欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      黑幫追緝令影評

      時間:2019-05-13 16:01:12下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《黑幫追緝令影評》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《黑幫追緝令影評》。

      第一篇:黑幫追緝令影評

      黑幫追緝令影評

      一部非常男人的電影,賺取的是女人的眼淚。

      電影根據(jù)真實事件改編。事件發(fā)生在1983年的美國南路易斯安那州,一名警察與犯罪分子聯(lián)手搗毀了一個犯罪帝國。

      黑幫骨干杰西的案底厚如一部《圣經(jīng)》。兩次參加越戰(zhàn)、身為海軍陸戰(zhàn)隊員的他,是毒販、大盜、殺手、獄霸……共坐牢12次,身份多樣而全能。用大集團黑幫頭目魯丁的話說:“那些黑人很能干嗎?他們搞砸事情的水平一流,所以,我們更需要有頭腦的白人?!倍芪髡沁@樣的白人,雖然他早已萌生金盆洗手的退意,然而,魯丁卻盯死了他。

      一個毒販在警長巴德的威逼之下供出了杰西,杰西再度入獄。巴德認定杰西是一個突破口。他給杰西承諾——保護他的家人,同時要求杰西以自由之身與警方合作,搗毀魯丁集團,從而抵消200年的牢獄之苦。

      魯丁殺死了供出杰西的“叛徒”,以及杰西在獄中的弟弟托米——托米曾向杰西說,他們懷疑他也是“叛徒”,但筆者猜測,托米的死更有可能是魯丁給杰西看的一點“顏色”——魯丁的勢力范圍延伸到了世界各地,生意正在遭受蠶食,他急需人手幫他打理。

      杰西入獄的當天,兒子降生。妻子探監(jiān)的時候,抱著兒子向他哭訴日子的艱難。看著深愛的妻兒,想到弟弟托米的獄中慘死,杰西決定與警方合作。

      魯丁用100萬美元保釋了杰西——按巴德的計劃,如果杰西不答應合作,保釋金不可能是100萬,而是一串沒有人出得起的天文數(shù)字。

      合作的過程就是走鋼絲。警方的更高級部門、FBI等,都打著精誠合作的幌子參與進來,以求在將來的功勛當中分得一杯羹,很少有人真正關心杰西的生死。作出承諾的巴德很難做人。

      黑幫、警方各路人馬都在交手,杰西秘密臥底的身份終于暴露。魯丁再次下手,用一顆炸彈炸飛了杰西妻兒乘坐的汽車,而救了巴德一命的杰西當時正躺在醫(yī)院里,他失去了兩根手指。

      真正的復仇開始了。杰西不再信任任何人。他脫離了警方,只身沖向黑暗的帝國。杰西已經(jīng)一無所有。他失去了生存動力。他被仇恨吞噬。追尋著過去熟悉的人生軌跡,杰西殺向魯丁的手下,以及魯丁本人。內(nèi)心愧疚的巴德安排了警力,暗中相隨、相助。暗夜。沖殺。槍林彈雨。

      當巴德與杰西再度相遇的時候,他們面對的,是共同的敵人魯丁。還是晚了——杰西已經(jīng)身中數(shù)刀,躺在血泊之中。巴德一番打斗,終于將魯丁擒獲。他俯身面對杰西,聽著杰西咽氣前最后的話語:“你抓到他了嗎,巴德?……”

      電影開頭是巴德的獨白:80年代的南路易斯安那處在不同的時空。有人說它無法無天,但不是的;還有人說,那里的做事方式與眾不同,但也不是,而是我所謂的……無掩地獄(威士忌灣)?!幸稽c必須清楚,警察講原則,但罪犯不講。一旦越界,很可能會喪命。

      電影結尾,依然是巴德的獨白:圣奧古斯汀曾經(jīng)寫道,仇恨就像是服毒自殺,跟其他人一起死去。我不知道杰西活著的時候是不是這樣想,但他確實因此而死去……做正確的事情,并不是容易做到的。

      第二篇:影評——《黑幫暴徒》

      影評——《黑幫暴徒》

      Tsotsi, 南非的俚語。意思是城市中黑人罪犯、暴徒或幫派成員,類似于古惑仔。

      此片屬于暴力片,但在片中還是有種溫馨和感動!

      該片有不少讓人印象深刻的地方。

      1、剛出場,男主角培根斯與兄弟從培根斯家里出來,鏡頭跟著他們由他們的側面一路向前,給人一種氣勢感。鏡頭隨后轉向他們的正臉,呈現(xiàn)出男主角一副霸氣的表情。當別人嘲笑他不會開車的時候他只是做了一個很拽的手勢,表情卻是一副無所謂的樣子!雖然他們沒說話,但這氣勢卻正好體現(xiàn)了作為小混混的樣子,以及那種無所謂的態(tài)度。

      2、導演抓住了酒吧這一場所,很貼切,因為酒吧正是黑幫最常去的地方。波士頓因為那殘忍的殺人事件而有所不滿并且狂吐。當時的男主角是坐著的,一副無所謂的樣子,讓人覺得,殺人多他來說是很正常不過的事情一樣,殘忍這個詞語簡直就不存在。而波士頓時站著的,并不停地喝酒且與男主角理論。男主角一句話也沒有說,站著的說個不停,這兩成了鮮明的對比。后,波士頓用刀子割自己的手臂并不停地重復著“尊嚴”,那一刻男主角爆發(fā)了。男主角由靜到動,很好地表現(xiàn)了男主角當時的憤怒,還有當時情緒的變動。

      酒店這場戲的最后一個鏡頭是波士頓被打后半臉鮮血及其腫脹。前一個鏡頭是男主角不斷地抽打波士頓,這鏡頭互相對應。

      3、男主角狂跑,此時出現(xiàn)了兒時的自己,表現(xiàn)出了一種無阻及可憐。現(xiàn)時的自己和兒時的自己相交替,充分地說明了現(xiàn)時的自己還是沒走出兒時的陰影,還有一路以來缺少了愛而造就的現(xiàn)時的自己。這鏡頭真的是有點觸動了我,總覺得男主角真的是很可憐,突然產(chǎn)生的同情。

      4、男主角打傷了一位婦女并把車開走了,想不到的是車上竟然有個小孩。小孩的哭聲呼喚著男主角,男主角經(jīng)過了一連串的思想斗爭,最后把小孩抱走,本來是覺得抱走小孩的原因是為了要更多的錢,但劇情卻不是往那方面展開的。男主角對那小孩的感情全然是愛!

      5、由男主角向貧民窟遠去的身影疊化成警察的對話,并且出現(xiàn)在棄車的地方。警察轉身望向廣闊的貧民窟,一望無際的感覺,說明其尋找犯人、救助小孩的渺茫。類似有一種無能為力的感覺。

      6、男主角坐在椅子上睡著了,夢中,男主角的媽媽身患重病,酗酒的父親卻讓男主角遠離他媽媽,呵斥著他出去,狗不停地吠,換來的是被其父親暴力至腳瘸。兒時的家庭暴力正是形成自己的性格的原因吧。從而讓我感覺到愛的偉大!

      7、男主角與兄弟打算去干一票,男主角首先進的卻是那小孩子的房間。嬰兒房鏡頭左右移動,然后一個全景,給人一種幸福的感覺,與窮人生活還成了一個鮮明的對比。奶粉吸引的男主角的視線,其次是那些公仔!那邊廂,其中一個兄弟在主人房拼命地搜刮值錢的東西。兩邊畫面成了鮮明的對比。這不禁讓我想到:當初男主角打算劫這一家是否只是為了幫那個小孩拿用品呢?那是不是說明了那個男主角還是充滿著愛的呢?

      8、“我能再來你家嗎?”這是男主角打算把小孩還給那對夫婦臨走時對那個幫忙喂小孩的婦女所說的一句話。這是否隱含了兩層意義:

      一、男主角跟婦女產(chǎn)生了感情,是男女之間的愛。

      二、男主角在婦女那感受到了這么多年來所缺少的母愛,婦女對自己小孩的愛感動了男主角。從中我們認識到愛的力量,雖然貧窮,但還是不放棄照顧自己的消耗,看到了親情的深厚。

      9、歸還小孩時,男主角換了件白色的襯衫(本來一直是穿黑色的),說明了男主角經(jīng)過這幾天考慮與感受,感覺到自己以前的錯誤,知道自己過去的生活都是錯的,白襯衫象征著純潔,當然也代表了其打算改過自新了!

      男主角流淚了,這一鏡頭真的是觸動著我!是什么讓男主角流下那久違的眼淚了呢?究竟是什么?在我看來應該是那份愛吧。是那對夫婦對他小孩的愛,一份真摯的愛!

      《黑幫暴徒》一個讓人感覺是一部暴力電影,是那種打架的,血肉模糊的那種。但這電影卻是一部充滿著愛的電影,雖說有血腥,但絕不是那種古惑仔專屬的影片。影片的故事情節(jié)跌宕起伏,緊扣人心。緊湊的劇情讓觀眾對影片主人公在人性善與惡之間的糾葛感同身受,一步步進入人物的內(nèi)心世界,感受心靈的震撼。

      2012最新恐怖電影,喜劇電影,倫理電影,有什么好看的電影,有什么好看的電視劇,寧浩電影,黃渤電影。

      第三篇:香港的黑幫文化

      香港的黑幫文化

      黑幫影片可以看成是香港文化的名片,因為它不但見證了香港電影的興衰起落,同時也見證了香港社會的變遷與發(fā)展。黑幫電影以其獨特的魅力影響著香港文化。

      《英雄本色》就是黑幫影片的典型。這部《英雄本色》一出手,震驚了當時香港搞電影的內(nèi)行們以及外行的觀眾,人們頓覺耳目一新。在動作片與搞笑劇占主流的九十年代香港,這部影片的出現(xiàn)無疑是一道驚雷閃電。在這部電影里,吳宇森將具有他獨特風格的暴力和飄逸的槍戰(zhàn)場面融合到了一起,使得這部電影中的小馬哥的槍手形象深入人心。小馬哥穿著黑色風衣,戴著墨鏡,咬著牙簽,手持雙槍殺入敵陣的風范,是當時青少年的模范。“我不想一輩子讓人踩到腳下!你以為我是臭要飯的?我倒霉了三年,就是要等一個機會!我要爭一口氣,不是要證明我比別人了不起,我只是要告訴人家,我失去的東西我一定要親手拿回來!”在社廟里,小馬哥喊出的這段話,讓多少失意的男兒熱淚盈眶,并重新鼓起拼搏奮斗的勇氣??!從《英雄本色》到《無間道》黑幫電影越發(fā)充滿活力,其隊伍也越來越龐大。

      身處主流社會的我們,接受現(xiàn)代的教育,一般都認為黑社會就是到處充斥著暴力、血腥、無法治、危害青少年健康成長的陰暗角落。在黑社會里沒有“仁”,更談不上“愛人”。但奇怪的是黑幫題材在香港卻永久不衰,甚至成了香港文化的名片。是因為其魅力不僅僅是向觀眾展現(xiàn)了社會的陰暗角落,而且電影情節(jié)往往跌宕起伏,拍攝手法凌厲而緊湊,明星大牌更是匯聚一堂。更重要的是這些電影塑造的一系列英雄形象,這些角色無論身處何時何地,都能戰(zhàn)勝、超越環(huán)境,成為把握自己命運的主人。他們不會向環(huán)境屈服,在他們的心中有堅定的信念,抱著必死的決心達到他們的目標。他們雖然身處黑道卻維護人的尊嚴,講求做人的原則,遵守江湖道義,對社團忠誠、對兄弟講義氣,對家庭負責。這些角色都寄托了香港人的浪漫理想和英雄情懷,可以說是香港人根據(jù)自己理想描繪的自畫像。

      同時香港黑幫電影的魅力也在于它不像別的黑幫電影一樣好壞分明,在它的世界里沒有對與錯,好與壞之份,有的只是黑與白。它更多的是接近現(xiàn)實社會,接近現(xiàn)實人性,人性是多元的,好人有犯錯誤的時候,壞人也有正義的沖動。另外不論黑社會們?nèi)绾伪M顯英雄本色,他們也都還明白一個道理“: 欠了的,終究是要還的”,在他們的潛意識里或許尚存“我想做個好人”的悲嘆,但是現(xiàn)實迫使他們回不了頭,所以他們在最后都能悲壯地接受自己的結局。也正是這個現(xiàn)實性使得香港黑幫電影越發(fā)迷人。

      第四篇:觀黑幫暴徒有感

      觀黑幫暴徒有感

      警察有時候是維持社會的手段,有時也是破壞機會輪換的儈子手。既然曾經(jīng)給了感化他的質子,又何必將他拋棄。浪子回頭金不換,不要摧毀善的因子,他們很敏感,任何刺激都有可能讓努力付之一炬。請多一些理解。話說得很簡單,做起來卻很難,我是一個偏藍色性格的人,總以為行動是彰顯思想和態(tài)度最直接和最有效的途徑,而其實不然,語言才是。但要申明,語言的修補能力有限,而破壞能力無限,所以請慎言慎行。上天賦予我們一種異能,那就是溝通,它可以幫我們消除誤解,一旦結果趨向0,那么就沒有必要再進行下去,選擇其他方式解決可能更為適當。我自命是一個好斗分子。與此同時,我對和睦的渴望也十分強烈,怎樣在異環(huán)境中快樂的生活?在較多情況下,選擇低調(diào),收起自己的個性,和大多數(shù)人站在一起,盡管喜好,追求與他們有所背離,發(fā)現(xiàn)其中的曲徑通幽又未嘗不是一次驚喜。適者生存不是對自我之外的義無返顧的遷就,對于確已無法適應并不能更改的,要么避開它,要么摧毀它。暴力是解決問題的最有效方式,也是最后的備案。如果暴力的解決不是摧枯拉朽,那就不要選擇,反之,會有不盡的循環(huán)往復。這學期我懂得了效用論,一次足夠,從此不需補充。在現(xiàn)實生活中,善良,寬容,誠信,同情,理解,都是美好的品質,他們也在接受不斷的考驗,佛道忍為上,道言避為尊,西方上帝名曰省人,曾經(jīng)偏執(zhí)三次底線,更甚什么江湖道義,東籬黃昏后,燈火闌珊,我在人潮后。有言曰,“知恥而后勇”,我信,此言鼓勵過我,更安慰過我。我不敢說,書讀得多,就有出息,但至少他可以少讓我犯錯。感謝別人和自己的選擇,或許還有運道,鞭笞和擁抱同樣能給人溫暖,而刻骨銘心有明顯的差異。好有一句話,“愛之深,痛之切”,可能更貼近無為,也是和平來之的不易。怎樣去接受那些風言風語?論語云“有則改之,無則加勉”。以前的東西真是好,當我看到這些的時候,再去把握顯得稍晚,但“亡羊補牢,為時不晚”。敏感的人總是善于發(fā)現(xiàn)與情感相關的信息,他們可能不是優(yōu)秀的經(jīng)濟人,但一定是忠誠的朋友和道義的臣士。高曉松喜歡做門客,貢獻自己的才識,拿走應得的報酬,這是聰明人的做法,也被很多人不理解,還會招來頗多的非議,但他們過得輕松,快樂。我們不可能把什么東西都置于利他主義之上,那是名義的綁架,以前不懂,現(xiàn)在覺悟,只要自己一個人跟著善心走才是生活。生活不會滿足你,你卻要適當滿足生活,生活也不會永遠考驗你,按照佛教的說法,“菩提本無樹,明鏡亦非臺”,可惜我們自覺地制造窘境,一不小心的滿足,怡然自得,殊不知那是陷阱,于是我們要謙遜。生活的底線是什么?高度多大?也許是一條雙向延伸的直線。季羨林說下輩子還走這輩子的路,但要多拿一些,少給一點,但現(xiàn)在我還沒有理解這句話是什么意思,我還太嫩。一輩子都在解生活的方程,有些人已經(jīng)有了答案,更多的是的盲人摸象,今天就是生活,maybe!

      2013年1月5日0時20分完稿

      第五篇:黑幫電影中常用英文臺詞

      O.G.就是謀殺(murder)的意思,只是這里把它反過來寫。

      Rolling 60's幫派分支。

      Set tripping殺人。

      Soldier幫派間的義氣。

      thug指 Tree Top Piru,一黑幫的支派。

      up north trip販毒的人。

      slang販毒。

      rock star此三名詞皆為摻了可卡因的大麻。

      slab, snow藥效發(fā)作。

      through原來是拿來秤金子,但后來被拿來當作秤毒品的秤子。

      skins, zig zags浸泡過精油的大麻煙。

      roll抽大麻。

      spliff一家賣大麻煙的廠商。

      另外,還有許多大麻的同義字。像是:bammer, bonic, brown,bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed.都是大麻。

      繞舌歌曲中對女性的稱呼有下列幾種:

      phat指女性時,意思就像 baby 或 honey。

      sister有丑聞上身的女人。

      skirt賤女人,相當不雅的字眼。

      繞舌歌曲中有時也會出現(xiàn)些對性方面的描述,我們也是大概了解一二。非裔美人言談中有時也會出現(xiàn)一些重要人物的名字,這便是需要我們對其文化背景有基本了解才能懂其對話的意思。

      以下略舉幾位繞舌歌詞中偶爾出現(xiàn)的重要人名:

      MLKMark Ferhman,想要設計栽贓陷害O.J.Simpson 的一位警官。

      Malcolm {Malcolm X}電影“疤面煞星”中主角的名字。

      Uncle L-指LL Cool J,一個黑人社會中家喻戶曉的饒舌歌手。

      常用詞匯及術語解析

      1、發(fā)音部分:

      如前所述,饒舌歌手在用字上因連音的出現(xiàn)而簡化了拼字,用字也修簡了不少。如最常見的,就是把er結尾的字母改成單一的“a”,如最為黑人垢病的字眼******(**)被簡化成*****,另一字mother****a也被簡化成mutha****a,此外如player一字,也改成了playa,只要字尾是er的,都可照此一語法改成a。

      此外,如ks 或cks結尾的文字,也以一個x代替,因為ks(cks)和x的發(fā)音相同,如thanks改成thanx,checks(現(xiàn)金)也改成chex,此用法也成為定則。

      o的用法也很特色,如Love改成了Luv,nothing改成了nuthin',之前說到的字mother****er改變的mutha****a也合此文法。此外,像字中的s,常改成了z,如cause改成了kuz,easy改成了EZ,都有所變化了。

      而有二文法已成為不只黑人使用,也要成為通行全美的通則了,即如going to改成了gonna, want to改成了wanna。此外,如out of改成了outta,kind of改成了kinda,sort of改成了sorta,已成一新英文文法。

      而如re或e此種在快速演唱下幾乎聽不到的字,都被省略了,如more成了mo(如黑人電影move money,即縮寫成mo money),for改成了fo,或用數(shù)字“4”(音同)取代。

      “ing”之中“g”的省略,也成了全美通用的文法,如nothing改成了nuthin',comming改成了commin'等,只要是ing進行式就可以省略g。而有些字,因為說唱的關系,發(fā)音也改變了,如through一字,gh不發(fā)音是眾人皆知的,而th的發(fā)音為“θ”,但在饒舌歌中,它發(fā)成了“t”,因此字被減化成thru,而發(fā)音和true一字的發(fā)音相同,而nothing的th的發(fā)音也同此文法,由“θ”改發(fā)成“t”音。在拼字上簡化成wit,但發(fā)音仍為/WIθ/,為一例外。

      順便一提,有些饒舌歌手抓到快言快語的好處,把一大串的字都串在一起,寫在專輯上,感覺專輯名稱或歌名特別的炫,但實際上,念起來還是一樣的。如饒舌團outkast的首張專輯southernplayalisticadillacmuzik, Ice Cabe的專輯Bootlegs B.B.Side中之最后一首混音曲D'VOIDOFPOPNIGGAFIEDMEGAMIX,一大串,看的令人頭痛的很,但多念幾次就知道發(fā)音及字意了。此外,如Digital Underground的歌曲Wussup with The LUV,即是What's up with The Love的實體,字體雖改變,但發(fā)音仍相同。

      以上只是簡單的簡介,但卻是黑人用字上出現(xiàn)頻率最高的用字,以下再為讀者介紹一些饒舌歌中出現(xiàn)的字眼,并介紹其用法,而有些用字用語可用“俗字”“鄙字”或“俚語”來稱呼,但卻是最實用的黑人用字。

      首先說到的,當然是曝光率最高的字眼Fuck,這個字不只在饒舌歌中出現(xiàn),在全美,此字已成為生活用字,被廣泛使用。Fuck一字如世人所知的,它有“與人性交”的用法,當然也是一個非常鄙俗的用字,常用來怒罵對方的行為或為人,且Fuck一字也可代表任何物,任何動物,也可當成加強用語使用,只要可以罵人,都合Fuck的文法。而且Fuck也自成一套,形成了一堆詞組,介紹如下:最常見的詞組即是I don't give a ****,表示I don't care之意;**** about/around則表示不信任某人或某事;**** off同get out滾蛋之意;至于Don't **** sb up,則是Let me alone,別煩我的意思;而**** sth up則有把事搞砸之意。當然,如前所述,F(xiàn)uck此字可以代替任何動詞、名詞,只要對方聽得懂即可。而Fuck有一用法則同于究竟(on earth)或是咒罵人的詞組(the hell),即“the ****”,為強調(diào)之用法,如What the **** you gonna do?或How the Fuck sho'I fly?有時可和shit一字通用,但少用為妙。

      此外,另一個可和Fuck一字媲美的字眼則是shit。此字是“糞”“屎”之意,有時甚至可指毒品(海洛英),用法和Fuck一樣,也是隨使用者的嗜好而定,但多為名詞用法,用以怒罵某人的不爭氣。和Fuck一樣的,shit一字常成發(fā)語詞,有點像古文的“夫”“唉”,但口氣強烈了點。如shit!what's up, ya?或是罵人的用詞you lil(little)son of bitch shit!很粗俗的用法,或“吃我一記”“給我記得”的用語eat my shit!只要是在饒舌歌中出現(xiàn)此字眼,就沒有好事。當然,shit此字被使用的情形,有時是指向好的事物,而用法就如同代名詞一般。如What Da shit!這個shit曾在饒舌歌中被指為毒品,也曾指為女孩。Yo!My Big Shit!此語的shit則指的是Baby,可見shit的用法很自由!而最令人熟悉的shit用法,一定是Bull shit了!胡說是Bull shit!空口說白話也是Bull shit!曾有笑話說“那里的大便(shit)最多?”答案是“美國人的嘴里!”可見美國人對此字的偏好已成國際笑話了

      1.用數(shù)字表示的字眼

      由于有些字眼和阿拉伯數(shù)字發(fā)音相同,因此直接用數(shù)字代替,如to用2,for用4,night用9,而Straight之a(chǎn)ight部分常用8代表成“Str8”,形成又有字母又有數(shù)字的新英文字。而有些數(shù)字也是必須知道的,如之前上映過的電影187,所指的即是“加州殺人犯的刑罰號碼”,而有位饒舌歌手即取名187 Fac,或是饒舌團體The Whitehead brother的成名曲“My Lover is a 187”也都是用187當代表號。其它和數(shù)字有關的代號,則多與槍枝有關,到下一部分槍枝代號再做簡介。

      2.用字母代替之字眼

      A表示最好的,B則為差的,如B-Side即指最劣的事物,但A plus(A+)則是最優(yōu)的代表。C常為see的任用字。G則來頭不小,可指幫派分子(Gangstar)、也可指男女之間的性事,因女方在性交過程中發(fā)出“G”的聲音、]也可指槍(Gun)。N則為And的縮寫,R則為ARE的縮寫,U為You的縮寫。此外,曾以消滅美國黑人,保障白人優(yōu)越的白人強勢團體三K黨KKK(Ku Klux Klan)或是W.A.S.P。新教徒的盎格魯撒克遜裔美國人(White Anglo-Saxon Protestant),也因WASP為今日主宰美國社會的主要階級,而與非洲裔美國人的低下階級正好成對比,也一再在饒舌歌中提及在Wu-Tang Clan的成名曲C.R.E.A.M(Cash, Rules,Everything, Around,Me)中,歌名開宗明義的說到希望,現(xiàn)金能滾滾而來的心愿,歌中開始說到,Raekwon The Chef(Wu-Tang Clan成員之一)為了金錢,所以在沒有母親照顧下,來到了Wu-Tang的發(fā)跡地,NewYork的Shaolinland,16歲就接觸到毒品,并用槍枝在街頭討生活,用這些東西獲得他的everything,當然也包含了Cash公司。讀者可由這首歌一小段歌詞中,了解到美國黑人幫派分子的生活中,金錢、槍枝和毒品可說三位一體,缺一不可,當然,“性”的字眼也不能缺少。而隨著槍枝、毒品而來的死亡,尸體的描述在歌詞中也層出不窮,這些字眼形成了饒舌音樂的主要部分。

      以下分別敘述代表了這些事物的黑人英文字眼:

      1.錢:饒舌歌中不可或缺的部分,最常見的字眼是Cash,畢竟現(xiàn)金是最實用的,在毒品交易中也未曾聽過用支票Checks交易的,但在饒舌歌中,也有以Check(s)當做金錢代號的。Bone一字,它有毒品的意思,但更有錢的味道,常常當組頭解釋,甚至和性事也有些關系。有一歌詞“Near no bone”即表示“一文不值”之意。此外,由于美元大錢是綠色的,所以green也成了大鈔的代號,但green也同樣有毒品的意思。而之前提及的字母“G”,也有千元大鈔(Grand)的意思,一個“G”可代表的意思(性、幫派、金錢)可真多。

      其它俗字如nickle(五分鎳幣),如dough,blunt(原意是“鈍的”意思,但被假借成“金飾”之意),ducat(原指中世紀歐洲所用的金/銀飾,現(xiàn)在口語中則指硬幣或入場券之意),hoot(原指紐西蘭的錢,也被黑人假借了,很特別),dime,,buck(可指男性黑人,更可指一元美元),錢的代號真不少呢!

      2.毒品:用錢買毒品吸用,在饒舌歌中已是不可缺的部分。而美國民族大熔爐的多民族色彩,也可由黑人饒舌歌中的毒品名稱一探究竟。

      3.男女青年的代號:一般年輕男女多用teens稱呼,但也有用Homeboy的代號,而另一個字Homie,雖是親密稱呼之意,但多和“幫派”勾當有關,不過現(xiàn)今也成為好友的代號。而對男性的稱呼,常用的有boy,man, bro(brother的縮寫), crew, buck, fufe,dis等,非常口語化,而對女性的稱呼,則不尊重多了,如girl,bitch, sis(sister的縮寫), whore,hoe,hook等,而后面三字更是“妓女”之意,非常粗俗。此外,有一字PHAT,發(fā)音同fat,則為對女性的贊美,是Perfect Hip And Touch的縮寫,可用“尤物”稱之,也因此字,使fat原本只有胖、之意,又出現(xiàn)了“美”的意思,可見英文文法的變化也很大的。而fly一字,也可說是各位飆哥飆嫂的代號,所以饒舌女歌手Missy Misdemeanor Elliott要高唱Supa Dupa Fly了。

      4.男女性交易:皮條客以pimp為代號(如Too Short的第七張專輯即取名“Shorty The Pimp”),妓女則以whore, hoe, hook stank ho等為代稱,而搶手的的對象也可用hot stuff來稱,用creep up on sb's ass來代表交易中。

      5.幫派分子:有關幫派分子,如“G”則表示Gangstar之意,gang可代表槍更可代表一群人,Crew也是,bro,hoodlum, gink也有幫派分子之意。

      6.警察:警察被黑人幫派饒舌歌手視為眼中釘,因此在歌詞中被他們的鄙稱不少。已故饒舌歌手Z Pac更在他的首張專輯Z Pac AIYPSE NOW的感言中寫到“Fuck all Police,Skinheads, Nazi Whatever!”有“饒舌樂的導師”之稱的KRS-ONE也有一曲Black Cop來敘說黑人警察的不是,由此看來,饒舌歌引誘歌迷殺警的事,是有明顯跡象的。一般對警察的稱呼有Cop(因警棍Capper寫縮而來),pig、po(police的縮寫)、Crook。此外,如從影集“檀島警探”而來的稱呼Five-O也常在饒舌歌中出現(xiàn)。而doughnut&cafe(甜甜圈和咖啡)此詞組,則用來稱呼一些無所事事的警察,稱呼上,幾乎都是負面的字眼。

      7.死亡,尸體:前一時日才推出專輯“My Homies”的Scurface,在1993年第二張專輯“The Diary(日記)”后,并推出與Ice Cube合唱的單曲“Hand of the Dead Body”而大為走紅,不過在黑人文藝專業(yè)雜志Vibe Q&A問與答的單元內(nèi),就有人問:為什么Scarface那么愛唱有關死亡、尸體的歌詞呢?雜志回答是:因為他曾在殯儀館做洗尸工作兩年。所以他熱愛尸體。當然,并不是因為所有饒舌歌手都洗過尸體,而是“死亡”的字眼在饒舌歌中是不可或缺的。如deep-six,light sb up, turn to the grave, go out等詞組,都是“去死”之意,而crpress hill及six deep feet(指棺材埋在離地面六呎之下)都是墳墓之意,而動詞多用bang及pump則是和被槍擊致命有關。

      8.其它稱呼:如juice一字,可當果汁解,但當動詞則有“壓榨”之意,如Ice Cube即在歌詞中說到“You can't juice me out,kus I'm Ice Cube”,有反抗意味,但如果說一個女人是juice,則表示此女必為“尤物”,但juice卻有一正面意義的解釋,即尊重(respect)之意,當黑人說到Can you give me mo'juice時,他不光是要果汁,更要求的是尊重。而如果稱呼他人為Humpty Pumpty這個從愛麗絲夢游仙境中提到在墻上走來走去的蛋形人,可不要以為是在說你長的閃閃滾滾。非??蓯鄣囊馑迹禽p蔑一個人的滑頭,墻頭草的意思。

      說了很多雜七雜八的字眼,現(xiàn)在再介紹黑人英文的文法,就可以對饒舌歌詞有更深刻的了解。

      ※All That Jazz:這也是一部電影(1979年,Bob Fosse執(zhí)導的“爵士春秋”)的名稱,但Rap樂中它的意思是“All That Stuff、All That Nonsense”(那些廢物)。

      ※Chartbuster:(主要為D.J.及音樂刊物上用語)指在排行榜上極為成功的作品。Buster意為馴服者、征服者,它可與許多名詞形成復合字,例如:Ghostbuster(電影“魔鬼克星”)的意思便是征服魔鬼的人。

      ※Check This Out:Rap歌中常出現(xiàn)的Check This Out有兩種情況,后面接著繼續(xù)說唱的,表示說唱者(Rapper)有重要訊息要告訴你,請你思考他的話;后面接著出現(xiàn)一段音樂的,表示他要你仔細聽音樂中特別的變化。

      ※Chilling:(表行動派,積極者的)冷靜、沉著與冷漠傲視周遭的態(tài)度。類似的詞語有Chill Out、Cool It、Cool Off、Caim Down等。

      ※Deep:Real之意,與形容詞連用,如:Deep True(真是實話)、Deep Dumb(真是夠笨),加強形容詞之用。

      ※Def:是Definite的簡寫,黑人用語中是Cool、Better之意,表示一堅定冷靜不畏縮的黑人,是很Cool及Better的人,Rap樂手常吹噓自己是Defiest(最Cool,最棒的)。

      ※D.J.(Dee Jay):是Disk Jockey的縮寫,Disk是唱片(黑膠大唱片),Jockey是操縱者之意。國內(nèi)字典翻成“廣播節(jié)目主持人”是錯誤的(英漢辭典中有關搖滾樂用語的中譯幾乎少有正確的),正確意思應為“在電臺節(jié)目或舞會中選播音樂的人”。在Rap樂中最重要的人物,一為負責口白說唱的Rapper(可為一人、兩人甚至一群人)及負責放唱片、作混音、Scratch等提供Rap中Background Music的D.J.※Dope:原為Heroin(海洛英)的別稱,后亦可用于Cannabis(大麻)等各種毒品的稱呼,Rap樂中黑人所用的Dope是指服用毒品后興奮、振作的感覺,后亦可與Funky通用,都是指很好、很過癮之意。許多Rap樂手都標榜自己是Dopest(最厲害的;最好的)。

      ※Get It Going On:原來的完整句型是Get Something Going With Someone:意指與某人展開某種羅曼蒂克的愛情故事。Get It Going On即是指某人的戀愛故事(通常是邂逅之類)進行順利。

      ※Hype:這個字對唱片公司的人來說是指“完整行銷計劃的宣傳”,但換個角度就愛樂的有識之士而言是指“對藝人或唱片作虛假或夸大的宣傳”之意。Public Enemy1988年的一首歌“Don't Believe The Hype”主題即是諷剌過多宣傳(Too Damn Hype)造成另一種形式的混淆大眾視聽。

      ※Illing:作怪之意。這是音樂作風上的代表,像Heavy metal講求Rebellion及Fast Life;Rap樂手則大多標榜自己Bad及Get Illed。

      ※Killer:另一個同義詞是“Monster”,意指“超級令人興奮的,絕佳的”。常用語像是Killer Album、“That Song Is A Monster”等。

      ※Ku Klux Klan:這三個字原始字義是指手槍扳機時三步驟聲響,為學習射擊時的口訣?,F(xiàn)在指美國恐怖主義秘密組織--3K黨。3K黨在美國史上有兩個,一個成立于南北戰(zhàn)爭后不久,到19世紀70年代消失;另一個創(chuàng)始于1951年喬治亞州亞特蘭大城,活動至今。3K黨的宗旨雖隨時代改變而不盡一致,但基本上它反黑人、天主教徒及猶太人,并以恐怖暴力活動著稱。

      ※Number One:從Run-D.M.C.、L.L.Cool J.、Public Enemy、Big Daddy Kane等幾乎每個Rap樂手都說自己是Number One(第一名),另外他們也常自封為King,團中的D.J.則喜歡自稱為Master(大師)。

      ※M.C.:是Master Of Ceremony(節(jié)目主持人)的簡寫,在舞會中通常有一位D.J.負責放唱片,一位M.C.負責串場作介紹及帶動氣氛。Rap樂中M.C.即是Rapper(負責口白的說唱者),許多Rap樂手更直接在藝名前加上M.C.讓大家知道他是主角,像是M.C.Hammer、Young M.C.、M.C.Lyte等。

      ※Piss Me Off:字面上意思是說“對著我撒尿”,實際上是指“激怒我、惹火我”的意思。看過電影“早安越南”的人,相信都對主角Robin Williams教越南人這個詞組的那一段,印象深刻。

      ※Posse:白人是指“暴民”,黑人指“一群有共同目標或利益的人”,后來因Rap樂手M.C.Hammer將他的說唱舞蹈群稱為The Posse,于是漸漸Posse一詞取代Rappers(說唱群),而被廣泛用。

      ※Turnable Hit:指電臺上經(jīng)常播放,但銷售市場上卻不賣座的歌曲。Tone-Loc的“Wild Thing”是恰好相反的例子,'89年這張單曲在全美賣出兩百多萬張,是1989年最暢銷的單曲,但因許多白人電臺或搖滾電臺(至今仍有許多搖滾守舊人士,認為Rap是不入流的音樂,只適合街頭)都不曾播放這首歌,結果它最高名次只得到第二名,年終排行榜只名列第33。

      ※Whack:指喝烈酒。例如:Take A Whack.It Helps.而“Whacked”是指喝醉酒或吸食毒品陷得很深。

      ※Yo!What's Up,Man?:黑人習慣將You簡稱為Yo,白人稱Fllow(老兄,伙伴)時,黑人則用Man稱呼對方。黑人習慣的打呼用語便是Hi,Man!及Yo!What's Up, Man Funky:這個字黑人與白人間用法不盡相同,在Rap樂歌中(黑人用法)是指類似性愛高潮時的一種感覺,是很棒、很過癮的意思。常用衍生詞為Get Funky。

      ※Hip-Hop:Hip是屁股,Hop是跳躍的意思,Hip-Hop在70年代專指黑人源于R&B(節(jié)奏藍調(diào)),但與R&B截然不同,強調(diào)舞廳中D.J.Remix技巧的純舞曲,這種音樂在八O年代由于加上Scratch(將唱片間歇式倒轉地放,而發(fā)出與唱針摩擦音的特殊效果)及黑人特有的街頭式韻角口白形成Rap音樂,因此可以說Hip Hop是Rap的前身,但今天這兩個名詞往往可以混用,只是Rap偏重說唱,Hip Hop則較傾向于指Beat(節(jié)拍)明顯強烈的流行舞曲。

      ※Indie:是Independent的縮寫,指的是藝人所屬的唱片公司是Independent Label(獨立公司),并不像全球五大唱片公司(WEA、POLYGRAM、EMI、CBS←后來的SONY、BMG)有極為龐大的發(fā)行網(wǎng),可以為歌手作造型、宣傳活動等整體設計,由于Major(即五大唱片公司系統(tǒng))可以為藝人提供最好的錄音師、伴奏者等客觀環(huán)境,定完整的行銷計畫,因此往往具有能將一個平凡人塑造成大明星的能力,更重要的是在以商業(yè)利益為考慮下,大唱片公司旗下的好藝人往往被迫犧牲一些理想與執(zhí)著。這也就是死硬派搖滾愛好者唾棄Major的商業(yè)色彩濃厚,而擁護一些可以讓藝人自己制作,依自己理想去出專輯而又不作很多商業(yè)宣傳的Indie唱片公司。目前英、美擁護Indie的音樂最力的大雜志,分別是英國的New Musical Express(NME)、SOUNDS、Record Mirror等,美國則為SPIN、Option(純Indie)、Catalogue(純Indie)及紐約地區(qū)性但頗受重視的The Big Takeover等。Indie音樂主要擁護者多為大學生與知識分子,美國主流搖滾龍頭雜志Rolling Stone自1985年后開始刊登大學校園專輯榜(College Albums),上榜者多為Indie作品,可為證明。

      ※Hardcore:Extreme,Entrenched之意。國內(nèi)有人翻為“硬蕊”是照字面上翻,但看不出是什么意思,或許“死硬派”,“堅守派”是較恰當?shù)囊庾g。Hardcore是一個形容詞,并非一種音樂,因此有HardcorePunk(例如Sonic Youth)、Hardcore Heavy metal(例如Dio)、Hardcore Rap樂手像是Schooly D、Just-Ice、The D.O.C.、Too $hort、Chilli Rob G、Ghetto Boys等。Hardcore的認定標準往往會因人而異。

      ※The New School:如果整個Rap樂史以三代(Generation)來劃分,可以分為The Old School(創(chuàng)始者及早期樂手),像是Afrika Bambastaa、The Funky 4+

      1、Grandmaster Flash、Kurtis Blow、The Treacherous Three等等;'83-'84年間一些改革及新技巧樂手被稱為The New School(新學派),包括Run-D.M.C.、L.L.Cool J.、The Fat Boys、Whodini、Doug E.Fresh等等;第三代樂手或因將Rap音樂層次提升為黑人民權運動或黑人自覺,或因將Rap音樂的技巧作更多融合而與第二代樂手已有不同,這些包括:Public Enemy、KRS-One、及他的Boogie Down Production、Big Daddy Kane、De La Soul等等。至于近兩年出現(xiàn)的新名詞:The Next School、則系指未來可能成名的一些新團,但尚未具實質影響力者。

      ※Hip House:是這兩年才出現(xiàn)的新音樂型式,結合Hip Hop與House Music的曲風,最近排行榜上的樂團Technotronic可為代表。值得注意的是Hip Hop或Rap源于紐約黑人區(qū)、House Music源于芝加哥,但多為白人所作,同時House Music主要為強調(diào)Bass Line及Drums的音樂花招,并不涉及文化覺醒或社會運動等主題。

      ※Beat和Rhythm:早期Hip Hop注重的是Rhythm,其后Rap興起后因歌中強調(diào)各種Rhyme(韻角),再則受到樂壇小限主義(Minimalism,指以相同一段音節(jié)不斷反復,Janet Jackson之前的“Alright”這首歌可為例子)風行的影響,Beat(節(jié)拍)取代Rhythm(旋律)的地位。通常Rap歌中是經(jīng)由Bass及Drums來表現(xiàn)Beat,不過不同的樂手會有些許不同的運用技巧。

      ※Break It Down:將伴奏及演唱全停下來,只留下最基本拍子不斷反復,通常Rap樂手喊出Break It Down時,往往舞臺上舞群便開始跳舞。

      ※Cut:是指專輯中的一段,可為一首歌,也可為歌中演唱或演奏部份一段。

      ※Jam:許多樂手即興共同演奏或彈唱之意。Rap/Hip-Hop中,Sample Music串聯(lián)混音之后的一段,也稱為Jam。

      ※(Get)On The Mic:Mic是麥克風(Microphone)的簡稱,On The Mic是在說唱(Rapping)之意,有擔任主角之意。例如Marvin Young(Young M.C.的本名)Is On The Mic就是說Marvin Young正在說唱,他是麥克風前的主角。

      ※Pump It Up:原意是指健身運動時為防止運動傷害,要先“拉筋”之意,后來這種運動先充分舒張肌肉的作法被比喻在舞會上,D.J.要制造熱烈良好氣氛,必須先將音樂開大,在震耳欲聾中逼得人不得不跳舞。因此Pump It Up可指加大(或加強)音樂,使熱絡之意。

      ※Remix:混音。目前12吋舞曲唱片都是利用Remix。不過混音是指不改變原主調(diào)而將旋律加長,基本上這是錄音師及D.J.常用的技巧。

      ※Sample:將許多藝人的歌曲或音樂或特殊音效(如演說,環(huán)境音樂等)片段用MIDI錄下,稱之為Sample Music,當運用在Rap歌中穿插時,原Sample的音樂可任意作變化(甚至改變原調(diào)子)產(chǎn)生無限創(chuàng)造力的效果。Sampling目前已被新一代大部分Rap樂手采用。

      ※Scratch:Rap團D.J.通常使用兩座唱盤中,中間放一個“多軌混音器”(Multi-Track Console)放唱片時可以手指按住唱片或輕輕將唱片往反方向撥,發(fā)出唱針與唱片“咻!咻!”的摩擦音,這種倒轉或暫停唱片的技巧就叫Scratch

      下面是一些常用口語:

      1.Moonlight 賺外快,兼職

      2.It’s a steal 極廉宜的東西

      3.It’s a bit steep 太貴了點

      4.It’s a daylight robbery太貴了!

      5.It’s a rip-off!太貴了點!

      6.Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一腳,真要命,引伸指“非常昂貴”。例如,It cost me an arm and a leg指“那車花了我很多錢”。(寄自香港)

      7.Satiety: 過飽。The state of being full or gratified to or beyond the point of satisfaction.8.Presentiment: 預感,預覺A sense that something will or is about to happen;a premonition.He’d had a presentiment of this., he had known that this was precisely what would be said.9.Timorous: 膽小的 1).Full of apprehensiveness;timid;fearful.Indicating, or caused by, fear.10.Give me five!,“和我擊一下掌,慶祝我成功了,太棒了!”

      11.Long in the tooth 的意思很簡單,就是“年長,青春不再”。

      12.Baby Kisser, 美國政客在競選時為了爭取選票,無論是真心還是矯情,都喜歡在公共場合親吻選民懷中的嬰兒,表現(xiàn)親民的形象來討好民眾,所以被稱為“Baby Kisser”。簡單的說,“Baby Kisser“就是指那些愛拍馬屁,假惺惺的人。

      13.Against the Grain, 理解這個短語的關鍵是 grain,此處它不是“谷子”,而是“(木、石、織物等的)紋理”。想一想,木匠刨木材的時候如果不是順著,而是逆著紋理來,那木材是不是永遠都不可能刨得光滑了?所以,against the grain 就表示“違背他人意愿,讓他人覺得很不愉快”。

      14.Pass with flying colors大獲全勝.這個短語來自早期航海中的旗語(nautical lingo)。colors 就是在桅桿上飄揚著的彩旗(flags)或三角旗(pennants)。在17世紀,有這樣一個短語:to come off with flying colors,用來指那些得勝歸來的戰(zhàn)船,在將敵人擊敗之后,船頭的軍旗(ensigns)仍然高高飄揚,表明了它沒有受到嚴重損害,同時也說明勝利一方在實力上占有明顯優(yōu)勢。于是,flying colors 就有了“以明顯優(yōu)勢取得勝利”的意思,pass with flying colors 也就成了“大獲全勝”。

      15.Give his eyeteeth for something為?而不惜犧牲一切、為?愿意付出任何代價。eyeteeth是犬牙的意思.豁出去了。

      16.Be on the rocks 出現(xiàn)財政困難。The company has been on rocks since the internet bubble was exploded.17.Pin money,零花錢,意思和pocket money 非常相近?!癐t’s a sin to steal a pin“ 意思是“不管偷了多少東西,只要是偷就不對”。

      18.He Has a Window?。他時間夠嗎?“window”原來有“空當時間”的意思。

      19.Point man 的含義是“走在隊伍最前面的巡邏兵“,在政治活動中,就被人們引申為活動的中心人物,或在公眾面前曝光最多的人物。這個習語的含義相當明顯:走在最前面的和最引人注目的人總是最容易受到攻擊的,類似于我們中文中常說的“樹大招風”,“槍打出頭鳥”。

      20.A dog in the manger 一個對事情自己不想做又不讓別人做的人!漢語中的有一個俗語:‘占著茅坑不拉屎’,兩者在語意上倒也確實十分貼近。根據(jù)具體的語境,這個短語還可以理解為‘自私自利的人’,‘一毛不撥的人’等。例如: Don’t be such a dog in the manger.Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon.【中】別這么不夠朋友。既然你今天下午不出去就把自行車借給他用一用。

      21.A dog’s breakfast /A dog’s dinner 形容一件辦得一塌糊涂和亂七八糟的事情!

      22.Eye dialect并非如字面上所言為用眼神傳達的語言,而是指那些不規(guī)范的單詞拼寫方式,如:wuz(was);wimmin(women);enuff(enough);

      23.Have eyes for是流行的口語表達法,可解作“喜歡”、“注意”、“對??感興趣”?!对倮m(xù)前緣》(Once and Again)中說,He has eyes for you.(他被你吸引住了。)

      24.Get a kick out of sb是近年在美國相當流行的口語.表示與某人相處非常愉快,或處于熱戀中。

      25.War story 從“戰(zhàn)爭故事”到“艱辛歷程”。在今天,war story并不一定與戰(zhàn)爭,也可能根本就與槍炮無關,相反的,幾乎每個人都可以有他的war story。這個詞的意義已經(jīng)變得非常廣泛,可以泛指所有給人留下深刻印象的經(jīng)歷,這些經(jīng)歷可能是危險的,可能是冒險的,也可能是艱難的;同樣的,這些故事可能發(fā)生在工作中、學習中、運動中、旅行中??在一切一切需要付出努力的情景中。

      26.Kids in a candy shop 眼花繚亂,異常興奮

      27.Kangaroo court “袋鼠法庭”?私設法庭,非法法庭。最新版《朗文當代高級英語辭典》對kangaroo court的解釋是:[貶]“袋鼠法庭”(私設的公堂或非正規(guī)的法庭,多用于懲罰同伙者)。具體地說,它有兩層含義:一種是指專門歪曲法律原則和公正精神的模擬法庭游戲;另一種則是指不負責任,沒有權威,根本就不符合法律規(guī)范的法庭審判。

      28.Come-to-Jesus Meeting 有時也有把 “meeting“ 用作“moment“的,“令人頭痛的攤牌會“。起初,這個短語的來源應該追溯到衛(wèi)理公會教派剛剛傳到美國的年代。衛(wèi)理公會教義中把耶酥基督描述成一位就在人們身邊的形象而不是遙不可及的角色,深得人心。一大批頗具魅力的布道士在全國游說演說,所到之處“拯救“人們。這些巡回傳道者在營地集會中富有激情的號召大家“走近耶酥“(“come to Jesus“), 告誡那些罪人如果他們不知悔改,將遭到詛咒。走近圣壇-走近基督-從人群中走出來承認自己的罪過,接受拯救。今天已經(jīng)發(fā)展成為令人頭痛的攤牌會

      下載黑幫追緝令影評word格式文檔
      下載黑幫追緝令影評.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        解讀杜琪峰的黑幫電影

        解讀杜琪峰的黑幫電影 世界一流學者大衛(wèi)·波德萊爾在《香港電影的秘密》曾說:“20年來,這個約600萬人居住的城市,一直擁有全球規(guī)模數(shù)一數(shù)二的電影王國,所制作的影片數(shù)量,幾乎超越......

        暴力圈 黑幫高中 暴力社團

        暴力圈/黑幫高中/暴力社團 影片名稱:暴力圈/黑幫高中/暴力社團 導演:樸基亨 影片演員:鄭京浩,李泰成,張希珍 類型:動作,劇情 片長:100 分鐘 對白語言:韓語 劇情簡介 育司中......

        《天使與黑幫》分集介紹

        《天使與黑幫》分集介紹: 第一集: Ram(weir 飾) 是美國聯(lián)邦調(diào)查局里面唯一的一位泰國人,因為工作需要被調(diào)回泰國做臥底工作,雖然Ram因為往事而不想回到泰國,但是為了升職,無奈接受......

        《紅色追緝令》引發(fā)著作權糾紛發(fā)展與協(xié)調(diào)

        公 司訴 訟 理由 是什么? 《紅色追緝令》引發(fā)著作權糾紛 電視劇《紅色追緝令》引發(fā)著作權糾紛 編劇雷女士發(fā)現(xiàn)自己創(chuàng)作的劇本被拍攝成電視劇,為此,雷女士將攝制和出品單位北京......

        藏在公安局里的黑幫大佬

        藏在公安局里的黑幫大佬 胡新民想不通同事李日華為什么要告他的狀,一直告到了省里甚至公安部、中紀委。胡新民是郴州市公安局負責打黑的副局長,李日華曾是該局的掃黑大隊長。......

        六年級作文:校園里的“黑幫老大”

        六年級作文:校園里的“黑幫老大” “黑幫老大”?!乍一聽這個名字是不是有一點恐怖?別著急,繼續(xù)往下看吧! 高高的個子,強壯的身體,發(fā)黃的牙齒,還掉了幾顆。戴著黑色的墨鏡,因此,他有了......

        影評

        《摩登時代》觀后感 B090301094 母偉佳 看多了現(xiàn)在商業(yè)大片,再看以前的經(jīng)典影片真是各種感受涌上心頭。盡管經(jīng)典影片拍攝的年代沒有昂貴的制作、沒有高質量的設備,可是影片是......

        影評

        評《菊豆》的劇情安排 文法學院108511 漢語言文學 代穎舟 1 評《菊豆》的劇情安排 《菊豆》講述的是20世紀20年代江南小鎮(zhèn)上的故事,鎮(zhèn)上的一染坊主楊金山因自身原因折磨死......