第一篇:對(duì)外漢語教材編寫和選用的原則
對(duì)外漢語教材編寫和選用的原則
漢語國(guó)際教育碩士黃菲***3
[摘要]:本文主要針對(duì)對(duì)外漢語教材編寫和選用的六性原則,講解對(duì)外漢語教材所要通
用的編寫原則,以及近幾年在進(jìn)行教材編寫所要注意的問題。
[關(guān)鍵詞]:教材編寫“六性”原則
教材是教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)所依據(jù)的材料,與教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)大綱構(gòu)成學(xué)校教學(xué)內(nèi)容的有機(jī)組成部分。
在教學(xué)活動(dòng)的四大環(huán)節(jié)(總體設(shè)計(jì)、教材編寫、課堂教學(xué)、成績(jī)測(cè)試)中,教材占有很重要的地位。它是總體設(shè)計(jì)的具體體現(xiàn),反映了培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)原則;同時(shí)教材又是課堂教學(xué)和測(cè)試的依據(jù)。因此,在第二語言教學(xué)中教材起著紐帶的重要作用。教材體現(xiàn)了語言教學(xué)最根本的兩個(gè)方面:教什么和如何教。
一、教材的定義
教材有廣義和狹義之分,從狹義的角度來說,教材就是指教科書;從廣義的角度來說,教材除了教科書還包括教學(xué)參考書、講義、講授提綱、圖表、各種教學(xué)音像資料等。因此,顧名思義“對(duì)外漢語教材”就是指針對(duì)母語為非英語的外國(guó)學(xué)生設(shè)置的一套特殊化得教科書。
二、教材編寫和選用的原則
第二語言教材的編寫原則必須以總體設(shè)計(jì)中規(guī)定的教學(xué)原則為依據(jù),但是總體設(shè)計(jì)規(guī)定的教學(xué)原則不能完全相同,但是不同類型的教材也需要遵循一些共同的原則。因此,下面我們具體探討一下對(duì)外漢語教材編寫的一般原則,既是對(duì)各種類型的教材普遍使用的原則。
(1)實(shí)用性原則。實(shí)用性原則包括教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和教學(xué)方法的實(shí)用性。首先,選擇 的教學(xué)內(nèi)容必須是學(xué)生所必需的、常用的。這一點(diǎn)不但跟實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)有關(guān),而且跟調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性有關(guān)。學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的高低跟教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性是成正比,跟教學(xué)效果也是成正比的。同時(shí),教材中所選用的語言材料不僅要真實(shí)、自然。要盡量提供語言環(huán)境的說明,是學(xué)生以后能夠?qū)嶋H運(yùn)用的日常生活用語;教材中的練習(xí)不僅要充分,形式也要多樣,要求要明確,編排也要合理。其次,教學(xué)方法的實(shí)用性就是所采用的教學(xué)方法便于教師在課堂上使用,能夠使學(xué)生掌握所學(xué)的內(nèi)容,也就是易教易學(xué)。
(2)針對(duì)性原則。編寫第二語言教材首先要明確所編的教材適應(yīng)于哪一種教學(xué)類型、哪 一種課程類型、哪一種教學(xué)對(duì)象等。所謂的針對(duì)性就是要做到以下幾個(gè)方面有針對(duì)性:一是要針對(duì)學(xué)習(xí)者的年齡、國(guó)別、文化程度特點(diǎn),二是針對(duì)學(xué)習(xí)者目的的不同,三是針對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的起點(diǎn)不同(零起點(diǎn)、初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)),四是針對(duì)學(xué)習(xí)時(shí)限的不同(短期、長(zhǎng)期;強(qiáng)化、突擊)。比如,針對(duì)國(guó)別化的情況,近年來這樣的教材不斷涌現(xiàn):針對(duì)日本學(xué)生,石慧敏、金子真編著了《走向中國(guó)》;針對(duì)泰國(guó)學(xué)生,徐霄鷹、周小兵編者了《泰國(guó)人學(xué)漢語》;針對(duì)阿拉伯語的學(xué)生,李芳杰編著了《漢語100》;針對(duì)韓國(guó)學(xué)生,李明晶編著了《對(duì)韓語漢語口語教程》。這些教材都是在詳細(xì)研究學(xué)習(xí)者母語基礎(chǔ)上編寫的,比為不同母語背景學(xué)習(xí)者共同編寫的通用型教材更有針對(duì)性。針對(duì)學(xué)習(xí)者目的的不同,李立、丁安琪編者了《公司漢語》;張黎編著了《商務(wù)漢語入門》;李青、高瑩和李楊編者了《體驗(yàn)漢語-(商務(wù)篇)》,這一篇適用于初中級(jí)教材;朱曉星編者了《體驗(yàn)漢語》,是零起點(diǎn)的商務(wù)教材;曾曉渝編著了《體驗(yàn)漢語-文化篇》,是介紹文化知識(shí)的。比如,針對(duì)成人、文化,《漢語2008基礎(chǔ)篇》
《漢語2008生活篇》《漢語2008旅游篇》;針對(duì)幼兒類,《幼兒圖畫漢語》,還有關(guān)于字典類得《初級(jí)漢語圖畫字典(修訂版)》。
(3)科學(xué)性原則。第二語言教材語言要規(guī)范、通用;比如,何潔編著《快樂交流-階梯會(huì)話課本》(第九單元 第二十三課 會(huì)話)“加塞兒”是指大家排隊(duì),有人卻不按順序排隊(duì)等候,而是插在別人中間?!罢?qǐng)你去排隊(duì),別加塞兒。”其次,教材內(nèi)容的組織要符合語言教學(xué)的規(guī)律;教材內(nèi)容的組織要符合語言教學(xué)規(guī)律,所謂符合語言規(guī)律、語言學(xué)習(xí)規(guī)律和語言教學(xué)規(guī)律,具體說,就是教學(xué)內(nèi)容的編排要由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,深淺程度和數(shù)量要適合于多數(shù)人的接受程度,不應(yīng)過深、過淺或有深淺程度跳躍的現(xiàn)象;課文中的生詞和新語法點(diǎn)要均勻分布,初級(jí)階段一個(gè)句子不應(yīng)當(dāng)有兩個(gè)生詞或兩個(gè)新語法點(diǎn):所教的詞或語法點(diǎn)都要有一定的重現(xiàn)率;練習(xí)的內(nèi)容和方式要與教學(xué)內(nèi)容。教學(xué)目的和課型的特點(diǎn)相一致;要跟配套教材和相關(guān)課型的教材建立起科學(xué)的橫向聯(lián)系;有關(guān)的文字說明要簡(jiǎn)明扼要;如果有外文注釋,熬藥講究譯文的可接受性等等。
(4)趣味性原則。趣味性原則就是教材的內(nèi)容和形式生動(dòng)有趣,不至于使學(xué)生感到枯燥 乏味。學(xué)習(xí)第二語言本來是一件十分枯燥的事情,又不像學(xué)習(xí)第一語言那樣有天然的學(xué)習(xí)動(dòng)力,所以教材的趣味性非常重要。教材的趣味性是有多方面的因素決定的。首先,教材的趣味性要結(jié)合實(shí)用性,避免盲目的幽默化和過度的稚化;語料反映的現(xiàn)實(shí)生活內(nèi)容應(yīng)符合學(xué)生了解中國(guó)的興奮點(diǎn);同時(shí),內(nèi)容、形式要多樣,包括題材、體裁、語言風(fēng)格、練習(xí)方式等各方面;教材的版式、裝潢、插圖、顏色要豐富、和諧、生動(dòng)而富于美感。比如,人民教育出版社《跟我學(xué)漢語》是一本針對(duì)海外青少年的第二語言教材,這本教材課堂活動(dòng)形式有調(diào)查訪問(調(diào)查本版學(xué)生的年齡分布,其趣味性是讓學(xué)生在完成任務(wù)過程中學(xué)習(xí)語言,體現(xiàn)語言的交際性,充分發(fā)揮了“信息差”的作用,在同學(xué)間的相互方位過程中,也增進(jìn)了相互之間的情感交流。)、角色扮演(體現(xiàn)在“在必勝客打工”,角色扮演是通過游戲的形式反映現(xiàn)實(shí)生活片段的一種言語的教學(xué)活動(dòng),在活動(dòng)中一般要求學(xué)生走出自我進(jìn)入別的角色,說、做符合角色特點(diǎn)話和事,角色扮演其特點(diǎn)就是情景模擬,多變的情景、多樣化得人物性格使得課堂氣氛變得輕松活潑。)、手工制作(制作風(fēng)車)、口頭報(bào)告(介紹你的家庭,展示學(xué)生的語言能力的一種活動(dòng)形式,這類活動(dòng)有利于幫助學(xué)生建立信心,產(chǎn)生成就感。)、游戲、古詩(shī)兒歌和繞口令、謎語、歌曲等。
(5)系統(tǒng)性原則。首先是指教材內(nèi)容在基本知識(shí)介紹和技能訓(xùn)練方面,也就是語音、詞 匯、語法、漢字等語言要素和聽說讀寫言語技能的安排方面,要平衡協(xié)調(diào)、有一定的章法。其次,學(xué)生用書、教師手冊(cè)、練習(xí)本、單元試題各部分要分工合理,相互呼應(yīng)。在教材編寫方面,縱向方面,初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)不同階段教材要銜接;橫向方面,綜合技能課與聽說讀寫專項(xiàng)技能課教材要配合;同時(shí),還要考慮圖片、幻燈、聲、像、電腦輔助教材的提供。比如,楊寄洲編著了《漢語教程》分為入門、初級(jí)、中高級(jí),還有光碟配送,同時(shí)還有一套完整的練習(xí)。
(6)知識(shí)性原則。知識(shí)性原則即是圍繞學(xué)生的交際任務(wù),要保持較大的信息量;突破日常交際的束縛,增加必要的社會(huì)知識(shí),避免家長(zhǎng)里短;要有文化內(nèi)涵,滿足學(xué)生了解中國(guó)文化的需要。保證教材的知識(shí)性是激發(fā)學(xué)習(xí)熱情的一個(gè)重要手段。
以上就是第二語言漢語編寫的“六性”原則,這六條原則是對(duì)外漢語教材編寫的總綱領(lǐng)和總原則。雖然,大的編教原則明確以后,并不等于一切問題迎刃而解,在長(zhǎng)期的編教實(shí)踐中有一些具體問題一直有爭(zhēng)論。這些問題不能得到徹底的解決,也會(huì)影響大的原則的貫徹。下面我們來談?wù)勥@些幾個(gè)熱點(diǎn)問題。
三、對(duì)外漢語教材編寫有爭(zhēng)議的問題
這些問題的解決,需要全面考慮第二語言教學(xué)的共同規(guī)律和漢語本身的特點(diǎn),下面我們
來談?wù)勥@些問題:
1、對(duì)語音要求要不要嚴(yán)格
有的學(xué)者認(rèn)為,既然大多數(shù)中國(guó)人講的都不算完全標(biāo)準(zhǔn)的普通話,為什么對(duì)外國(guó)人的語音要求那么嚴(yán)格和標(biāo)準(zhǔn)呢?同時(shí)從語言的交際需要來看,語言的流利程度比語音語法的準(zhǔn)確性要重要得多。因此,有的學(xué)者認(rèn)為只是強(qiáng)調(diào)語言交際的實(shí)際運(yùn)用,似乎可以放松對(duì)語音的要求。但是,我卻不這樣認(rèn)為,語言教學(xué)的開頭階段不論帶有何種學(xué)習(xí)目的都應(yīng)無一例外地嚴(yán)格要求學(xué)好語音。漢語的聲調(diào)和某些音素本身就難以把握,如果不打好語音基礎(chǔ),說話時(shí)對(duì)話聽不懂就根本達(dá)不到交際的目的。因此,在開頭階段都應(yīng)有相對(duì)集中的語音訓(xùn)練,一般可采取語流---語音---語流的過程,把連貫的交際性練習(xí)與音素、聲調(diào)的操練結(jié)合起來。語音訓(xùn)練應(yīng)貫徹始終,到中高級(jí)階段,因?yàn)閷W(xué)生對(duì)已具有一定的語音基礎(chǔ),對(duì)語音的要求可以根據(jù)不同的學(xué)習(xí)目的有所區(qū)別,但仍要堅(jiān)持以不影響交際為準(zhǔn)則。
2、教材的口語化和語言的規(guī)范化
近年來有些口語教材,特別是中高級(jí)口語教材,為了體現(xiàn)口語化的特點(diǎn),在會(huì)話中加入了大量的北京土話、俚語,這些口語化的傾向,似乎覺得越土越地道,越能提高口語水平。但是,我覺得這種過分口語化的傾向,應(yīng)該有分寸。我們認(rèn)為,對(duì)外漢語教材(特別是初級(jí)階段的教材)應(yīng)強(qiáng)調(diào)語言的規(guī)范化,首先選取書面語和口語通用的詞語,全國(guó)各地通用的詞語。
3、詞本位還是字本位
漢語教材應(yīng)把詞作為詞語教學(xué)的基本單位,還是把字作為詞語教學(xué)的基本單位,這是教學(xué)和編寫中值得討論的一個(gè)問題。有的學(xué)者認(rèn)為“詞”本位是漢語教學(xué)的基點(diǎn),只有詞才是語言中最基本得造句單位,而以漢字為代表的語素并不都能獨(dú)立成詞;漢字與拼音文字不同,詞的切分從書寫形式上看不出來。因此外國(guó)學(xué)生如果只學(xué)漢字,就無從知道什么才是交際中能自由運(yùn)用的最基本得造句單位---詞。漢語作為第二語言教學(xué),區(qū)分詞和語素是非常重要的。
我們認(rèn)為在教學(xué)中應(yīng)采取靈活的方式---詞和字的教學(xué)相結(jié)合。即每出現(xiàn)一個(gè)新詞,應(yīng)該先以整體形式出現(xiàn),詞才是造句的基本單位;然后再分析這個(gè)詞的語素構(gòu)成,強(qiáng)調(diào)由詞到字的教學(xué)并不排斥出現(xiàn)生詞時(shí)讓學(xué)生由字到詞、望字猜義的練習(xí)。
4、如何加強(qiáng)教材的趣味性
教材的趣味性不僅僅只是理解為講幾個(gè)笑話、俏皮話或小幽默,由于文化的差壓及語言水平的限制,中國(guó)的笑話或幽默有時(shí)未必能為外國(guó)人所理解和欣賞。而且出乎我們意料的是中國(guó)傳統(tǒng)笑話里出現(xiàn)的酒鬼、吸煙、吃狗肉、盲人、小老婆、大學(xué)生手心甚至涉及宗教的故事等等竟是外國(guó)教材中所禁忌的。而教材的趣味性,根本在于教材的內(nèi)容必須是學(xué)生想要學(xué)的或想要了解的,與培養(yǎng)交際能力緊密相關(guān)的。這樣的教材才能真正地、長(zhǎng)久地吸引學(xué)生,才有生命力。初級(jí)階段主要教一些交際性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)的語言材料,并注意練習(xí)的多樣化和啟發(fā)性。中高級(jí)階段則要通過語言學(xué)習(xí)介紹中國(guó)文化和中國(guó)社會(huì),特別是青年人最關(guān)心的問題,并讓他們直接參與討論,發(fā)表自己的看法。
5、語文并進(jìn)與突出聽說
在處理聽說讀寫四項(xiàng)技能的關(guān)系方面,對(duì)外漢語教學(xué)的長(zhǎng)期經(jīng)驗(yàn)是初級(jí)階段必須采取“聽說入手,讀寫跟上”的“語文并進(jìn)”的原則。在強(qiáng)調(diào)語文并進(jìn)的同時(shí),我們又要充分考慮到初級(jí)階段突出聽說的重要性。既要看到漢字的讀寫對(duì)聽說促進(jìn)的一面,也要看到其干擾的一面,不要因過分強(qiáng)調(diào)讀寫訓(xùn)練而拖住了聽說能力的正常發(fā)展。
綜上所述,語言教材是語言教學(xué)理論研究和學(xué)科發(fā)展的前沿陣地和突破口。在進(jìn)行第二語言教材的編寫和選擇上,我們一定遵循以上六性通用原則,但是在遵循這些通用原則基礎(chǔ)上,一定要注意以上編寫的有爭(zhēng)議的問題。
【參考文獻(xiàn)】:
[1]劉珣新一代對(duì)外漢語教材的展望[],世界漢語教學(xué),1994年第1期:58-67
[2]劉頌浩 對(duì)外漢語教學(xué)中練習(xí)的目的、方法和編寫原則世界漢語教學(xué)[],2009年第1 期:111-120
[3]劉頌浩 關(guān)于對(duì)外漢語教材趣味性的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)[],語言教學(xué)與研究,2008年第5期:1-7
[4]李祿興 王瑞 國(guó)別化對(duì)外漢語教材的特征和編寫原則[],[5]李泉 金允貞 論對(duì)外漢語教材的科學(xué)性[],語言文字應(yīng)用,2004年第4期:108-117
[6]李泉論對(duì)外漢語教材的實(shí)用性[],語言教學(xué)與研究,2007年第3期:28-34
[7]李泉論對(duì)外漢語教材的趣味性[A ],中國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)第七次學(xué)術(shù)討論會(huì)論文選,北京:人民教育出版社,2002
[8]陳曦 青少年對(duì)外漢語教材趣味性研究[],2010屆研究生碩士學(xué)位論文(華東師范大學(xué))
第二篇:教材選用原則
教材選用原則
教材是教師教學(xué)的依據(jù),也是學(xué)員學(xué)習(xí)的重要載體,貫穿教學(xué)培訓(xùn)的整個(gè)過程,做好教材的選用是提高教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)項(xiàng)目培訓(xùn)目標(biāo)的重要保證,要做好教材的選用工作,真正發(fā)揮教材在培訓(xùn)中的針對(duì)性實(shí)用性,需要遵循以下原則:
一、選用的教材要最大限度的滿足學(xué)員培訓(xùn)的實(shí)際需要,要具有很強(qiáng)的科學(xué)性、針對(duì)性,在保證專業(yè)特色和學(xué)科前沿的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)考慮培訓(xùn)內(nèi)容的時(shí)效性,提高培訓(xùn)的質(zhì)量。
1、教材選用要符合培訓(xùn)內(nèi)容等諸多要素的要求,選擇適合學(xué)員特點(diǎn),符合學(xué)員自身水平,便于學(xué)員自學(xué)的教材。
2、專業(yè)課教材必須是近三年公開出版的,獲獎(jiǎng)或公認(rèn)的教材。
3、教材選定后,不得因教師的變動(dòng)而改變。
4、一門課程如果有多版本存在,要擇優(yōu)選用。盡量不要長(zhǎng)期選用一種教材或長(zhǎng)期使用一個(gè)地方的教材,便于教材交流。在確實(shí)無合適教材可選或無相適合的出版教材,可以使用自編教材。但必須經(jīng)過審批。
5、各教研室定期進(jìn)行教材評(píng)估,對(duì)不適合的沒有針對(duì)性,沒有通過評(píng)估的教材要以書面形式通知任課教師不再使用。
第三篇:教材選用制度
為了規(guī)范本科教學(xué)管理,保證教學(xué)質(zhì)量,對(duì)我院所承擔(dān)的本科課程的教材選用及建設(shè)作出如下規(guī)定:
一、選用各課程教材時(shí),原則上必須參照大綱要求和規(guī)定,應(yīng)選用“規(guī)劃教材”和“面向21世紀(jì)課程教材”,“各級(jí)優(yōu)秀教材”,以保證教材的先進(jìn)性和前瞻性,其內(nèi)容能夠代表本課程的最新發(fā)展。
二、選、編結(jié)合,鼓勵(lì)教師積極投入到教材編寫的行列,多出教材,出好教材,意在提高教師教材的編寫水平和能力,同時(shí)為我校教材建設(shè)的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
三、教材的選用和預(yù)訂必須按照學(xué)校的有關(guān)規(guī)定,教研室研究確定教材的種類后,認(rèn)真填報(bào)《教材征訂單》,經(jīng)基礎(chǔ)科學(xué)部審核,報(bào)送教務(wù)處教材科批準(zhǔn),由下至上地申報(bào)所需教材,防止低劣教材進(jìn)入課堂。教師不得私自在課堂中推銷教材。
四、基礎(chǔ)科學(xué)部每學(xué)期期初就下學(xué)期的課程教材應(yīng)與教材科達(dá)成預(yù)訂協(xié)議,保證教學(xué)的使用。
五、每?jī)赡暾{(diào)整一次教材的選用,淘汰落后教材,選擇優(yōu)秀教材。
六、凡未經(jīng)學(xué)校有關(guān)部門同意的自編、他編教材(或教輔),不管正式出版與否均不能作為正式選用教材(教輔)。
基礎(chǔ)科學(xué)部
2010年9月
第四篇:具有本土特色的對(duì)外漢語教材編寫原則
具有本土特色的對(duì)外漢語教材編寫原則
作為教學(xué)體系中三大要素之一的教材,在對(duì)外漢語教學(xué)中起著關(guān)鍵的作用。它是教師教學(xué)的重要工具,也是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要依據(jù)。一本好的對(duì)外漢語教材,首先應(yīng)該具有系統(tǒng)的語言知識(shí),即對(duì)漢語的語音、語法、漢字等知識(shí)進(jìn)行正確的陳述與解說。同時(shí),也必須具有與當(dāng)?shù)厣睢⒘?xí)慣、民族、文化等方便有關(guān)的內(nèi)容,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識(shí)的同時(shí),更易了解當(dāng)?shù)匚幕?,融入?dāng)?shù)厣?。?/p>
一、云南大學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)目的調(diào)查
筆者在云南大學(xué)留學(xué)生院從事對(duì)外漢語教師工作已有6年,據(jù)學(xué)院統(tǒng)計(jì),自2003年以來,本院外國(guó)留學(xué)生以每年大約10%的速度增長(zhǎng)。漢語熱這一現(xiàn)象不只存在于北京、上海這樣的大都市,而是慢慢延伸到了像昆明這樣具有獨(dú)特少數(shù)民族文化的中小城市。下面就是筆者針對(duì)為什么選擇到云南昆明學(xué)習(xí)漢語這一問題進(jìn)行的調(diào)查結(jié)果:
第一類,以法國(guó)人SARA為代表:“在法國(guó),一些政府部門設(shè)有專門介紹中國(guó)少數(shù)民族地區(qū)的中文網(wǎng)站,有一天,我無意中看到了介紹云南西雙版納的短片,立刻就被傣族那種絢麗多彩的服飾所吸引了?!盨ARA在法國(guó)學(xué)習(xí)服裝設(shè)計(jì),為了能到西雙版納進(jìn)行采風(fēng),她來到云大留學(xué)生院進(jìn)行學(xué)習(xí),通過一年的學(xué)習(xí),她學(xué)到了很多的日常用語,也結(jié)交了許多中國(guó)朋友,為她今后把東方服裝元素融入西方服裝之路打下了基礎(chǔ)。
第二類,以韓國(guó)人金夏營(yíng)為代表,金夏營(yíng)來自韓南大學(xué),作為韓南大學(xué)的交換學(xué)生來到云南大學(xué)。據(jù)他介紹,很多韓國(guó)的公司在昆明設(shè)有分公司或是與中國(guó)公司有業(yè)務(wù)來往,在韓國(guó)這樣充滿競(jìng)爭(zhēng)的社會(huì)里,懂中文能夠增加被聘用的機(jī)會(huì),同時(shí)待遇方面也會(huì)有相應(yīng)地提高。
第三類,以日本人關(guān)島金一為代表,他一生從事建筑設(shè)計(jì),在世界各國(guó)留下了足跡。他喜歡中國(guó)的歷史和文化,最為感興趣的就是云南大理白族的文化和建筑藝術(shù)。他認(rèn)為白族的古代建筑與日本存在著很多相似性,日本民居的早期雛形很有可能是云南的少數(shù)民族漂洋過海帶到日本的。為了進(jìn)一步證實(shí)他的推斷,他努力學(xué)習(xí)漢語,現(xiàn)在已經(jīng)成了半個(gè)“中國(guó)通”。憑借優(yōu)秀的漢語技能,金一希望今后能到大理定居,查閱當(dāng)?shù)氐臍v史文獻(xiàn),進(jìn)一步對(duì)大理民居的建筑特色進(jìn)行研究。
第四類,以美國(guó)人PETER為代表,從美國(guó)佛蒙特州來到昆明已經(jīng)13個(gè)月了,他在沒來中國(guó)的時(shí)候就對(duì)太極拳和少數(shù)民族文化十分癡迷。來到昆明以后,他發(fā)現(xiàn)這里的氣候舒適,而且消費(fèi)又比大城市便宜很多。他覺得小城市的自由自在讓他非常愜意,所以準(zhǔn)備長(zhǎng)期定居在昆明。
這一概括了本院一百位留學(xué)生的調(diào)查顯示選擇到云南學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生的初衷如下:神秘的少數(shù)民族風(fēng)俗習(xí)慣,豐富的旅游資源,昆明氣候四季如春、以及生活成本較低。
二、云南大學(xué)留學(xué)生院對(duì)外漢語教材使用現(xiàn)狀與弊端
筆者所在留學(xué)生院正在使用的漢語教材是楊繼洲主編的《漢語教程》,此書分為三冊(cè),每?jī)?cè)分為上下兩本,為初級(jí)至中級(jí)的留學(xué)生提供了可以使用三年的教學(xué)材料。這套書包括2800個(gè)詞匯以及相應(yīng)的初中級(jí)語法知識(shí)點(diǎn)。也就是說如果能全部掌握這六本書的話,學(xué)生應(yīng)該可以達(dá)到新HSK4級(jí)相應(yīng)的水平。這套書為留學(xué)生展示了一個(gè)以北京為背景城市的中國(guó)社會(huì)生活畫面,并進(jìn)行了準(zhǔn)確、真實(shí)、得體地講解。其內(nèi)容涉及了從吃、住、行到旅游、看病等在北京生活的方方面面。并針對(duì)一部分中國(guó)傳統(tǒng)文化民俗內(nèi)容如:節(jié)日節(jié)慶、民間傳說、禮儀禮節(jié)、俗語成語進(jìn)行了解釋。②于是學(xué)生從課本里學(xué)到的旅游景點(diǎn)是頤和園、故宮、長(zhǎng)城和香山;了解到的生活區(qū)域是北京機(jī)場(chǎng)、王府井、東直門和西直門;印象深刻的特色小吃是餃子、涮羊肉、冰糖葫蘆和北京烤鴨。這些具有北京特色的地名、景區(qū)、和食物貫穿于整套書中,學(xué)生也好似生活在北京一樣。教師在講解詞匯和語法的同時(shí),還要為學(xué)生講解哪兒是東直門?什么是涮羊肉?為什么北京人要去香山看紅葉?雖然這套書的初衷是以北京生活為背景和話題,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯和語法知識(shí),而且北京是中國(guó)的首都,它的文化風(fēng)俗習(xí)慣也是整個(gè)中華民族所繼承的寶貴遺產(chǎn),學(xué)習(xí)他們對(duì)于留學(xué)生了解中國(guó)傳統(tǒng)文化確實(shí)無可厚非。然而,從前面對(duì)留學(xué)生來云南學(xué)習(xí)的目的調(diào)查結(jié)果來看,這套教材的局限性就顯現(xiàn)出來。留學(xué)生之所以選擇到云南來,是因?yàn)閷?duì)昆明的生活和區(qū)域文化、少數(shù)民族特色感興趣,他們想了解的機(jī)場(chǎng)概況是長(zhǎng)水機(jī)場(chǎng)而不是首都機(jī)場(chǎng);他們學(xué)習(xí)的大學(xué)是云南大學(xué)而不是北京語言大學(xué);他們常吃的美食是過橋米線而不是北京烤鴨;他們購(gòu)物的中心是金馬璧雞坊而不是王府井;他們周末旅行的地方是西山而不是香山。由此可見,留學(xué)生們從現(xiàn)在使用的教材中只學(xué)到了語言知識(shí),而沒有學(xué)到當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕R(shí),所以他們學(xué)到的語言是不完整的殘缺的。索緒爾曾說:“一個(gè)民族的風(fēng)俗習(xí)慣常會(huì)在他的語言中有所反應(yīng),另一方面,在很大程度上構(gòu)成民族的,也正是語言?!雹劢滩牡膰?yán)重滯后讓學(xué)生脫離了本地的民俗文化而盲目地去學(xué)習(xí)語言,失去了人文因素作為語言的支撐,留學(xué)生不可能真正了解到他們感興趣的昆明和少數(shù)名族文化習(xí)俗,從而讓學(xué)生失去了學(xué)習(xí)的熱情,同時(shí)也就違背了他們選擇來云南學(xué)習(xí)漢語的初衷。筆者認(rèn)為應(yīng)該根據(jù)留學(xué)生的興趣和目的,為他們提供以昆明生活圈為主題,云南民族文化為拓展內(nèi)容的對(duì)外漢語規(guī)范教材。
三、具有地區(qū)特色的教材編寫設(shè)想
俄國(guó)著名教育學(xué)家曾經(jīng)說過:“好的教科書和有效的教學(xué)法,能夠使沒有經(jīng)驗(yàn)的人成為一個(gè)好教師?!币槐竞玫慕滩脑谡n堂教學(xué)中起著至關(guān)重要的作用,它不但可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,也可以充分提高教學(xué)質(zhì)量和效果。從現(xiàn)行的教材當(dāng)中,學(xué)生所能獲取的只是漢語語言知識(shí),而違背了一部分學(xué)生來云南學(xué)習(xí)漢語的初衷。以下,筆者就談?wù)勅绾尉帉懸槐境浞煮w現(xiàn)民族特色又適宜于當(dāng)?shù)厣畹膶?duì)外漢語教材。
對(duì)外漢語教材不是以第一語言學(xué)習(xí)者為目標(biāo),而是以第二語言學(xué)習(xí)者為目的人群設(shè)定的。第二語言的學(xué)習(xí)者多為成人,他們具有相當(dāng)?shù)闹R(shí)理論水平,和明確的學(xué)習(xí)目的,大部分學(xué)生或者對(duì)云南自然資源感興趣,或者對(duì)少數(shù)民族的現(xiàn)狀感興趣,又或者癡迷于云南當(dāng)?shù)氐臍v史文化。對(duì)外漢語教材的目的是培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力,語言中蘊(yùn)含著文化,而文化又是通過語言來傳播的,真正了解了文化內(nèi)涵才能更好地掌握與之對(duì)應(yīng)的語言。云南居住著彝、白、哈尼、傣等25個(gè)少數(shù)民族,全省少數(shù)民族人口占三分之一以上。其文化影響著云南生活的方方面面,也成為留學(xué)生了解云南的重要紐帶。在編寫教材時(shí),要向留學(xué)生全面介紹和展示豐富多彩的文化信息,也要充分考慮到學(xué)生對(duì)文化內(nèi)容的接受程度,主要體現(xiàn)在話語風(fēng)格上。由于對(duì)相關(guān)背景知識(shí)的缺乏,留學(xué)生在學(xué)習(xí)文化時(shí)存在著很大的困難,因此,我們應(yīng)當(dāng)充分考慮到留學(xué)生的接受方式,用外國(guó)人可以理解的語言,用他們易懂的方式而不是中國(guó)化的表達(dá),才能讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)文化,也才能編纂成一本既實(shí)用又易教易學(xué)的對(duì)外漢語實(shí)用教材。
生活適用性是指教材中的內(nèi)容不僅應(yīng)滿足學(xué)習(xí)者掌握語言的目的,也應(yīng)涵蓋現(xiàn)實(shí)生活中所需要的知識(shí),滿足學(xué)生的交際要求。作為一本教材,根據(jù)學(xué)生不同的語言水平劃分出初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)三個(gè)層次是必須的。初級(jí)課本為漢語入門學(xué)習(xí)者所使用,語音作為漢語的基礎(chǔ)與重點(diǎn)當(dāng)然不能忽視,所以前部分內(nèi)容必然以拼音、聲調(diào)知識(shí)為主。這部分可以不涉及漢字內(nèi)容,只以拼音代替,反復(fù)練習(xí),課文可以從學(xué)生初來乍到遇到的問題入手,插入與生活有關(guān)的內(nèi)容,場(chǎng)景設(shè)置以云南省昆明市為大環(huán)境,小環(huán)境主要以昆明市幾所重點(diǎn)大學(xué):云南大學(xué)、云南師范大學(xué)、昆明理工大學(xué)、云南民族大學(xué)等及周邊街道為主。此部分的主要內(nèi)容可以包括:第一,昆明長(zhǎng)水機(jī)場(chǎng)的周邊環(huán)境介紹,怎樣照管好行李?如何找到交通工具去往目的地。第二,昆明各大高校的地理位置,如何問路找到學(xué)校辦公室?怎樣辦理入學(xué)手續(xù)等事項(xiàng)。第三,生活中的常見問題,例如:云南大學(xué)附近哪兒可以買電話卡?哪兒有銀行?哪里有健身房?第四,當(dāng)你在昆明遇到困難時(shí),如何得到別人的幫助?第五,介紹昆明當(dāng)?shù)氐拿朗?,如過橋米線、燒餌塊、滇味特色菜等。哪兒可以吃到美味的西餐?以及昆明外國(guó)人的聚集地――文化巷。第六,介紹昆明多變且與眾不同的天氣――四季如春,三里不同天,下雨便是冬。讓學(xué)生對(duì)這座沒有空調(diào)和暖氣的城市有更多的了解。前半部分內(nèi)容從拼音知識(shí)和實(shí)際生活入手,既讓學(xué)生順利度過語音關(guān),又可以幫助他們了解正在生活和學(xué)習(xí)的城市。后半部分開始,教材除了要關(guān)注漢字詞匯的結(jié)構(gòu)、語法句法知識(shí)外,文化方面可以加入云南云南豐富多彩的少數(shù)民族知識(shí),如大理的白族,楚雄的彝族,西雙版納的傣族,和古老的麗江納西族。當(dāng)然介紹這些民族的同時(shí)也會(huì)介紹與之相關(guān)的著名節(jié)日與文化――白族的三月街,彝族的火把節(jié),西雙版納的潑水節(jié)和納西族的古樂等。中級(jí)漢語課本應(yīng)著眼于云南省豐富的旅游資源和少數(shù)民族資源,從昆明附近的石林、九鄉(xiāng)、西山和金殿,到西北部的大理和麗江,再到西南部的西雙版納、景洪地區(qū),這些多彩的旅游景區(qū)不但體現(xiàn)著大自然無限的創(chuàng)造力,同時(shí)也蘊(yùn)含著少數(shù)民族各異的婚喪嫁娶、生產(chǎn)農(nóng)耕、服飾烹飪等風(fēng)俗習(xí)慣。高級(jí)漢語則應(yīng)該著重介紹昆明當(dāng)?shù)貧v史文化,如知名作曲家聶耳,茶馬古道的由來,歷史悠久的講武堂,和著名的西南聯(lián)大等。同時(shí),也要包括少數(shù)民族的宗教信仰、文學(xué)藝術(shù)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和生活禁忌等內(nèi)容,讓學(xué)生身臨其境感受歷史文化與時(shí)代的碰撞。
一本實(shí)用的對(duì)外漢語教材中應(yīng)從學(xué)生的日常生活著手,并與當(dāng)?shù)仫嬍场⒔煌?、地理、風(fēng)俗習(xí)慣、文化傳統(tǒng)等方面結(jié)合,既滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),也體現(xiàn)教材的趣味性,激發(fā)學(xué)習(xí)積極性。
參考文獻(xiàn):
(1)王曦.對(duì)外漢語教材編寫的幾個(gè)細(xì)節(jié)問題.【J】.語言教學(xué)研究.2010.(12)
(2)張如梅.對(duì)外漢語教材民俗文化內(nèi)容的編寫設(shè)想【.J】.畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào).2011.(7)
(3)費(fèi)爾迪南?索緒爾.普通語言學(xué)教程【M】.劉麗譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2009.(4)沈慧琴.對(duì)外漢語教材編寫的文化原則.【J】.語言研究.2013
第五篇:1 教材選用制度
教材選用制度
為了規(guī)范教學(xué)管理,保證教學(xué)質(zhì)量,對(duì)我校所有課程的教材選用及建設(shè)作出如下規(guī)定:
一、選用各課程教材時(shí),原則上必須參照大綱要求和規(guī)定,應(yīng)選用“規(guī)劃教材”和“面向21世紀(jì)課程教材”,“各級(jí)優(yōu)秀教材”,以保證教材的先進(jìn)性和前瞻性,其內(nèi)容能夠代表本課程的最新發(fā)展。
二、選、編結(jié)合,鼓勵(lì)教師積極投入到教材編寫的行列,多出教材,出好教材,意在提高教師教材的編寫水平和能力,同時(shí)為我校教材建設(shè)的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
三、教材的選用和預(yù)訂必須按照學(xué)校的有關(guān)規(guī)定,教研室研究確定教材的種類后,認(rèn)真填報(bào)《教材征訂單》,經(jīng)基礎(chǔ)科學(xué)部審核,報(bào)送教務(wù)處教材科批準(zhǔn),由下至上地申報(bào)所需教材,防止低劣教材進(jìn)入課堂。教師不得私自在課堂中推銷教材。
四、基礎(chǔ)科學(xué)部每學(xué)期期初就下學(xué)期的課程教材應(yīng)與教材科達(dá)成預(yù)訂協(xié)議,保證教學(xué)的使用。
五、每?jī)赡暾{(diào)整一次教材的選用,淘汰落后教材,選擇優(yōu)秀教材。
六、凡未經(jīng)學(xué)校有關(guān)部門同意的自編、他編教材(或教輔),不管正式出版與否均不能作為正式選用教材(教輔)。
2010年9月