第一篇:短文兩篇3(原文翻譯簡(jiǎn)答題)
短文兩篇
答謝中書書陶弘景
原文:山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥
亂鳴;夕日欲頹,沈鱗競(jìng)躍,實(shí)是欲界之仙都,自康樂以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
譯文:①山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同贊嘆的啊。
②巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。
③清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相跳出水面。
④這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
記承天寺夜游蘇軾
原文: 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未
寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人
者耳。
譯文: ①元豐六年十月十二日夜晚,我脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時(shí),這時(shí)月光照進(jìn)門里,十分美好,我高興地起來(lái)走到戶外。
②想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是到承天寺尋找張懷民。
③張懷民也沒有睡,于是我們一同在庭院中散步。
④月光照進(jìn)院中如水一般清明澄澈,水中的藻荇從橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹的影子啊。
⑤哪一個(gè)夜晚沒有月光?哪里沒有有竹子和松柏呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
Ⅰ答謝中書書表達(dá)了作者怎樣的思想感情?
通過(guò)寫人間奇景,表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情,作者與古今之者共賞美景的得意之感。
Ⅱ《記承天寺夜游》全文表達(dá)了作者怎樣的思想感情?
被貶謫的悲涼;自我解嘲的達(dá)觀;賞月的欣喜;人生的感慨。
Ⅲ庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。運(yùn)用了比喻的修辭手法,分別將月光照在院里、竹子和松柏比作清澈透明的水、水中藻荇,營(yíng)造了清幽寧?kù)o似真似幻的美妙意境。
Ⅳ記承天寺夜游 中蘇軾寫竹柏的用意是什么?
借景抒情,表達(dá)和張懷民的深厚友情。
第二篇:短文兩篇(原文翻譯簡(jiǎn)答題)
短文兩篇
夸父逐日《山海經(jīng)》
原文:
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴
而死。棄其杖,化為鄧林。
譯文:
①夸父與太陽(yáng)競(jìng)跑,一直追趕到太陽(yáng)落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。
②還沒趕到大湖,就半路渴死了。
③他遺棄的手杖,化成桃林。
《夸父逐日》是我國(guó)最早的神話之一。在這篇神話中,巨人夸父敢于與太陽(yáng)競(jìng)跑,最后口渴而死,他的手杖化為桃林。這個(gè)奇妙的神話表現(xiàn)了夸父無(wú)比的英雄氣概,反映了古代人民探索、征服大自然的強(qiáng)烈愿望和頑強(qiáng)意志。
共工怒觸不周山《淮南子》
原文:
昔者,共工與顓頊爭(zhēng)為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
譯文:
①?gòu)那埃补づc顓頊爭(zhēng)奪帝位,發(fā)怒用頭去撞不周山,支撐著天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。
②天向西北傾斜,所以日月星辰向西北方向移動(dòng);地的東南角塌陷了,所以江湖流水泥沙都往東南方向流去。
Ⅰ.從《夸父逐日》這個(gè)古代神話中,你了解到我國(guó)古代勞動(dòng)人嗎怎么樣的思想感情和精神?
勇于追求造福人類有征服大自然的強(qiáng)烈愿望和頑強(qiáng)意志。
Ⅱ.請(qǐng)?jiān)賹懗鰞蓚€(gè)與“夸父逐日”一樣經(jīng)久不衰的執(zhí)著故事。(各不超過(guò)4個(gè)字)
精衛(wèi)填海 后羿射日 女媧補(bǔ)天 愚公移山
Ⅲ.九年級(jí)上我們學(xué)習(xí)了陳勝吳廣大澤鄉(xiāng)揭竿起義的英雄壯舉,共工怒觸不周山則曲折的反映了原始部落間的激烈斗爭(zhēng),請(qǐng)比較陳勝和共工兩個(gè)人物形象的異同。
相同:他們兩都不畏犧牲敢于反抗舊制度、舊秩序。不同:1.在反抗過(guò)程中陳勝表現(xiàn)出智慧沉著,共工表現(xiàn)出暴烈、魯莽。2.反抗目的不同,共工為了帝位,陳勝為了求生存。3.共工是孤獨(dú)的反抗,陳勝帶領(lǐng)著壓迫的群眾作斗爭(zhēng)。
第三篇:短文翻譯
When we look at famous people, especially movie stars, their glamorous lives seem far removed from anything average people experience in their lives.Yet, a deep passion and commitment to their dream is a common thread that runs through each of their stories.Another common thread many of them share is using their celebrity and fame to focus attention and resources on the world’s citizens and populations.Indeed, they often exhibit, in differing ways, personality traits that deserve our admiration and applause.當(dāng)我們看到名人,尤其是電影明星時(shí),他們迷人富有魅力的生活似乎遠(yuǎn)離任何普通人的生活經(jīng)歷。然而,激情和對(duì)夢(mèng)想的承諾是一條主線,貫穿他們的每一個(gè)故事。他們共享的另一個(gè)常見的主線,是利用他們?cè)谑澜绶秶窈腿巳褐械拿陀绊懥Y源。事實(shí)上,他們經(jīng)常在不同方面表現(xiàn)出的人格特質(zhì),都值得我們的欽佩和掌聲。
第四篇:短文翻譯
2007 English-Chinese:
Good bye and good luck Scientific and technological advances are enabling us to comprehend the furthest reaches of the cosmos, the most basic constituents of matter, and the miracle of life.At the same time, today, the actions, and
inaction, of human beings imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.Globalization is making the world smaller, faster and richer.Still, 9/11, avian flu, and Iran remind us that a smaller, fatster world is not necessarily a safer world.Our world is bursting with knowledgeand I believe even more strongly todayand drifting above one of those three-dimensional
topographical maps architects use, the circling contour lines replaced by the terraced rice paddies that surround each high ridge.Nepails a small country, and from the windows of our plane floating eastward at 12,000 feet, one can see clearly the brilliant white mirage of the high
Himalayas thirty miles of the left window.Out the right window, the view is of three or four high terraced ridges giving sudden way to the plains of India beyond.Three were few roads visible below, mosttransportation in Nepal being by foot along ancient trails that connect and bind the country together.There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.I was no a flight to the local airport.飛機(jī)飛越尼泊爾上空時(shí)。你很容易天馬行空起來(lái),假想自己很渺小----像只蝴蝶----在建筑師所使用的某個(gè)三維地形圖上方漂浮著,在這里,地形圖一圈圈的輪廓線變成了環(huán)繞高聳的山脊成階梯狀的稻田。尼泊爾是個(gè)小國(guó)。我們的飛機(jī)在12000英尺的高空向東飛去。從左邊的機(jī)窗望去,你能清晰地看到30英里開外的高聳的喜馬拉雅山的耀眼的白色蜃景。
靠右邊的機(jī)窗外是三、四條成梯狀的高聳山脊,再往遠(yuǎn)處突然之間成了印度平原。飛機(jī)下面看不這幾條公路。尼泊爾的交通方式以步行為主,人們沿著連接整個(gè)國(guó)家的古老小徑行走著。尼泊爾也有一個(gè)土筑的飛機(jī)場(chǎng)網(wǎng)絡(luò),這對(duì)我來(lái)說(shuō)很幸運(yùn),因?yàn)槲覜]時(shí)間長(zhǎng)途跋涉兩周半的時(shí)間到達(dá)我的目的地。我在飛往當(dāng)?shù)貦C(jī)場(chǎng)的飛機(jī)上。
2012年英語(yǔ)專八漢譯英題目
痛苦糾聚心中,眉心發(fā)燙發(fā)熱,胸口郁悶難展,胃里一股氣沖喉而上。院長(zhǎng)說(shuō)這孩子發(fā)育遲緩時(shí),她更是心頭無(wú)緒,她在育生所待的房里來(lái)回踱步,這房里還有其他小孩,每人一張圍著柵欄的床,整個(gè)房間只有一扇窗,窗外樹影婆娑,就讓這孩子留下來(lái)吧,這里有善心的神父和修女,這里將來(lái)會(huì)擴(kuò)充為有醫(yī)療作用的看護(hù)中心,這是留住孩子最好的地方。這孩子是她的秘密,她將秘密留在這樹林掩映的建筑里。出處:臺(tái)灣作家蔡素芬《燭光盛宴》
參考譯文:Tortured by the pains gathering in her heart, she felt something was burning between her eyebrows.Her chest was brimmed with depression which was likely to run out of her throat at any moment.She could not think clearly any longer when the headmaster told her that the child suffered from developmental retardation.She strode up and down in the room where her child stayed with
other pals.There was only one window in the room, out of which some shady trees were whispering.“Just leave it here”, she told herself, “This is the best
choice by far, for there are kind priests and nuns in this place which may also be renovated into a Medicare center”.The child was her secret which would be kept in the buildings behind the woods.2012專八英譯漢真題及參考答案
But such policies seem instead to have created the conditions for even more
campus violence.Some college students who previously drank in bars and lounges
under the watchful supervision of bouncers(夜總會(huì),就把等保安人員)(not to mention owners eager to keep their liquor licenses)now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behavior their drinking.The boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit drugs.During recent years, the federal
government has been quite successful in reducing the supply of street drugs.As fields are burned and contraband(違禁品)confiscated, the price of street drugs has skyrocketed to a point where cheap alternatives have begun to compete in the marketplace.Unfortunately, the cheap alternatives are even more harmful than the illicit drugs they replace.然而上述政策反而引發(fā)了更多的校園暴力。一些大學(xué)生先前在夜總會(huì)的酒吧買醉,處于保安人員嚴(yán)密的監(jiān)控之下(酒吧老板們?yōu)榱吮W∽约嘿u酒的牌照也不會(huì)允許過(guò)激的事情發(fā)生)。現(xiàn)在,大學(xué)生們躲到他們互助會(huì)會(huì)所和公寓中酗酒,對(duì)自己飲酒的數(shù)量或行為都不再控制。政府在打擊非法毒品方面采取的措施同樣適得其反。近年來(lái),聯(lián)邦政府已經(jīng)有效地抑制了街頭毒品買賣。警方搗毀了很多毒品種植地,沒收了違禁品,導(dǎo)致毒品的價(jià)格暴漲,那些便宜的替代品因此也有了競(jìng)爭(zhēng)力。糟糕的是,那些便宜的替換品帶來(lái)的危害甚至比他們所替代的毒品更大。
第五篇:送東陽(yáng)馬生序(原文翻譯簡(jiǎn)答題)
送東陽(yáng)馬生序 宋濂
原文:余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不
可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又
患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左
右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色 愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖
愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉
不若人也。蓋余之勤且艱若此。
譯文:
①我小時(shí)候就愛好讀書。因?yàn)榧依锔F,沒有辦法得到書來(lái)讀,于是常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計(jì)算著日期按期歸還。
②冬天天氣寒冷,硯池里的墨水結(jié)成堅(jiān)冰,手指不能彎曲、伸直,也不敢放松抄書。
③抄寫完畢,跑著把書送還,不敢稍稍超過(guò)約定的期限。
④因此人家多愿意把書借給我,我于是能夠廣泛的閱讀到許多書。
⑤當(dāng)我成年時(shí),就更加仰慕古代圣賢的學(xué)說(shuō),又擔(dān)心沒有大師、名人與我交往,曾經(jīng)跑到百里以外捧著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問(wèn)的前輩請(qǐng)教。
⑥前輩道德、聲望高,向他請(qǐng)教的學(xué)生擠滿了他的書房,他卻從來(lái)稍稍把語(yǔ)言放委婉些,把臉色放溫和些。⑦我站在旁邊侍候著。提出疑難,詢問(wèn)道理,彎著身子側(cè)著耳朵向他請(qǐng)教。
⑧有時(shí)遇到他訓(xùn)斥,我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說(shuō)一句來(lái)還言;等到他高興了,就又請(qǐng)教。⑨所以我雖然愚笨,但終于能夠有所收獲。
⑩當(dāng)我從師求學(xué)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,深冬季節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),積雪好幾尺厚,腳上的皮膚凍裂了還不知道。
?到了學(xué)舍,四肢僵硬不能動(dòng)彈,服侍的人拿來(lái)熱水給我洗手暖腳,用被子給我蓋上,很久才暖和過(guò)來(lái)。
?我住在旅店里,每天只吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的食物可以享受,跟我住在一起的同學(xué),都穿著華美的衣服戴著有紅纓和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,光彩照人的樣子仿佛神仙一般。?而我卻穿著破舊的衣服生活在他們中間,卻毫無(wú)羨慕的心思。
?因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,不感到吃穿的不如別人。我求學(xué)時(shí)的勤奮艱辛大概就是這樣。
Ⅰ.作者從哪三個(gè)方面來(lái)表現(xiàn)自己求學(xué)的艱難?
幼時(shí)無(wú)書可讀,成年求師叩問(wèn)之難,從事求學(xué)旅途之艱生活之苦。
Ⅱ從幾個(gè)方面體現(xiàn)他求學(xué)艱苦?依次是行住衣食
Ⅲ.文章開頭的“ 嗜學(xué) ”一詞,在文中有什么作用?統(tǒng)領(lǐng)全文,為全文定下基調(diào)。
Ⅳ.本文通過(guò)典型事例全面的敘述了作者艱苦勤奮的學(xué)習(xí)生活,這與他的功成名就有什么關(guān)系?
從文中可以看出,作者勤奮艱苦的學(xué)習(xí)生活,正是以一種堅(jiān)忍不拔的毅力,為求知而甘愿付出一切,不斷的克服重重障礙,最后才功成名就的。
Ⅴ.作者“雖愚,卒獲有所聞”的根本原因是什么?他有強(qiáng)烈的求知欲,為獲得知識(shí),學(xué)問(wèn),他不辭辛苦,不怕困難,非常虛心虔誠(chéng)的求教。
Ⅵ.作者為什么要寫同舍生的衣飾豪華的細(xì)節(jié)?
通過(guò)對(duì)比寫自己生活的艱苦,突出學(xué)習(xí)勤奮。