第一篇:英語翻譯 大學一年級 1
英語翻譯專業(yè)導論
2011年,我進入了北京城市學院學習英語翻譯專業(yè)。在開始學習這個專業(yè)之前,對自己的專業(yè)感到十分迷惑,不知道怎么樣才能盡快融入這個環(huán)境好好的投入緊張的學習之中。所以學校專門為我們開展了專業(yè)導論這門課程,好讓我們這些大一新生更快適應大學的學習與生活。
映像最深刻的就是11月份的專業(yè)導論課程,學校請了上幾屆的學哥學姐來告訴我們他們的經(jīng)歷。有一個學哥說,他建議我們從大一下學期開始準備自己的專業(yè)四級考試,這樣子時間最充分,效果最好。他就是從大一下學期開始每天早上讀一個小時的英語,晚上八點開始準時聽VOA等聽力材料。就是因為他堅持不懈的練習,他成為了他們那一屆考試的聽力最高分。聽力在考試中是很重要的,有一位學姐也說,得聽力者得天下。學哥學姐們都建議我們要注意自己的聽力聯(lián)系。
通過專業(yè)導論課程以后,我也對自己大學開展的課程有了一些自己的理解與展望。首先從閱讀課開始。閱讀課也可以叫泛讀課,高中從來沒有分精讀和泛讀兩種課程,所以大學的泛讀課也感覺比較迷茫。比如說,不知道課前應該準備什么,還記得第一節(jié)課前我提前閱讀了泛讀課本,把所有的生詞都查出了意思。后來上課了才知道,泛讀課其實就是訓練我們一種猜測詞語意思和閱讀的能力。老師說,我們并不需要確切的知道這些詞語到底是什么意思,而且希望我們可以盡快通過聯(lián)系上下文明白詞語的意思。閱讀課老師還會沒一個月布置我們寫一篇文章,希望我們在課后也可以多多閱讀一些文章,而不是僅僅局限在課本上。
然后就是精讀課。精讀課就上的比較累一點,需要高度集中精神。我們也需要理解每句話,每個詞的確切意思,背下詞語,背好詞組。還有很多的課后聯(lián)系,每一周還有固定的考試,每個星期還要自己選擇兩篇新概念背誦。任務是所有課程里面最多的,老師還會在課后布置看英文原版小說,定期還要做讀書報告。所以,精讀課就像學長說得一樣,要做好課前預習與課后復習。一點點都不能松懈,否則就是學如逆水行舟,不進則退。
最讓我喜歡的就是語音課了,也是讓我最為驚喜的一門課程。首先是教授這門課的老師非常的棒,從第一節(jié)課上她開口說第一句英語就非常艷壓群芳。不僅僅是流利,而且非常的有氣場,發(fā)音非常的棒。我們最開始是學習最基本的音標,舌頭擺放的位置真的是很難控制,還有嘴形的大小,大小不同就會有不同的音出現(xiàn)。隨后我們就開始聯(lián)系諺語和繞口令。繞口令真的是太考驗我們了,如果不好好練習是真的念不好的。老師還給我們安排了經(jīng)典美劇FRIENDS的情景劇表演,這個真的是最迅速提高我們的英語口音和連讀等能力。而且還須需要分析人物的性格特點好讓自己更好的表演出最逼真的人物 和情節(jié)。
無需多問,聽力絕對是最重要的。聽力的第一節(jié)課材料還是很簡單的,但是千萬不要松懈哦。越上到后面越覺得有難度,很多材料都非常的快而且非常的不清楚,很多連讀我們多不熟悉,所以很多我們都聽不出來。但是在學習了語音課的連讀以后,能聽得出比較多的單詞。但是學習聽力是需要每天的練習,并不是一朝一夕可以聯(lián)系的好地。這需要我們在平常好好的不懈的練習,有個學姐給我們介紹她學習聽力和口語的能力。他是用經(jīng)典美劇FRIENDS來練習自己的聽力和口語的。首先看一邊沒有任何字幕的,第二邊就是看中英字幕的版本一邊,第三遍就是把FRIENDS的劇本找出來,一句一句的對著看,記下剛剛沒有聽清楚與不懂得詞語,以便以后復習和察看。最后一邊就是好好的再看一邊,滿足的娛樂心理和滿足了學習的要求。有一個老師說過,口語練習到什么程度可以算成功,就
是當你看FRIENDS看到都不覺得好笑的時候。
最后來談談語法課程,語法是在左右課程中最難的。老師說如果想把語法學習好其實就是要采用題海戰(zhàn)術,如果題目做多了,看到題就知道怎么做了。語法課真的有很多細節(jié),非常容易忘記一些細節(jié),所以也是需要常常的復習。
英語不同于其他的專業(yè)。學語言就是非常的累,課程也很滿。我們有很多天幾乎可是說是全天滿課的,晚上還有晚自習,早上還有早自習。確實是非常的辛苦,很多老師也在開始上課前就給我打好了預防針,告訴我們學語言的艱難。專業(yè)的翻譯員以后的收益是很高的,但是現(xiàn)在看來,收入高是應該的,因為學習語言的這條路真的很艱難,是勇敢者的游戲。在開學初,因為對這門學科的不了解,對學習語言產(chǎn)生了很多遐想,現(xiàn)在的學習也總是灰頭土臉的。但是人生就是一種旅程,我們都是我們自己人生旅程中的游客。在我們的一生之中會遇到很多的困難與險阻,所以這就要看我們是如何去選擇。選擇一條正確的路會對以后由很大的幫助,我想,老師開設這門專業(yè)導論課也就是這個用以。不經(jīng)一番徹骨寒,怎得梅花撲鼻香。不經(jīng)歷可怕的風雨,怎么能得到萬里的彩虹呢!
有了各位學哥學姐的示范,我終于對自己的專業(yè)有了一定的 認識,并且也有了一定的規(guī)劃。我們學校的安排是大一下學期嘗試的去考大學四級考試,大二就全力通過專業(yè)四級考試。大三學期是大學六級,到了大四學期則是最變態(tài)的專業(yè)八級考試。專業(yè)八級考試對我們語言翻譯學生以后的找工作來說,是一塊敲門磚,是一項基本技能,所以為了美好的將來,現(xiàn)在更是要向學哥學姐學習,努力的拼搏。
11110323020
陳格格
11英本1
第二篇:大學職業(yè)英語翻譯Book 1專題
Unit 1 如何快速適應大學生活
當你第一次進入大學的時候,你會發(fā)現(xiàn),大學生活和高中生活有很大區(qū)別。在高中,我們總是依靠家長和老師幫助我們解決各種困難問題。然而在大學,我們只能依靠自己。除此以外,我們必須學會如何與同學、室友和睦相處。幾乎每個大學新生都經(jīng)歷過不同程度的緊張和焦慮情緒。但是不用擔心,現(xiàn)在給你一些建議,希望能幫助你盡快適應大學生活。
1記住,不是只有你有這種情況。你宿舍的每個人都有同樣的情況。和他們說說你的恐懼和焦慮。他們可能也有同樣的感覺,并且很樂意向你傾訴他們的感覺。
2.走出你的宿舍。上大學的好處在于你可以與新的面孔一起開始全新的生活。他們不會知道你的過去,他們只會知道你希望他們知道的事情。因此,嘗試新的事物,不要害怕,試著展現(xiàn)新的個性。弄清楚真正的自己,弄清楚你希望成為什么樣的人,這是最佳的時機。
3.制定詳細的學習計劃。學習計劃應該包括:你的短期目標,每個階段要閱讀什么書籍,參加哪些課外活動,以及你每天的活動安排。這會有助于你充分利用業(yè)余時間
4.不要忘記享受大學生活!在大學里,要過得愉快,結交新朋友,學習新知識。而寄宿就是一種很好的方式。和朋友們消磨時間,和學習伙伴一起努力備考。做有意義的事情,照相留念,分享有趣的故事 — 快活地渡過。你只年輕一次!
記住,你的朋友和你的父母都離你不遠,只要你打一個電話就行。記住,每個人的適應時間都是不同的。從容以對,但最重要的是,學有所成。
Unit 3職業(yè)規(guī)劃
職業(yè)規(guī)劃是一個終身的過程,它包括職業(yè)選擇、找到工作、在工作中進步、可能還要更換職業(yè)、直至最后退休。這個過程通常包含四個步驟:分析、研究、選擇和行動。第一步是做一個詳細的自我分析。你不僅要考慮自己的興趣和技能,還要考慮自己的個性和價值觀。除此之外,還要通過咨詢家人和朋友認識到自己的真正長處,并且不要忘記考慮你自己喜歡的工作環(huán)境和發(fā)展需求。
一旦完成了自我分析,就該開始研究你最感興趣的職業(yè)種類了。你是愿意成為工程師還是商人?中學老師比銷售員工資高嗎?軟件工程師和軟件研發(fā)者之間有什么不同?研究你想從事的工作和行業(yè),并設法和那些在該行業(yè)中有工作經(jīng)驗的人交談。
做完職業(yè)研究,就該選擇可能的職業(yè)道路了。此時,你需要收集更詳細的信息。對于每一種職業(yè)道路,你都要注意與之相關的工作描述、教育及其它要求、工作前景、晉升機會和收入等。除此之外,你還要通過調查勞動市場、兼職工作或者志愿工作等來縮小你的選擇范圍。
一旦你決定了想要從事的職業(yè),就該實施行動計劃,以便最終你能在該領域找到工作。但是,首先你要確立自己的長期目標和短期目標?;谀愕哪繕?,你才能不斷實施職業(yè)行動計劃。職業(yè)行動計劃列出了你在實現(xiàn)目標的過程中所必需采取的步驟,例如,調查工作必須的培訓和教育資源、寫簡歷、收集公司信息和準備面試等等。
Unit 4 怎樣回答求職面試中的問題
求職面試是一個問與答的過程。好的回答會讓你處于優(yōu)勢,并增加你得到工作的可能性。下面將教你較好地回答求職面試中較難回答的問題。
1.工作中最重要的是什么?
提及具體的回報,如挑戰(zhàn),成就感以及有所貢獻的感覺,而不要說工資是最重要的。
2.你為什么想為該機構工作?
舉出該機構的聲譽,其提供的機會,以及工作條件。強調你只想為該機構工作,并不是任何機構你都愿意為其效勞。
3.我們?yōu)槭裁匆赣媚悖?/p>
說明你的教育資歷,工作技能,以及你為該機構工作的熱情。提及你在學校的表現(xiàn)或者你之前的工作表現(xiàn),以此證明你的學習能力。如果應聘的工作包括管理職責,提及你過去的活動,證明你能作為團隊的一員與別人相處和工作。
4.你最大的優(yōu)點是什么?
給出類似以下的回答:“我能看清需要做的事情并且付諸實踐”,“我樂于做決定”,“我能有效地安排我的時間”。
5.你最大的弱點是什么?
舉出一至兩件事情,比如:“我總是給自己太多壓力”,“我希望別人完成他們能力范圍之外的事”。注意此類缺點有可能被看做優(yōu)點。回答此類問題的技巧在于把缺點描述得像是優(yōu)點。
6.你對薪水的期望?
你必須要清楚像你一樣的人的市場價格,還要清楚招聘單位通常會付多少錢給該職位和像你一樣的人。永遠不要打無準備的仗。如果你期望的薪水聽起來合理,他們會盡量滿足你。
Unit 10 提高你的交際技巧
不論你工作有多賣力,如果你不能與你周圍的人交往,你的職業(yè)生涯將遭受重創(chuàng)。你可以做幾件具體的事情來提高你的社會交際技巧,從而與你的同事更為密切,這些最終都將幫助你在如今的工作環(huán)境中取得成功。
1.微笑。人們都不希望周圍的人總是消沉。盡力與你的同事保持友好與樂觀,對工作和生活保持一種積極、愉快的態(tài)度。
2.欣賞。找出你同事的積極的一面并且告訴他們。要大方地贊揚和鼓勵他們。
3.關注他人。觀察他人的生活,承認他們快樂的里程碑,對他們的困難表達關心與同情。保持眼睛接觸并且稱呼他人的名。
4.積極聆聽。積極聆聽表明你打算聽并理解他人的觀點。
5.團結他人。創(chuàng)造鼓勵他人一起工作的環(huán)境。平等對待他人,毫不偏袒。避免背后談論他人。
6.解決沖突。在團結他人的基礎上,進一步采取措施,成為一個在出現(xiàn)沖突時能夠予以解決的人。學會成為一個有效的調停者。
7.交流明確。密切注意所說的內(nèi)容和說話的方式。做一個可清晰并有效交流的人可以幫助你避免與同事發(fā)生誤解。
8.幽默。不要害怕搞笑或發(fā)揮聰明才智。利用你的幽默感作為有效的工具來降低障礙,獲取他人的喜愛。
9.換位思考。同感的意思是能夠換位思考并且理解他人的感受。盡力從他人的角度來看問題。
10.不要抱怨。沒有什么比長期抱怨或哭訴更糟了。如果你確實需要發(fā)泄,那么請你寫在日記里。
你嘗試后才知道你能做得到。
第三篇:大學英語翻譯
Unit 1 1.聽到她屢遭失敗的消息,我感到很難過(distress)
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.2.他雖然失去了老板的歡心,但仍然裝出一副高興的樣子(assume)He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3.格列佛(Gulliver)經(jīng)歷了冒險奇遇,見到了各色奇異的人物(assortment)Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同樣的錯誤,他會很生你氣的(furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我們都被他坦率的觀點、幽默的語言和親切的態(tài)度所深深吸引(draw)We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.6.等到歡呼的掌聲平息下來,那位諾貝爾獎獲得者開始演講(die down)After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.7.他天生有一種特別的洞察力和預見力,因此,他很少隨大流(run with the crowd)He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.8.我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實畢竟是非常嚴酷的,一個人難以完全按照自己的理想去生活(live up to)I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.Unit 2 1.我的頂頭上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小時以上(workaholic)
My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.2.校長十分注重課外活動,他認為課外活動有助于培養(yǎng)學生對外部世界的濃厚興趣(extracurricular)
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students' tremendous interest in the external world.3.星期一早上,他總是快速沖個澡,胡亂吃塊三明治,攔輛出租車去上班(grab)He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.4.既然你要離開公司了,你要在本周內(nèi)清算賬目(straighten out)
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.5.為了按時完成博士論文,他經(jīng)常熬夜(stay up)
He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D dissertation on time.6.沒有什么能夠取代內(nèi)心深處最深切的愛(replace)
Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.7.他被認為是總裁職位的當然人選,因為他已經(jīng)出色地做了近10年副總裁(natural n.)He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.8.他實在太普通了,丟人堆里根本找不著(pick out)He is just too common to be picked out from the crowd.Unit 3
1、這所大學是世界上歷史最悠久的高等學府之一(venerable)The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2、如果一個人缺乏實踐經(jīng)驗,僅憑課堂里學到的東西是難以成功的(deficient)
If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.3、我火冒三丈,這片專題文章本周內(nèi)必須寫完,但老是被打斷(exasperate)
I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.4、他認為用就問題來寫一個當代的主題是滑稽可笑的(ludicrous)
He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5、上海的外灘在上世紀七八十年代是年輕情侶喜歡來的談情說愛的之地(coo)
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6、作為10來歲的孩子,他女兒算是非常恬靜的,因為她喜歡讀書勝于嬉戲(sedate)His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.7、當一抹陽光灑向大地的時候,這對情人手拉手,在鄉(xiāng)村道路上散步(stroll)
The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8、這個詩人在世時被普遍認為是一個怪癖的浪漫天才(eccentric)
The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit 4
1、毫無疑問,莎士比亞是各個時代劇作家相形見絀(overshadow)
It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2、《了不起的蓋茨比》被普通認為是美國上世紀爵士時代的縮影(epitome)
The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3、你最好不要在他去哈佛大學深造的興頭上潑冷水(put a damper on)
It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.4、年輕人容易盲目崇拜體育圈和娛樂圈迷人的明星(make a fetish of)
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5、他們一路閑逛,漫步來到市中心區(qū)域觀看慶祝國慶的煙花燃放(traipse)
They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.6、他沒有犯什么大錯或大罪,不該受到如此嚴厲的懲罰(deserve)
He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.7、我每次遇到他,他總是說一堆無聊的話(a whole lot of)Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.8、名聲是一個許多人愿意掉下去的陷阱(trap)
Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit 5
1、當哈姆雷特拿不定注意該采取什么行動時,他就裝瘋(feign)Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.2、搪塞推諉是這生意人的慣用伎倆(prevarication)
Prevarication is one of the techniques this businessman likes to employ.3、真理之光有時太刺目,于是善意的謊言隨處可見(ubiquitous)
Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.4、美國許多婦女聲稱他們對自己二等公民的地位感到不滿(profess)
Many women in America profess that they are unhappy with their status as second-class citizens.5、一時沖動之下,他失言抖出了秘密(blurt out)On the impulse of the moment, he blurted out the secret.6、你應該擺脫偏見,抵制誘惑,不讓任何東西扭曲你的判斷(warp)
You should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.7、他是一個過于敏感和富于想象的人,經(jīng)常在頭腦里編織一張復雜的網(wǎng)絡(a tangled web)Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in his mind.8、他在伙伴中很受歡迎,因為他盡量不給別人添麻煩(spare)
He is very popular among his peers as he always tries to spare others any trouble.Unit 8 1.實驗結果遠遠超出了他們的預料(surpass)
The result of the experiment far surpassed their expectations.2.我們應該充分考慮這個項目的費用和可能遇到的問題(take account of)
We should take full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter 3.好天氣是這次遠征科學考察成功的原因之一(contribute to)The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.巴西球員球星羅納爾多(Ronaldo)在2002年世界杯足球賽中射進好幾個精彩的球(spectacular)
Ronaldo, one of the football stars from Brail, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.羅伯特*弗羅斯特(Robert Frost)由于對詩歌的杰出貢獻被美國許多大學授予名譽學位(confer…upon)
Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6.擺脫壞習慣需要耐心和毅力(emancipation from…)
Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.7.他們努力將這些新觀念灌輸?shù)綄W生的頭腦中去(instill)They tried to instill such new ideas into students’ minds.8.你對員工進行評估時應該做到公正(impartiality)
You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.Unit 9 1.你應該提前告訴我你將去美國深造的事(in advance)
You should have told me in advance that you would further your studies in United States.2.他過分寵愛他的孫輩(lavish)He lavished too much care on his grandchildren.3.各種新技術產(chǎn)業(yè)已經(jīng)興起(spring up)
Various new technology industries have sprung up.4.許多英語單詞源于拉丁語、希臘語和法語詞匯(derive from)Many English words derive from Latin, Greek and French words.5.一位哲學家認為矛盾對立無處不在(ubiquitous)
A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分(part and parcel)Kindness is part and parcel of his nature.7.他具有超人的記憶力和智力(phenomenal)He possessed phenomenal memory and intelligence.8.他對吃穿都很講究(fastidious)
He is fastidious about what he eats and wears.Unit 11
1、他的父母對他有很高的期望,他感到壓力很大(feel weighted)He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.2、他用積極的觀點來解釋這件事(in…light)He interpreted the incident in a favorable.3、我很討厭他,因為他特別喜歡誹謗他人(go out of one's way)I detest him, for he often goes out of his light way to backbite others.4、許多宗教的教義敦促人們超越塵世的成功(mundane)Many religious teachings urge people to transcend mundane success.5、個人的主動性是促進事業(yè)發(fā)展的要素之一(initiative)
Personal initiative is one of the essential elements in promoting your career.6、我認為填鴨式教育不是好的教學方法(spoon-feed)
I don't think it is a good method of reaching to spoon-feed students.7、我將全力以赴在下個月之前完成這項任務,因為我不想有不遵守諾言的污名(stigma)I will spare no efforts to accomplish the task by the end of next month, for I don't want to suffer from the stigma of having broken my promise.8、我得到了許多與教育新政策相關的信息(pertinent)
I've got much information pertinent to the new policy in education.
第四篇:大學英語翻譯
1.會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a newconstitution.2.這些青年科學家通過現(xiàn)場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能會因視力不好而被拒收入伍 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委員會成員在新機場最佳選址這一問題上持有不同意見 The committee members have conflictingopinions as to the best location of the new airport.5.亨利創(chuàng)作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好 Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6.我們產(chǎn)品質量的穩(wěn)步提高在很大程度上是由于設備有所改迚 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7.吉姆本想按照自己的判斷行亊,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命 令 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8.如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的 城市,我會毫不猶豫地選擇后者 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.她在當?shù)匾患毅y行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2.很明顯是他的年輕助手在經(jīng)營這家書店。It is obviously/clearly his youngassistant who is runningthe bookstore.3.這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4.比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of gettingit are slim.5.由于缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。Being short of funds, they are tryingto attract foreign capital.6.這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。The room smells of stale air.It must have been vacant for a longtime.7.就業(yè)余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什么共同之處。As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。It is self-evident that the education of the youngis vital to the future of a country.1.那小女孩跑的太快,身體一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.2.他致力于研究工作的精神給我留下
第五篇:大學精品英語翻譯
1.I think we should encourage high school students to find temporary jobs in summer vacation.我認為我們應該鼓勵中學生在暑假找臨時工作。2.The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client’ s innocence 律師試圖說服陪審團他的當事人是無辜的。3.No one who does not intend to work hard stands a chance of success.不打算努力工作的人就沒有可能取得成功。4.Watch how he operates the machine and then do likewise.瞧他是如何操作臺機器的,如何照著做。5.Some of the old fantasies about the space age have come true.過去有關太空時代的某些幻想已經(jīng)成為現(xiàn)實。6.Given the chance, John might have become an outstanding painter.如 果 有 機 會 ,約 翰 也 許 已 成 為 一 位 杰 出 的 畫 家。7.As far as ability is concerned , I am sure he will qualify for the job.就能力而言,我肯定他能勝任這份工作 8.We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.我滿懷期望地來參加會議,離開時卻又大失所望。9.We didn’ t like his attitude that he deserved special treatment.我們不贊成他認為自己應該得到特殊待遇的態(tài)度。10.Even if you are one of the best students in class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.即使你是班上最好的學生之一,保住成績也得常常溫習要 功課。11.Some of the old fantasie s about the space age have come true.過去有關太空時代的某些幻想已經(jīng)成為現(xiàn)實。12.it is true that some people achieve success very early in life, while others must work along time before attaining their goals.情 況 確 實 如 此,有 些 人 一 生 很 早 就 獲 得 成 功,而 另 一 些 人 則要工作很長時間才能實現(xiàn)。13.He maintained that the failure of the experiment was largely due to inadequate preparation.他堅持認為這次試驗的失敗主要由于準備不足 14.My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.我妹妹的愛犬被偷走后,她心里難受了好幾個星期。15.As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.就我所知,他們互相感情上疏遠已有一些時間了。16.In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.一般來說,通過增加供給或減少需求可以降低物價。17.There are a lot of papers to sign, but the only urgent one is this contract.許多文件要簽,但緊急的只有這份合同。18.In those days I would read everything I could get my hands on as long as it was written in English.在那些日子里,能弄到什么就看什么,要是英文寫的。我 只 19.In fact, there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.事實上,對于這次海灘報紙上說的不一樣。20.Kong Fansen embodies a ll the fine qualities of a communist.孔繁森體現(xiàn)了一位共產(chǎn)