第一篇:《芙蓉樓送辛漸》原文及翻譯賞析
《芙蓉樓送辛漸》原文及翻譯賞析
《芙蓉樓送辛漸》原文及翻譯賞析1芙蓉樓送辛漸
寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《芙蓉樓送辛漸》是唐朝詩(shī)人王昌齡的一首送別詩(shī),是作者被貶為江寧縣丞時(shí)所寫。詩(shī)的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風(fēng)亮節(jié)。首兩句寫景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時(shí)的凄寒孤寂之情,也展現(xiàn)了詩(shī)人開朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格;后兩句詩(shī)人以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,與前面屹立在江天之中的孤山之間形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全詩(shī)即景生情,寓情于景,含蓄蘊(yùn)藉,韻味無(wú)窮。
翻譯/譯文
韻譯
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;
清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!
朋友呵,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);
就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!
直譯
冷雨灑滿江天的夜晚我來(lái)到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。
注釋
芙蓉樓:原名西北樓,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志>卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓。”丹陽(yáng)在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。
辛漸:詩(shī)人的一位朋友。這首詩(shī)是作者在江寧做官時(shí)寫的。
寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。
連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。
吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。
平明:天亮的時(shí)候。
客:指作者的好友辛漸。
楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮(zhèn)江市一帶,因?yàn)楣糯鷧恰⒊群蠼y(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱。
孤:獨(dú)自,孤單一人。
洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。
冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無(wú)為虛無(wú)之心。
賞析/鑒賞
“寒雨連江夜入?yún)恰?,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天(江寧一帶,此地是三國(guó)孫吳故地。),織成了一張無(wú)邊無(wú)際的愁網(wǎng)。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的黯淡氣氛。那寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個(gè)離別友人的心頭上?!边B”字和”入”字寫出雨勢(shì)的平穩(wěn)連綿,江雨悄然而來(lái)的動(dòng)態(tài)能為人分明地感知,則詩(shī)人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見。但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現(xiàn)了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界。中晚唐詩(shī)和婉約派宋詞往往將雨聲寫在窗下梧桐、檐前鐵馬、池中殘荷等等瑣物上,而王昌齡卻并不實(shí)寫如何感知秋雨來(lái)臨的細(xì)節(jié),他只是將聽覺(jué)、視覺(jué)和想象概括成連江入?yún)堑挠陝?shì),以大片淡墨染出滿紙煙雨,這就用浩大的氣魄烘托了”平明送客楚山孤”的開闊意境。清晨,天色已明,辛漸即將登舟北歸。詩(shī)人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到友人不久便將隱沒(méi)在楚山之外,孤寂之感油然而生。在遼闊的江面上,進(jìn)入詩(shī)人視野的當(dāng)然不止是孤峙的楚山,浩蕩的江水本來(lái)是最易引起別情似水的聯(lián)想的,唐人由此而得到的名句也多得不可勝數(shù)。然而王昌齡沒(méi)有將別愁寄予隨友人遠(yuǎn)去的江水,卻將離情凝注在矗立于蒼莽平野的楚山之上。因?yàn)橛讶嘶氐铰尻?yáng),即可與親友相聚,而留在吳地的詩(shī)人,卻只能像這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著流水逝去。一個(gè)”孤”字如同感情的引線,自然而然牽出了后兩句臨別叮嚀之辭:”洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺?!痹?shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
早在六朝劉宋時(shí)期,詩(shī)人鮑照就用”清如玉壺冰”《代白頭吟》來(lái)比喻高潔清白的品格。自從開元宰相姚崇作《冰壺誡》以來(lái),盛唐詩(shī)人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵(lì),推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌齡托辛漸給洛陽(yáng)親友帶去的口信不是通常的平安竹報(bào),而是傳達(dá)自己依然冰清玉潔、堅(jiān)持操守的信念,是大有深意的。
詩(shī)人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽(yáng)詩(shī)友親朋之間的真正了解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽(yù)。因此詩(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
即景生情,情蘊(yùn)景中,本是盛唐詩(shī)的共同特點(diǎn),而深厚有余、優(yōu)柔舒緩。“盡謝爐錘之跡”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)又是王詩(shī)的獨(dú)特風(fēng)格。本詩(shī)那蒼茫的江雨和孤峙的楚山,不僅烘托出詩(shī)人送別時(shí)的凄寒孤寂之情,更展現(xiàn)了詩(shī)人開朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格。屹立在江天之中的孤山與冰心置于玉壺的比象之間又形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人孤介傲岸、冰清玉潔的形象,使精巧的構(gòu)思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然渾成,不著痕跡,含蓄蘊(yùn)藉,余韻無(wú)窮。
全文佳句
《新唐書》王昌齡本傳稱”其詩(shī)緒密而思清”。他的絕句大都有這一特點(diǎn),此首也不例外,特別是”洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”二句,細(xì)致精密,給人以冰清玉潔之感。
”一片冰心在玉壺”,即所謂”自明高志”。其中”冰心”二字見于《宋書》卷九十二:”冰心與貪流爭(zhēng)激,霜情與晚節(jié)彌茂”。這是劉宋時(shí)代”清平無(wú)私”、”為上民所愛(ài)詠”的良吏陸徽的話,王昌齡取用”冰心”二字,當(dāng)表示自己與”厲志廉潔,歷任恪勤,奉公盡誠(chéng),克己無(wú)倦”的陸徽志同?!庇駢亍忠娪邗U照《代白頭吟》:”直如朱絲繩,清如玉壺冰”。是高潔的象征。此外,陸機(jī)《漢高祖功臣頌》的”周苛慷慨,心若懷冰”、姚崇《冰壺誡序》的”夫洞澈無(wú)瑕,澄空見底,當(dāng)官明白者,有類是乎。故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也”,大致都是”不牽于宦情”之意。王昌齡的這一名句不僅包蘊(yùn)了”冰心”、”玉壺”、”心若懷冰”、”玉壺之德”等語(yǔ)意,而且深情而含蓄地表達(dá)了自己的品格和德行。
《芙蓉樓送辛漸》原文及翻譯賞析2原文
唐代:王昌齡
寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?連江 一作:連天)
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
丹陽(yáng)城南秋海陰,丹陽(yáng)城北楚云深。
高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。
譯文
秋冬時(shí)節(jié)的冷雨連夜灑遍吳地江天,天亮的時(shí)候送別好友只留下楚山的孤影。
到了洛陽(yáng),親友若是問(wèn)起我來(lái),就說(shuō)我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。
往丹陽(yáng)城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽(yáng)城北望去,只見楚天層云深深。
芙蓉樓上送你離去,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對(duì)著寒冷江天,只有高懸的明月照我心。
賞析
這兩首詩(shī)所記送別的時(shí)間和情景是“倒敘”。第一首寫的是第二天早晨在江邊送別友人的情景;第二首寫第一天晚上在芙蓉樓為友人餞行之事。
第一首寫平明送客,臨別托意。
第一句,“寒雨連江夜入?yún)恰??!昂Z(yǔ)”指的是秋雨,連江,滿江。夜入?yún)牵侵缸髡吆托翝u夜晚到達(dá)潤(rùn)州,潤(rùn)州古代屬于吳國(guó),所以說(shuō)是入?yún)?。?dāng)時(shí)王昌齡作將江寧(今南京市)丞,他從江寧啟程,送他的朋友辛漸來(lái)到潤(rùn)州,在此分手,辛漸獨(dú)自去往洛陽(yáng)。這句話的意思是,在秋雨滿江的夜晚,我們來(lái)到潤(rùn)州?!昂赀B江”的景物描寫,渲染出離別的黯淡氣氛,含蓄的寫出了作者凄涼的心情。
第二句,“平明送客楚山孤”。平明指的是黎明,客,指的是辛漸,楚山,指的'是楚地的山,辛漸前往洛陽(yáng)要經(jīng)過(guò)楚地,這里,以“楚山”指代他的行蹤。這句話的意思是,天色剛亮,我就在芙蓉樓上為您送別,遠(yuǎn)望那一片楚山,令人感到孤獨(dú),“平明”承接上句的“夜”,寫出了離別的倉(cāng)促,夜晚同來(lái),黎明分手,來(lái)不及在此地漫游,是令人遺憾的?!俺焦隆边@個(gè)景象,即寫出了楚山的孤聳,又寫出作者因友人離去,而產(chǎn)生的孤獨(dú)心情,可謂情景交融之筆。
后兩句,“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”。是指作者與友人分手之際,對(duì)友人的囑托。洛陽(yáng),指的是今河南省洛陽(yáng)市,唐朝時(shí)是政治、經(jīng)濟(jì)、文化的著名城市,那里有作者的親朋好友。相問(wèn),如同說(shuō)“問(wèn)你”,冰心是形容人的心地清明,如同冰塊兒;玉壺,玉石制成的壺。六朝時(shí)期,詩(shī)人鮑照曾用“清如玉壺冰”(《代白頭吟》詩(shī)),來(lái)比喻高潔清白的品格,此處的玉壺也是用來(lái)比喻純正的品格。這兩句話的意思是:你到達(dá)洛陽(yáng)以后,那里的親友如果問(wèn)起你我的情況,你就這樣告訴他們王昌齡的一顆心,仍然像一塊純潔清明的冰盛在玉壺中。作者托辛漸給洛陽(yáng)友人,帶去這樣一句話,是有背景的。當(dāng)時(shí)作者因不拘小節(jié),遭到一般平庸人物的議論,幾次收到貶謫。這里,顯然是作者在對(duì)那些污蔑之詞作出回?fù)?,也是?duì)最了解自己的友人們做出的告慰。表現(xiàn)了不肯妥協(xié)的精神。
早在六朝劉宋時(shí)期,詩(shī)人鮑照就用”清如玉壺冰”《代白頭吟》來(lái)比喻高潔清白的品格。自從開元宰相姚崇作《冰壺誡》以來(lái),盛唐詩(shī)人如王維、崔顥、李白等都曾以冰壺自勵(lì),推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌齡托辛漸給洛陽(yáng)親友帶去的口信不是通常的平安竹報(bào),而是傳達(dá)自己依然冰清玉潔、堅(jiān)持操守的信念,是大有深意的。
詩(shī)人在這以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽(yáng)詩(shī)友親朋之間的真正了解和信任,這決不是洗刷讒名的表白,而是蔑視謗議的自譽(yù)。因此詩(shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。
即景生情,情蘊(yùn)景中,本是盛唐詩(shī)的共同特點(diǎn),而深厚有余、優(yōu)柔舒緩。“盡謝爐錘之跡”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)又是王詩(shī)的獨(dú)特風(fēng)格。此詩(shī)那蒼茫的江雨和孤峙的楚山,不僅烘托出詩(shī)人送別時(shí)的凄寒孤寂之情,更展現(xiàn)了詩(shī)人開朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格。屹立在江天之中的孤山與冰心置于玉壺的比象之間又形成一種有意無(wú)意的照應(yīng),令人自然聯(lián)想到詩(shī)人孤介傲岸、冰清玉潔的形象,使精巧的構(gòu)思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然渾成,不著痕跡,含蓄蘊(yùn)藉,余韻無(wú)窮。
第二首說(shuō)的是頭天晚上詩(shī)人在芙蓉樓為辛漸餞別時(shí)的情景。先從“秋海陰”、“楚雪深”寫起,以景起興。第三句是點(diǎn)題:高樓送客,依依惜別,心情悲愁,酒不盡興。末句以景結(jié)情:寒江寂寂,惆悵如不盡之江水;明月高照,友情像明月一樣地純真。全詩(shī)融情入景,以景結(jié)情,主要還是抒情,堪稱一絕。
第二篇:《芙蓉樓送辛漸》賞析
《芙蓉樓送辛漸》賞析
那場(chǎng)雨 那顆心 那生情
“寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛?yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺?!薄盾饺貥撬托翝u》是唐朝大詩(shī)人王昌齡的一首送別詩(shī)。本詩(shī)大約作于第二次被貶時(shí)開元二十九年以后,系送別老朋友辛漸時(shí)而作。另一首為“丹陽(yáng)城南秋海陰,丹陽(yáng)城北楚云深。高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心?!泵鑼懥说谝惶焱砩显?shī)人在芙蓉樓為辛漸餞別時(shí)的情景。詩(shī)作淡淡的孤獨(dú),淡淡的哀愁,透涼的雨水淋在作者冰潔的心上,此生難了的情愫有誰(shuí)能懂?有誰(shuí)能解?
那場(chǎng)透涼的雨
迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天,織成了無(wú)邊無(wú)際的愁網(wǎng),“寒雨連江夜入?yún)恰保m是寂寂寒江,可剛才還是明月照高樓,現(xiàn)在江雨悄然而來(lái),莫非這秋雨也因離愁而生。詩(shī)人離情縈懷而一夜未眠,又因明日送客不能借酒消愁,一醉方休。已是寒夜,又加寒江,再來(lái)透涼寒雨,增添了更多的蕭瑟秋意,黯淡離別氣氛。那寒意不僅彌漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個(gè)離人的心頭。連江的雨勢(shì)連綿入?yún)牵@一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,不也展現(xiàn)了一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界嗎?心底無(wú)私天地寬啊。雖是寒雨透涼,但清爽,如同冰潔的心。作者聽著雨聲,看那雨景,始終有一種離愁縈繞心頭,與老朋友相對(duì)無(wú)言,默默地平明來(lái)臨。那場(chǎng)透涼的雨呀!請(qǐng)把離愁全部帶走。
那顆冰潔的心
清晨,就要送走客人,辛漸即將登舟北歸。詩(shī)人遙望江北的遠(yuǎn)山,想到客人不久便將隱沒(méi)在楚山之外,孤寂之感油然而生。在遼闊的江面上,進(jìn)入詩(shī)人視野的首先是孤峙的楚山,看楚山,心潮起伏,問(wèn)楚山:你孤獨(dú)嗎?你的心像我一樣冰潔嗎?作者與楚山相依相偎,同病相憐。浩蕩的江水本來(lái)是最易引起別情似水的聯(lián)想的,然而王昌齡沒(méi)有將別愁寄予隨友人遠(yuǎn)去的江水,卻將離情凝注在矗立于蒼莽平野的楚山之上。因?yàn)橛讶嘶氐铰尻?yáng),即可與親友相聚,而留在吳地的詩(shī)人,卻只能象這孤零零的楚山一樣,佇立在江畔空望著逝去流水。作者與楚山一樣的孤獨(dú),一樣的被透涼的寒雨淋透,那樣冰清玉潔。因孤獨(dú)無(wú)人相識(shí),也無(wú)人相知,更無(wú)人相訴,看著眼前的浩瀚而又潔白無(wú)瑕的江水,自然想起“玉壺”,千言萬(wàn)語(yǔ)只化作臨別叮嚀:“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺?!痹?shī)人真切袒露了坦蕩的胸懷和堅(jiān)貞的品格。“玉壺”已是因清澈見底而讓人一覽無(wú)余;“冰”更是因晶瑩透明而讓人表里皆悉。一顆如冰一般永遠(yuǎn)表里如
一、高潔清白的心盛入玉壺,還有什么見不得人、見不得事的呢?吳地本也如“玉壺”一樣,是潔凈之地,毫無(wú)污染。而一顆冰潔的心毫無(wú)瑕疵,多么清正廉潔、積極進(jìn)取,高風(fēng)亮節(jié),冰清玉潔,此乃“內(nèi)懷冰清,外涵玉潤(rùn),此君子冰壺之德也”。
那生難了的情
王昌齡曾因不拘小節(jié),“謗議沸騰,兩竄遐荒”,開元二十七年被貶嶺南即是第一次,從嶺南歸來(lái)后,他被任為江寧丞,幾年后再次被貶謫到更遠(yuǎn)的龍標(biāo),可見當(dāng)時(shí)他正處于眾口交毀的惡劣環(huán)境之中。詩(shī)人在這里以晶瑩透明的冰心玉壺自喻,正是基于他與洛陽(yáng)詩(shī)友親朋之間的真正了解和相互信任?!奥尻?yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺?!痹?shī)人從清澈無(wú)瑕、澄空見底的玉壺中捧出一顆晶亮純潔的冰心以告慰友人,這就比任何相思的言辭都更能表達(dá)他對(duì)洛陽(yáng)親友的深情。這捎去的不是給洛陽(yáng)親友平安竹報(bào)的口信,也不是洗刷讒名的表白,而是對(duì)自己依然冰清玉潔、堅(jiān)持操守信念的告慰,對(duì)蔑視謗議的自譽(yù)。凄寒孤寂中,更展現(xiàn)了詩(shī)人開朗的胸懷和堅(jiān)強(qiáng)的性格。詩(shī)人在凄凄寒雨中,誰(shuí)能理解一顆冰潔的心,此生難了。
第三篇:《芙蓉樓送辛漸》原文及譯文
寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?p>洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。
譯文
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!
朋友啊,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!
注釋
1、芙蓉樓:原名西北樓,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓。”丹陽(yáng)在今江蘇省西南部,東北濱長(zhǎng)江,大運(yùn)河斜貫,屬鎮(zhèn)江市。辛漸:詩(shī)人的一位朋友。
2、寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。
3、平明:天亮的時(shí)候。客:指作者的好友辛漸。楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧?、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨(dú)自,孤單一人。
4、洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。
5、冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無(wú)為虛無(wú)之心。
第四篇:芙蓉樓送辛漸_教案
芙蓉樓送辛漸
教學(xué)目標(biāo):
1、正確、流利有感情地朗讀并背誦古詩(shī),默寫古詩(shī)。
2、通過(guò)自學(xué)和小組合作的方法理解詩(shī)意,抓住“冰心”、“玉壺”理解詩(shī)人不會(huì)因橫遭謗議貶謫而改變氣節(jié)的決心。
教學(xué)重點(diǎn):
感悟詩(shī)人冰清玉潔的高尚情操
課時(shí)安排:
一課時(shí)
教學(xué)設(shè)計(jì):
一 導(dǎo)入新課,板書課題
1、今天,我們學(xué)習(xí)一首流傳至今仍廣為傳頌的唐朝名詩(shī)《芙蓉樓送辛漸》。
2、板題。強(qiáng)調(diào):“芙蓉”的寫法、意思。
3、齊讀題目。
讓我們帶著學(xué)習(xí)古詩(shī)的飽滿熱情再讀題目。
既然是送別,讓我們?cè)賻е膽n傷齊讀題目。
4、用一句話說(shuō)說(shuō)詩(shī)題的意思。
介紹詩(shī)人。
二 品讀重點(diǎn),深入感悟
1、出示自學(xué)提示:
①自由讀古詩(shī),多讀幾遍,讀準(zhǔn)確,讀流暢。
②結(jié)合文中注釋,四人一小組用自己的話說(shuō)一說(shuō)每句詩(shī)寫了些什么。③在不明白的地方打上問(wèn)號(hào)。
2、回報(bào)交流。
(1)指名讀詩(shī)。隨機(jī)學(xué)習(xí)“壺”字。
再齊讀。
(2)從詩(shī)的前兩行,仿佛看到了什么樣的畫面?用自己的話說(shuō)一說(shuō)。此時(shí)此刻你覺(jué)得哪一個(gè)詞最能表達(dá)你的感受?
想一想:詩(shī)中的哪兩個(gè)詞語(yǔ)向你傳遞著這樣的感覺(jué)和情緒?
什么樣的雨稱為 “寒雨”呢?“寒雨”怎么樣呢?
“秋風(fēng)秋雨秋煞人”,“寒雨”不僅增添了蕭瑟的秋意,也渲染出離別的暗淡氣氛。
誰(shuí)“孤”呢??jī)H僅是“楚山孤”嗎?還有誰(shuí)是孤零零的?
讓我們帶著無(wú)限的離愁再來(lái)齊讀這兩句詩(shī)。
指名讀。
(3)誰(shuí)能用自己的話說(shuō)說(shuō)最后兩句詩(shī)寫了些什么?
“冰心”從字面上看是什么意思,實(shí)際上詩(shī)人想說(shuō)明什么?
“玉壺”又是什么樣子呢?
詩(shī)人把自己的心比作玉壺里的冰一樣清正廉潔。在與好友分別的時(shí)刻,詩(shī)人為什么要這樣比喻自己呢?
出示寫作背景。
陰霾的天氣,遠(yuǎn)離的朋友,再加上眾口的毀謗,朝廷的貶謫,詩(shī)人沒(méi)有退卻,而是勇敢的面對(duì)一切。
所以,臨別之時(shí),王昌齡堅(jiān)強(qiáng)地對(duì)辛漸說(shuō)——
一切的一切,王昌齡沒(méi)有失望,而是樂(lè)觀地對(duì)辛漸說(shuō)———
讓我們像王昌齡一樣,堅(jiān)強(qiáng)而樂(lè)觀地說(shuō)————
(4)同學(xué)們已經(jīng)會(huì)從前兩句詩(shī)中讀出孤獨(dú)、凄涼,從后兩句詩(shī)中讀出樂(lè)觀堅(jiān)強(qiáng)。你們會(huì)讀詩(shī)了,你們會(huì)吟詩(shī)嗎?
吟詩(shī),就要入情入境的吟誦,抑揚(yáng)頓挫慢慢的吟出詩(shī)的韻味。試讀。
指名讀。
3、拓展延伸。
人生自古重離別。你們還知道哪些送別詩(shī)?
4、小結(jié):人生自古傷離別??墒?,今天的離別不正預(yù)示著明天的重逢嗎?只要我們心中有彼此,只要我們學(xué)會(huì)珍惜,離別將不再是憂傷。
三 學(xué)用結(jié)合,多元訓(xùn)練
1、解釋:
平明——冰心——
2、《芙蓉樓送辛漸》是朝詩(shī)人寫的一首人與友人分別的時(shí)間是,具體地點(diǎn)是,友人所去的地方是。
3、最后一句是運(yùn)用了表現(xiàn)了作者
4、默寫《芙蓉樓送辛漸》。
板書設(shè)計(jì):
芙蓉樓送辛漸
寒雨堅(jiān)強(qiáng)冰心
孤樂(lè)觀玉壺
第五篇:《芙蓉樓送辛漸》教學(xué)設(shè)計(jì)
《芙蓉樓送辛漸》 樂(lè)紀(jì)小學(xué)
郭忠碧
教學(xué)目標(biāo)
1、正確、有感情地朗誦詩(shī)歌,背誦積累送別詩(shī)。能正確默寫名句。
2、感悟詩(shī)歌的內(nèi)容,想象詩(shī)歌所描繪的情景,體會(huì)朋友間深厚的情誼。
3、抓住“冰心”“玉壺”理解詩(shī)人不會(huì)因橫遭謗議貶謫而改變志氣的決心。教學(xué)過(guò)程 初步感知送別詩(shī)。
(1)今天,我們要學(xué)習(xí)一首流傳至今仍廣為傳誦的唐朝名詩(shī)——《芙蓉樓送辛漸》。
齊讀題目。了解題目的意思和正確讀法。
(2)從題目看,我們知道這是一首送別詩(shī),說(shuō)到送別詩(shī),你還知道有哪些?王維的《送元二使安西》、李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》、《別董大》、《贈(zèng)汪倫》??
(3)簡(jiǎn)介作者 :認(rèn)真抄默千古名句:王昌齡是盛唐詩(shī)壇一著名詩(shī)人,《全唐詩(shī)》對(duì)昌齡詩(shī)的評(píng)價(jià)是“緒密而思清”,他的七絕詩(shī)尤為出色,甚至可與李白媲美,故被冠之以“七絕圣手”的名號(hào)?!盾饺貥撬托翝u》是王昌齡的七絕名作之一。
: 2 讀準(zhǔn)字音,讀好句尾字調(diào)。
(1)今天我們就來(lái)學(xué)習(xí)這首送別詩(shī)。
(2)這首詩(shī)連同題目、朝代、作者只有38個(gè)字,卻構(gòu)思新穎,含蓄雋永,請(qǐng)你好好兒讀上幾遍。
(3)讀詩(shī)歌,注意“王昌齡”“冰心”的正確讀音。[讀得正確;讀得字正腔圓;讀得有味道;注意節(jié)奏]
(4)同學(xué)們,詩(shī)歌的朗誦,讀好句尾詞語(yǔ)是相當(dāng)重要的。請(qǐng)你讀讀,特別注意把最后一個(gè)字的字調(diào)讀到位 教學(xué)一、二兩句,感受含蓄的離別情懷。
(1)好好讀讀一、二兩句,說(shuō)說(shuō)你的眼前仿佛出現(xiàn)了一幅怎樣的畫面?
(2)秋天的雨會(huì)帶給人什么感覺(jué)?[是啊,雨帶給人惆悵、凄涼]
板書:寒
“楚山孤”,楚山會(huì)覺(jué)得孤獨(dú)寂寞嗎?這楚山之所以“孤獨(dú)寂寞”,正是詩(shī)人心中的真實(shí)寫照,覺(jué)得那楚山也帶上了重重的心事。板書:孤
(3)指導(dǎo)朗讀:一場(chǎng)“寒雨”一片“楚山”,悄然傳遞了縷縷情思,蒙上了一層淡淡的離別情愁,同學(xué)們又該怎樣讀這兩句呢?[讀出了這份離別時(shí)的惆悵;讀出了詩(shī)人的哀傷;讀出了詩(shī)人送別時(shí)的凄寒孤寂。] 教學(xué)三、四兩句,感受高潔的情懷。
送別友人哀傷通過(guò)是人之常情,但請(qǐng)同學(xué)們看這兩句。(出示后兩句詩(shī))(1)指名讀。
(2)理解“一片冰心在玉壺”的心志。(3)介紹寫作背景:
(4)思考:詩(shī)人想向親友表達(dá)什么?
(5)感情吟讀:讓我們?cè)僖黄饋?lái)聽一聽詩(shī)人的心聲,感受詩(shī)人玉潔冰清的節(jié)操。
5吟誦古詩(shī)。小結(jié)。
板書設(shè)計(jì):
平明
芙蓉樓
送辛漸
寒雨
山孤
冰心 玉壺