欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結(jié)會議上的講話

      時間:2019-05-12 14:45:25下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結(jié)會議上的講話》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結(jié)會議上的講話》。

      第一篇:在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結(jié)會議上的講話

      在博鰲亞洲旅游論壇(中國桂林)承辦工作

      總結(jié)表彰會議上的講話

      市委副書記 XX

      同志們:

      由國家旅游局、博鰲亞洲論壇和亞洲合作對話組織共同主辦,我市承辦的博鰲亞洲旅游論壇于2002年11月17日—20日隆重舉行。作為承辦方,我市在組織、籌備、協(xié)調(diào)、安全、新聞、接待、保障等方面開展了大量富有成效的工作,得到與會代表的高度贊揚。正如博鰲亞洲論壇執(zhí)行總監(jiān)姚望先生所言:“這是一次高級別、高水平、成果豐富的會議,影響巨大,圓滿成功”。全國政協(xié)副主席、博鰲亞洲論壇中國首席代表陳錦華高度評價:“博鰲亞洲旅游論壇的圓滿召開,標(biāo)志著亞洲旅游業(yè)進(jìn)入了區(qū)域化合作發(fā)展的新階段,將為亞洲地區(qū)的共同繁榮和發(fā)展注入新的活力?!蓖瑫r,國家旅游局對我市承辦工作十分贊賞,孫鋼副局長稱贊論壇的籌備是“一流策劃、一流工作、一流設(shè)施、一流環(huán)境”。全體與會代表對為會議成功舉辦付出勞動的所有工作人員表示衷心感謝!

      下面,我代表市委、市政府對本次博鰲亞洲旅游論壇承辦工作進(jìn)行總結(jié):

      一、基本情況

      本次論壇總參會人數(shù)為468人,其中國內(nèi)代表151人,國外代表174人,新聞記者143人。國外代表來自33個國家,其中包括高級別政要 8人、部長級官員24人、11個國際和地區(qū)組織、9個外國駐華使館、20多個中國優(yōu)秀旅游城市及其他國家知名旅游城市的代表。

      本次論壇隆重舉行了開幕式和閉幕式,在主題全體大會及分議題會議上深入探討了當(dāng)前國際旅游業(yè)的熱點問題,首次召開了有19個國家 參與的亞洲旅游部長圓桌會議,舉辦了旅游管理培訓(xùn)研習(xí)班、兩場新聞發(fā)布會、兩場歡迎宴會、兩場文藝演出,進(jìn)行了數(shù)十次新聞媒體專訪、開展了十多場多邊或雙邊會見,還為會議代表安排了特色旅游考察活動。

      經(jīng)與會代表充分討論,大會通過了《博鰲亞洲旅游論壇桂林宣言》,這既是亞洲各國對發(fā)展旅游業(yè)的普遍共識,又是今后加強(qiáng)亞洲旅游業(yè)區(qū)域合作的指導(dǎo)性文件。

      二、主要成果

      首次舉辦的博鰲亞洲旅游論壇取得了圓滿成功,主要成果和特點表現(xiàn)在以下幾個方面:

      一是高規(guī)格、高水平。博鰲亞洲旅游論壇是黨的十六大勝利閉幕后,我國舉辦的第一個重大的國際性會議。博鰲亞洲論壇成功地與中國國家旅游主管部門及亞洲合作對話組織首次攜手,形成合力。到會人士中既有各國政要,又有世界主要旅游組織的負(fù)責(zé)人、亞洲19國的旅游部長;既有一批世界知名的旅游學(xué)者,又有著名旅游城市的市長。就論壇的主辦方和與會人士的級別和權(quán)威性而言,本次論壇代表了旅游界的高規(guī)格;就議題的廣度及研討的深度而言,本次論壇無疑又是高水平的。

      二是廣泛的參與性、互動性、學(xué)術(shù)性。論壇為亞洲各國政要和企業(yè)界人士、與會人士提供了一個平等對話的平臺。論壇邀請的30位演講人準(zhǔn)備充分,演講內(nèi)容富前瞻性、學(xué)術(shù)性和實用性,聽眾參與意識強(qiáng),會場問答熱烈、氣氛活躍,體現(xiàn)了論壇固有的風(fēng)格,收到了很好的討論效果。

      三是志愿者成為論壇的一個亮點。有1500多人踴躍響應(yīng)了這一活動,400人經(jīng)過挑選為論壇提供了5600多個小時的服務(wù)。給各國代表團(tuán)和博鰲亞洲論壇工作組的同事留下了非常深刻的印象,展示了桂林的風(fēng)采,是桂林的驕傲,志愿者的驕傲,共青團(tuán)的驕傲,博鰲亞洲論壇的 2 驕傲。本次志愿者活動開創(chuàng)了桂林在重大活動中大規(guī)模啟用志愿者的先河,為以后志愿者活動的進(jìn)一步發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。

      四是獲國內(nèi)外新聞媒體的廣泛關(guān)注和熱情報道。會議期間,共有143名中外記者到會采訪,分別來自印度、越南、新加坡、韓國、泰國、斯里蘭卡等國;中國主要的中央及地方媒體均參與了報道,如:新華社、人民日報、中央電視臺、中央人民廣播電臺、中國日報、廣西日報、桂林日報等。

      五是成果豐碩,達(dá)成多項共識。博鰲亞洲旅游論壇通過的《桂林宣言》是一項標(biāo)志性成果。它強(qiáng)調(diào)亞洲國家和地區(qū)應(yīng)加強(qiáng)旅游信息交流、溝通和共享,加強(qiáng)旅游從業(yè)人員特別是管理人員的培訓(xùn),加強(qiáng)區(qū)域內(nèi)旅游的便利化措施,加強(qiáng)對世界旅游業(yè)發(fā)展趨勢和特點對亞洲國家和地區(qū)的影響。呼吁聯(lián)合國教科文組織、聯(lián)合國環(huán)境署及其他國際組織同有關(guān)國家進(jìn)一步加強(qiáng)合作,保護(hù)文化、歷史和自然遺產(chǎn);提升旅游產(chǎn)品組合的數(shù)量和質(zhì)量,促進(jìn)環(huán)境保護(hù)以及各國文明和文化之間的交往。

      三、主要工作

      第一,領(lǐng)導(dǎo)重視,周密部署,明確責(zé)任,建立健全籌備工作組織架構(gòu)和工作機(jī)制

      博鰲亞洲旅游論壇是黨的十六大以后在我國舉辦的一次重要的國際性會議,關(guān)系國家形象,并對提高桂林市的國際化水平,推動桂林進(jìn)一步走向世界有著十分重要的意義。桂林市委、市政府高度重視,把辦好論壇作為一件重要的政治任務(wù),作為精神文明建設(shè)的一次具體行動來抓,于9月份和11月份連續(xù)兩次召開高規(guī)格的全市性動員大會,周密安排和部署籌備工作。全市統(tǒng)一了思想,充分認(rèn)識到舉辦論壇對全市改革開放和經(jīng)濟(jì)建設(shè)所起的重大促進(jìn)和帶動作用,堅定了要以“優(yōu)美的環(huán)境、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)、優(yōu)良的秩序和市民嶄新的精神風(fēng)貌”辦好博鰲亞洲旅游論壇的決心。全市努力克服論壇籌備時間短、任務(wù)艱巨的困難,積極行動,廣泛宣傳,集中力量開展城市環(huán)境綜合治理,加快會議活動場館 等基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),加強(qiáng)軟件建設(shè)和人員培訓(xùn),為博鰲亞洲旅游論壇創(chuàng)造了一個安全、有序、祥和、穩(wěn)定的優(yōu)良環(huán)境。

      在整個會議籌備過程中,市委、市政府始終高度重視,區(qū)黨委常委、原市委書記李金早,市委書記莫永清,市長王躍飛,市委幾位副書記等主要領(lǐng)導(dǎo)親自抓,多次率隊親臨一線視察籌備工作進(jìn)展情況,定期集中相關(guān)部門召開匯報會或分時段安排各部門專項匯報會,統(tǒng)籌協(xié)調(diào)和指揮。我和原市政府康天保副市長、潘建民副市長等先后七次率團(tuán)赴京向國家旅游局、博鰲亞洲論壇秘書處請示和匯報籌備工作;多次向自治區(qū)黨委、政府和區(qū)直有關(guān)部門請示和匯報工作。為檢驗籌備工作成效,全市進(jìn)行了兩次整體合成演練,這也是以往歷次大型會議或重要活動所沒有過的。論壇召開前夕,莫永清書記、王躍飛市長親自到主要活動場所檢查,看望全體工作人員。

      為加強(qiáng)對論壇籌備工作的組織領(lǐng)導(dǎo),成立了由市委書記掛帥,市委宣傳部、旅游、外事、接待、公安、交通、民航、供電、園林、電信、郵政等40多個部、委、辦、局,興安、陽朔等7個縣(區(qū))及市旅游發(fā)展總公司等部分重要企業(yè)為成員的“博鰲亞洲旅游論壇(中國·桂林)桂林市籌備工作領(lǐng)導(dǎo)小組”,領(lǐng)導(dǎo)小組下設(shè)辦公室、新聞部、安全保衛(wèi)部等7部(辦)50多個專職工作組。會議召開期間,我市又成立了由市委領(lǐng)導(dǎo)親自掛帥的指揮部,構(gòu)建了強(qiáng)大的接待和安全保障系統(tǒng),形成了嚴(yán)密細(xì)致、層次分明、分工明確的組織框架。同時,對各部(辦)各工作組職責(zé)予以了明確,落實了領(lǐng)導(dǎo)責(zé)任制、工作責(zé)任制及目標(biāo)獎懲責(zé)任制。進(jìn)一步明確了工作目標(biāo),即安全工作萬無一失,接待工作得體有序,會務(wù)服務(wù)周到細(xì)致。

      根據(jù)籌備工作進(jìn)展程度,先后制定了長達(dá)幾萬字的籌備工作總體方案、總體實施方案和會議整體流程圖。7部50多個工作組按照領(lǐng)導(dǎo)小組的統(tǒng)一部署和要求,分別制定了各自詳盡、周密的的工作方案和實施方案,形成了幾十萬字的方案文字資料,為整個博鰲亞洲旅游論壇的順利舉行奠定了堅實的基礎(chǔ)。實行“一事一案、一團(tuán)一案”工作機(jī)制。對論壇主要、重大的每一項活動、每一次會議和接待制定周密的專項工作方案,明確每次活動、會議和接待的現(xiàn)場指揮和工作人員,確保每個工作環(huán)節(jié)萬無一失,周到細(xì)致,規(guī)范得體。

      第二,整體聯(lián)動,全面實施,扎實工作,論壇籌備和承辦各項工作富有成效

      在國家旅游局、博鰲亞洲論壇秘書處及自治區(qū)等主辦方和上級部門的指導(dǎo)下,在社會有關(guān)各界的關(guān)心和支持下,在“博鰲亞洲旅游論壇(中國·桂林)桂林市籌備工作領(lǐng)導(dǎo)小組”的統(tǒng)一部署和直接指揮下,各部(辦)各工作組按照其工作職責(zé),全面實施工作方案,抓落實,促進(jìn)度,形成了各方“各負(fù)其責(zé),整體聯(lián)動,齊抓共促”的良好互動局面,有力地促進(jìn)了論壇籌備和承辦各項工作順利開展。

      (一)統(tǒng)籌策劃,周密細(xì)致,抓好總體協(xié)調(diào)、參謀、溝通、聯(lián)絡(luò)、督促及大量會務(wù)工作

      組委會辦公室是領(lǐng)導(dǎo)的參謀部,在市領(lǐng)導(dǎo)的指揮下,旅游局會同外辦、接待辦、公安局、宣傳部等部門統(tǒng)籌策劃全盤工作,制定整個會議的總體工作方案、總體實施方案和會議工作流程;為大會各場所及活動區(qū)域增設(shè)了電信、郵政、銀行、沖印、票務(wù)、醫(yī)療、禮拜等多功能配套服務(wù),承擔(dān)了大量的會務(wù)工作,為論壇的圓滿完成發(fā)揮了積極的作用。

      (二)嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致、嚴(yán)格監(jiān)督,做好論壇安全、衛(wèi)生工作

      今年以來,我市大型活動接連不斷,廣大的公安干警和武警、消防戰(zhàn)士發(fā)揚了連續(xù)作戰(zhàn)、不怕疲勞的精神,按照市委領(lǐng)導(dǎo)明確提出的“安全工作萬無一失”的要求,確保了論壇的成功舉行。

      公安部門組織全局力量,投入到會議的安全保衛(wèi)工作。成立了以局長為組長的安全保衛(wèi)工作領(lǐng)導(dǎo)小組,下設(shè)13個專門工作組,形成了完整的安全保衛(wèi)工作體系;在進(jìn)行一系列基礎(chǔ)調(diào)查及反復(fù)勘驗安全保衛(wèi)點、線路、場所的基礎(chǔ)上,精心編制了幾十萬字的周密、詳實的安全保 衛(wèi)工作總體方案、實施方案及有關(guān)預(yù)案。做好相關(guān)警衛(wèi)工作,成立29個隨衛(wèi)小組;完成制證設(shè)備調(diào)試、安裝;組建了反暴、排爆專門隊伍;購置了車載防爆罐、排爆機(jī)器人、排爆服等高科技裝備。為確保萬無一失,會前進(jìn)行了多次安全保衛(wèi)工作演練。在會前還深入開展嚴(yán)打斗爭,破獲一批刑事案件。會議期間,安全保衛(wèi)部克服了時間長、活動多且分散、臨時更改活動等困難,沉著應(yīng)對,確保了活動的順利進(jìn)行。此次論壇公安部門共出動警力11000人次,各種車輛300輛次。公安部門工作為論壇安全創(chuàng)造了良好的環(huán)境,做出了重大貢獻(xiàn),受到了各級領(lǐng)導(dǎo)和中外賓客的充分肯定和高度評價,這再次證明了我市公安、武警、消防戰(zhàn)士是一支特別團(tuán)結(jié)、特別能戰(zhàn)斗的集體。

      為確保會議代表衛(wèi)生食品安全,衛(wèi)生部門組成7個小組對漓江大瀑布飯店、大宇大飯店、榕湖飯店、漓江游船以及會展中心等活動主要場所進(jìn)行現(xiàn)場衛(wèi)生檢查和監(jiān)督。7個小組都制定了嚴(yán)密的執(zhí)行方案,將任務(wù)落實到人,對可能發(fā)生的突發(fā)事件制定應(yīng)急處理預(yù)案;監(jiān)督員對食品原料輔料采購、食品加工過程、運輸過程、就餐環(huán)境、食品加工人員健康狀況、住房空氣質(zhì)量及衛(wèi)生知識培訓(xùn)進(jìn)行全程監(jiān)控、監(jiān)督,提出整改措施,每一個環(huán)節(jié)都嚴(yán)格控制。會議期間未發(fā)生任何食品衛(wèi)生質(zhì)量事故,有效保證了與會代表衛(wèi)生安全。

      (三)服務(wù)以人為本,管理程序化,工作規(guī)范化,論壇新聞宣傳籌備工作受到各界高度評價

      新聞宣傳是對外展示論壇形象和體現(xiàn)舉辦成效的重要窗口。根據(jù)本次大會對新聞工作要求和標(biāo)準(zhǔn)高、宣傳報道量大、參與報道境外記者多、報道持續(xù)時間長的特點,我市抽調(diào)精干人員組成新聞部。設(shè)立了新聞中心,配備了完善的、符合國際標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)施設(shè)備;實行程序化管理,開展規(guī)范化工作,建立了一套完善的管理流程制度。新聞中心完善的服務(wù)設(shè)施和優(yōu)質(zhì)的服務(wù),得到博鰲亞洲論壇官員、自治區(qū)和市領(lǐng)導(dǎo)的高度評價,受到了國內(nèi)外新聞記者的一致好評。博鰲亞洲論壇秘書長張祥博士認(rèn)為 6 中心的設(shè)備及配套設(shè)施很先進(jìn),也很完善,體現(xiàn)了以人為本的思想,處處給記者提供周到的服務(wù),為提高亞洲的聲音做出了貢獻(xiàn)。與會的中外新聞界同行認(rèn)為,博鰲亞洲旅游論壇新聞中心的工作非常出色,與很多在國內(nèi)舉辦的大型國際活動提供的新聞中心相比毫不遜色。這充分表明桂林已經(jīng)基本具備了在舉辦各類國際會議當(dāng)中可為國際傳媒提供國際化服務(wù)的水準(zhǔn)和條件。這是迄今桂林在重大活動對新聞宣傳工作投入人力、物力最多的一次,有力保證了會議宣傳報道工作的開展。

      據(jù)統(tǒng)計,會議期間,論壇共接待國內(nèi)外新聞媒體78家143名中外記者;安排中外記者報道會議、聯(lián)合采訪中外政要、官員及嘉賓39場次。截止至11月26日,記者發(fā)稿達(dá)700多篇(幅),形成文字、攝影、電視、網(wǎng)絡(luò)全方位的報道。

      廣告宣傳招商組組織市容局,對廣告公司的閑置廣告點進(jìn)行了無償征用。組織社會力量贊助制作了一批戶外大型廣告、彩旗、橫幅、空飄汽球、飛艇等,為活動的舉行營造了良好的氛圍。

      (四)精心組織,得體有序,做好論壇接待服務(wù)工作

      論壇的國際性很強(qiáng),接待服務(wù)的規(guī)格要求嚴(yán),標(biāo)準(zhǔn)高,一次性接待來自33個國家、地區(qū)和國際組織重要貴賓,對我市的接待服務(wù)工作提出了嚴(yán)峻的考驗。以政府辦、市委辦、旅游局組成的后勤接待部和以外辦、接待辦、口岸辦組成的貴賓接待部組織精干力量,按照市委領(lǐng)導(dǎo)提出的“接待工作得體有序”的要求,精心組織,圓滿完成了各項接待服務(wù)任務(wù)。

      一是貴賓接待得體、有序。由市外辦、市接待辦組成的接待工作組從領(lǐng)導(dǎo)到一線接待人員經(jīng)常加班加點到凌晨,共接待重要外賓近200人,是歷次接待最多、安排最復(fù)雜的一次接待服務(wù)工作。他們按照一團(tuán)一案、一事一案的精神,制定方案50多份,并組織安排了多項不同層次、不同規(guī)格的雙邊會談和宴請活動。并指導(dǎo)了整個外事禮賓工作。貴賓接待工作得到了與會代表的高度贊揚,稱贊桂林是世界一流的旅游城 7 市,桂林的接待工作也是一流的。

      二是住宿安排合理、舒適。由于會議規(guī)格高、代表層次多且禮賓要求不一樣、代表報名變動情況頻繁,給整個會議的住宿安排帶來了許多困難。住宿組早在8月份就對全市范圍的住房情況進(jìn)行摸底,實地查看,多次修改住房安排方案,對代表名單進(jìn)行仔細(xì)核對。隨著代表名單的不斷更新,住宿組不斷調(diào)整,適應(yīng)變化,做到報名組每出一份新名單,住宿組就出一份預(yù)案,為與會代表的用房做好了充分準(zhǔn)備。漓江大瀑布飯店、大宇大飯店、榕湖飯店是會議代表的主要接待單位,會議期間,飯店高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量的服務(wù)接待工作,得到與會代表的高度評價。住宿在漓江大瀑布飯店的泰國外長臨別時說:“漓江大瀑布飯店環(huán)境一流、服務(wù)一流,非常感謝飯店熱情周到的服務(wù)”。

      三是餐飲服務(wù)細(xì)致入微、各具特色。餐飲組根據(jù)亞洲各國代表不同的飲食習(xí)俗進(jìn)行菜單修改和餐飲分類,提出和制定了會議餐飲一事一案等系列方案;開展了系列的會議餐飲接待實戰(zhàn)演練;組織市烹飪協(xié)會、市宗教事務(wù)管理局、市伊斯蘭協(xié)會有關(guān)專家審定了各接待飯店的餐飲菜單,提出了制作會議接待菜單的八項原則,指導(dǎo)各有關(guān)接待單位提出制定了適應(yīng)會議要求的菜單,滿足了會議不同層次代表的餐飲要求。會議期間兩場大型宴會、會展中心自助餐等辦得有聲有色,使與會代表感到很滿意。

      四是交通接待安全、便捷。交通組從全市各有關(guān)單位抽調(diào)100余臺汽車,并會同公安部門對駕駛員進(jìn)行了重大接待任務(wù)等相關(guān)知識的培訓(xùn)。他們精心組織,精心調(diào)度,對近500名代表的用車作了科學(xué)合理的安排。開行了酒店、會展中心和機(jī)場間穿梭巴士,極大方便與會代表往返主要會場及住宿酒店。

      機(jī)場組在市口岸辦的牽頭下,與民航、邊檢、海關(guān)、桂林檢驗檢疫局、公安局出入境管理處等單位一起制定了方案,組織調(diào)動了大量人力、物力,進(jìn)行了事前內(nèi)部演練,對有關(guān)人員進(jìn)行了戰(zhàn)前強(qiáng)化訓(xùn)練和英語培訓(xùn)。市公安局出入境管理處緊急調(diào)撥新設(shè)備,實施口岸落地簽證。在嚴(yán) 格按照國家規(guī)定的前提下,機(jī)場盡可能地給與會代表提供方便和服務(wù),對接待工作的全過程進(jìn)行了認(rèn)真的梳理,在整個接待工作中秩序井然,有條不紊。

      五是游覽服務(wù)熱情、規(guī)范。活動安排組周密細(xì)致地安排和協(xié)調(diào)會議期間的代表活動,以高度的熱情、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)和忘我的精神確保了服務(wù)工作的高質(zhì)量。由交通局、“兩江四湖”工程指揮部組成的漓江游覽組和兩江四湖組,與海事、船檢等部門加強(qiáng)協(xié)作,嚴(yán)格航線和船舶設(shè)施安全、衛(wèi)生檢查,加強(qiáng)了船員培訓(xùn)和餐飲工作,兩江四湖新購置一批環(huán)保游船,出色地完成了代表的游江、游湖接待服務(wù)。代表們游得開心,吃得滿意,是一次美的享受。

      六是禮儀、陪同服務(wù)大方、得體。主要由69名禮儀服務(wù)人員組成的禮儀組圓滿完成了會議的禮儀服務(wù),體現(xiàn)了高度的政治責(zé)任感和一切服從論壇的原則,為桂林代言了一個完美的形象。

      陪同組從全市導(dǎo)游隊伍中精心挑選并強(qiáng)化培訓(xùn),擔(dān)負(fù)著與會演講代表的接待、會務(wù)服務(wù),公安制證組、翻譯組的翻譯或部分翻譯工作,國家旅游局領(lǐng)導(dǎo)、中外記者及國內(nèi)外代表、嘉賓的接待陪同工作。他們以“我是桂林旅游形象”的標(biāo)準(zhǔn)要求自己,以美好的儀表、熱情周到的服務(wù)、生動活潑的導(dǎo)游、過硬的服務(wù)技巧、文明的精神風(fēng)貌展現(xiàn)在與會代表面前。由各旅行社、導(dǎo)游公司及組委會陪同組抽調(diào)組成的翻譯組為大會翻譯了大量的文字材料。此外,后勤接待組積極為代表提供了旅游咨詢、機(jī)車票訂購、會議用水、氣象預(yù)報等配套服務(wù)。

      七是文藝演出新穎、別致。“亞洲之夜”和“歡樂漓江”兩場大型文藝演出是代表夜間活動的重點。由文化局負(fù)責(zé)的文藝演出組與桂林廣維文華公司聯(lián)手精心打造?!皻g樂漓江”以一流的創(chuàng)意向代表展示了山水實景演出的全新概念,充分體現(xiàn)出本地自然、人文資源結(jié)合,給來自世界各國的賓朋留下了桂林山水的美好、深刻印象,打造了桂林旅游文藝演出的新品牌,是一次成功的嘗試。

      (五)細(xì)致扎實,完善到位,做好論壇設(shè)施、服務(wù)等各項社會保障工作

      設(shè)施、服務(wù)保障系統(tǒng)的正常運轉(zhuǎn)對論壇的順利舉行起著重要的支撐作用。以建規(guī)委牽頭的設(shè)施保障組,下設(shè)10多個工作組,形成較完善的保障系統(tǒng),為會議提供了堅實的保障。

      國際會展中心是博鰲亞洲旅游論壇主會場,會議接待標(biāo)準(zhǔn)要求高、工作壓力大,為進(jìn)一步使會議設(shè)施達(dá)到國際水平,中心在接連完成全國鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)會、全國醫(yī)博會會展服務(wù)后,又投入緊張的論壇籌備工作。在區(qū)政府資金非常緊張的情況下,擠出4000多萬元資金,在會前對會展中心進(jìn)行了多項改造工程。在鄭小孑兌、余秋平同志指揮下,會展中心的領(lǐng)導(dǎo)爭分奪秒抓裝修進(jìn)度,短時間內(nèi)出色地為論壇配備了具國際水準(zhǔn)的主會場、部長會議室、多功能廳、新聞中心等。會議期間,整個會展中心干凈整潔、設(shè)施完善、設(shè)備良好,為我市開展會展經(jīng)濟(jì)奠定了良好的基礎(chǔ),已具備了開展國際國內(nèi)會議和展覽的條件。在會議期間,國家旅游局已初步?jīng)Q定將2004年的國內(nèi)旅游交易會放在桂林舉行。

      漓江大瀑布飯店負(fù)責(zé)本次大會絕大部分與會代表、陪同人員、媒體記者及工作人員的住宿、餐飲接待任務(wù)及相關(guān)的系列工作,工作責(zé)任重大,工作跨度大,時間緊,工作量多。在周益平同志的率領(lǐng)下,飯店領(lǐng)導(dǎo)和全體員工每天工作到深夜2點鐘;施工隊伍更是晝夜施工,使飯店的改擴(kuò)建工程終于在會議前如期完成。漓江大瀑布飯店的建成和大瀑布表演,為桂林贏得了榮譽,增添了光彩,成為與會代表贊不絕口的一個亮點,成為一道亮麗的風(fēng)景線。

      市容局和各個城區(qū)及臨桂、興安、陽朔縣開展了大規(guī)模的城市整治行動,對所轄區(qū)域的市容市貌進(jìn)行了清理和整頓。組織對代表室外活動場所的公廁等設(shè)施進(jìn)行了維護(hù)和保潔,為全市營造了干凈、整潔的大環(huán)境。

      市政公用局為了保障市政設(shè)施正常運轉(zhuǎn),組織下屬市政管理單位對各市政設(shè)施的運轉(zhuǎn)層層把關(guān),確保萬無一失;同時還采取有力措施,強(qiáng)化設(shè)施維護(hù)和綠化美化。

      園林部門根據(jù)代表下榻的賓館和行進(jìn)路線,精心策劃,會議期間共擺放菊花等各色花卉、蔭生植物30多個品種33萬盆。經(jīng)過園林系統(tǒng)職工和各有關(guān)單位的精心布置,論壇期間桂林城花團(tuán)錦簇,鮮花盛放。

      桂林市供電局為保障正常供電,把這次會議的保電工作作為一項重要的政治任務(wù)來完成,制定了周密的保供電預(yù)案,組織300多人次對影響此次會議供電的電網(wǎng)進(jìn)行了一次全面檢查,并對大量相關(guān)供電設(shè)備進(jìn)行了細(xì)致的檢查,對檢查出的問題及時落實整改,從而保證了電網(wǎng)及各保供電設(shè)備的正常安全運行。

      衛(wèi)生局負(fù)責(zé)醫(yī)療衛(wèi)生保障。會議期間,從市各大醫(yī)院抽調(diào)了10多名業(yè)務(wù)技術(shù)精良的醫(yī)務(wù)人員承擔(dān)與會代表的醫(yī)療保健工作,提供及時準(zhǔn)確的醫(yī)療服務(wù);醫(yī)療系統(tǒng)各大醫(yī)院啟動了緊急救援預(yù)案,為會議提供了安全救護(hù)保證。

      水務(wù)部門進(jìn)行了漓江補水放水演練,根據(jù)需要先后四次調(diào)整補水量,保障了會議期間漓江通航和代表游覽兩江四湖景觀要求。

      廣西區(qū)電信桂林分公司、廣西區(qū)鐵通桂林分公司、廣西區(qū)移動桂林分公司、廣西區(qū)聯(lián)通桂林分公司、桂林市郵政局等積極為論壇提供了電信通訊、郵政、有關(guān)電腦設(shè)施設(shè)備借調(diào)等的服務(wù)保障。廣西區(qū)電信桂林分公司為會議所有場館配備了通信設(shè)施設(shè)備,并安排60多名工程技術(shù)和服務(wù)人員在會議現(xiàn)場服務(wù)。

      (六)無償援助,無私奉獻(xiàn),社會各界積極為論壇作貢獻(xiàn)

      論壇的籌備和承辦工作得到了社會有關(guān)各界的大力支持和無償援助,體現(xiàn)了高尚的無私奉獻(xiàn)社會和服務(wù)社會的精神風(fēng)貌。

      桂林廣維文華公司為保證“歡樂漓江”演出,無償提供了1500多萬元的燈光設(shè)施;

      廣西區(qū)電信桂林分公司向與會代表贈送了近500套精美的“新桂 林、新旅游”電話卡;

      大成食品公司、三花酒廠、燕京(漓泉)啤酒股份有限公司為論壇無償提供了酒水;

      桂林國旅、桂林旅游股份有限責(zé)任公司、三金藥業(yè)等一批企業(yè)為接待與會貴賓無償提供了最好的車輛;

      許多星級飯店抽調(diào)本店最好員工,為大會提供無償優(yōu)質(zhì)服務(wù),等等。

      同志們,博鰲論壇的承辦工作是個龐大的系統(tǒng)工程,涉及的部門太多,牽涉的面太廣,還有很多部門、單位在這里我們沒有點到,大家都為本次會議的召開給予了積極支持和密切配合,在此,請讓我代表市政府以及籌備工作領(lǐng)導(dǎo)小組,對所有為承辦工作做出了積極貢獻(xiàn)的單位和個人表示誠摯的問候和衷心的感謝!

      此次論壇雖然取得了圓滿成功,但與上海、大連等國內(nèi)旅游城市相比,在硬件設(shè)施上還不完善,服務(wù)上仍然存在著不小的差距,組織管理還不規(guī)范。如何建立和完善舉辦大型國際性、區(qū)域性會議和活動的組織系統(tǒng),社會支撐、保障系統(tǒng),如何從政府辦會走市場化運作等方面還需要進(jìn)一步研究和探討。我們希望通過這次總結(jié),為我市今后舉辦重要會議和活動奠定堅實的思想和工作基礎(chǔ)。讓我們以創(chuàng)新的精神,高度的責(zé)任感和使命感,在市委、市政府的領(lǐng)導(dǎo)下,為開創(chuàng)桂林旅游發(fā)展的新局面而繼續(xù)努力奮斗!

      謝謝!

      第二篇:亞洲博鰲論壇2006 曾慶紅講話

      亞洲博鰲論壇2006年年會曾慶紅開幕詞

      Dear Mr.Chairman, Dear Vice Chairmen,Members of the Board of Directors, Mr.Secretary General, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear friends, In this lovely season, the 2006 Annual Meeting of the Boao Forum for Asia under the theme of “Asia Searching for Win-Win: New Opportunities for Asia” opens today at the picturesque Wanquan River.Let me extend, on behalf of the Chinese Government, a warm welcome to all of you.Since its founding in 2001, the Boao Forum for Asia, committed to serving Asia and opening to the world, has closely followed and responded actively to regional and global issues.It has become an important platform for political, business and academic communities from countries and areas in Asia to conduct dialogue and exchange views, increase mutual understanding, expand mutual trust and promote regional cooperation.As the host, China will continue to support and provide facility to the Forum.We also hope that the Forum will continue to receive support from other countries and areas in Asia.Ladies and Gentlemen, Asia is the home of all of us.Peace, stability and development in Asia are crucial to the well-being of the people in our region.We are heartened to see that just as the world today enjoys overall peace and stability, so Asia is in a relatively stable and peaceful period for development rarely seen in its history.We often say that Asia should seize an opportunity for win-win progress.Now we are faced with this important opportunity.Thanks to the joint effort of the governments and peoples of Asian countries, Asia has registered an unprecedented sound momentum of development, marked by the unleashing of huge market potential, effective economic restructuring in various countries and areas, accelerating industrial upgrading and fast and sustained economic growth.This has made Asia one of the most dynamic regions in the world.This is another opportunity that Asia should seize to make win-win progress.The overall peace, stability and development in Asia have led to fast progress in the regional cooperation process.A new type of regional cooperation based on equality, diversity, openness and mutual benefit is taking shape.Various regional and sub-regional economic cooperation mechanisms have grown in strength, which include the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, Asia Cooperation Dialogue, those in East Asia and Central Asia, and multilateral and bilateral free trade arrangements.This is another opportunity that Asia should seize.These positive and major developments have brought about both favorable conditions for regional cooperation and historical opportunities for the development of Asia.We should respect and treat each other as equals, seize the opportunities of development and hold our destiny in our own hands.As we do this, we will certainly achieve mutual benefit and win-win progress and promote development and rejuvenation of Asia.Ladies and Gentlemen,The Boao Forum for Asia was founded five years ago when China began to implement its 10th five-year plan.Five years later, when the Forum meets for its current session, China is beginning to implement the 11th five-year plan.Over the past five years, China has steadily advanced its reform and opening-up program.It overcame the difficulties caused by the Asian financial crisis and prevailed over SARS and other natural disasters.It has overcome some destabilizing factors and risks in the economy and maintained fast yet steady economic growth.In 2005, China’s GDP grew by 9.5%, topping US$2.2 trillion and averaging US$1,700 per person.This has paved the way for ensuring China’s economic development in the coming five years.The outlines of the national economic and social development plan for 2006-2010 were approved by the 10th National People’s Congress at its recently-convened fourth session.In the next five years, China will pursue a scientific outlook on development and build a harmonious society that will advance the interests of all social groups in a balanced way.We will work for mutual benefit and common development in Asia and the rest of the world.China’s development is for its people.It is an endeavor by the Chinese people to advance and protect their fundamental interests.It aims to promote all-round and integrated progress in economic, political, cultural and social fields.In pursuing development, China strives to achieve balanced growth in urban and rural areas, coastal and inland areas and economic and social fields.Following the basic state policies of resources conservation and environmental protection, China pursues the goal of sustainable development and of building a resource-conserving and environmental-friendly society.At the same time, we make sure that China’s development is backed and driven by reform and opening up and by independent innovation.China’s development endeavor, both at present and in the future, will be guided by these concepts, approaches and measures for development which have developed in its reform, opening up and modernization process over the past 20 years and more.Ladies and Gentlemen, China pursues scientific, balanced and harmonious development domestically and peace, opening-up and cooperation externally.This is what China’s peaceful development is about.As repeatedly pointed out by President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao, China’s pursuit of peaceful development is determined by China’s national conditions, rooted in China’s history, tradition and culture, and in keeping with the global trend of development.It is a right choice that meets the fundamental interests of the people in China and the world at large.By firmly pursuing peaceful development, China is growing in strength.And this has created more opportunities to its neighbors and the whole world.Particularly since it joined the WTO, China had imported close to US$500 billion of goods annually, creating about 10 million jobs for other countries and regions concerned.Statistics show that China’s imports from Asian countries and areas totaled US$440 billion in 2005, up by 20% year on year, accounting for 67% of China’s total imports.Overseas investment by Chinese companies has increased by over 20% annually, with 80% of it made in Asia.In 2005, 31 million overseas visits were made by Chinese.Asia is the top choice of a large number of Chinese tourists.All this has played and will continue to play an important role in promoting economic growth in Asia and the world.Ladies and Gentlemen, As a large and responsible country, China is politically committed to building a harmonious world of enduring peace and common prosperity, a world of harmony without uniformity.We recognize that there is diversity in Asia and in the world, and that there is diversity in human cultures and the differences of interests.We seek harmonious coexistence in diversity and common development despite these differences.China is a part of Asia.Asia’s harmony and prosperity go hand in hand with China’s peaceful development.We will continue to pursue the principle of building good relationship and partnership with neighbors and the policy of fostering a harmonious, secure and prosperous neighboring environment.We will actively participate in Asian intra-regional cooperation, explore effective ways of achieving mutual benefit and win-win outcomes for all Asian countries and promote healthy development of regional cooperation.We will continue to pursue a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation.We will strengthen political dialogue among Asian countries on the basis of the UN Charter and the Five Principles of Peaceful Coexistence to enhance mutual trust, resolve disputes, narrow differences, expand common ground and promote peace, security and stability of the region.China is the largest developing country, and Asia is the largest developing region.In the course of promoting peace and common development of the region, China will seek even closer mutual support and partnership with other Asian countries.Cooperation in diversified forms is flourishing in Asia.To seek more opportunities and achieve mutual benefit and development for Asia, it is important that the governments and peoples in Asia make unremitting effort in the following areas: First, deepen mutually beneficial cooperation to promote common and sustainable development.With the acceleration of economic globalization, interests of countries have become increasingly inter-connected.No country can sustain its development in isolation from the common development of the region and the world.With their economies being highly complementary in nature, the Asian countries enjoy broad prospects for cooperation in practical terms in finance, energy, transportation, agriculture, small-and medium-sized enterprises, cultural industries, information technology and public health.We should strengthen various regional cooperation mechanisms to enhance practical cooperation and achieve balanced economic development that benefits all countries in the region.Second, uphold harmonious coexistence and respect and safeguard diversity in the region.Diversity of civilizations is a basic feature of human society and a fundamental driving force for human progress.Differences in social system, history and culture and level and model of economic development among Asian countries have not and should not hinder our efforts to expand exchanges, increase common understanding and strengthen cooperation on the basis of respecting diversity.We believe in the value of “harmony being the most important” and “harmony without uniformity”.We believe that different civilizations should have exchanges and draw on each other and that people of different beliefs should respect and show tolerance to each other.By doing so, different countries and regions can draw on each other’s strengths and coexist in peace and harmony.Third, continue to be inclusive and open to the whole world.Asia’s development and the global development are mutually reinforcing.While strengthening intra-regional cooperation, we should open further to the world and seek cooperation with the world.We should be open-minded and learn from the successes of other countries and regions and welcome their participation in Asia’s peaceful development.As a Chinese saying goes, “The ocean is vast and deep because it admits all rivers.” As we follow the trend of the world and be all-inclusive, we can certainly embark upon a path of regional development with Asian features suited to the conditions in Asia.Ladies and Gentlemen, China’s development is closely linked with the development of the rest of Asia.China’s development will certainly contribute to the prosperity of Asia.China will stay firmly on the path of peaceful development, hold higher the banner of peace, development and cooperation, and work with other peoples in the region to create a better future of harmony and prosperity for Asia.Thank you!尊敬的理事長、副理事長、各位理事、秘書長,尊敬的各位貴賓,女士們,先生們,朋友們:

      在這生機(jī)盎然的美好季節(jié),在這風(fēng)景秀麗的萬泉河畔,我們一起迎來了以“亞洲尋求共贏:亞洲的新機(jī)會”為主題的博鰲亞洲論壇2006年年會。在這里,我謹(jǐn)代表中國政府,對各位朋友的光臨表示熱烈歡迎!

      創(chuàng)建于2001年的博鰲亞洲論壇已歷時5年了。5年來,論壇堅持為亞洲服務(wù)、向世界開放,積極關(guān)注和應(yīng)對地區(qū)及全球性問題,日益成為亞洲各國和地區(qū)政界、工商界、學(xué)術(shù)界進(jìn)行對話交流和增進(jìn)了解、擴(kuò)大互信、推動亞洲區(qū)域合作的重要平臺。作為東道國,我們將一如既往地為論壇的發(fā)展提供支持和服務(wù),同時也希望亞洲各國和地區(qū)的朋友們繼續(xù)給予各種支持。

      女士們、先生們!

      亞洲是我們共同的家園,亞洲的和平、穩(wěn)定、發(fā)展關(guān)系到亞洲各國人民的共同命運。我們高興地看到,在當(dāng)前總體和平穩(wěn)定的國際環(huán)境下,亞洲也迎來了有史以來較為穩(wěn)定的和平發(fā)展時期。我們說,要把握亞洲尋求共贏的新機(jī)會,這就是一個最重要的新機(jī)會。

      在亞洲各國政府和人民的共同努力下,亞洲的發(fā)展正呈現(xiàn)出前所未有的良好態(tài)勢,突出表現(xiàn)在:亞洲巨大的市場潛能逐步得到開發(fā),亞洲各國和地區(qū)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整成效顯著,產(chǎn)業(yè)優(yōu)化升級繼續(xù)加快,經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展,亞洲已成為全球經(jīng)濟(jì)最具活力的地區(qū)之一。我們說,要把握亞洲尋求共贏的新機(jī)會,這又是一個新機(jī)會。

      亞洲和平、穩(wěn)定、發(fā)展的整體氛圍促進(jìn)了亞洲區(qū)域合作進(jìn)程的快速發(fā)展,一個平等、多元、開放、互利的地區(qū)合作新局面正在逐步形成。特別是以東亞、東盟、中亞、南盟、亞洲合作對話以及多雙邊自由貿(mào)易安排為標(biāo)志,各種形式的區(qū)域、次區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作蓬勃發(fā)展。我們說,要把握亞洲尋求共贏的新機(jī)會,這同樣也是一個新機(jī)會。

      應(yīng)當(dāng)看到,這些積極而重大的變化,既為推動亞洲區(qū)域合作提供了有利條件,也為亞洲各國和地區(qū)的發(fā)展帶來了歷史性機(jī)遇。只要我們繼續(xù)相互尊重、平等對待,把握住發(fā)展的機(jī)會,把握住自己的命運,就一定能夠促進(jìn)亞洲的發(fā)展與振興,達(dá)致互利共贏的目標(biāo)。女士們、先生們!5年前,博鰲亞洲論壇成立之際,正值中國第十個五年計劃的開局之年,本次論壇年會開幕之時,又正逢中國第十一個五年規(guī)劃的起步之年。在過去的5年中,中國不失時機(jī)地推進(jìn)改革開放,克服亞洲金融危機(jī)帶來的困難,戰(zhàn)勝了非典疫情等重大自然災(zāi)害,抑制了經(jīng)濟(jì)運行中出現(xiàn)的若干不穩(wěn)定不健康因素,保持了經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展的勢頭,國內(nèi)生產(chǎn)總值年均增長率達(dá)到9.5%,2005年經(jīng)濟(jì)總量超過2.2萬億美元,人均國內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到1700美元,為中國在今后5年的發(fā)展打下了良好的基礎(chǔ)。

      前不久,中國召開的第十屆全國人大四次會議通過了2006-2010 年國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展規(guī)劃綱要。中國今后5年的發(fā)展,將注重落實科學(xué)發(fā)展觀與構(gòu)建和諧社會的要求,注重兼顧各個社會群體的切身利益,注重同亞洲和世界各國實現(xiàn)互利共贏、共同發(fā)展。

      中國的發(fā)展,是一切為了人民、一切依靠人民、實現(xiàn)和維護(hù)最廣大人民根本利益的發(fā)展,這就是以人為本的發(fā)展;是經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會建設(shè)相結(jié)合的發(fā)展,這就是全面發(fā)展;是統(tǒng)籌城市和鄉(xiāng)村、沿海和內(nèi)地、經(jīng)濟(jì)和社會的發(fā)展,這就是協(xié)調(diào)發(fā)展;是以節(jié)約資源和保護(hù)環(huán)境為基本國策,以建設(shè)資源節(jié)約型社會和環(huán)境友好型社會為目標(biāo)的發(fā)展,這就是可持續(xù)發(fā)展。同時,我們還強(qiáng)調(diào),堅持走改革開放道路,走中國特色自主創(chuàng)新道路,以改革創(chuàng)新為動力,來促進(jìn)發(fā)展、支撐發(fā)展。我們的這些發(fā)展理念、發(fā)展思路和發(fā)展舉措,是在20多年改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)實踐中逐步探索形成的,對中國當(dāng)前和今后的發(fā)展是具有長遠(yuǎn)指導(dǎo)作用的。

      女士們、先生們!中國對內(nèi)堅持科學(xué)發(fā)展、統(tǒng)籌發(fā)展、和諧發(fā)展,對外堅持和平發(fā)展、開放發(fā)展、合作發(fā)展,這就是中國的和平發(fā)展道路。胡錦濤主席和溫家寶總理曾多次深刻闡述了中國走和平發(fā)展道路是基于中國國情的必然選擇,是基于中國歷史傳統(tǒng)文化的必然選擇,是基于當(dāng)今世界發(fā)展潮流的必然選擇,總之,是符合中國人民根本利益和世界人民共同利益的正確選擇。

      中國堅持走和平發(fā)展道路,堅持聚精會神搞建設(shè)、一心一意謀發(fā)展,一方面逐步發(fā)展壯大了自己,另一方面也給周邊地區(qū)和整個國際社會帶來了更多的發(fā)展機(jī)遇。特別是2001年加入世界貿(mào)易組織以后,中國平均每年進(jìn)口近5000億美元的商品,為相關(guān)國家和地區(qū)創(chuàng)造了約1000萬個就業(yè)機(jī)會。據(jù)統(tǒng)計,2005年中國從亞洲國家和地區(qū)的進(jìn)口總額達(dá)到4400億美元,同比增長20%,占中國進(jìn)口總額的67%。中國企業(yè)的對外投資也在以每年20%以上的速度增長,其中對外投資的80% 集中在亞洲地區(qū)。2005年,中國出境人數(shù)達(dá)到3100萬,大量中國游客把亞洲國家和地區(qū)作為出境旅游的首選地。這對于促進(jìn)亞洲和世界經(jīng)濟(jì)的增長,已經(jīng)并將繼續(xù)產(chǎn)生重要作用。

      女士們、先生們!

      努力建設(shè)一個持久和平、共同繁榮的和諧世界,是中國作為一個負(fù)責(zé)任的大國提出的一項重要政治主張。我們所倡導(dǎo)的和諧世界,是和而不同的世界;我們承認(rèn)亞洲和整個世界的多元性,承認(rèn)人類文明的多樣性和利益的差異性,主張在多樣性中和諧共處、在差異性中求同存異。

      中國是亞洲的一員,亞洲的和諧繁榮同中國的和平發(fā)展息息相關(guān)。我們將堅持與鄰為善、以鄰為伴的周邊外交方針和睦鄰、安鄰、富鄰的周邊外交政策,繼續(xù)積極參與亞洲區(qū)域合作,努力探討實現(xiàn)亞洲各國互利共贏的有效途徑,促進(jìn)區(qū)域合作進(jìn)程健康發(fā)展。我們將堅持互信、互利、平等、協(xié)作的新安全觀,推動亞洲國家在聯(lián)合國憲章以及和平共處五項原則的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)政治對話,增進(jìn)相互信任,化解矛盾,縮小分歧,擴(kuò)大共識,維護(hù)地區(qū)和平、安全和穩(wěn)定。中國是最大的發(fā)展中國家,亞洲是最大的發(fā)展中地區(qū),在維護(hù)地區(qū)和平、促進(jìn)共同發(fā)展的過程中,中國和亞洲其他國家將更加緊密地相互支持、相互合作。

      當(dāng)前,亞洲各種方式的合作方興未艾。尋求亞洲的共贏、把握發(fā)展的機(jī)會,需要亞洲各國的政府和人民作出不懈的努力,并在以下方面采取積極步驟:

      第一,繼續(xù)深化互利合作,促進(jìn)共同發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展。在經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展的新形勢下,各國利益相互交織。脫離了地區(qū)乃至世界經(jīng)濟(jì)的共同發(fā)展,一國的發(fā)展是難以為繼的。亞洲各國經(jīng)濟(jì)互補性強(qiáng),在金融、能源、交通、農(nóng)業(yè)、中小企業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)以及信息技術(shù)、公共衛(wèi)生等領(lǐng)域,都有廣泛的合作空間,都可以進(jìn)一步深化務(wù)實合作。我們要推動各種區(qū)域合作機(jī)制建設(shè),把務(wù)實合作上升到新的水平,實現(xiàn)地區(qū)經(jīng)濟(jì)均衡、普惠、共贏的發(fā)展。

      第二,堅持和諧相處,尊重和維護(hù)地區(qū)多樣性。文明的多樣性是人類社會的基本特征,也是人類進(jìn)步的基本動力。亞洲各國社會制度和歷史文化的不同,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平和發(fā)展模式的差異,沒有也不應(yīng)妨礙我們在尊重多樣性的基礎(chǔ)上擴(kuò)大交流、增進(jìn)共識、加強(qiáng)合作。我們主張以和為貴、和而不同,主張不同文明的相互交流、相互借鑒,主張不同信仰的人們相互尊重、相互寬容。只有這樣,才能不斷促進(jìn)各國和地區(qū)取長補短、和諧和睦。

      第三,堅持開放包容,面向整個世界。亞洲的發(fā)展同世界的發(fā)展是互為條件的。在加強(qiáng)地區(qū)內(nèi)合作的同時,還要進(jìn)一步面向世界開放, 面向全球合作。以開闊的視野、坦蕩的胸懷,學(xué)習(xí)和借鑒世界其他國家和地區(qū)的成功經(jīng)驗,歡迎他們參與到亞洲的和平發(fā)展進(jìn)程中來。“海納百川,有容乃大”。只要我們順應(yīng)世界潮流,實行兼容并蓄,我們就可以走出一條符合亞洲實際、具有亞洲特色的區(qū)域發(fā)展道路。

      女士們、先生們!中國的發(fā)展離不開亞洲,中國的發(fā)展也必將促進(jìn)亞洲的繁榮。中國將堅定不移地走和平發(fā)展道路,高舉和平、發(fā)展、合作的旗幟,同亞洲各國人民一道,共同開創(chuàng)亞洲和諧、繁榮、美好的未來!

      第三篇:2008博鰲亞洲論壇 胡錦濤講話 口譯文本

      2008博鰲亞洲論壇

      胡錦濤講話

      尊敬的各位貴賓,女士們,先生們,朋友們:首先,我代表中國政府,對論壇年會的召開表示熱烈的祝賀!對各位來賓表示誠摯的歡迎!

      博鰲亞洲論壇成立以來,為增進(jìn)亞洲各國人民的相互了解和友誼,為推進(jìn)亞洲各國和企業(yè)界的溝通和合作,發(fā)揮了積極作用。我們?yōu)檎搲陌l(fā)展和取得的成績感到由衷的高興。

      女士們、先生們、朋友們!

      對中國而言,今年是一個具有特殊意義的年份。30年前,在鄧小平先生倡導(dǎo)和帶領(lǐng)下,中國人民毅然決然地踏上了改革開放的歷史征程。這是中國在新的歷史條件下進(jìn)行的新的偉大革命。

      斗轉(zhuǎn)星移,春來秋去,轉(zhuǎn)眼間30年過去了。30年來,中國人民以一往無前的進(jìn)取精神和波瀾壯闊的創(chuàng)新實踐,堅定不移地推進(jìn)改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè),中國的經(jīng)濟(jì)實力、綜合國力、人民生活水平都上了大臺階,中國的面貌發(fā)生了歷史性變化。中國成功實現(xiàn)了從高度集中的計劃經(jīng)濟(jì)體制到充滿活力的社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制、從封閉半封閉到全方位開放的偉大歷史轉(zhuǎn)折,中國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,人民生活從溫飽不足發(fā)展到總體小康,農(nóng)村貧困人口從兩億五千多萬減少到一千多萬,政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會建設(shè)等領(lǐng)域也取得了舉世矚目的發(fā)展成就。

      在改革開放的偉大實踐中,我們深刻認(rèn)識到,在當(dāng)今世界日趨激烈的競爭中,一個國家、一個民族要發(fā)展起來,就必須與時俱進(jìn)、改革開放、著力發(fā)展、以人為本、促進(jìn)和諧。

      世界上沒有放之四海而皆準(zhǔn)的發(fā)展道路和發(fā)展模式,也沒有一成不變的發(fā)展道路和發(fā)展模式,必須適應(yīng)國內(nèi)外形勢的新變化、順應(yīng)人民過上更好生活的新期待,結(jié)合自身實際、結(jié)合時代條件變化不斷探索和完善適合本國情況的發(fā)展道路和發(fā)展模式,不斷增加全社會的生機(jī)活力,真正做到與時代發(fā)展同步伐、與人民群眾共命運。

      歷史是繼續(xù)前進(jìn)的基礎(chǔ),也是開創(chuàng)未來的啟示。中國仍然是世界上最大的發(fā)展中國家,中國基本實現(xiàn)現(xiàn)代化,實現(xiàn)全體中國人民共同富裕,還有很長的路要走。中國過去30年的快速發(fā)展,靠的是改革開放。中國未來的發(fā)展,也必須靠改革開放。改革開放是決定當(dāng)代中國命運的關(guān)鍵抉擇,也是13億中國人民的共同抉擇。中國人民將堅定不移地沿著改革開放的偉大道路走下去,繼續(xù)為全面建設(shè)小康社會、進(jìn)而基本實現(xiàn)現(xiàn)代化而奮斗,繼續(xù)為人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)而奮斗。

      女士們、先生們、朋友們!

      經(jīng)過30年的改革開放,中國與世界的關(guān)系發(fā)生了歷史性變化。

      中國經(jīng)濟(jì)已經(jīng)成為世界經(jīng)濟(jì)的重要組成部分。中國國內(nèi)生產(chǎn)總值占全球的比重由1978年的1%上升到2007年的5%以上,中國進(jìn)出口總額占全球的比重由1978年的不足1%上升到2007年的約8%。中國的發(fā)展為國際資本提供了廣闊市場,中國累計實際使用外資超過7800億美元,中國企業(yè)對外直接投資也在大幅增長。

      中國發(fā)展有力促進(jìn)了世界經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易增長。1978年以來,中國年均進(jìn)口增速達(dá)到16.7%,已成為世界第三大、亞洲第一大進(jìn)口市場。中國經(jīng)濟(jì)對世界經(jīng)濟(jì)增長的貢獻(xiàn)率超過10%,對國際貿(mào)易增長的貢獻(xiàn)率超過12%。2001年以來,中國年均進(jìn)口額近5600億美元,為相關(guān)國家和地區(qū)創(chuàng)造了約1000萬個就業(yè)機(jī)會。

      中國已經(jīng)成為國際體系的重要成員。中國參加了100多個政府間國際組織,簽署了300多個國際公約。中國積極參與國際和地區(qū)事務(wù),認(rèn)真履行相應(yīng)的國際責(zé)任。迄今,中國共參與22項聯(lián)合國維和行動,累計派出維和人員上萬人次,現(xiàn)正在執(zhí)行維和任務(wù)的有1900多人,是聯(lián)合國安理會5個常任理事國中派出維和人員最多的國家。

      30年改革開放的實踐告訴我們,中國發(fā)展進(jìn)步離不開世界,世界繁榮穩(wěn)定也離不開中國。在世界多極化不可逆轉(zhuǎn)、經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展、科技革命加速推進(jìn)的世界大勢之下,中國的前途命運日益緊密地同世界的前途命運聯(lián)系在一起。

      中國將始終不渝地走和平發(fā)展道路。這是中國政府和人民作出的戰(zhàn)略抉擇。這個戰(zhàn)略抉擇,立足中國國情,順應(yīng)時代潮流,體現(xiàn)了中國對內(nèi)政策與對外政策的統(tǒng)一、中國人民根本利益與世界人民共同利益的統(tǒng)一,是實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的必由之路。中國尊重各國人民自主選擇發(fā)展道路的權(quán)利,不干涉別國內(nèi)部事務(wù),不把自己的意志強(qiáng)加于人,致力于和平解決國際爭端,奉行防御性國防政策,永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。

      中國將始終不渝奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略。中國致力于推動世界經(jīng)濟(jì)持續(xù)穩(wěn)定增長,堅持按照通行的國際經(jīng)貿(mào)規(guī)則擴(kuò)大市場準(zhǔn)入,在實現(xiàn)本國發(fā)展的同時兼顧對方特別是發(fā)展中國家的正當(dāng)關(guān)切,支持國際社會幫助發(fā)展中國家增強(qiáng)自主發(fā)展能力、改善民生,支持完善國際貿(mào)易和金融體制、推進(jìn)貿(mào)易和投資自由化便利化,支持各國共同防范金融風(fēng)險、維護(hù)能源安全,堅持通過磋商協(xié)作妥善處理經(jīng)貿(mào)摩擦,推動各國共動分享發(fā)展機(jī)遇、共同應(yīng)對各種挑戰(zhàn)。

      中國將始終不渝推動建設(shè)持久和平、共同繁榮的和諧世界。中國遵循聯(lián)合國憲章宗旨和原則,恪守國際法和公認(rèn)的國際關(guān)系準(zhǔn)則,在國際關(guān)系中弘揚民主、和睦、協(xié)作、共贏精神,尊重人類文明多樣性,繼續(xù)促進(jìn)國際關(guān)系民主化,積極參與反恐、防擴(kuò)散、氣候變化、環(huán)境保護(hù)、流行性疾病防治等領(lǐng)域國際合作,推動國際秩序朝著更加公正合理的方向發(fā)展。

      女士們、先生們、朋友們!

      亞洲的發(fā)展不僅關(guān)系亞洲的命運,而且關(guān)系世界的前途。近年來,亞洲形勢總體穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)保持較快增長,各國堅持睦鄰友好、致力于通過對話協(xié)商處理矛盾和分歧的意識在增強(qiáng),各種區(qū)域、次區(qū)域合作機(jī)制在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長和地區(qū)穩(wěn)定方面發(fā)揮著日益重要的作用,亞洲仍然是世界上最具發(fā)展活力的地區(qū)之一。同時,亞洲在經(jīng)濟(jì)發(fā)展、政治建設(shè)、安全穩(wěn)定等方面也面臨著一些需要認(rèn)真對待的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。實現(xiàn)亞洲持久和平、共同繁榮仍然是一項長期而艱巨的任務(wù)。中國愿同其他亞洲國家一道,抓住機(jī)遇,應(yīng)對挑戰(zhàn),共建和平、發(fā)展、合作、開放的亞洲。為此,我建議亞洲各國在以下方面加強(qiáng)合作。

      第一,增進(jìn)政治互信。堅持相互尊重,平等相待,求同存異,和睦相處。通過對話解決爭端,通過協(xié)商化解矛盾。尊重彼此安全關(guān)切,堅持互信、互利、平等、協(xié)作的新安全觀,推動地區(qū)安全機(jī)制建設(shè),共同應(yīng)對安全威脅,維護(hù)本地區(qū)和平穩(wěn)定。

      第二,深化經(jīng)濟(jì)合作。推進(jìn)區(qū)域自由貿(mào)易安排和投資保障機(jī)制建設(shè),深化財政金融合作,促進(jìn)亞洲基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)互聯(lián)互通。加強(qiáng)各國宏觀經(jīng)濟(jì)政策協(xié)調(diào),共同維護(hù)金融安全、能源安全、糧食安全。積極推動扶貧、人力資源開發(fā)等領(lǐng)域合作,縮小發(fā)展差距,促進(jìn)本地區(qū)共同發(fā)展繁榮。

      第三,共同應(yīng)對挑戰(zhàn)。反對一切形式的恐怖主義,加強(qiáng)反恐、防擴(kuò)散等領(lǐng)域合作。攜手打擊跨國犯罪、非法移民、毒品走私。推進(jìn)防災(zāi)減災(zāi)、公共衛(wèi)生等領(lǐng)域合作。加強(qiáng)應(yīng)對氣候變化能力建設(shè),促進(jìn)環(huán)境保護(hù)、水資源合理利用等方面的交流合作,共同推進(jìn)本地區(qū)生態(tài)文明建設(shè)。

      第四,加強(qiáng)人文交流。開展各種形式的文化交流,加強(qiáng)不同文明對話,促進(jìn)各國議會、民間團(tuán)體、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、新聞媒體的往來和合作。加強(qiáng)青少年交流,增進(jìn)年青一代的相互了解,共同促進(jìn)亞洲文化繁榮發(fā)展。

      第五,堅持開放政策。保持地區(qū)合作的非排他性,積極借鑒世界其他地區(qū)的有益發(fā)展經(jīng)驗,通過亞太經(jīng)合組織、亞歐會議、東亞-拉美合作論壇、亞洲-中東對話等平臺,加強(qiáng)同世界其他地區(qū)的對話和合作,在同世界其他地區(qū)的廣泛交流合作中實現(xiàn)共同進(jìn)步。

      祝博鰲亞洲論壇2008年年會圓滿成功。謝謝大家!

      Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Friends,F(xiàn)irst of all,I would like to extend,on behalf of the Chinese Government, warm congratulations on the opening of the annual conference and a warm welcome to all of you.Since its establishment,the Boao Forum for Asia has played an important role in deepening mutual understanding and friendship among the Asian peoples and promoting interaction and cooperation among countries and business communities in Asia, and we applaud the growth of the Forum and the achievements it has made.Ladies and Gentlemen,F(xiàn)riends, This year is of special significance to China.Thirty years ago, under the leadership of Mr.Deng Xiaoping, the Chinese people resolutely embarked on the historic journey of reform and opening-up, an initiative taken by Deng Xiaoping.It started a great new revolution in China under the new historical circumstances.Time flies and thirty years have passed before one realizes it.Over the past 30 years, the Chinese people, acting in a pioneering spirit and making bold innovations, have unswervingly carried out reform and opening-up and pursued socialist modernization, and China has made great progress in terms of growing its economy, enhancing its overall national strength and improving the living standards of its people.Historical changes have taken place in China.China has successfully made the historic transition from a highly centralized planned economy to a robust socialist market economy and from a closed and semi-closed country to a country that is wide open to the outside world.China's economy has grown rapidly.The Chinese people, once lacking basic living necessities, are now enjoying initial prosperity.The poor rural population has dropped from over 250 million to about 10 million.Remarkable achievements have been made in our endeavor to improve the political system and promote cultural development and social programs.If a country or a nation is to develop itself in this increasingly competitive world, it must advance with the times, carry out reform and opening-up, boost development, put people first and promote harmony.This is the conclusion we have drawn in the great cause of reform and opening-up.There is no ready or unchanging path and model of development that suits all countries in the world.We must explore and improve our development path and model in keeping with China's national conditions.In so doing, we must adapt to new trends both at home and abroad and meet the people's growing expectation for a better life.We must make the Chinese society more vibrant.And we must truly keep up with the trend of the times and share the same destiny with the people.History provides the basis for making new progress.It is also a source of inspiration guiding our efforts to pursue a better future.China remains the biggest developing country in the world.It still has a long way to go before it can basically achieve modernization and bring about common prosperity for all its people.Reform and opening-up are what have made fast development in China possible in the last 30 years;and they also hold the key to China's future development.Reform and opening-up are a crucial choice that has shaped China today, a choice made by the 1.3 billion Chinese people.The Chinese people are dedicated to the great cause of reform and opening-up, and will continue to build a society of initial prosperity in all respects and realize basic modernization in China and contribute further to the noble cause of peace and development of mankind.Ladies and gentlemen,F(xiàn)riends,Three decades of reform and opening-up have brought about historic changes in China's relations with the rest of the world.China is now an integral part of the global economy.In 1978, China's GDP accounted for only 1% of the world economy, whereas its share rose above 5% in 2007.In 1978, China's share of global trade was less than 1%,whereas in 2007, its share jumped to about 8%.China's development has opened a huge market for international capital, attracting over 780 billion US dollars of net foreign investment over the last 30 years.Direct overseas investment by Chinese companies has also grown substantially.China's development has boosted the growth of global economy and trade.With its import growing at an average annual rate of 16.7% since 1978,China has become the world's third largest import market and the largest import market in Asia.China now contributes to over 10% of global economic growth and over 12% of global trade expansion.China's average annual import volume has reached close to 560 billion US dollars since 2001, generating some 10 million jobs for our trade partners.China is now a key participant in the international system.It is a member of more than 100 inter-governmental international organizations and a party to over 300 international conventions.China is actively involved in international and regional affairs, and earnestly fulfilled its international responsibilities.Over the past years, China has sent over 10,000 peacekeepers to 22 UN peacekeeping operations.Over 1,900 Chinese peacekeepers are now on active duty, making China the largest troop-contributing country among the five permanent members of the UN Security Council.The past 30 years of reform and opening-up have told us that China cannot develop itself in isolation from the world.And it is equally true that the world cannot enjoy prosperity or stability without China.In a world where the trend toward multipolarity is irreversible, economic globalization is deepening and the scientific and technological revolution is accelerating, China's future is more closely linked with the future of the world than ever before.China will firmly keep to the path of peaceful development, a strategic decision made by the Chinese Government and people.This decision is based on China's realities and in keeping with the trend of our times.It demonstrates that China's foreign policy and domestic policy are consistent with each other and that the fundamental interests of the Chinese people and the common interests of the world's people are in harmony.Peaceful development is the only way leading to the great rejuvenation of the Chinese nation.China respects the right of other peoples to independently choose their development path.It does not interfere in other countries' internal affairs, nor does it try to impose its own will on others.China is committed to peaceful settlement of international disputes and follows a defense policy that is defensive in nature.China will never seek hegemony or expansion.China will unswervingly follow a win-win strategy of opening up.We are committed to promoting the sustained and steady growth of the world economy.We will expand market access in accordance with generally accepted international economic and trade rules.As we strive to develop ourselves, we are also ready to accommodate the legitimate concerns of other countries, developing countries in particular.We support international efforts to help developing countries to strengthen capacity for independent development and improve the lives of their peoples.We support efforts to improve international trade and financial systems,promote trade liberalization and investment facilitation and seek collective solution to financial risks and energy security.We hold that economic and trade frictions should be solved through consultation and cooperation, and countries should share in development opportunities and jointly meet challenges.China is dedicated to building a harmonious world of lasting peace and common prosperity.China abides by the purposes and principles of the Charter of the United Nations and observes international law and universally recognized norms governing international relations.We promote democracy, harmony, cooperation and common progress in international relations and respect diversity of human civilizations.We endeavor to make international relations more democratic.We take an active part in international cooperation in counter-terrorism, non-proliferation, climate change, environmental protection and prevention and control of infectious diseases.We work for a more just and equitable international order.Ladies and Gentlemen,F(xiàn)riends,Asia's development is important not only to Asia's future, but also to the future of our world.Asia has in recent years enjoyed overall stability and fairly fast economic growth.To develop good neighborly relations and handle problems and differences through dialogue and consultation has gained increasing support among the Asian countries.The numerous Asian regional and sub-regional cooperation mechanisms are playing an increasingly important role in promoting economic growth and stability in Asia.Asia remains one of the world's most dynamic regions.But Asia also faces some tough challenges in promoting economic development, building political institutions, and maintaining security and stability.To realize lasting peace and common prosperity in Asia is a long-term and arduous task.China will work with other Asian countries to seize opportunities, meet challenges and build a peaceful and open Asia of development and cooperation.To achieve this goal, I call on the Asian countries to take the following steps to increase cooperation:

      First, enhance political mutual trust.We should seek common ground and shelve differences and live in harmony on the basis of mutual respect and equality.We should resolve disputes and differences through dialogue and consultation.We should respect each other's security concerns, follow the new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit,equality and coordination, promote the development of regional security mechanism, and work together to address security threats and maintain peace and stability in the region.Second, deepen economic cooperation.We should promote regional free trade arrangements and investment facilitation mechanisms, deepen fiscal and financial cooperation and enhance infrastructure interconnectivity across Asia.The Asian countries should strengthen coordination of macro-economic policies and jointly uphold financial, energy and food security.We should step up cooperation in poverty alleviation and human resources development, narrow gaps in development and promote common development and prosperity in the region.Third, meet challenges together.We should oppose terrorism in all manifestations and strengthen cooperation in counter-terrorism and non-proliferation.We should join hands to fight transnational crimes,illegal immigration and drug trafficking.We should increase cooperation in disaster prevention and reduction and public health.We should strengthen capacity for tackling climate change and promote exchange and cooperation in environmental protection and the proper use of water resources in a joint effort to foster a conservation culture in Asia.Fourth, increase cultural and people-to-people exchanges.We should carry out cultural exchanges of diverse forms and strengthen dialogue among different civilizations and promote contact and cooperation among parliaments, non-governmental organizations, academic institutions and the media of the Asian countries.Youth exchanges should also be strengthened to increase mutual understanding among the young people.And we should work together to ensure the dynamic growth of the Asian culture.Fifth, keep to the policy of openness.Regional cooperation should remain non-exclusive.We should draw on the development practices of other regions and use platforms such as the Asia-Pacific Economic Cooperation, Asia-Europe Meeting, Forum for East Asia and Latin America Cooperation, and Asia-Middle East Dialogue to enhance dialogue and cooperation with other regions and achieve common progress through extensive exchanges and cooperation with the rest of the world.Wish the 2008 annual conference of Boao Forum for Asia a full success!Thank you!

      第四篇:李克強(qiáng)在2012博鰲亞洲論壇上的演講

      尊敬的各位貴賓,女士們、先生們,朋友們:

      很高興參加博鰲亞洲論壇2012年年會,與來自世界各國的朋友們見面。我們開會的地方——博鰲,十多年前還是一個鮮為人知的小漁村,現(xiàn)在已成為可以共商亞洲發(fā)展之計的大平臺。博鰲是在中國和亞洲開放發(fā)展中快速成長起來的,它的開放與變化表明了中國與亞洲、亞洲與世界的聯(lián)系日益密切??梢哉f,身在博鰲能夠“博覽天下”、“博采眾長”,博鰲論壇是一個立足亞洲、面向世界、開放包容的大平臺。論壇本次年會以變革的世界為背景,謀求亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展,很有意義。在此,我謹(jǐn)代表中國政府,對年會的召開表示熱烈祝賀!對各位遠(yuǎn)道而來的嘉賓表示誠摯歡迎!

      世界在關(guān)注亞洲,亞洲也在關(guān)注世界。當(dāng)今時代,國際形勢正在發(fā)生深刻復(fù)雜的調(diào)整和變化。我們看到,雖然全球經(jīng)濟(jì)顯露恢復(fù)的跡象,一些國家出現(xiàn)好的增長兆頭,但國際金融危機(jī)深層次影響尚未消除,歐洲主權(quán)債務(wù)危機(jī)還在持續(xù),實現(xiàn)世界經(jīng)濟(jì)全面復(fù)蘇仍然是一個長期艱難曲折的過程。同時,世界經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整步伐加快,新一輪科技變革與產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新正在孕育,經(jīng)濟(jì)全球化、區(qū)域一體化在曲折中推進(jìn),國際政治經(jīng)濟(jì)秩序深刻調(diào)整,新興經(jīng)濟(jì)體的重要性日益顯現(xiàn)。

      博鰲論壇誕生于亞洲金融危機(jī)之后。十多年來,亞洲國家在應(yīng)對風(fēng)險中提高了自身免疫力,在調(diào)整變革中促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)健康發(fā)展。這次國際金融危機(jī)中,亞洲經(jīng)濟(jì)率先復(fù)蘇,呈現(xiàn)出比較好的基本面。目前,亞洲經(jīng)濟(jì)總量已占世界的30%以上,亞洲經(jīng)濟(jì)增長對世界的貢獻(xiàn)率超過30%。亞洲成為全球新興經(jīng)濟(jì)體最為集中的地區(qū),后發(fā)優(yōu)勢和發(fā)展?jié)撃苓M(jìn)一步展現(xiàn)。

      當(dāng)然,亞洲許多國家發(fā)展水平總體較低,區(qū)域內(nèi)各國發(fā)展差距仍然很大,資源環(huán)境制約日益加劇,地區(qū)安全穩(wěn)定存在挑戰(zhàn),發(fā)展的道路并非平坦,成長中的煩惱也不少。同時,一些國家和地區(qū)還面臨經(jīng)濟(jì)增長下行、物價上漲、就業(yè)壓力加大等問題。這些都需要認(rèn)真加以對待。

      亞洲的發(fā)展,機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,希望和困難同在;但機(jī)遇多于挑戰(zhàn),困難可以克服?;仡櫄v史,亞洲孕育了多個文明,創(chuàng)造過輝煌。近代以來,亞洲歷經(jīng)磨難和考驗,在奮斗中不斷發(fā)展。現(xiàn)在,亞洲已經(jīng)站在一個新的起點上,自強(qiáng)不息、開拓進(jìn)取的亞洲人民正在攜手創(chuàng)造新的崛起,面向世界,走向未來,邁向現(xiàn)代化。在世界調(diào)整與變革的大勢下,我們愿與亞洲各國一道,凝聚共識,攜手努力,應(yīng)對挑戰(zhàn),戰(zhàn)勝困難,共同推動亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展。

      一是立足內(nèi)生增長。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的獨特優(yōu)勢,也是亞洲開放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新趨勢。亞洲人口約占全球的45%,絕大多數(shù)國家是發(fā)展中國家,各國國內(nèi)和各國之間發(fā)展不平衡,內(nèi)需市場潛力巨大。亞洲還擁有世界上最多的勞動人口,有最大的工程師與科研人員隊伍,人力資源優(yōu)勢明顯。在繼續(xù)發(fā)揮比較優(yōu)勢、參與全球競爭的同時,著力開拓內(nèi)需市場;在保持投資適度增長、增加要素投入的同時,充分發(fā)揮消費的作用,發(fā)揮科技進(jìn)步和勞動者素質(zhì)提高的潛能,亞洲經(jīng)濟(jì)是能夠?qū)崿F(xiàn)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長的。

      二是秉承開放包容。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的必然要求。過去亞洲經(jīng)濟(jì)的快速增長是在開放中實現(xiàn)的,今后亞洲進(jìn)一步發(fā)展仍需堅持開放,包括向世界開放和各國相互開放。實行開放的地區(qū)政策,在開放中相互促進(jìn)、取長補短,對亞洲持久發(fā)展意義重大。各國應(yīng)增進(jìn)相互信任,加強(qiáng)學(xué)習(xí)借鑒,倡導(dǎo)包容性增長,在重大國際和地區(qū)問題上保持溝通協(xié)調(diào),積極應(yīng)對氣候變化、糧食和能源資源安全等全球性挑戰(zhàn),主動參與全球治理結(jié)構(gòu)和國際金融體系調(diào)整改革。同時,我們歡迎地區(qū)外國家參與亞洲發(fā)展進(jìn)程并發(fā)揮建設(shè)性作用。這有利于促進(jìn)亞洲繁榮,有利于促進(jìn)新興經(jīng)濟(jì)體與發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體深化合作,有利于世界和平、穩(wěn)定和發(fā)展。參加本次年會的嘉賓有1/3來自歐美國家,這從一個側(cè)面反映了亞洲更加開放。

      三是實現(xiàn)互利共贏。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的有效途徑。近年來,亞洲國家之間各種務(wù)實合作不斷加深,東南亞、中亞、東北亞、南亞等區(qū)域合作成果豐碩。目前,亞洲區(qū)域內(nèi)貿(mào)易占全部貿(mào)易的比重已超過50%,彼此在合作中獲得了發(fā)展的紅利。新的形勢下,需要各國繼續(xù)加強(qiáng)磋商與合作,推動全球貿(mào)易自由化、投資便利化,反對各種形式的保護(hù)主義,提升交通、通信、能源等基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通和網(wǎng)絡(luò)化水平,深化區(qū)域及次區(qū)域合作,促進(jìn)亞洲和世界各國共同發(fā)展。開放合作于人有利,于己有利,是互利共贏之路。

      四是促進(jìn)團(tuán)結(jié)和諧。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的有力保障。亞洲各國體制和模式多樣,民族和文化多元,團(tuán)結(jié)互助格外重要。建設(shè)一個和平、團(tuán)結(jié)、和諧的亞洲,需要繼續(xù)發(fā)揚同舟共濟(jì)的精神,共同應(yīng)對金融危機(jī)沖擊和經(jīng)濟(jì)風(fēng)險挑戰(zhàn),共同克服重大自然災(zāi)害的影響,共同解決發(fā)展中遇到的階段性難題;需要在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中更加重視社會公平正義,更多幫助欠發(fā)達(dá)地區(qū)和困難群體,促進(jìn)各國人民共享發(fā)展的成果。

      五是堅持和平發(fā)展。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的重要基石。亞洲之所以能夠取得今天的發(fā)展成就,很大程度上得益于長期保持了總體和平穩(wěn)定的局面。在經(jīng)濟(jì)全球化和新的國際體系中,各國和亞洲的繁榮發(fā)展,應(yīng)當(dāng)也只能通過和平與合作來實現(xiàn)。從戰(zhàn)略高度考慮彼此關(guān)系,求同存異,尋求利益最大交匯點,是各方根本利益和長遠(yuǎn)利益所在。無論是以往的遺留問題,還是現(xiàn)實的分歧和爭端,只要有關(guān)各方從維護(hù)相互友好關(guān)系和發(fā)展大局出發(fā),尊重歷史,遵循國際關(guān)系的基本準(zhǔn)則,是能夠通過對話協(xié)商與和平談判解決的。這是亞洲之福、世界之幸。

      女士們、先生們!

      中國是亞洲大家庭的一員,中國經(jīng)濟(jì)與亞洲經(jīng)濟(jì)密不可分。中國堅持走經(jīng)濟(jì)社會全面協(xié)調(diào)可持續(xù)的科學(xué)發(fā)展之路,也將為亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展貢獻(xiàn)力量。近年來,中國經(jīng)濟(jì)繼續(xù)朝著宏觀調(diào)控的預(yù)期方向發(fā)展,實現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快增長和民生不斷改善。中國經(jīng)濟(jì)的基本面是好的,發(fā)展的態(tài)勢沒有改變,有條件保持經(jīng)濟(jì)長期平穩(wěn)較快發(fā)展。

      我們也認(rèn)識到,中國仍然是世界上最大的發(fā)展中國家,發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)問題依然突出,一些結(jié)構(gòu)性矛盾凸顯,需要逐步解決。當(dāng)前,我們將按照推動科學(xué)發(fā)展、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式的要求,把握穩(wěn)中求進(jìn)的總基調(diào),既立足當(dāng)前,穩(wěn)增長、控物價、促和諧;又著眼長遠(yuǎn),在調(diào)結(jié)構(gòu)、惠民生、抓改革等方面取得新進(jìn)展,繼續(xù)促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)社會全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展。

      繼續(xù)促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,加快轉(zhuǎn)型是關(guān)鍵。加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式是中國“十二五”發(fā)展的主線,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整是轉(zhuǎn)方式的主攻方向,擴(kuò)大內(nèi)需是結(jié)構(gòu)調(diào)整的首要任務(wù),城鎮(zhèn)化是中國內(nèi)需最大的潛力所在。中國人口多,地域遼闊,正處于工業(yè)化、城鎮(zhèn)化持續(xù)發(fā)展的階段。去年城鎮(zhèn)人口比率剛剛超過50%,每提高1個百分點就會有1000多萬人口從農(nóng)村轉(zhuǎn)入城鎮(zhèn),能夠釋放巨大的消費和投資需求。同時,提升工業(yè)發(fā)展水平,促進(jìn)服務(wù)業(yè)加快發(fā)展并提升其比重,可以為擴(kuò)大內(nèi)需、增加就業(yè)提供強(qiáng)有力的產(chǎn)業(yè)支撐;保障糧食安全、保護(hù)生態(tài)環(huán)境、發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè),可以為擴(kuò)大內(nèi)需奠定堅實的物質(zhì)基礎(chǔ)??傊?,協(xié)調(diào)推進(jìn)工業(yè)化、城鎮(zhèn)化和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化,實行“三化”并舉,是中國現(xiàn)代化的必由路徑,也是轉(zhuǎn)方式、調(diào)結(jié)構(gòu)、擴(kuò)內(nèi)需的戰(zhàn)略舉措,可以助推中國在“十二五”期間乃至更長時期保持經(jīng)濟(jì)適度較快增長,不斷提高發(fā)展的質(zhì)量和效益。

      繼續(xù)促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,改善民生是根本。我們加快轉(zhuǎn)型、調(diào)整結(jié)構(gòu),根本目的是保障和改善民生。而保障和改善民生又有利于增加收入、刺激消費、開拓市場,發(fā)展經(jīng)濟(jì)與改善民生相輔相成,可以形成良性互動。中國正在進(jìn)行的就業(yè)扶持、保障性安居工程建設(shè)、全民醫(yī)保等醫(yī)改重點工作的推進(jìn)、集中連片扶貧攻堅等都是重大民生工程,也是重大發(fā)展工程。實施這些工程,致力于保障群眾基本生活,同時增加中低收入者收入,都是調(diào)節(jié)收入分配的重大措施。我們將著眼于提高人民生活水平和質(zhì)量,構(gòu)建社會保障的安全網(wǎng),推進(jìn)基本公共服務(wù)均等化,鼓勵就業(yè)創(chuàng)業(yè),努力實現(xiàn)居民收入增長和經(jīng)濟(jì)發(fā)展同步,提高居民消費能力,擴(kuò)大國內(nèi)需求,使現(xiàn)代化建設(shè)不斷向前推進(jìn),使全體人民共享成果、切實受益。

      繼續(xù)促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展,改革創(chuàng)新是動力。30多年來中國發(fā)展取得巨大成就,進(jìn)入新世紀(jì)后現(xiàn)代化建設(shè)邁出重大步伐,靠的是改革開放。面對世情、國情的深刻變化,破除那些不利于經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變的體制機(jī)制障礙,還是要靠改革開放。中國改革已進(jìn)入攻堅時期。我們將深化財稅、金融、價格、收入分配、企業(yè)等方面改革,努力在重點領(lǐng)域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)實現(xiàn)新突破,更好地發(fā)揮市場機(jī)制在資源配置中的基礎(chǔ)性作用,全面推進(jìn)制度創(chuàng)新、技術(shù)創(chuàng)新、管理創(chuàng)新,注重增強(qiáng)發(fā)展的內(nèi)生動力和內(nèi)在活力。中國擴(kuò)大內(nèi)需是在對外開放條件下進(jìn)行的。我們堅持實行更加積極主動的開放戰(zhàn)略,實行出口和進(jìn)口并重、利用外資和對外投資并舉,有重點地擴(kuò)大進(jìn)口、促進(jìn)對外貿(mào)易平衡發(fā)展,努力提高開放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平。中國對內(nèi)外資企業(yè)一視同仁,致力于營造公開透明、公平競爭、可預(yù)期的市場和法治環(huán)境,加大知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)力度,促進(jìn)各類企業(yè)在創(chuàng)新轉(zhuǎn)型中共同發(fā)展。

      女士們、先生們!

      中國把擴(kuò)大對亞洲開放作為對外開放的戰(zhàn)略重點。目前,中國是亞洲第一大進(jìn)口市場,是許多亞洲經(jīng)濟(jì)體的最大貿(mào)易伙伴,也是亞洲重要的投資來源地,與亞洲國家各領(lǐng)域交往十分頻繁。我們愿與各有關(guān)國家一道,繼續(xù)推進(jìn)中國—東盟、上合組織、中日韓、東盟和中日韓、亞太經(jīng)合組織等區(qū)域合作機(jī)制建設(shè),推進(jìn)雙邊與多邊自貿(mào)區(qū)建設(shè),拓展在新興產(chǎn)業(yè)、基礎(chǔ)設(shè)施、金融、科技等方面的合作;擴(kuò)大人文合作尤其是青年交流和民間往來,推進(jìn)文化交流與文明對話,增進(jìn)各國人民友誼。

      中國始終不渝走和平發(fā)展道路,致力于營造一個和平和諧的國際和周邊環(huán)境,絕不謀求霸權(quán)。中國的和平發(fā)展基于本國國情和文化傳統(tǒng),基于自身根本利益和長遠(yuǎn)利益,基于世界發(fā)展大勢和客觀規(guī)律,是我們堅定不移的戰(zhàn)略抉擇。中國堅持實行睦鄰友好政策,永做亞洲國家的好鄰居、好伙伴,與大家一起努力,共同促進(jìn)亞洲和世界的繁榮發(fā)展與和諧進(jìn)步。

      我們相信,廣袤的亞洲大地一定能為各國發(fā)展提供廣闊的空間。面對變革的世界,亞洲人民完全有能力把握機(jī)遇、攜手前行,實現(xiàn)亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展,共建人類美好未來!

      最后,祝博鰲亞洲論壇2012年年會圓滿成功!祝各位嘉賓工作順利、身體健康、心情愉快!

      謝謝大家!

      (本報海南博鰲4月2日電)

      第五篇:博鰲亞洲論壇對海南會議旅游發(fā)展的影響

      博鰲亞洲論壇對海南會議旅游發(fā)展的影響

      [摘要] 本文通過對海南會議旅游現(xiàn)狀的分析,研究了博鰲亞洲論壇對海南會議旅游產(chǎn)生的意義及影響,并提出了博鰲亞洲論壇對海南發(fā)展會議旅游的啟示。

      [關(guān)鍵詞]博鰲亞洲論壇 海南 會議旅游

      一、海南會議旅游發(fā)展分析

      1.海南會議旅游的總體環(huán)境

      作為一個沒有被人類大規(guī)模開發(fā)過的島嶼,海南最大的資本和優(yōu)勢是良好的生態(tài)環(huán)境和獨特的旅游資源。它至今仍完整地保存著熱帶海島豐富多樣的地形地貌、蔥郁茂密的熱帶季雨林和奇特的海洋生態(tài)景觀。島上峰巒疊翠,河流瀑布眾多,溫泉分布廣泛,猶具湖光山色之美,加上優(yōu)越的地理區(qū)位,使海南不僅氣候宜人、長夏無冬,而且水、空氣等環(huán)境質(zhì)量長年處于全國一流水平。

      海南具備了國際旅游流行的五大要素——陽光、海水、沙灘、綠色植被和潔凈空氣,這些要素構(gòu)筑了海南據(jù)以持續(xù)發(fā)展的客觀物質(zhì)基礎(chǔ),決定了海南未來的前途走向。

      2.海南會議旅游的現(xiàn)狀與特點

      2.1作為中國最具備條件建成熱帶海島海濱旅游度假勝地的地區(qū),海南旅游業(yè)的獨特優(yōu)勢較早地被政府有關(guān)部門所認(rèn)識和強(qiáng)調(diào),因而發(fā)展比較迅速。海南在全國旅游市場扮演的角色就是引領(lǐng)度假旅游,但是目前海南度假旅游還處于低端水平。無論是科研市場開發(fā),還是產(chǎn)品體系、產(chǎn)品豐富度都遠(yuǎn)遠(yuǎn)未及國際旅游島的標(biāo)準(zhǔn)。

      2.2海南會議旅游的一個特點是:現(xiàn)代會議基礎(chǔ)設(shè)施幾乎全集中在???、三亞和博鰲,因此絕大多數(shù)的會議都在這三地舉辦。由于海南地域狹小,交通便捷,三地的總體會議旅游環(huán)境又相差不大,所以很多會議旅游往往都能流動進(jìn)行。

      2.3海南會議旅游的另一特點是:隨著越來越多的國內(nèi)外會議旅游團(tuán)蒞臨海南,海南的三大會議旅游地在市場中逐漸形成各有側(cè)重的局面。??诘臅h客源主要是國內(nèi)的會務(wù)游客,而三亞和博鰲則在開拓國際會議旅游市場上具有很強(qiáng)的競爭力,即三亞五指山中型會議市場和以博鰲品牌為主的高端大型會議市場。這種各有側(cè)重,相得益彰的市場分工態(tài)勢更有利于海南面向國內(nèi)、國際兩個市場,推進(jìn)國際會議旅游中心的建造。

      3.海南會議旅游發(fā)展存在的瓶頸

      3.1經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)薄弱

      總體來說,海南目前仍屬經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)地區(qū),尤其是工業(yè)基礎(chǔ)薄弱,經(jīng)濟(jì)增長速度相對較慢,人均國內(nèi)生產(chǎn)總值水平相對較低,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)不合理,消費增長受到制約。這些都導(dǎo)致海南旅游開發(fā)和建設(shè)資金短缺,旅游基礎(chǔ)設(shè)施和海陸空立體交通模式未能與國際接軌,從而阻礙了旅游業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展和旅游經(jīng)濟(jì)效益的發(fā)揮。

      3.2交通受瓊州海峽限制大

      會議旅游的發(fā)展離不開便捷的交通。因有瓊州海峽的阻隔,海南長期缺乏跟外界的充分交流,信息相對閉塞,社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展比較緩慢;加之受島嶼地形等條件的限制,缺少廣大的經(jīng)濟(jì)腹地作為支撐,這都使得海南顯露出市場相對單薄,覆蓋面不寬的弱勢來。

      3.3會展企業(yè)經(jīng)營管理水平低

      會展公司規(guī)模小,專業(yè)知識不夠,策劃能力不強(qiáng),大型展會的組織經(jīng)驗不足,綜合競爭力較弱。同時,會展業(yè)法律法規(guī)不健全,會展企業(yè)之間存在無序競爭。此外,會展經(jīng)濟(jì)缺乏管理人才,其中具有系統(tǒng)思維和系統(tǒng)籌劃能力的策劃者、經(jīng)營過大型項目的展覽展示操作者,是目前海南會展業(yè)最缺乏的人力資源。專業(yè)人才的不足已經(jīng)嚴(yán)重阻礙了海南會展業(yè)的發(fā)展。

      總之,海南發(fā)展會議旅游的整體條件并不令人十分滿意。

      二、“博鰲亞洲論壇” 對海南會議旅游的影響

      1.“博鰲亞洲論壇”產(chǎn)生的背景

      博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia,縮寫B(tài)FA),由25個亞洲國家和澳大利亞發(fā)起,于2001年2月27日在海南省瓊海市萬泉河入??诘牟楁?zhèn)召開大會,正式宣布成立。論壇為非官方、非營利性的國際組織,為政府、企業(yè)及專家學(xué)者等提供一個共商經(jīng)濟(jì)、社會、環(huán)境及其他相關(guān)問題的高層對話平臺。博鰲亞洲論壇致力于通過區(qū)域經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步整合,推進(jìn)亞洲國家實現(xiàn)發(fā)展目標(biāo)。海南博鰲為論壇總部的永久所在地。

      12.“博鰲亞洲論壇”對海南會議旅游的意義

      ? 2.1會議旅游發(fā)展的良好契機(jī)

      博鰲亞洲論壇國際會議的定址和召開,為海南發(fā)展會議旅游奠定了一個堅實的基礎(chǔ)平臺,會議旅游將成為今后海南富有吸引力和競爭力的旅游精品。換言之,博鰲亞洲論壇打破了海南以單一觀光旅游為主的傳統(tǒng)格局,有利于促進(jìn)了海南旅游產(chǎn)品的全面升級。博鰲亞洲論壇是一個很好的發(fā)展契機(jī),如果能夠長期發(fā)展成為一個知名品牌,以品牌帶動國際會議產(chǎn)業(yè)發(fā)展,將使海南成為中國乃至亞洲的會議中心。

      2.2亞洲高層對話場所

      博鰲亞洲論壇打造了亞洲多邊外交和文化交流。博鰲亞洲論壇年會,已成為國際高端人士就亞洲事務(wù)及世界熱點問題平等對話的重要平臺。博鰲亞洲論壇涉及多個專業(yè)領(lǐng)域,在這些專業(yè)領(lǐng)域都有領(lǐng)軍的國際組織、企業(yè)和人物參與。通過論壇,征集專家意見,借助國內(nèi)外智力,把海南建設(shè)好。同時,博鰲亞洲論壇的舉辦對于我國旅游業(yè)界及新興經(jīng)濟(jì)體在全球化格局下爭取話語權(quán),具有特別重要的意義。

      2.3旅游目的地整體形象促銷

      博鰲亞洲論壇是海南最具特色的旅游廣告,它向世界各地的游客宣傳海南的形象,展示海南的風(fēng)采,提高海南在國際的知名度和美譽度。同時,國際會議在這里舉行,表明海南的旅游安全度高。在安全因素成為旅游者出行最重要參考的環(huán)境下,海南必然對海外游客產(chǎn)生更大的吸引力。隨著博鰲亞洲論壇的影響逐步擴(kuò)大,來瓊的境外游客必將大幅度提高。從這種意義上講,博鰲亞洲論壇為優(yōu)化來瓊旅游客源結(jié)構(gòu)、大幅度增加境外來瓊旅游人數(shù)提供了一個有效的載體。博鰲亞洲論壇已經(jīng)成為海南一個對外開放的重要窗口,成為海南的一張名片。

      2.4思想碰撞的平臺

      博鰲亞洲論壇作為一個思想碰撞、學(xué)術(shù)交流的場所,有助于亞洲各國、各地區(qū)、各企業(yè)在腦力激蕩、思想火花中形成自己的發(fā)展思維。由于博鰲亞洲論壇具有國際性和民間性的特點,如果外交上有需求的話,自然會在博鰲亞洲論壇形成一個亞洲的思想碰撞基地,而海南則成為亞洲思想的發(fā)源地,海南旅游發(fā)展的經(jīng)驗和形勢得到深入的分析。

      3.“博鰲亞洲論壇”對海南會議旅游的促進(jìn)作用 1 摘自《百度百科》:博鰲亞洲論壇

      3.1加快會議旅游與國際市場接軌

      博鰲亞洲論壇中高端人士的交流,有助于旅游投資的國際化,國際化的投資將帶動國際市場的開發(fā)。更多的國外資金、技術(shù)和人才進(jìn)入海南,就可能擴(kuò)大海南在國際旅游市場上的份額。

      3.2會聚旅游行業(yè)目光與智慧

      從夏威夷到普吉島,從濟(jì)州島到加那利,陽光、海水、沙灘造就了一個個島嶼型旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展傳奇。和它們相比,海南島發(fā)展旅游業(yè)的資源并不缺乏,缺少的是國際知名度和發(fā)展經(jīng)驗。而博鰲亞洲論壇正好彌補了這一點。

      每一屆年會的舉辦,都吸引了外國首腦和境外媒體。世界最高端精英匯聚在此,他們不僅帶來了最新的信息、最前沿的思想,還帶來了聚焦于他們身上的各路媒體,以及全世界好奇的目光。

      3.3汲取國際旅游業(yè)發(fā)展經(jīng)驗

      博鰲亞洲論壇為海南旅游業(yè)的發(fā)展提供理論支撐和智力支持,并通過全方位的交流與合作,聚集各個方面的資源、信息,推動旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展。同時海南會議旅游在發(fā)展過程中需要通過博鰲亞洲論壇這樣的大型會議活動,學(xué)習(xí)和引進(jìn)國際辦會方式,學(xué)習(xí)國外先進(jìn)的管理經(jīng)驗和理念。

      3.4推動旅游產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級

      3.4.1博鰲亞洲論壇是海南旅游產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型的重要催化劑。會議旅游豐富了海南特色旅游的內(nèi)容,打破了海南旅游以單一觀光旅游為主的傳統(tǒng)格局,有利于促進(jìn)海南旅游產(chǎn)品的全面升級。

      3.4.2博鰲亞洲論壇樹立了海南國際會展旅游地、國際海濱度假旅游地的新形象,有利于促進(jìn)海南旅游產(chǎn)業(yè)的升級。通過興建高端的會展、商務(wù)、度假旅游設(shè)施,創(chuàng)建舉辦大型國際會議、展覽、商務(wù)活動和度假休閑的接待條件,將傳統(tǒng)的低端旅游變成多元的高端旅游,從而推動海南旅游向更高層次發(fā)展。

      四、“博鰲亞洲論壇”對海南發(fā)展會議旅游的啟示

      1.以優(yōu)越的生態(tài)旅游環(huán)境條件為基本依托,將海南建設(shè)成為國際知名會議目的地。走以會議旅游產(chǎn)品為主、展覽旅游產(chǎn)品為輔的道路。根據(jù)現(xiàn)實情況,三亞、瓊海、博鰲要大力發(fā)展會議旅游;??趧t應(yīng)以展覽與會議旅游并重,共同發(fā)展。

      2.以區(qū)域特點為主題特色,打造特色鮮明的會議旅游。遵循現(xiàn)代會議旅游發(fā)展規(guī)律,因地制宜,積極引進(jìn)培育各類有特色、有影響力的項目。海南現(xiàn)在最有優(yōu)勢的選題是海洋、熱帶農(nóng)業(yè),休閑旅游業(yè),一定要把這些主題經(jīng)營好。對會議旅游資源進(jìn)行優(yōu)勢整合,堅持高水平、高標(biāo)準(zhǔn)、國際化辦會原則,以此帶動海南會議旅游健康快速發(fā)展。

      3.以品牌戰(zhàn)略為主體理念,整合布局會議旅游項目。在對會議旅游項目經(jīng)營的過程中,一定要堅持有重點地建設(shè)會議品牌。通過發(fā)揮會議旅游聯(lián)動效應(yīng),可以促進(jìn)海南旅游業(yè)的繁榮和發(fā)展,為海南的建設(shè)帶來更多實實在在的經(jīng)濟(jì)效益。為此,海南省應(yīng)當(dāng)繼續(xù)擔(dān)負(fù)東道主職責(zé),長期辦好博鰲亞洲論壇,充分發(fā)揮論壇的品牌效應(yīng),讓世界各地的知名展覽落戶海南,把海南建成有較大影響力的亞太地區(qū)會展中心。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 楊哲昆.海南旅游報告書[M].??冢汉D铣霭嫔?2006:10-11.[2] 張冠軍.會展旅游市場營銷策略研究[J].特區(qū)經(jīng)濟(jì),2008,(8).[3] 鄭向敏.我國沿海島嶼旅游發(fā)展與安全管理[J].文地理,2007,(4).[4] 王樹理.半島旅游業(yè)的SWOT 分析與戰(zhàn)略研究[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2006,(02).[5] 王玨.海南旅游業(yè)區(qū)域一體化發(fā)展的SWOT 分析[J].旅游經(jīng)濟(jì),2009,(9).[6] 朱華友.以創(chuàng)立亞洲論壇為契機(jī)大力發(fā)展海南會議產(chǎn)業(yè)[J].特區(qū)經(jīng)濟(jì),2001,(1).[7] 李顏.海南旅游業(yè)的產(chǎn)業(yè)地位實證分析及發(fā)展策略[J].科技和產(chǎn)業(yè),2009,(3).[8] 黃德明.海南產(chǎn)業(yè)發(fā)展論[M].???南海出版公司,1995 :10.[9] 譚麗琳,王哲.博鰲會議中心功能日漸顯現(xiàn)[N].海南日報,2002.3.24.[10] 華曉東,楊衛(wèi)平.商務(wù)會議帶旺海南游[N].海南日報,2002.6.20.[11] 許凌志.海南會展業(yè)發(fā)展出路分析[J].商業(yè)營銷,2008,(11).[12] 陳太玉,黃輝符,瑞武.海南旅游業(yè)發(fā)展的問題分析及對策[J].地方經(jīng)濟(jì),2009,(10).[13] 黃驥.對海南發(fā)展會展旅游的思考[J].瓊州大學(xué)學(xué)報, 2002,(1).

      下載在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結(jié)會議上的講話word格式文檔
      下載在博鰲亞洲旅游論壇承辦工作總結(jié)會議上的講話.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦