第一篇:中國日報英語點津2014熱點詞匯總結(jié)解讀
行政命令(executive action)
犯罪記錄審查(undergo criminal records checks)
申請更長時間的居留許可(apply for longer-term residency)immigration plan 移民計劃
二十國集團(the Group of Twenty, G20)
提振全球經(jīng)濟(strengthen the global economy)
改革全球金融機構(gòu)(reform international financial institutions)
改進金融規(guī)章(improve financial regulation)
亞洲金融危機(Asian financial crisis)
金融穩(wěn)定委員會(the Financial Stability Board)
國際勞工組織(the International Labour Organisation)、國際貨幣基金(the International Monetary Fund)
經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(Economic Co-operation and Development)
聯(lián)合國(the United Nations)
世界銀行(the World Bank)
世界貿(mào)易組織(the World Trade Organization)
雙軌思路(a dual-track approach)
積極開展磋商(actively carry out consultation)
南海行為準(zhǔn)則(a code of conduct in the South China Sea)
有效管控分歧(management differences)
中美雙方達成的簽證延長政策(bilateral government agreement on visa extension)
單次入境簽證(single entry visa)
互免簽證協(xié)議(mutual visa-exemption agreement)
簽證簡化協(xié)議(visa-simplification agreement)
落地簽證(visa on arrival)
Asia-Pacific dream “亞太夢”
“new normal”(新常態(tài))
comprehensively deepening reform(全面深化改革)
liberate the productive force(對社會生產(chǎn)力的解放)
unleash the vitality of the society(社會活力的解放)
絲路基金(Silk Road fund)
子基金(sub-funds)
打破亞洲互聯(lián)互通的瓶頸(break the connectivity bottleneck in Asia)
Free Trade Area of the Asia-Pacific(FTAAP)“亞太自貿(mào)區(qū)”
Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)Business Advisory Council(亞太經(jīng)合組織工商咨詢理事會)
business circle工商界
speed up the construction of the FTAAP(加快亞太自貿(mào)區(qū)建設(shè)進程)
the level of trade and investment liberalization in this region(區(qū)域內(nèi)貿(mào)易投資自由化便利化水平)
value chain cooperation(價值鏈合作)supply chain(供應(yīng)鏈聯(lián)接的阻塞點)“一帶一路(One Belt and One Road)
“絲綢之路經(jīng)濟帶(the Silk Road Economic Belt)
“21世紀海上絲綢之路(the 21st Century Maritime Silk Road)” “利益共同體(benefit community)“命運共同體(fate community)”。
國際性合作倡議(international cooperation initiative)地緣經(jīng)濟(geo-economy)
“官商勾結(jié)”即collusion between government officials and business owners,或簡稱government-business corruption “小官巨腐(corruption by low-level officials who engage in an astonishing number of bribery and money-for-position deals)”
“車房超標(biāo)(misconduct in government car use and housing allocation for officials)”
“干部親屬利用職權(quán)經(jīng)商謀利(relatives of officials using the officials' influence to seek commercial gains)”
“利用節(jié)慶及婚喪嫁娶收受禮金(took festival celebrations and weddings or funerals as opportunities to receive “red envelopes,” or gift money)” “買官賣官(lobbying for promotions or money-for-position deals)” “搞‘小圈子’(formation of “small coteries” or factions among officials)” 美國總統(tǒng)選舉(presidential election)“中期選舉(midterm elections)”。
對國會的控制權(quán)(gain control of the Congress)。亞太經(jīng)合組織(Asia-Pacific Economic Cooperation)東盟秘書處(the ASEAN Secretariat)
太平洋經(jīng)濟合作理事會(Pacific Economic Cooperation Council)太平洋島國論壇(Pacific Islands Forum)全家福(family photo)
高官會(Senior Officials’ Meeting)
民告官即the people suing the government 房屋土地征收補償(violating agreements on land and housing compensation)
濫用行政權(quán)力(abuse of administrative power)
行政機關(guān)侵犯公民人身財產(chǎn)權(quán)利(violation of citizen's both property rights and personal rights by the administrative organ)憲法日即Constitution Day
憲法宣誓即pledge allegiance to the Constitution,或take an oath of allegiance to the Constitution
確立憲法的權(quán)威性(bolster the authority of the Constitution)
Crimes subject to the death penalty就是“適用死刑的罪名”,報道中簡稱“死刑罪名”
走私武器、彈藥罪(smuggling weapons and ammunition)走私核材料罪(smuggling nuclear materials)、走私假幣罪(smuggling fake banknotes)
偽造貨幣罪(counterfeiting banknotes)集資詐騙罪(collecting funds through fraud)組織賣淫罪(organizing prostitutes)強迫賣淫罪(forcing prostitution)
阻礙執(zhí)行軍事職務(wù)罪(hindering the enforcement of military duties)戰(zhàn)時造謠惑眾罪(spreading rumors during wartime)反恐怖主義情報中心即anti-terrorism intelligence system 安全防范(security precautions)、情報信息(intelligence)、應(yīng)對處置(emergency management)、國際合作(international cooperation)經(jīng)濟懲罰(monetary punishment)。煽動暴力恐怖活動(instigate violent terror activities)
候補委員(alternate member)“遞補”在英文中用fill the vacancy表示 無記名投票(secret ballot/anonymous ballot)差額選舉(competitive election)?!按_認或批準(zhǔn)之前的決定”可表達為endorse the prior decision,“罷免某人的委員身份”則可用revoke the membership of someone或者strip someone of his/her membership 防范辦(cult-busting office)
“經(jīng)濟與改革”(economy and reform)“創(chuàng)新型政府”的英文就是a pro-innovation government
streamline administration and delegate government powers就是簡政放權(quán) put in place mechanisms that encourage innovation(構(gòu)建激勵創(chuàng)新的機制)create an environment that protects innovation(營造保護創(chuàng)新的環(huán)境)cultivate an innovation-driven economy(打造創(chuàng)新驅(qū)動型經(jīng)濟)海外追逃(international manhunt)“裸官”(naked official)
“人肉搜索”(cyber manhunt)
網(wǎng)絡(luò)私刑(Internet lynching),也有人稱之為網(wǎng)絡(luò)義警(vigilante of the Internet)
蘇格蘭獨立公投(Scottish Independence Referendum)devolution這個詞,即“放權(quán)”,該詞為devolve的名詞形式,“放權(quán)”的完整表達為devolve power,“向…放權(quán)”則為devolve power to someone。咱們國家近兩年提出的“簡政放權(quán)”則多譯為“streamline administration and delegate more power to lower-level governments”。
To tackle this situation, the revision green-lights bond sales by provincial-level governments but places them under strict conditions.It not only restricts the amount of bonds but also regulates how to issue them and use funds raised through bonds.green-lights bond sales by provincial-level governments(允許地方政府發(fā)行債券)
general budget(一般公共預(yù)算)
budget for government-managed funds(政府性基金預(yù)算)budget for state-owned assets(國有資本經(jīng)營預(yù)算)budget for social insurance funds(社會保險基金預(yù)算)地方立法權(quán)(local legislative power)城市建設(shè)(urban construction)市容管理(city appearance management)環(huán)境保護(environmental protection)權(quán)力尋租就是rent-seeking land requisition(土地征用)land reserve(囤地)land supply(供地)land sales(土地買賣)
knock-down prices(最低限價)
relaxed home purchase restrictions(松綁限購)居留許可(residence permit 長期居留許可(permanent residence permit)申請入籍(naturalization)
戶籍制度改革(reform of household registration system)
調(diào)整戶口遷移政策(adjusting household registration transfer policy)創(chuàng)新人口管理(innovate population management)
以及切實保障農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口及其他常住人口合法權(quán)益(safeguard the legal rights and benefits of rural people who have moved to cities and other permanent residents)
積分落戶制度(points system for household registration)mobile biometric service(上門采集申請人員指紋信息)24-hour super priority visa(24小時超級優(yōu)先簽證服務(wù))passport pass-back service(當(dāng)天退還護照服務(wù))
“out-of-working-hours” appointments(非工作時間預(yù)約服務(wù))申請簽證流程(visa application processing)證明文件(supporting documents)
離職潮”(an exodus of independent directors)
信息主權(quán)(information sovereignty)共同構(gòu)建和平、安全、開放、合作的網(wǎng)絡(luò)空間(achieve a peaceful, secure, open and cooperative cyberspace)
建立多邊、民主、透明的國際互聯(lián)網(wǎng)治理體系(a joint international system of cyberspace governance featuring multilateral cooperation, democracy and transparency)Shoot down a passenger plane 擊落民航客機 surface-to-air missile 地對空導(dǎo)彈
The origin of the missile remained unclear.導(dǎo)彈發(fā)射方尚不清楚。deny responsibility 否認對此負責(zé)
avoid Ukrainian airspace 避開烏克蘭領(lǐng)空 portable air defense missile 便攜式防空導(dǎo)彈 All flights should be rerouted 所有航班均需改道 Long-range missile 遠程導(dǎo)彈
Ukrainian military and pro-Russian rebels accuse each other of shooting down the plane 烏克蘭軍方和親俄分裂分子互相指責(zé)對方擊落客機 金磚國家新發(fā)展銀行(New Development Bank,NDB)應(yīng)急儲備基金(contingent reserve arrangement,CRA)
應(yīng)急儲備基金則用以防范各國短期資金流動壓力(forestall short-term liquidity pressures)
加強全球金融穩(wěn)定(strengthen global financial stability)
并對現(xiàn)有的國際應(yīng)急機制形成補充(complement existing international arrangements)。
authorized capital “注冊資本” Subscribed capital “認繳資本”
“?;鸪h”(ceasefire calls/proposals)安全內(nèi)閣(security cabinet)政治協(xié)議(political agreement)
巴勒斯坦伊斯蘭抵抗運動(Islamic Resistance Movement,Hamas哈馬斯)加沙地帶(Gaza Strip)空襲(air strike)
集體自衛(wèi)權(quán)(collective self-defense)
日本實行放棄戰(zhàn)爭(renounce war as a sovereign right of the nation)
不維持武力(land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained)
不擁有宣戰(zhàn)權(quán)(the renunciation of the right to wage war)和平主義(pacifism)
“Expansion is not in the Chinese DNA “中國人沒有擴張的基因 moderately developed country(中等發(fā)達國家)
long-term peaceful and stable external environment(長期和平和穩(wěn)定的外部環(huán)境)。
targeted regulation(定向調(diào)控)hard landing(硬著陸)RAM則指random access memory(隨機存儲記憶)“軍工企業(yè)”就是military enterprise information disclosure(信息披露)embezzling public funds(侵吞公款)accepting bribes(收受賄賂)offering bribes(行賄)military coup(軍事政變)bloodless coup(不流血政變)coup plot(政變陰謀)
君主立憲制(constitutional monarchy)
儀仗隊(Honor Guard)也叫Ceremonial Guard 中國人民解放軍三軍儀仗隊(Combined Honor Guard of the People's Liberation Army)與軍樂隊(military band),禮炮隊(gun salute unit)共同承擔(dān)不同規(guī)格的司禮任務(wù)。
《日美安全保障條約》(Treaty of Security and Safeguard Between Japan and United States)
“全價機票”就是full-price air ticket discount air ticket(打折機票)domestic airlines(國內(nèi)航空公司)direct flights(直飛航班)
foreign airline(外國航空公司)profit margins(利潤空間)
“道德敗壞”的英文表達是moral corruption make profits with their power(以權(quán)謀私)
“雙開”,即stripped of Party membership and expelled from public office(被開除黨籍和公職)
diaper diplomacy ——“尿布外交”
nose-touching ceremony(碰鼻禮)。
絲綢之路經(jīng)濟帶(Silk Road economic belt)
東邊牽著亞太經(jīng)濟圈(Asia-Pacific economic circle)歐洲經(jīng)濟圈(European economic circle)經(jīng)濟大走廊(economic corridor)德國質(zhì)量”(Gernan quality)“中國速度”(China speed)渝新歐鐵路(Chongqing-Xinjiang-Europe international railway)
functional dispersal(功能疏解)或functional transfer(功能轉(zhuǎn)移)deputy political center(政治副中心)administrative organs(行政機構(gòu))colleges and universities(高等院校)research institutions(科研院所)
medical and nursing services(醫(yī)療養(yǎng)老機構(gòu))。
中國的“核安全觀”(approach to nuclear security)“第一夫人外交”(first lady diplomacy 柔性外交(soft diplomacy)
增強文化溝通(cultural exchange)
宣傳國家形象(promote national image)強化外交關(guān)系(strengthen diplomatic ties)人民之間的交流(people-to-people exchange)
“新型大國關(guān)系”(a new model of China-US relationship)愿同美方加強對話(enhance dialogue)增進互信(boost mutual trust)深化合作(boost cooperation)
妥處分歧(properly handle differences)
deputy political center after Beijing 政治副中心
政治中心(political center),文化中心(cultural center),以及國際交往中心(international exchange center)
京津冀協(xié)同發(fā)展(coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei)首都經(jīng)濟圈(capital economic circle)公投(referendum或plebiscite)直接投票(direct vote)最終投票率(final turnout rate)投票站(polling station)
俄語作為官方語言(annul Russian as the official language)馬航失聯(lián)客機(the missing Malaysian airliner)泰國灣(the gulf of Thailand)
安達曼海(Andaman Sea)以及馬來半島兩側(cè)(both sides of the Malaysian peninsula)
海上搜索(sea search)和空中搜索(air search)海軍艦船(navy vessels)、飛機和直升機(aircrafts and helicopters)911式襲擊(9/11-style attack)
追逃”的英文表達就是hunt for those who have fled abroad recover ill-gotten gains(追贓)
preventing suspects from fleeing the country(防逃)
duty-related crimes suspect(職務(wù)犯罪嫌疑人)Duty-related crimes(職務(wù)犯罪)
offering and taking bribes(收受賄賂)dereliction of duty(玩忽職守)
economic fugitives(經(jīng)濟逃犯)extradition treaties(引渡條約)underground banks(地下錢莊)
非法投資等money laundering(洗錢)transfer property(轉(zhuǎn)移資產(chǎn))
“三個1億人”問題可用three tasks concerning 100 million people來表示,具體說來就是:促進約1億農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口落戶城鎮(zhèn)(granting urban residency to around 100 million rural people who have moved to cities),改造約1億人居住的城鎮(zhèn)棚戶區(qū)和城中村(rebuilding rundown city areas and villages inside cities where around 100 million people live),引導(dǎo)約1億人在中西部地區(qū)就近城鎮(zhèn)化(guiding the urbanization of around 100 million rural residents of the central and western regions in cities there)周邊外交(neighborhood diplomacy)
與鄰為善、以鄰為伴,堅持睦鄰、安鄰、富鄰(building friendship and partnership with neighboring countries,pursuing the policy of bringing harmony, security and prosperity to neighbors)經(jīng)濟體制改革 reform of the economic system
行政體制改革 reform of the administrative system
簡政放權(quán)(streamline administration and delegate more power to lower-level governments)投資審批制度改革 reform of the investment approval system 事業(yè)單位改革 reform of public institutions
工商登記制度改革 reform of business registration system 財稅體制改革 reform of fiscal and tax system 金融體制改革 reform of the financial system
鐵路投融資體制改革 reform of the railway investment and financing system 流通體制改革 reform of the distribution channels 農(nóng)村改革 rural reform
農(nóng)村土地制度改革 reform of the rural land system
集體林權(quán)制度改革 reform of collective forests right system
國有農(nóng)牧林場改革 reform of State-owned farms, grazing land and forestry farms
供銷合作社綜合改革 comprehensive reform of rural supply and marketing cooperatives
戶籍制度改革 reform of the household registration system
科技體制改革 reform of the science and technology management system 社會體制改革 reform of the social system
教育綜合改革 comprehensive reform of the education sector 醫(yī)療體制改革 reform of the medical system
公立醫(yī)院綜合改革 comprehensive reform of public hospitals 文化體制改革 reform of the cultural system
收入分配體制改革 reform of income distribution system 社會救助制度改革 reform of the social assistance system
價格改革 reform of resource products pricing Yangtze River Delta(長三角地區(qū))
pan-Pearl River Delta(泛珠三角地區(qū))
Bohai Sea region and the Beijing-Tianjin-Hebei region(環(huán)渤海及京津冀地區(qū))
new economic development belt along the Yangtze River(長江經(jīng)濟帶)
economic belts that connect the coastal areas with the southwest, central south, northeast and northwest(與沿海連接的西南中南、東北、西北等經(jīng)濟支撐帶)
“不打棍子、不扣帽子、不抓辮子”的官方譯法為don’t use a big stick, don’t label people and don’t pick on others’ faults
electoral fraud就是“賄選”,有時也譯作“選舉舞弊” 指illegal interference with the process of an election(非法干預(yù)選舉過程的行為)。
electoral register/roll(選民登記簿),也可表達為voter roll right to vote(選舉權(quán))的人都會登記在冊。到了election day(選舉日),所有的voter(選民)都要在各自所在的electoral district(選區(qū))cast his/her vote(投票)
“默哀”(silent tribute)
“為…默哀”可用pay silent tribute to someone或observe a moment of silence for someone 虛擬花圈(virtual wreath)網(wǎng)上悼念(online tribute)
全國哀悼日(national mourning day)簡化服務(wù)(pared-down service)網(wǎng)上辦公(online office)。改進工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾的八項規(guī)定(an eight-point code to cut bureaucracy and maintain close ties with the people)Cyberpower(網(wǎng)絡(luò)強國)cyber space(網(wǎng)絡(luò)空間)cyber-pal(網(wǎng)友)
cyber attack(網(wǎng)絡(luò)攻擊)
economic power(經(jīng)濟強國)superpower(超級強國)
中央網(wǎng)絡(luò)安全和信息化領(lǐng)導(dǎo)小組(central Internet security and informatization leading group
“紀念日”多用memorial day
“國家公祭日”可用national memorial day 中國人民抗日戰(zhàn)爭(War of Resistance against Japanese Aggression)International Holocaust Remembrance Day(國際大屠殺紀念日)National Pearl Harbor Remembrance Day(珍珠港紀念日)
社會主義核心價值觀(core socialist values)富強(prosperity)、民主(democracy)、文明(civility)、和諧(harmony),自由(freedom)、平等(equality)、公正(justice)、法治(the rule of law),愛國(patriotism)、敬業(yè)(dedication)、誠信(integrity)、友善(friendship)。
文化軟實力的靈魂(soul of cultural soft power),一個國家的文化軟實力,從根本上說,取決于其核心價值觀的生命力(vitality)、凝聚力(cohesive force)、感召力(charisma)。
“減刑”(commuted/reduced sentence,commutation of sentence)是對于被判處管制(put under surveillance)、拘役(detention)、有期徒刑(fixed term imprisonment)、無期徒刑(life imprisonment)的犯罪分子,在執(zhí)行期間確有悔改或者立功表現(xiàn)的,適當(dāng)減輕其原判刑罰(reduction of legal penalty)的制度。
“假釋”(parole,conditional release)
“暫予監(jiān)外執(zhí)行”(temporary service outside prison)“權(quán)力清單”文表達是power lists administrative approvals(行政審批事項)functional transition of the governments(政府職能轉(zhuǎn)變)
reform of administrative examination and approval system(行政審批制度改革)。
slash red tape(削減繁文縟節(jié))
mechanism of disclosing power lists(公開權(quán)力清單制度)
“朝韓離散家屬會面” reunion of families separated by the Korean War 朝鮮戰(zhàn)爭(Korean War)停戰(zhàn)協(xié)定(armistice)
私人會面(private meeting)集體午餐(group lunch)集體會面(mass gathering)互通信件(exchange of letters)視頻會面(video reunion)確認生死(confirmation of life and death)學(xué)生校長(student rector)
“2014年經(jīng)濟行動計劃(Economic Action Plan)”
投資移民計劃(Immigrant Investor Program)和企業(yè)家移民計劃(Federal Entrepreneur Program)經(jīng)濟移民(economic immigrants)新型大國關(guān)系(new model of major power relationship)相互尊重(mutual respect
互利共贏(mutual benefit)and win-win)崛起國(developing country)
既成大國(developed country)中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話(US–China Strategic and Economic Dialogue)習(xí)近平表示,中方堅定致力于同美方共同構(gòu)建中美新型大國關(guān)系(a new model of China-US relationship),愿同美方加強對話(enhance dialogue),增進互信(boost mutual trust),深化合作(boost cooperation),妥處分歧(properly handle differences),推動兩國關(guān)系持續(xù)健康穩(wěn)定向前發(fā)展(forge ahead with the lasting and healthy development of the ties)
聯(lián)絡(luò)機制就是liaison mechanism major divergences(重大分歧
促進兩岸關(guān)系的all-round development(全面發(fā)展)
opposing ”Taiwan independence”(反對“臺獨”)adhering to the "1992 Consensus”(堅持92公約)
two-way interaction(雙向互動)pragmatic exchanges(務(wù)實交流)The State of the Union(國情咨文)“行動之年”(year of action)
中共中央每年發(fā)布的首個政策性文件(policy document)被稱為“中央一號文件”(No.1 Central Document)。自2004年起,一號文件連續(xù)11年鎖定“三農(nóng)”主題(three rural issues: agriculture,rural areas and farmers)。2014年一號文件的四大重要原則:
堅持家庭經(jīng)營為基礎(chǔ)與多種經(jīng)營形式共同發(fā)展
Continue to make household management as the basis of rural operations while develop various forms of management 傳統(tǒng)精耕細作與現(xiàn)代物質(zhì)技術(shù)裝備相輔相成
Make traditional intensive farming and modern technological equipment complement each other
實現(xiàn)高產(chǎn)高效與資源生態(tài)永續(xù)利用協(xié)調(diào)兼顧
Realize coordination between high output and efficiency and sustainable use of resources
加強政府支持保護與發(fā)揮市場配置資源決定性作用功能互補
Strengthen functional complementarity between government support and protection and the market playing the decisive role in resource allocation 文件八大亮點
1.完善國家糧食安全保障體系 Improve national food security system 2.強化農(nóng)業(yè)支持保護制度 Intensify support and protection for agriculture 3.建立農(nóng)業(yè)可持續(xù)發(fā)展長效機制 Establish a long-term mechanism for sustainable agricultural development
4.深化農(nóng)村土地制度改革 Deepen reform of rural land system
5.構(gòu)建新型農(nóng)業(yè)經(jīng)營體系 Build a new agricultural management system 6.加快農(nóng)村金融制度創(chuàng)新 Speed up innovation of rural financial system
7.健全城鄉(xiāng)發(fā)展一體化體制機制 Improve the mechanism of integrated development of urban and rural areas
8.改善鄉(xiāng)村治理機制 Improve rural governance
“裸官”(naked officials)裸婚(naked wedding)裸捐(to donate one’s entire fortune to charity after his death);裸辭(naked resignation)Law on Family Violence(反家暴法)
domestic violence(家暴)foster homes(寄養(yǎng)家庭)
restraining orders(人身限制令)
written reprimands(告誡書)“獨生子女費”的英文表達就是one-child bonus 計劃生育政策(family planning policy)社會撫養(yǎng)費(social compensation fee)。
獨生子女父母光榮證(honor certificate for parents of one-child)Infrastructure 基礎(chǔ)設(shè)施
Economic Restructure 經(jīng)濟轉(zhuǎn)型 China-Arab Trade 中阿貿(mào)易
Foreign Investment 外商投資Financial Market 金融市場Financial Coopearation 金融合作
reform on the issuing of driver's licenses(駕照改革)
curb corruption in vehicle management departments(杜絕車管部門的腐敗)二套房“認貸不認房”英文表達就是mortgages on second homes to be treated in the same way as a first mortgage, as long as the buyer has paid off the first loan。這一新政正在warming up the property market(促進樓市回暖)。
shortening mortgage approval and disbursement periods(貸款審批和放款速度加快)
more new projects launched by developers(開發(fā)商推出更多項目)relaxation of home purchase restrictions by local governments(地方政府不斷放松限購)
de-stocking pressure(去庫存壓力)?;鶞?zhǔn)利率(benchmark rate)行政命令(executive action)
“鬧洞房”的英文表達就是rough horseplay at weddings
第二篇:英語點津集錦2
“養(yǎng)老保險”銜接
人社部就《城鄉(xiāng)養(yǎng)老保險制度銜接暫行辦法》公開征求意見,《辦法》提出,我國職工養(yǎng)老保險、新農(nóng)保以及城鎮(zhèn)居民養(yǎng)老保險將實現(xiàn)銜接轉(zhuǎn)換,繳費年限也將明確換算辦法。請看相關(guān)報道:
The draft regulation was released on Monday by the Ministry of Human Resources and Social Security to ensure conditional transfers of the country's three types of social endowment insurances and to benefit the potential 750 million residents who joined at least one of the three programs.人社部周一發(fā)布的辦法草案是為了確保我國三種不同養(yǎng)老保險體系可有條件轉(zhuǎn)換,以惠及
7.5億參保人員。
Endowment insurance就是“養(yǎng)老保險”,我國有三種不同的養(yǎng)老保險體系,分別為basic endowment insurance for the urban working group(城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險)、new rural social endowment insurance for rural residents(新型農(nóng)村社會養(yǎng)老保險),以及social endowment insurance for non-working urban residents(針對城鎮(zhèn)無業(yè)人員的社會養(yǎng)老保險)。三個體系中的premium(繳費)和領(lǐng)到的pension(養(yǎng)老金)也有所不同。
《辦法》提出,只要繳費滿15年,參保人員無論是從新農(nóng)保或城居保轉(zhuǎn)入職保,還是從職保轉(zhuǎn)入新農(nóng)保或城居保,都將個人賬戶(individual accounts)全部儲存額隨同轉(zhuǎn)移,包括government subsidies(政府補貼)。
我們平時所說的“五險一金”除了endowment insurance(養(yǎng)老保險)外,還有medical insurance(醫(yī)療保險)、unemployment insurance(失業(yè)保險)、employment injury insurance(工傷保險)、maternity insurance(生育保險),以及 housing fund(住房公積金)。
11月24日,中國首艘航母“遼寧艦”成功起降殲-15艦載機,讓廣大軍迷激動萬分。其中,報道視頻中出現(xiàn)的中國航母地勤指揮殲-15起飛姿勢受到網(wǎng)友追捧,并稱之為“航母Style”。請看相關(guān)報道:
Nicknamed “Carrier Style,” it was deemed “cool, powerful and confident as well as amusing and comical” by netizens who uploaded pictures showing various takes on the gesture.很多網(wǎng)友都上傳了各自模仿“航母style”的手勢照片,還將其描述為“酷,強勢,自信又帶有娛樂和喜劇效果”。
Carrier Style就是這兩天熱門的“航母style”,其實是中國首艘aircraft carrier(航母)的兩位crew members(地勤人員)指揮殲-15艦載戰(zhàn)斗機take-off and landing maneuver
(起降演練)時使用的手勢。
此次“遼寧艦”成功起降殲-15艦載機采用的是ski-jump type take-off(滑躍起飛)而沒有使用catapult system(彈射系統(tǒng)),使中國成為少數(shù)幾個掌握了固定翼飛機(fixed-wing jets)航母起降技術(shù)的國家之一。
婚姻保險 marriage protection insurance
一線城市離婚率已經(jīng)超過四成,王石、董潔等名人婚變的消息更是輪番轟炸人們脆弱的神經(jīng)。一些保險公司趁機推出了不同名目的“婚姻保險”,稱婚姻越長久,收益就越豐厚。請看《中國日報》的報道:
An example on a booklet about marriage protection insurance says if a husband pays 500,000 yuan($80,000)to buy a 50-year-term policy, the yield will be 4 million yuan if the marriage is still alive when the term ends.婚姻保險宣傳冊上的一個案例說,如果丈夫花50萬元買一份50年期的保險,這份保險到期時如果婚姻還在持續(xù),那么他們將獲得400萬元的收益。
Marriage protection insurance就是最近熱門的“婚姻保險”,保險公司產(chǎn)品稱為marriage policy,也被人戲稱為concubine-proof policy(防小三險)。這種保險的policy holder(投保人)為丈夫,insurance payoff(保險賠付)的受益人為妻子。
在保險領(lǐng)域,policy一詞指“保單、保險契約”,如:motor insurance policy(車輛保險單)。有些分紅型的保險還會定期給客戶發(fā)放dividend(紅利)。加沙“?;稹?/p>
以色列與巴勒斯坦各武裝派別(包括哈馬斯)已達成?;饏f(xié)議,協(xié)議于加沙當(dāng)?shù)貢r間21日21時(北京時間22日凌晨3時)開始生效。
請看相關(guān)報道:
Israel and Palestinian militant groups in the Gaza Strip have reached a cease-fire agreement to end eight days of fighting, Egyptian Foreign Minister Mohamed Kamel Amr announced in the Egyptian capital of Cairo on Wednesday afternoon.埃及外長阿姆魯周三下午在開羅宣布,以色列和加沙地帶的巴勒斯坦武裝派別已達成?;饏f(xié)議,持續(xù)8天的沖突得以結(jié)束。
Cease-fire agreement就是“?;饏f(xié)議”,也可以用truce來表示,兩個表達均有“暫時停止”之意。此次巴以?;鹬饕砂<皬闹形有拔有币辉~在英語中可用broker或mediate來表示,比如:The truce, brokered/mediated by Egypt, takes effect at 09:00 pm Gaza time on Wednesday(由埃及斡旋的此次停火協(xié)議于加沙當(dāng)?shù)貢r間周三晚九點開始生效)。
以色列方面同意停止陸??杖矫娴膍ilitary action(軍事行動)以及targeted killings(定點清除);巴勒斯坦方面同意停止向以色列境內(nèi)launch missiles(發(fā)射導(dǎo)彈),并停止對邊境地區(qū)士兵的襲擊。
央視“廣告時段”招標(biāo)
2013年中央電視臺黃金資源廣告招標(biāo)預(yù)售總額158.8134億元,比去年增長16.2377億元,增長率達11.39%,創(chuàng)19年來最高紀錄。請看《中國日報》的報道:
The auction for advertising slots in 2013 held on Sunday by China's top TV broadcaster earned a total of 15.88 billion yuan($2.55 billion), up 11.4 percent year-on-year.2013年中央電視臺廣告時段招標(biāo)拍賣總額達158.8億元,比上年增長11.4%。
Advertising slot就是指“廣告時段”,《新聞聯(lián)播》等高收視率節(jié)目前后的時段都是prime slot(黃金時段)。Slot這個詞平時常見的意思為“投幣口”,在這里指“時段”,如:peak evening viewing slot(晚間高峰收視時段)。央視每年的advertising bidding(廣告招標(biāo))都能引來大批企業(yè)競爭,并產(chǎn)生廣告。
企業(yè)在電視上做廣告除了放在commercial break(廣告時段)以外,還可以購買某個節(jié)目的exclusive naming right(獨家冠名權(quán)),或者在電視節(jié)目中添加 任意按鍵
2012-07-31 10:38
“My computer is telling me to press any key to continue.Where is the 'any' key?”
不能見醫(yī)生
2012-07-26 10:51
One day Hamid felt very sick and he went to the hospital.Nurse: Hamid, the doctor is here to see you.Hamid: Tell him, I can't see him.I'm sick.悲痛的哀悼者
2012-07-24 10:13
A man placed some flowers on the grave of his dearly departed mother and started back toward his car when his attention was diverted to another man kneeling at a grave.The man seemed to be praying with profound intensity and kept repeating, “Why did you have to die? Why did you have to die?”
咬自己的右眼
2012-07-20 09:33
A man walks into a bar and says to the bartender, “I bet you fifty dollars that I can bite my right eye.” The bartender says, “Yeah, right!I've never seen anyone do that!” So the man takes out his glass eye and
bites it.The angry bartender...取而代之
2012-07-19 08:55
An attorney telephoned the governor just after midnight, insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency.An aide eventually agreed to wake up the governor.“So, what is it?” grumbled the governor.“Judge Garber has just died,” said the attorney, “and I want to take his place.”
微笑繳稅
2012-07-18 09:59
A: I hate paying my income tax.B: You should be a good citizen-why don't you pay with a smile? A: I'd like to but they insist on money!
悶屁
2012-07-17 10:13
A man walks into the doctor's office with a serious problem.“Doctor, I've had problems with silent gas emissions.At home, work, and even at church, I release tons of silent farts everywhere I go!...美還是丑
2012-07-16 10:02
Mary: John says I'm pretty.Andy says I'm ugly.What do you think, Peter? Peter: I think you're pretty ugly.雌雄難辨
2012-07-13 09:24
A: Just look at that young person with the short hair and blue jeans.Is it a boy or a girl? B: It's a girl.She's my daughter.A: Oh, I'm sorry, sir.I didn't know that you were her father.B: I'm not.I'm her mother.螺旋槳的作用
2012-07-10 09:41 A: ”What's the purpose of the propeller?“ B: ”To keep the pilot cool.If you don't think so, just stop it and watch him sweat!"
不捐款的理由
2012-07-09 09:54
A very rich lawyer is approached by the United Way.The man from the United Way is concerned that the lawyer made over $1,000,000.00 last year but didn't donate even a cent to a charity.(植入式廣告)。
第三篇:奧巴馬就職演講翻譯 周黎明點評 中國日報網(wǎng) 英語點津
(一)英文原文:My fellow citizens:
翻譯: 第一版本:親愛的公民們 第二版本:各位同胞們
點評:開場稱呼中最后的fellow citizens,第一個版本譯成“親愛的公民們”,第二個版本譯成“各位同胞們”。第一個版本增加“親愛的”,似乎是為了跟前面的“尊敬的”對應(yīng),其實沒有必要。另外,用“公民”遠沒有“同胞”好,因為“公民”沒有包涵“fellow”的意思,而“同胞”卻包涵了。第二個版本的“各位同胞們”有小小語病,“各位”強調(diào)單個,“們”強調(diào)集體,選擇其一即可,在這兒,沿用原文復(fù)數(shù)用“同胞們”足矣。
(二)英文原文:
The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob.They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.翻譯:
第一版本:1776年,美國的愛國先驅(qū)們不是只為了推翻國王的暴政而戰(zhàn),也不是為贏得少數(shù)人的特權(quán),建立暴民的統(tǒng)治。先驅(qū)們留給我們一個共和國,一個民有、民治、民享的政府。他們委托每一代美國人捍衛(wèi)我們的建國信條。
第二版本:1776年的愛國者并不是推翻了暴君的獨裁或極權(quán),而是給予我們一個共和國,一個民有、民治、民享的政府。
原句結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,第一種譯文拆解了,意思更為清晰。但“贏得少數(shù)人的特權(quán)”和“建立暴民的統(tǒng)治”之間,最好還是保留“或者”,因為這兩者不是并列的,是兩種互相排斥的可能性。重復(fù)從句的主語,如“先驅(qū)們”,對于演講是十分必要的。
第二種譯文充其量只能算摘譯,更糟糕的是,壓縮后的意思出了差錯?!安⒉皇峭品吮┚莫毑没驑O權(quán)”跟原句的意思很不同,原句的意思簡單說,是“先輩們不是為了少數(shù)人特權(quán)或暴民統(tǒng)治而推翻一個君主的暴政”。他們是“推翻了”英國君主在美國的統(tǒng)治。
(三)英文原文:
Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.We made ourselves a new, and vowed to move forward together.第一版本:從奴役的血腥枷鎖和刀劍的血光廝殺中我們懂得了,建立在自由與平等原則之上的聯(lián)邦不能永遠維持半奴隸和半自由的狀態(tài)。我們贏得了新生,誓言共同前進。
第二版本:從被鞭打出的鮮血中我們知道,在半奴隸半自由的體制下,我們無法建立自由和平等的聯(lián)盟。我們要從頭再來,誓言一同向前。
原句中的兩種流血方式,前者暗指奴隸制,后者指戰(zhàn)爭,第一種譯文翻譯得既準(zhǔn)確又生動。第二種譯文不僅壓縮了,而且用“無法建立”取代“無法維持”,在意思上也是不準(zhǔn)的。
(四)英文原文:
We understand that outworn programs are inadequate to the needs of our time.第一版本:我們知道,我們已然陳舊的程序不足以滿足時代的需要。第二版本:我們明白,一些陳腐的計劃如今已經(jīng)不再公平。
這里的“programs”是指美國政府的各種花錢項目,譯為“程序”屬于不解,譯為“計劃”有點不清楚,可譯成“政府項目”。但“不再公平”屬于引申,“不足以滿足時代的需要”是對的。
(五)英文原文:
But we reject the belief that America must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future.第一版本:但我們拒絕在照顧建設(shè)國家的這一代和投資即將建設(shè)國家的下一代間做出選擇。第二版本:我們拒絕相信,美國必須在照顧老年一代和培育下一代中只能選其一。
這句英文很清楚,很生動,但直譯過來有點拗口。而且,“做出選擇”不如“只能選其一”來得準(zhǔn)確明了。第二種版本的壓縮翻譯要比逐字翻譯更為合適。
(六)英文原文:
Our journey is not complete until our gay brothers and sisters are treated like anyone else under the law – for if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well.第一版本:我們的征途不會終結(jié),我們要讓同性戀的兄弟姐妹在法律之下得到與其他人同樣的待遇。如果我們真正是生而平等的,那么我們對彼此的愛也應(yīng)該是平等的。
第二版本:我們的旅程不會結(jié)束,直到同性戀的兄弟姐妹像其它人一樣在法律上被視為公平。這段是排比句,第一種譯文一直用“直到……”,這句突然不用,有點奇怪。但是,它將被動語態(tài)翻譯成主動語態(tài),“得到同樣待遇”要比“被視為公平”順口得多。
第四篇:2013兩會主要精神內(nèi)容 熱點詞解讀
2013兩會主要精神內(nèi)容 熱點詞解讀
十二屆全國人大一次會議召開,溫家寶總理作了《政府工作報告》。在《政府工作報告》中,溫總理回顧了過去五年的政府工作,并對2013年政府工作進行了總體部署,分別就2013年經(jīng)濟社會發(fā)展的主要預(yù)期目標(biāo)、宏觀經(jīng)濟政策、政府主要工作三個方面作出了全面布局。這三個方面的布局,對2013年中國經(jīng)濟社會的發(fā)展,有非常重要的意義。
2013兩會主要精神內(nèi)容從以下9個方面解讀
一 :收入分配改革
二:食品藥品安全監(jiān)管體制改革 三:加快推進戶籍制度改革 四:下決心解決環(huán)境污染問題
五:加強房地產(chǎn)市場調(diào)控
六:實施積極財政和貨幣政策 七:擴大營改增試點范圍 八:政務(wù)誠信帶動商務(wù)誠信
九:加強廉政建設(shè)
一 :收入分配改革
【政府工作報告摘要】
溫家寶在對2013年政府工作的建議中指出,要深化投融資體制改革,推進價格改革,健全資源性產(chǎn)品價格形成機制。繼續(xù)積極穩(wěn)妥推進事業(yè)單位分類改革。收入分配制度是經(jīng)濟社會發(fā)展中一項根本性、基礎(chǔ)性的制度,是社會主義市場經(jīng)濟體制的重要基石。我們已經(jīng)制定了深化收入分配制度改革若干意見,要抓緊研究制定具體政策,確保制度建設(shè)到位、政策落實到位,有效解決收入分配領(lǐng)域存在的問題,縮小收入分配差距,使發(fā)展成果更多更公平地惠及全體人民?!局泄庾x】
2013年的政府工作報告提出,縮小收入分配差距,使發(fā)展成果更多更公平地惠及全體人民,這與2012年政府工作報告提出的“盡快扭轉(zhuǎn)收入差距擴大趨勢”相比,有了一個更高的視角。[綜合分析]
改革開放以來,我國居民人均年收入實現(xiàn)大幅增長。改革開放30年(1978年-2007年),我國城鎮(zhèn)居民人均可支配收入增長了39倍;農(nóng)村居民人均純收入增長了31倍。與此同時,我國的收入分配領(lǐng)域仍存在著一些亟待解決的突出問題,城鄉(xiāng)區(qū)域發(fā)展差距和居民收入分配差距依然較大,收入分配秩序不規(guī)范,隱性收入、非法收入問題比較突出,部分群眾生活比較困難。
造成我國收入分配過大的原因主要有三:
其一,城鄉(xiāng)差距是導(dǎo)致我國收入分配差距擴大的第一大因素,在各項原因中占比40%以上。很顯然,城鄉(xiāng)分割的戶籍制度、僵化的土地制度是拉大城鄉(xiāng)差距的罪魁禍?zhǔn)?。即使是已?jīng)進城務(wù)工的農(nóng)民工,也由于身份的不同而受到種種歧視??梢?,要縮小中國的收入分配差距,必須果斷加大戶籍制度改革,加強農(nóng)民在土地轉(zhuǎn)讓中的定價權(quán),以及消除城市中對農(nóng)民工的各種歧視性做法。
其二,壟斷是加劇收入分配不公的另一大原因。在同一個市場經(jīng)濟競爭體系中,壟斷企業(yè)和非壟斷企業(yè)根本就不處在同一個“起跑線”上。壟斷企業(yè)憑借強大的壟斷力量在獲取資源和資金方面具有先天的優(yōu)勢,進而攫取高額利潤。在內(nèi)部人的控制下,又存在巨大的高福利、高工資沖動。與此形成鮮明對比的是,眾多非壟斷企業(yè)市場競爭激烈、生存環(huán)境惡化,致使員工工資福利欠佳。
其三,灰色收入是民眾最為反感的現(xiàn)象之一,也是收入分配不公的主要體現(xiàn)。由于監(jiān)督管理制度的缺陷,致使我國灰色收入規(guī)模龐大,并已成為擴大收入分配差距的一股重要力量,而其來源主要是圍繞權(quán)力對公共資金和公共資源的分配而產(chǎn)生的腐敗、尋租、侵占公共資金和他人收入、聚斂財富等行為。盡管具體數(shù)額到底有多少尚存爭議,但灰色收入的存在本身就說明國民收入分配已嚴重扭曲。
事實上,從黨的十八大報告和國務(wù)院2月5號出臺的《關(guān)于深化收入分配改革的若干指導(dǎo)意見》可以看出,改革的目標(biāo)和路徑問題已經(jīng)解決了,下一步關(guān)鍵是要拿出有力的措施,增加城鄉(xiāng)居民的收入,縮小不同群體的差距,規(guī)范已經(jīng)失范的分配體系。如果說社會財富的分配是公正的,不同群體之間的差距是適度的,社會當(dāng)然一定是安定祥和的,國家的發(fā)展也一定是健康的。這應(yīng)該是我們新一代的領(lǐng)導(dǎo)集體帶領(lǐng)我們一起努力的方向。
收入分配改革由于它實質(zhì)上關(guān)系到對國家、企業(yè)、個人以及不同群體之間的利益格局的深刻調(diào)整和所有人的切身利益,在已經(jīng)形成了既定的利益格局,并且產(chǎn)生了強勢的路徑依賴的背景下,要全面深化收入分配制度改革任務(wù)其實是異常艱巨的,它絕非一日之功,也不可能一藥奏效。因此,我們要在明確目標(biāo)、路徑的條件下,堅定不移地穩(wěn)妥推進。
二:食品藥品安全監(jiān)管體制改革
【政府工作報告摘要】
溫家寶在對2013年政府工作的建議中指出,食品藥品安全是人們關(guān)注的突出問題,我國要改革和健全食品藥品安全監(jiān)管體制,加強綜合協(xié)調(diào)聯(lián)動,落實企業(yè)主體責(zé)任,嚴格從生產(chǎn)源頭到消費的全程監(jiān)管,加快形成符合國情、科學(xué)合理的食品藥品安全體系,提升食品藥品安全保障水平。強化公共安全體系和企業(yè)安全生產(chǎn)基礎(chǔ)建設(shè),遏制重特大安全事故?!局泄庾x】
較往年來說,本次政府工作報告,將食品藥品安全問題單列出一段,并明確提出改革艱難全食品藥品安全監(jiān)管體制,加快形成符合國情、科學(xué)合理的食品藥品安全體系的要求,可見國家對此問題的重視程度之高?!揪C合分析】
民以食為天,食以安為先。食品安全一直是關(guān)乎國家發(fā)展、社會穩(wěn)定和每個人生命健康的重大問題,如何妥善解決食品安全領(lǐng)域存在的種種問題,已經(jīng)成為我國政府當(dāng)前面臨的重要任務(wù)。[現(xiàn)狀]
近年來,我國食品安全問題層出不窮,引發(fā)社會廣泛關(guān)注,僅在2012年上半年就出現(xiàn)了諸如“毒膠囊”、“果凍中添加工業(yè)明膠”、“蘋果套農(nóng)藥袋”以及屢禁不止的“地溝油”上餐桌等問題,還有前幾年曝出的關(guān)于奶制品中三聚氰胺超標(biāo)、山西老陳醋95%為勾兌醋、成色低劣的白燕添加硝酸鹽染制成血燕、毒饅頭、毒豆芽等等。目前,我國食品安全領(lǐng)域出現(xiàn)的各類不良事件,已經(jīng)極大地影響了公眾對于食品安全的信心,這種現(xiàn)狀主要集中體現(xiàn)在以下三個方面:
其一,食品安全事件頻發(fā),嚴重損害社會公共利益。日常生活中,每個人都是消費者,都無法擺脫食品安全問題的陰影。坊間流傳著這么一種說法:生產(chǎn)加工那類食品的人絕對不吃某類食品。層出不窮的食品安全事件,嚴重降低了人們對食品安全的信任,對于外出就餐,甚至是家庭餐桌都存在著不信任感。食品安全本應(yīng)是食品生產(chǎn)加工領(lǐng)域最低限度的保證,但是事實正好相反,食品生產(chǎn)加工行業(yè)難以保證最基本的食品安全,直接損害了社會公共利益。其二,食品加工行業(yè)危機四伏,形成企業(yè)乃至行業(yè)株連的情形。近幾年的食品安全問題一旦曝光,不僅危及出問題的企業(yè)自身,還直接危及整個行業(yè)。食品安全問題一經(jīng)查出,往往并非是一個企業(yè)的違規(guī)操作,而幾乎是該行業(yè)所有企業(yè)都在刀尖上起舞,并且集體諱莫如深。近幾年的食品安全問題已經(jīng)變成了十分敏感的問題,只要曝光一例,必然產(chǎn)生波及效應(yīng),嚴重地影響整個行業(yè)。所造成的直接惡果是傷害消費信心,消費者陷入了整體失望,覺得只要涉及食品安全領(lǐng)域,什么都無法信任,也不值得信任。食品安全領(lǐng)域的問題似乎已經(jīng)達到一發(fā)不可收拾的地步,很難讓消費者去相信無良企業(yè)家,而且并非只是少數(shù)人缺乏最基本的良知,而是幾乎整個行業(yè)的人,無人去找回自己的良知。
其三,食品安全監(jiān)管體制無力,政府監(jiān)管缺位。食品安全的監(jiān)管應(yīng)當(dāng)是一種全方位多角度的監(jiān)管,既包括事前的監(jiān)管,也包括事后的監(jiān)管。但是我國目前的食品監(jiān)管卻體現(xiàn)出一種強烈的無力感,往往是食品安全事件曝光后,才會溯及食品監(jiān)管的追責(zé)。不論是事前的防范還是事后的追責(zé),都暴露出我國食品安全監(jiān)管體制的諸多不足。食品安全領(lǐng)域中政府監(jiān)管無力及缺位現(xiàn)象直接引發(fā)了食品安全領(lǐng)域諸多問題的發(fā)生,且一旦查出便是整個行業(yè)的大問題,加劇了人們對于食品安全的不信任感。
事實上,目前,我國的食品安全監(jiān)管體制存在的關(guān)鍵問題在于監(jiān)管重復(fù)和監(jiān)管盲區(qū)并存的尷尬。監(jiān)管重復(fù)是由于食品生產(chǎn)流通環(huán)節(jié)眾多,監(jiān)管部門的權(quán)限劃分不明。監(jiān)管盲區(qū)則是因為負責(zé)前后食品安全監(jiān)管工作的職能部門彼此間缺乏信息溝通,這樣就導(dǎo)致了既有可能發(fā)生重復(fù)檢查的行為,又可能存在僥幸心理寄希望于別的監(jiān)管部門履行監(jiān)管職責(zé)。
基于我國食品安全領(lǐng)域的現(xiàn)狀,我國食品安全監(jiān)管體制略顯滯后,通過對這些問題的反思,就能使我們找到食品安全監(jiān)管體制的薄弱環(huán)節(jié),對其進行有針對性的修訂補充。由此而言,食品安全監(jiān)督管理工作其實任重而道遠,還需要政府部門更加關(guān)注,投入更多的精力切實履行監(jiān)管職責(zé)。
三:加快推進戶籍制度改革
【政府工作報告摘要】
溫家寶在對今年政府工作的建議中指出,城鎮(zhèn)化是我國現(xiàn)代化建設(shè)的歷史任務(wù),與農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化相輔相成。要遵循城鎮(zhèn)化的客觀規(guī)律,積極穩(wěn)妥推動城鎮(zhèn)化健康發(fā)展。堅持科學(xué)規(guī)劃、合理布局、城鄉(xiāng)統(tǒng)籌、節(jié)約用地、因地制宜、提高質(zhì)量。
特大城市和大城市要合理控制規(guī)模,充分發(fā)揮輻射帶動作用;中小城市和小城鎮(zhèn)要增強產(chǎn)業(yè)發(fā)展、公共服務(wù)、吸納就業(yè)、人口集聚功能。
加快推進戶籍制度、社會管理體制和相關(guān)制度改革,有序推進農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口市民化,逐步實現(xiàn)城鎮(zhèn)基本公共服務(wù)覆蓋常住人口,為人們自由遷徙、安居樂業(yè)創(chuàng)造公平的制度環(huán)境。村莊建設(shè)要注意保持鄉(xiāng)村風(fēng)貌,營造宜居環(huán)境,使城鎮(zhèn)化和新農(nóng)村建設(shè)良性互動。
【中公解讀】與去年政府工作報告“積極穩(wěn)妥推進城鎮(zhèn)化”相比,今年政府工作報告更強調(diào)“積極穩(wěn)妥推動城鎮(zhèn)化健康發(fā)展”,并且報告首次提出“加快推進戶籍制度、社會管理體制和相關(guān)制度改革”,這正是提高城鎮(zhèn)化質(zhì)量,保障城鎮(zhèn)化健康發(fā)展的破題之道。
在我國,就業(yè)質(zhì)量和醫(yī)療、教育等福利保障依附于戶籍存在,有無戶籍差別很大。其實,新型城鎮(zhèn)化重點就是“人的城鎮(zhèn)化”,也就是實現(xiàn)讓農(nóng)民工徹底地轉(zhuǎn)移。和這個問題有關(guān)的是戶籍,在戶籍上有60多種城鄉(xiāng)之間不平等的福利。加快戶籍改革,有利于推動轉(zhuǎn)移人口的市民化。
與去年政府工作報告中僅提出“放寬中小城市落戶條件”相比,今年明確提出,“加快推進戶籍制度、社會管理體制和相關(guān)制度改革,有序推進農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口市民化”。
需要注意的是,戶籍改革并不是簡單改戶口,關(guān)鍵是戶口背后帶有社會福利性質(zhì)的公共服務(wù)。這一點在今年政府工作報告中也有所突破,報告要求,“逐步實現(xiàn)城鎮(zhèn)基本公共服務(wù)覆蓋常住人口”,這也就意味著實現(xiàn)城市基本公共服務(wù)的均等化。事實上,對于已經(jīng)具備條件的公共服務(wù)項目,如義務(wù)教育、就業(yè)培訓(xùn)、職業(yè)教育、計劃生育等,應(yīng)率先實現(xiàn)同等對待,而與城市戶籍緊密掛鉤的低保、保障性住房等,要通過逐步增加和不斷完善農(nóng)民工的公共服務(wù),逐步覆蓋符合條件的農(nóng)民工,最終達到消除戶口待遇差別的目標(biāo)。
【綜合分析】
在我國城鎮(zhèn)化快速推進過程中,存在著很多的問題,需要高度重視并加以解決。第一,“土地城鎮(zhèn)化”快于“人口城鎮(zhèn)化”問題。近幾年來,一些地方打著“加快城鎮(zhèn)化進程”的旗號,盲目拉大城市框架,濫占耕地、亂設(shè)開發(fā)區(qū),不斷擴大城市面積。部分地區(qū)在“經(jīng)營城市”的理念下,大肆追求土地增值的收益,進一步助長了多占耕地和不合理拆遷的行為。失地農(nóng)民增多和一些地方后續(xù)社會保障跟不上,已成為影響社會穩(wěn)定的隱患;另一方面,促進農(nóng)民工在城市落戶的制度仍未建立,導(dǎo)致“土地城鎮(zhèn)化”速度快于“人口城鎮(zhèn)化”速度。若按此模式繼續(xù)推進城鎮(zhèn)化,失地農(nóng)民的數(shù)量還會大量增加,農(nóng)村人口人均占有耕地資源的數(shù)量將進一步減少。農(nóng)村人口的減少慢于農(nóng)村耕地的減少,不僅危及國家的糧食安全,而且勢必進一步加劇解決“三農(nóng)”問題的難度。
第二,空間規(guī)劃和城市規(guī)劃問題。一些城市布局結(jié)構(gòu)不合理,相鄰城市之間發(fā)展不夠協(xié)調(diào),不利于形成分工明確、布局科學(xué)的城鎮(zhèn)體系和空間格局。還有一些城市片面追求經(jīng)濟增長和擴大城市規(guī)模,不考慮當(dāng)?shù)刭Y源環(huán)境承載條件,提出超越發(fā)展階段的人口、經(jīng)濟、城區(qū)面積等指標(biāo),發(fā)展存在一定的盲目性。部分大城市特別是特大城市功能過度集中于中心區(qū),不同程度地存在人口膨脹、水資源短缺、交通擁擠和環(huán)境惡化等問題。城市規(guī)劃和管理脫節(jié),市政工程缺乏統(tǒng)籌規(guī)劃和建設(shè),綜合管理能力滯后,影響城市運行效率,一些城市“城中村”和“城市貧民區(qū)”問題比較突出。第三,農(nóng)民工就業(yè)和社會保障問題。目前,農(nóng)村勞動力進城務(wù)工人數(shù)已超過1億人,但大部分農(nóng)民工在城市的就業(yè)崗位不穩(wěn)定,流動性很強,農(nóng)民工社會保障滯后的問題也很突出,農(nóng)民工工傷保險和醫(yī)療保險納入保障范圍的工作剛剛起步,養(yǎng)老保險尚未納入統(tǒng)一的城鎮(zhèn)職工養(yǎng)老保險范圍。很多錄用農(nóng)民工的企業(yè)都沒有按國家有關(guān)規(guī)定為其錄用的農(nóng)民工提供法定的保險。值得關(guān)注的是,當(dāng)前對廣大農(nóng)民工和失地農(nóng)民的社會保障欠帳,雖然降低了目前的企業(yè)運營和城市發(fā)展成本,但是將構(gòu)成對未來社會保障體系的巨大壓力。
第四,城鎮(zhèn)化的多頭管理問題。當(dāng)前我國城鎮(zhèn)化進程中,不同的政府部門從各自的職責(zé)范圍和自身利益角度出發(fā)對城鎮(zhèn)化的過程進行管理,政出多門、多頭管理的現(xiàn)象非常普遍。城鎮(zhèn)化的進程涉及許多領(lǐng)域,但在統(tǒng)一市場的框架內(nèi),具有區(qū)域整體性的特征,部門分割、地區(qū)分割的管理模式不符合城鎮(zhèn)化這一特征的要求,不利于統(tǒng)一的城鎮(zhèn)化政策的制定和實施,各項政策在實施中難以形成合力,影響城鎮(zhèn)化進程健康高效地發(fā)展。
由此看來,戶籍制度改革已是大勢所趨。盡管一些城市有顧慮,提出承載能力有限,但其實這些農(nóng)民工已經(jīng)在這些城市里了,不能無視這一事實。中小城市的戶籍制度要盡快全面放開,大城市至少第一步要做到,城市里有穩(wěn)定工作的農(nóng)民工享受與市民同樣的基本公共服務(wù),如此才能真正做到為人們自由遷徙、安居樂業(yè)創(chuàng)造公平的制度環(huán)境。
四:下決心解決環(huán)境污染問題
【政府工作報告摘要】
結(jié)合過去十年特別是近五年工作的體會,溫家寶總理指出:要順應(yīng)人民群眾對美好生活環(huán)境的期待,大力加強生態(tài)文明建設(shè)和環(huán)境保護。生態(tài)環(huán)境關(guān)系人民福祉,關(guān)乎子孫后代和民族未來。要堅持節(jié)約資源和保護環(huán)境的基本國策,著力推進綠色發(fā)展、循環(huán)發(fā)展、低碳發(fā)展。大力推進能源資源節(jié)約和循環(huán)利用,重點抓好工業(yè)、交通、建筑、公共機構(gòu)等領(lǐng)域節(jié)能,控制能源消費總量,降低能耗、物耗和二氧化碳排放強度。
要加快調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)和布局,抓緊完善標(biāo)準(zhǔn)、制度和法規(guī)體系,采取切實的防治污染措施,促進生產(chǎn)方式和生活方式的轉(zhuǎn)變,下決心解決好關(guān)系群眾切身利益的大氣、水、土壤等突出環(huán)境污染問題,改善環(huán)境質(zhì)量,維護人民健康,用實際行動讓人民看到希望?!局泄庾x】
與2012年“進一步淘汰落后產(chǎn)能”相比,盡管工業(yè)依然是節(jié)能的重點領(lǐng)域。但是“控制能源消費總量”是2013年的新措辭。
其實,“控制能源消費總量”離不開龍頭企業(yè)的參與,這意味著我國工業(yè)節(jié)能的著力點將從“淘汰落后產(chǎn)能”,逐步過渡到龍頭企業(yè)的設(shè)備升級。
另外,報告中沒有把環(huán)保單獨拎出來,而是放在轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式這一塊,是希望環(huán)保成為調(diào)整產(chǎn)業(yè)發(fā)展方式,結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型的要素,希望下一屆政府能夠在結(jié)構(gòu)調(diào)整時把利用環(huán)保節(jié)能來作為重要的抓手。這說明要注重提高發(fā)展質(zhì)量。溫總理最后一次政府工作報告指出,要下決心解決好突出環(huán)境污染問題,用實際行動讓人民看到希望。公眾迫切希望遏制污染,最起碼,要看到環(huán)境改善的希望。看到希望,這也是人民對政府工作的基本要求。【綜合分析】
改革開放以來,我國經(jīng)濟高歌猛進,以年均9.9%速度增長,使一個貧困落后的國家順利跨入中等收入國家,超越了歷史上任何一個經(jīng)濟體所創(chuàng)造的發(fā)展奇跡。但另一方面,我國環(huán)境狀況每況愈下,污染事件頻繁發(fā)生,伴隨著經(jīng)濟高增長,呈現(xiàn)出環(huán)境高惡化的特征,重蹈了當(dāng)年西方國家先污染后治理的覆轍。環(huán)境安全,作為社會最基本安全保障問題之一,越來越凸顯在人們面前。[現(xiàn)狀] 其一,中國傳統(tǒng)污染問題尚未得到有效解決,常規(guī)污染物排放量仍然居高不下,在世界各國中居于首位,其對環(huán)境壓力不斷加大。
其二,中國新污染問題又接踵而至,新污染物排放量同樣巨大,并與常規(guī)污染物產(chǎn)生疊加效應(yīng),形成復(fù)合型污染,對環(huán)境雪上加霜。
其三,中國環(huán)境惡化的趨勢尚未得到有效遏制,污染物排放拐點以及環(huán)境質(zhì)量拐點均未出現(xiàn),少數(shù)幾項污染物排放指標(biāo)下降并不意味著環(huán)境狀況開始好轉(zhuǎn)。
其四,中國現(xiàn)階段環(huán)境污染問題,比歷史上任何國家、任何時期都要嚴重。中國所面臨的環(huán)境挑戰(zhàn)前所未有,未來任重道遠。
面對嚴峻的環(huán)境問題,一些地方政府仍然缺乏緊迫感與積極性。事實上,當(dāng)GDP增長仍在一些人心目中占據(jù)主導(dǎo)地位的時候,環(huán)境安全往往被拋諸腦后,一旦出現(xiàn)問題,要么處罰企業(yè),要么撤換環(huán)保局長,而淡化甚至忽略自己的責(zé)任。沒有嚴格的問責(zé)標(biāo)準(zhǔn),沒有嚴厲的執(zhí)行手段,地方政府必然存在僥幸心理。
發(fā)展仍是解決我國所有問題的關(guān)鍵,但我們迫切需要在環(huán)境與發(fā)展之間尋求新的平衡,擺脫過去那種經(jīng)濟決定環(huán)境的藩籬,走向環(huán)境決定經(jīng)濟的新軌。不管經(jīng)濟如何增長,不管如何降低能耗和排放量,都必須以以生態(tài)承載力為依據(jù)。
五:加強房地產(chǎn)市場調(diào)控
【政府工作報告摘要】
溫家寶在對2013年政府工作的建議中指出,2013年我國繼續(xù)加強房地產(chǎn)市場調(diào)控和保障性安居工程建設(shè)。堅決抑制投機、投資性需求,抓緊完善穩(wěn)定房價工作責(zé)任制和房地產(chǎn)市場調(diào)控政策體系,健全房地產(chǎn)市場穩(wěn)定健康發(fā)展長效機制。繼續(xù)抓好保障性安居工程建設(shè)和管理,讓老百姓住上放心房、滿意房。今年城鎮(zhèn)保障性住房基本建成470萬套、新開工630萬套,繼續(xù)推進農(nóng)村危房改造?!局泄庾x】
房地產(chǎn)再次成為政府工作報告中關(guān)注的重點。相比2012年政府工作報告,今年政府工作報告對此的表述更為“堅決”。2012年政府工作報告提出“嚴格執(zhí)行并逐步完善抑制投機、投資性需求的政策措施。”而今年提出的則是“堅決抑制投機、投資性需求?!?/p>
還值得注意的是,今年政府工作報告首次提出“抓緊完善穩(wěn)定房價工作責(zé)任制,健全房地產(chǎn)市場穩(wěn)定健康發(fā)展長效機制”,這一提法在往屆政府工作報告中并未出現(xiàn),意味著政府已經(jīng)著眼健全穩(wěn)定房地產(chǎn)市場發(fā)展的長效機制。
在保障性安居工程建設(shè)上,政府工作報告首次明確提出保障安居工程建設(shè)和管理的目標(biāo)是“讓老百姓住上放心房、滿意房”;同時,對今年城鎮(zhèn)保障性住房提出更具體的目標(biāo):基本建成470萬套、新開工630萬套。
此外,作為推進城鎮(zhèn)化的一項重要工作,政府工作報告還提出要“繼續(xù)推進農(nóng)村危房改造”?!揪C合分析】 [現(xiàn)狀]
事實上,中國的保障性住房分為四類,分別是廉租房、公租房、經(jīng)適房和兩限房。其中具有房屋產(chǎn)權(quán)或部分具有產(chǎn)權(quán)的是經(jīng)適房和兩限房,也就是說,相比于這兩種保障性住房,廉租房和公租房更具有“濟貧”目的,因為它們是針對“更窮”的那一部分人。[原因]
其一,地方政府對經(jīng)適房仍然不肯放手,抱殘守缺,在住房保障觀念上仍然沒有一個根本性轉(zhuǎn)變。經(jīng)濟適用房已經(jīng)不是面積大和小、審核嚴格不嚴格、交易不交易的問題,政府對經(jīng)濟適用房福利化的堅持表明的是,有關(guān)部門仍然沒有從政府主導(dǎo)的、以行政干預(yù)為基本手段、層層劃分組織起來的舊福利體制轉(zhuǎn)變到以被保障對象為主體、尊重受益人選擇權(quán)自主權(quán)、以市場為基礎(chǔ)的新社會保障理念。
其二,兩限房定義不規(guī)范,身份模糊不清致使腐敗現(xiàn)象嚴重,破壞市場公平競爭。它既不是保障性住房,也不是完全市場化的商品房,這種既不是保障性住房又不是商品房的法律依據(jù)卻又無從談起。兩限房的申請在民間被稱為“陪太子讀書”,申請條件的甄別機制由政府制定,申請過程存在暗箱操作的空間,限價房低于市價的特征必然會招引逐利的富人或有權(quán)者投機購買限價房。
其三,廉租房不給農(nóng)民工(或只給農(nóng)民工中的“勞模”),經(jīng)適房優(yōu)先公務(wù)員,這類制度缺陷嚴重地扭曲了住房保障建設(shè)。福利房是單位分房,而且完全是向有權(quán)有勢的人傾斜的,有權(quán)有實的人福利高,工資也高,權(quán)力少的人福利低,工資也低;完全沒有單位的人是沒有福利的。這種“負福利”狀況在各地的普遍存在,嚴重扭曲了住房保障的建設(shè)。[意義]
雖說保障房供應(yīng)規(guī)模擴大,并不能降低商品住宅的價格,但是,可以調(diào)整住宅供給結(jié)構(gòu),保障中低收入人群有房住。在北京等不少城市,保障房建設(shè)采取“捆綁式”,即在商品房小區(qū)中配建一定的保障房。與純保障房小區(qū)相比,該保障房項目享有與商品房同等的城市配套條件,這大大增強了保障房的吸引力,并成為保障房成交比例上升的主因。
在城鎮(zhèn)化“引擎”中,保障房同樣占有較為重要的地位。城鎮(zhèn)化進程必然伴隨著農(nóng)民進城、居住條件改善等,這個過程不僅對保障房,也對相關(guān)的配套設(shè)施有大量需求,成為相關(guān)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重要機遇。
保障房建設(shè)規(guī)模的加大,也促使相關(guān)制度完善。隨著大量保障房項目的陸續(xù)入市,保障房建設(shè)任務(wù)中潛藏的質(zhì)量、分配、管理等問題也會放大,其融資、監(jiān)管都需要更加嚴格的制度。因此,保障房的流轉(zhuǎn)問題需要地方政府及時出臺相關(guān)配套措施。六:實施積極財政和貨幣政策
【政府工作報告摘要】
溫家寶指出,把居民消費價格漲幅控制在3.5%左右,是充分考慮各方面因素后作出的選擇。要切實保障重要商品供給,搞活流通,降低物流成本,加強市場價格監(jiān)管,保持物價總水平基本穩(wěn)定。要實現(xiàn)上述目標(biāo),必須繼續(xù)實施積極的財政政策和穩(wěn)健的貨幣政策,保持政策連續(xù)性和穩(wěn)定性,增強前瞻性、針對性和靈活性。
繼續(xù)實施積極的財政政策。更好地發(fā)揮積極財政政策在穩(wěn)增長、調(diào)結(jié)構(gòu)、促改革、惠民生中的作用?!局泄庾x】
與去年相比,今年CPI預(yù)期目標(biāo)下調(diào)了0.5個百分點至3.5%,但仍高于去年全年2.6%的同比漲幅。
事實上,通脹目標(biāo)設(shè)定在3.5%,較去年下調(diào)0.5個百分點,表明高層控通脹的決心。物價關(guān)系民生,降低通脹目標(biāo)穩(wěn)物價是從惠民生角度出發(fā),希望老百姓獲得更多實惠。另一方面,經(jīng)濟增速已出現(xiàn)回落,與其保持一致,CPI目標(biāo)也應(yīng)該相應(yīng)回落。
保持物價總水平基本穩(wěn)定始終是宏觀調(diào)控的重要目標(biāo),去年CPI漲幅回落至2.6%,不僅與國家采取的一系列控通脹措施有關(guān),也與經(jīng)濟運行整體態(tài)勢有關(guān)。
值得注意的是,今年通脹壓力仍然較大,主要為:我國土地、勞動力等要素價格,農(nóng)產(chǎn)品和服務(wù)類價格都存在上漲壓力;主要發(fā)達國家實行寬松貨幣政策并不斷加碼,輸入性通脹壓力不容忽視;為理順能源資源價格需要留出一定空間;去年價格上漲的翹尾因素影響約有1個百分點。因此,國務(wù)院總理溫家寶在政府工作報告中強調(diào),“把居民消費價格漲幅控制在3.5%左右,是充分考慮各方面因素后作出的選擇。”由此看來,今年國家著力抓好房地產(chǎn)工作,嚴控不合理需求,保障正常供給,并要求搞好農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保持食品供應(yīng)穩(wěn)定。
七:擴大營改增試點范圍
【政府工作報告摘要】
國務(wù)院總理溫家寶在作政府工作報告時指出,要結(jié)合稅制改革完善結(jié)構(gòu)性減稅政策,重點是加快推進營業(yè)稅改征增值稅試點工作,完善試點辦法,適時擴大試點地區(qū)和行業(yè)范圍?!局泄庾x】
隨著結(jié)構(gòu)性減稅的進一步深化,作為推動我國經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整的重要手段,“營改增”已經(jīng)成為減稅的重點突破方向。在中國現(xiàn)行稅制結(jié)構(gòu)中,增值稅和營業(yè)稅是最為重要的兩個流轉(zhuǎn)稅稅種,幾乎涉及中國所有企業(yè)和行業(yè),“營改增”影響之大可想而知。
就目前來說,我國“營改增”改革的試點成效,首先在減輕企業(yè)稅負方面,“營改增”試點地區(qū)實現(xiàn)了總體減負。第二,實行“營改增”改革后,為細化社會專業(yè)化分工提供了有效的稅制保障,支持和促進了試點企業(yè)的創(chuàng)新轉(zhuǎn)型;第三,改革增值稅和營業(yè)稅并存的局面,將營業(yè)稅并入到增值稅,實現(xiàn)稅制的公平統(tǒng)一,將對促進服務(wù)業(yè)快速發(fā)展并由此推動經(jīng)濟轉(zhuǎn)型實現(xiàn)穩(wěn)定增長產(chǎn)生重要深遠的影響。
從“營改增”試點情況看,擴大試點行業(yè)范圍并盡快將改革推向全國,是未來的重點也是難點。其實,“營改增”的減稅意義還在于它的波及效應(yīng)。一方面,企業(yè)自身的業(yè)務(wù)網(wǎng)絡(luò)的鏈條越長,波及效應(yīng)越大,企業(yè)越得益;另一方面,“營改增”試點范圍越大,覆蓋的行業(yè)越廣,波及效應(yīng)越大,企業(yè)也會從中得益。按照國務(wù)院此前要求,今年或?qū)⑼瞥鲨F路運輸、建筑安裝和電信通訊領(lǐng)域內(nèi)的“營改增”試點方案。總理在政府工作報告中提到適時擴大營改增試點地區(qū)和行業(yè)范圍,隨著改革在試點的基礎(chǔ)上循序推進,許多方面需要妥善處理,畢竟一項新政策的出臺并非盡善盡美,在執(zhí)行過程中必然有許多地方亟待完善,下一步要細化完善有關(guān)稅制安排。另外,地區(qū)和行業(yè)范圍擴大之后,還需進一步完善稅收征管制度,防止出現(xiàn)漏洞。
事實上,隨著將來更多行業(yè)以及更多的地區(qū)納入試點,抵扣鏈條將逐步完善,進項抵扣也將更加充分,可以預(yù)見營改增帶來的市場推動力更加有效,中國經(jīng)濟結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型的動力會更加強大,從而能夠更好地促進經(jīng)濟發(fā)展方式的轉(zhuǎn)變。
八:政務(wù)誠信帶動商務(wù)誠信
【政府報告摘要】
溫家寶在政府工作報告中提出,大力加強社會公德、職業(yè)道德、家庭美德、個人品德教育。推動誠信體系建設(shè),以政務(wù)誠信帶動商務(wù)誠信和社會誠信,形成良好的社會風(fēng)尚?!局泄庾x】
從國家的層面,首次提出以政務(wù)誠信“帶動”商務(wù)誠信和社會誠信的提法。政府部門按照“打鐵還須自身硬”的要求,率先垂范,致力于政務(wù)誠信的建設(shè),很及時也很應(yīng)該。
要推進政務(wù)誠信,首先官員和政府機構(gòu)的政務(wù)行為必須公開透明,具備誠信;其次要接受公眾和社會輿論的監(jiān)督。只有這樣,政務(wù)誠信建設(shè)才會落到實處?!揪C合分析】
“誠信”是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),也是普世價值觀。誠,是指誠實誠懇;“信”即信用信任。所謂“內(nèi)誠于心”,“外信于人”,作為政府亦然。政務(wù)之誠,意味著與社會和公民坦誠相見,公權(quán)力在陽光下運行。政務(wù)之信,意味著政府言必信,行必果。政務(wù)誠信既是“執(zhí)政為民”的要求,也是政府公信力形成的基石。
以往在面對社會和商業(yè)領(lǐng)域所出現(xiàn)的失信之風(fēng)時,政府常常作為懲戒者的角色存在著。而政府工作報告卻恰恰提醒政府部門首先捫心自問——作為民眾賦予權(quán)力的公權(quán)機構(gòu),首先就要誠信待民,取信于民。
當(dāng)前,我國政府的誠信狀況從總體上說是好的,但政府誠信缺失的現(xiàn)象的確還在一定范圍內(nèi)存在。這讓人們常常覺得政府語言體系所形容的世界與真實世界存在“隔閡”。由于中國幾千年來的歷史文化傳統(tǒng)影響,商務(wù)活動和一般社會生活中,人們往往習(xí)慣于“以吏為師”。當(dāng)今的經(jīng)濟社會,亦由于是從過去的計劃經(jīng)濟體制中走過來的,經(jīng)濟活動與政務(wù)活動有著千絲萬縷的聯(lián)系。而政府的誠信缺失,必然傳遞到商業(yè)中的爾虞我詐,必然傳遞到社會中的信任喪失。于是我們把無公害的圖標(biāo)當(dāng)作包裝圖畫,在無可奈何中變得老到油滑,提醒所有人“不要太天真”。
發(fā)達的市場經(jīng)濟必然是信用經(jīng)濟,真正的和諧社會一定是誠信社會,這也就要求政府必須是一個具有公信力的政府。政務(wù)誠信“純度”應(yīng)該是最高的,政務(wù)誠信的約束性應(yīng)該是最強的,政務(wù)誠信的持續(xù)性是有保證的。當(dāng)然,誠信政府的建設(shè)也需要公民的共同努力。來自于公民的積極監(jiān)督、參政建言也是政務(wù)誠信的必要之基。
查實情、講真話、辦實事、踐承諾。百姓對政府的信任之城,一定能夠由一點一滴的真誠所構(gòu)筑。我們期待,我們相信并不太遠。
九:加強廉政建設(shè)
【政府工作報告摘要】 溫家寶在對2013年政府工作的建議中指出,堅持改進工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾,提倡艱苦奮斗,厲行勤儉節(jié)約,反對鋪張浪費,克服形式主義、官僚主義。堅持民主監(jiān)督、法律監(jiān)督、輿論監(jiān)督,健全權(quán)力運行制約和監(jiān)督體系,讓人民監(jiān)督權(quán)力,讓權(quán)力在陽光下運行。堅持反對腐敗,加強廉政建設(shè),從制度上改變權(quán)力過分集中而又得不到制約的狀況,做到干部清正、政府清廉、政治清明?!局泄庾x】
有尊嚴的生活,更加充分的民主,是人民的不懈追求。當(dāng)前,一些地方以言代法、以權(quán)壓法、徇私枉法、漠視群眾權(quán)益的現(xiàn)象依然存在。政府工作報告中一系列擲地有聲的表述,表達的正是人民群眾對依法享有廣泛權(quán)利和自由的期盼。
正視百姓呼聲的熱點,直面改革中的難點?!白屓嗣癖O(jiān)督權(quán)力”“堅持民主監(jiān)督、法律監(jiān)督、輿論監(jiān)督,健全權(quán)力運行制約和監(jiān)督體系”“從制度上改變權(quán)力過分集中而又得不到制約的狀況”等等,是切實踐行權(quán)為民所用、利為民所謀的切實要求,更是民眾熱切呼聲,必將贏得人民群眾最廣泛的支持和擁護。
報告中提到了加強輿論監(jiān)督,這兩年一直比較受關(guān)注的網(wǎng)絡(luò)反腐其實也是輿論監(jiān)督的一部分。盡管網(wǎng)絡(luò)反腐現(xiàn)今成為了一種重要的反腐工具,但不能僅僅靠它。網(wǎng)絡(luò)反腐具有隨意性、任意性以及不規(guī)范的成分,是隨機性的反腐,要更有效地反腐,還是需要建立長效反腐制度。反腐除了要加強部門權(quán)力之間的相互制約、加強人大監(jiān)督等,還要充分發(fā)揮媒體的作用,同時要發(fā)揮民間的力量,鼓勵舉報?!揪C合分析】
黨風(fēng)廉政建設(shè)是黨的建設(shè)的重要組成部分,是新時期黨的一項重大的政治任務(wù)。黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐斗爭關(guān)系黨的存亡。黨越是長期執(zhí)政,黨風(fēng)建設(shè)的任務(wù)越是艱巨,越要堅定不移地抓黨風(fēng)建設(shè),越要提高拒腐防變的能力。必須清醒地看到,目前,我國黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗斗爭仍然面臨一些突出問題,反腐敗斗爭形勢依然嚴峻、任務(wù)依然艱巨。一些基層黨組織軟弱渙散;少數(shù)黨員干部作風(fēng)不正,形式主義、官僚主義問題比較突出,奢侈浪費、消極腐敗現(xiàn)象仍然比較嚴重。
其一,廉政法律體系不健全、不完善。要從制度上遏制腐敗,首先要從法律制度上入手,建立統(tǒng)一的廉政法律體系。我國目前的廉政法律制度不健全、不完善,廉政法律體系尚未建立起來。黨內(nèi)腐敗現(xiàn)象嚴重主要是制度上的弊病,如:機構(gòu)龐大,人員臃腫,缺乏有效監(jiān)督,公務(wù)員素質(zhì)偏低,官僚主義嚴重等。正如鄧小平同志所講,“我們過去發(fā)生的各種錯誤,固然與某些領(lǐng)導(dǎo)人的思想、作風(fēng)有關(guān),但是組織制度、工作制度方面的問題更嚴重”。其二,法律觀念淡薄,有法不依,執(zhí)法不嚴的現(xiàn)象依然存在。經(jīng)過多年的普法教育,廣大人民群眾和各級干部的法治意識都有較大的提高,但從總體上講依然嚴重滯后于建設(shè)社會主義法治國家的客觀要求。在一些地方和單位,許多干部不熟悉與職務(wù)相關(guān)的法律法規(guī),仍然習(xí)慣于按長官意志辦事,法律至上的觀念、以及守法、用法、護法的意識淡薄,以至違法行為的事例司空見慣。在普通民眾中,信訪不信法,合法權(quán)益受損時,不能有效地利用法律捍衛(wèi)自己的權(quán)益。
其三,現(xiàn)有的監(jiān)督機制不完善,監(jiān)督體系不健全。目前,我國監(jiān)督主體的過多過濫容易出現(xiàn)職權(quán)不清、職責(zé)不明、互相推諉的情況,從而導(dǎo)致監(jiān)督不力、效率不高的結(jié)果。同時,監(jiān)督權(quán)受制于執(zhí)行權(quán),專門的法律監(jiān)督機構(gòu)缺乏應(yīng)有的地位和獨立性,造成不少環(huán)節(jié)的“弱監(jiān)”和“虛監(jiān)”;自上而下的監(jiān)督代替了平行制約的監(jiān)督和自下而上的監(jiān)督,造成了不少監(jiān)督環(huán)節(jié)的空當(dāng)和誤區(qū);重視違法違紀監(jiān)督,忽視決策監(jiān)督,難以避免決策的重大失誤??偟膩碚f,我國的監(jiān)督機制是廉政法制建設(shè)中最薄弱的環(huán)節(jié)之一。如果這些問題得不到有效解決,將會直接影響反腐敗斗爭的深入;影響黨風(fēng)廉政建設(shè)的進展;影響黨和人民群眾的血肉聯(lián)系;影響黨和國家的威信;影響依法治國進程的順利進行。因此,進一步加強廉政法制建設(shè)勢在必行。
第五篇:2018考研英語:新聞熱詞分析解讀(范文模版)
凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!
2018考研英語:新聞熱詞分析解讀
?Net Lingo 網(wǎng)絡(luò)用語
例句:
Before gaokao(or national college entrance exam)from Sunday, the education authorities in Henan and Guangdong specifically forbade students from using “Net lingo” in the exam.河南和廣東兩省教育部門明確禁止學(xué)生在7日開始的高考中使用“網(wǎng)絡(luò)用語”。
根據(jù)教育部考務(wù)要求,高考應(yīng)一律用現(xiàn)行規(guī)范漢語言文字答卷,考生切勿使用Internet language(網(wǎng)絡(luò)語言),traditional Chinese character(繁體字),ancient Chinese language(古文)等。
但也有人指出,高考禁止網(wǎng)絡(luò)語言是固步自封,包括漢語在內(nèi)的所有語言都在keep evolving(不停進化),許多網(wǎng)絡(luò)詞匯已成為人們?nèi)粘I钪谐S玫恼Z言,部分甚至已被《新華字典》收錄。因此,高考對網(wǎng)絡(luò)語言不宜一概拒絕。當(dāng)然了,一些dirty online phrases(粗俗網(wǎng)絡(luò)用語)絕不能出現(xiàn)在考試中。
相關(guān)詞匯:
Weblish 網(wǎng)絡(luò)英語
national college entrance exam 高考
practice test 模擬考試
key universities at the provincial level 重點一本大學(xué)
major universities at the national level 名牌大學(xué)
poaching of talented students 爭搶生源
independent recruitment 自主招生
national college entrance exam migrant 高考移民
?take the test for clients 替考
例句:
The Ministry of Education said students who hire others to take the tests for them will be disqualified from the national exam and their test takers will be expelled.教育部表示,雇傭他人替考的學(xué)生一律取消本次考試所有科目成績,對參與作弊的槍手將給予開除學(xué)籍處分。
南都一名記者日前成功臥底高考替考團伙,該團伙雇傭多名大學(xué)生在江西為“客戶”替考。據(jù)這名undercover reporter(臥底記者)稱,湖北多名大學(xué)生參與替考,其中不乏擁有多年替考經(jīng)驗者。這一事件引起公眾和教育部門的極大關(guān)注。
替考是近幾年很猖獗的作弊手段,在考試前這些surrogate exam-taker(替考者)能收到數(shù)額可觀的down payment(定金),考完之后還能拿到更多。教育部表示,雇傭他人替考的學(xué)生將be disqualified from the national exam(被取消高考資格),替考者也將被開除學(xué)籍。
凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!
相關(guān)詞匯:
ghost writer 槍手
hi-tech cheating 高科技作弊
gaokao nanny 高考保姆
exam leak 考試漏題
examination factory 考試工廠
test subject 考試科目
report the case to the police 向警方報案
?resume trading 復(fù)牌
例句:
CRRC is expected to continue this good performance in capital market after it resumes trading, and boost investment in both the primary market and the secondary market of the rail industry chain, according to insiders.業(yè)內(nèi)人士認為,復(fù)牌后的中國中車有望延續(xù)良好的資本市場表現(xiàn),同時再度點燃軌交產(chǎn)業(yè)鏈一二級市場投資。
CRRC(中國中車)是由原來的CSR(中國南車)吸收合并CNR(中國北車)重新組建的國有企業(yè)。去年中國南車和中國北車雙雙suspend trading(停牌),接受證監(jiān)會并購重組審核。今年年初曝出南北車高管及家屬在停牌前買賣各自或?qū)Ψ焦善?,此舉被指涉嫌insider trading(內(nèi)幕交易),給南北車雙方的合并蒙上了陰影。
南北車合并的目的是為了避免兩者在國際市場上的price competition(價格戰(zhàn))。合并有利于優(yōu)化兩者的technological edges, human capital and production capacity(技術(shù)優(yōu)勢、人力資本和生產(chǎn)能力)。
中國中車8日同步登陸上海A股和港股,并且trading under CSR's old tickers(股票代碼繼續(xù)沿用南車的代碼),上市首日兩只股均大漲。
相關(guān)詞匯:
market value 市值
State-owned enterprise 國有企業(yè)
bullet train 動車
locomotive 機車
freight train 貨運列車
urban rail cars 城軌車輛
rail industry chain 軌交產(chǎn)業(yè)鏈
primary market 一級市場
secondary market 二級市場
?streaming music service 流媒體音樂服務(wù)
例句:
What is Apple Music? From what Apple said on Monday, the service is a combination of Internet radio and on-demand streaming music service.蘋果音樂是什么?從蘋果公司周一的說法來看,它是集網(wǎng)絡(luò)之聲和定制流媒體音樂服務(wù)于一身的服務(wù)。
號稱“革命性音樂服務(wù)”的Apple Music到底有什么?首先,它提供7*24小時全球之聲服
凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!
務(wù),non-paying users(非付費用戶)也能享受此項服務(wù);其次,你可以打造自己的之聲。添加藝術(shù)家、歌曲或?qū)]?,就能誕生基于你個人喜好的on-demand radio station(專有之聲),Apple Music背后有一組專門的團隊來負責(zé)為用戶推薦歌曲;最后,蘋果Connect服務(wù)允許藝術(shù)家上傳視頻、照片、歌詞等與粉絲互動。
相關(guān)詞匯:
paid live webcast 付費網(wǎng)絡(luò)直播
paid music download 音樂付費下載
Webcast 網(wǎng)絡(luò)播放
podcast 播客
cablecast 有線廣播
simulcast(無線電和電視)同步播放
?crowdfunding 眾籌
例句:
Those who sign up for Wanda's crowdfunding project, “Stable Earner No 1”, can expect annualized returns of 12%, generated through rental fees from completed Wanda Plazas.參與萬達眾籌項目“穩(wěn)賺1號”的人士,可預(yù)期得到12%的年化收益率,這些收益將來自建成后的萬達廣場的租金收入。
中國銷售額最大的commercial developer(商業(yè)地產(chǎn)開發(fā)商)大連萬達集團推出旗下首款online investment product(網(wǎng)上投資產(chǎn)品),以求依靠廣大網(wǎng)民籌集資金,建設(shè)下一批商場。該產(chǎn)品的minimum investment(最低投資額)為1000元人民幣,首次向普通投資者開啟了商業(yè)地產(chǎn)世界的大門。
相關(guān)詞匯:
crowdsourcing 眾包
raise funds 集資
annualized returns 年化收益率
absorb idle fund 吸收游資
commercial lending 商業(yè)貸款
direct financing 直接融資
immigrant investor 投資移民
?online ticket booking 聯(lián)網(wǎng)售票
例句:
By the end of next year, the national online ticket booking system for road transport will be put into operation, which will be a parallel bus ticket booking website with the train ticket booking website 12306.cn.明年年底前,全國道路客運聯(lián)網(wǎng)售票系統(tǒng)整體投入運營,這也將成為與“12306”火車訂票網(wǎng)并駕的客運訂票網(wǎng)站。
據(jù)交通運輸部消息,今年年底前,首批27個省份的inter-provincial online bus ticket booking system(省域道路客運聯(lián)網(wǎng)售票系統(tǒng))主體工程將完成建設(shè),這些省份將由此率先實現(xiàn)區(qū)域內(nèi)聯(lián)網(wǎng)售票工作。未來,交通部將探索實現(xiàn)real-name bus ticket booking(客運購票實名制)。
早在2011年,中國鐵道部就開放了online booking system(網(wǎng)上訂票系統(tǒng)),也就是“12306”
凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!
火車訂票網(wǎng),所有列車均實現(xiàn)online ticket purchasing(網(wǎng)上購票),并在全國范圍內(nèi)推行telephone booking(電話訂票)業(yè)務(wù)。
相關(guān)詞匯:
ticket scalper 黃牛/票販子
ticket touting/scalping 倒票
peak time for passenger transport 客流高峰期
24-hour ticket sales windows 24小時售票窗口
Automatic Fare Collection(AFC)system 自動售檢票系統(tǒng)
ID-based ticket booking system 實名購票制
?currency war 貨幣戰(zhàn)
例句:
From South Korea to Indonesia and India, monetary authorities are preparing to let their currencies weaken as a falling Japanese yen makes their economies uncompetitive, and drags them into what some policymakers are calling a “currency war”.從韓國到印尼和印度,各國貨幣政策機構(gòu)正準(zhǔn)備讓本幣貶值,因為日元下跌導(dǎo)致他們經(jīng)濟的競爭力下降,并將各國拖入一場決策者口中的“貨幣戰(zhàn)”。
Devaluation of domestic currencies(本幣貶值)可以降低本國商品相對外國商品的價值,使國外人們增加對本國產(chǎn)品的需求,本國居民減少對外國產(chǎn)品的需求,從而有利于本國的出口,減少進口。另一方面,可以提高人們對currency inflation(通貨膨脹)的預(yù)期,刺激domestic consumption(國內(nèi)消費)。
相關(guān)詞匯:
global reserve currency 國際儲備貨幣
settlement currency 結(jié)算貨幣
daily trading band 匯率波幅
rate fine-tuning 匯率微調(diào)
one-way appreciation 單邊升值
bi-directional volatility 雙向波動
undervalued currency 估值偏低貨幣
currency manipulator 貨幣操縱國
?cordyceps vacation 蟲草假
例句:
From early May to late June all schools in Yushu prefecture, Qinghai province, give a special “cordyceps vacation” so that teachers and students can join in the picking of cordyceps, a worm-like fungus regarded as a valuable herb by the Chinese.每年的5月初到6月末,青海省玉樹州的所有學(xué)校會享有一個獨有假期“蟲草假”,就是為了讓師生們?nèi)ゲ烧x夏草——一種形狀像蟲的菌類。冬蟲夏草被國人視為一種珍貴的中藥材。
Cordyceps(冬蟲夏草)被認為有神奇的medicinal powers(藥效),能reduce cholesterol(降低人體膽固醇含量),increase stamina(增強體質(zhì)),improve eyesight(改善視力)等,俗稱golden worm(“軟黃金”)。
冬蟲夏草長在Qinghai-Tibet Plateau(青藏高原)上,青海省玉樹州是蟲草的main producing
凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!
areas(主產(chǎn)區(qū))之一,挖蟲草是當(dāng)?shù)厝酥饕慕?jīng)濟來源之一。每年的五六月,眼神好、身體好的青少年就成為了挖蟲草大軍中的主力。去年玉樹當(dāng)?shù)貎?yōu)質(zhì)蟲草每公斤的價格達到3.2萬元,一個家庭在一個harvest season(收獲季節(jié))的收入約為5萬元。
相關(guān)詞匯:
ginseng 人參
bird's nest 燕窩
pilose antler 鹿茸
tonic 補品
凱程教育:
凱程考研成立于2005年,國內(nèi)首家全日制集訓(xùn)機構(gòu)考研,一直從事高端全日制輔導(dǎo),由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高級考研教研隊伍組成,為學(xué)員全程高質(zhì)量授課、答疑、測試、督導(dǎo)、報考指導(dǎo)、方法指導(dǎo)、聯(lián)系導(dǎo)師、復(fù)試等全方位的考研服務(wù)。凱程考研的宗旨:讓學(xué)習(xí)成為一種習(xí)慣;
凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里; 信念:讓每個學(xué)員都有好最好的歸宿;
使命:完善全新的教育模式,做中國最專業(yè)的考研輔導(dǎo)機構(gòu); 激情:永不言棄,樂觀向上;
敬業(yè):以專業(yè)的態(tài)度做非凡的事業(yè);
服務(wù):以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。
如何選擇考研輔導(dǎo)班:
在考研準(zhǔn)備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業(yè)考生的專業(yè)課來說,通過報輔導(dǎo)班來彌補自己復(fù)習(xí)的不足,可以大大提高復(fù)習(xí)效率,節(jié)省復(fù)習(xí)時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導(dǎo)班,或許能幫你找到適合你的輔導(dǎo)班。
師資力量:師資力量是考察輔導(dǎo)班的首要因素,考生可以針對輔導(dǎo)名師的輔導(dǎo)年限、輔導(dǎo)經(jīng)驗、歷年輔導(dǎo)效果、學(xué)員評價等因素進行綜合評價,詢問往屆學(xué)長然后選擇。判斷師資力量關(guān)鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由
一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結(jié)果。還要深入了解教師的學(xué)術(shù)背景、資料著述成就、輔導(dǎo)成就等。凱程考研名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機構(gòu)只是很普通的老師授課,對知識點把握和命題方向,欠缺火候。
對該專業(yè)有輔導(dǎo)歷史:必須對該專業(yè)深刻理解,才能深入輔導(dǎo)學(xué)員考取該校。在考研輔導(dǎo)班中,從來見過如此輝煌的成績:凱程教育拿下2015五道口金融學(xué)院狀元,考取五道口15人,清華經(jīng)管金融碩士10人,人大金融碩士15個,中財和貿(mào)大金融碩士合計20人,北師大教育學(xué)7人,會計碩士保錄班考取30人,翻譯碩士接近20人,中傳狀元王園璐、鄭家威都是來自凱程,法學(xué)方面,凱程在人大、北大、貿(mào)大、政法、武漢大學(xué)、公安大學(xué)等院校斬獲多個法學(xué)和法碩狀元,更多專業(yè)成績請查看凱程網(wǎng)站。在凱程官方網(wǎng)站的光榮榜,成功學(xué)
凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!
員經(jīng)驗談視頻特別多,都是凱程戰(zhàn)績的最好證明。對于如此高的成績,凱程集訓(xùn)營班主任邢老師說,凱程如此優(yōu)異的成績,是與我們凱程嚴格的管理,全方位的輔導(dǎo)是分不開的,很多學(xué)生本科都不是名校,某些學(xué)生來自二本三本甚至不知名的院校,還有很多是工作了多年才回來考的,大多數(shù)是跨專業(yè)考研,他們的難度大,競爭激烈,沒有嚴格的訓(xùn)練和同學(xué)們的刻苦學(xué)習(xí),是很難達到優(yōu)異的成績。最好的辦法是直接和凱程老師詳細溝通一下就清楚了。
建校歷史:機構(gòu)成立的歷史也是一個參考因素,歷史越久,積累的人脈資源更多。例如,凱程教育已經(jīng)成立10年(2005年),一直以來專注于考研,成功率一直遙遙領(lǐng)先,同學(xué)們有興趣可以聯(lián)系一下他們在線老師或者電話。
有沒有實體學(xué)校校區(qū):有些機構(gòu)比較小,就是一個在寫字樓里上課,自習(xí),這種環(huán)境是不太好的,一個優(yōu)秀的機構(gòu)必須是在教學(xué)環(huán)境,大學(xué)校園這樣環(huán)境。凱程有自己的學(xué)習(xí)校區(qū),有吃住學(xué)一體化教學(xué)環(huán)境,獨立衛(wèi)浴、空調(diào)、暖氣齊全,這也是一個考研機構(gòu)實力的體現(xiàn)。此外,最好還要看一下他們的營業(yè)執(zhí)照。