欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      科技英語入門課文翻譯及單詞總結(jié)

      時(shí)間:2019-05-12 07:53:32下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《科技英語入門課文翻譯及單詞總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《科技英語入門課文翻譯及單詞總結(jié)》。

      第一篇:科技英語入門課文翻譯及單詞總結(jié)

      Unit one

      military 軍事的,軍用的 geometry 幾何學(xué) trigonometry 三角學(xué) algebra 代數(shù)學(xué) variable quantity 變量 proposition 命題

      postulate 假設(shè).假定 electromagnetism 電磁學(xué)

      Unit Two Virtualization 虛擬

      Unit Three configuration 配置 topology 拓?fù)鋵W(xué) interoperability 互操作性

      Unit four analog electronics 模擬電子技術(shù) transistor 雙極型晶體管 amplification 放大 semiconductor 半導(dǎo)體 current 電流 bipolar 雙極型

      emitter(E)(晶體管的)發(fā)射極base(B)(晶體管的)基極 collector(C)(晶體管的)集電極switch 開關(guān) voltage 電壓 gain 增益 saturated 飽和的 load 負(fù)載

      grid(G)(MOS管的)柵極 drain(D)(MOS管的)漏極 source(S)(MOS管的)源極 enhancement MOS transistor 增強(qiáng)型金屬氧化物半導(dǎo)體(MOS)晶體管 MOS(Metal-Oxide-Semiconductor)exhausted MOS transistor 耗盡型金屬氧化物半導(dǎo)體(MOS)晶體管 bias circuit 偏置電路 operational amplifier circuit 運(yùn)算放大電路

      rectification 整流 regulation 穩(wěn)壓 DC power supply 直流電源 mother board 主板,母板 wafer 晶片

      integrated circuit(IC)集成電路 package 封裝 pin 引腳

      stripboard 條形焊接板 breadboard 面包板 anti—clockwise 逆時(shí)針方向 notch 凹槽 solder 焊接 heat sink 散熱片 chip holder 芯片插座 screwdriver 螺絲起子 Unit Five

      digital logic circuit 數(shù)字邏輯電路 high level 高電平low level 低電平rectangular wave 方波

      digital electronics 數(shù)字電子技術(shù) decimal 十進(jìn)制 binary 二進(jìn)制 octal 八進(jìn)制 hexadecimal 十六進(jìn)制 algebra 代數(shù)學(xué) variable 變量 gate 門電路 combinational logic circuit

      組合邏輯電路

      encoder 編碼器 decoder 譯碼器 data selector 數(shù)據(jù)選擇器 numeric comparator 數(shù)值比較器 parity checker 奇偶校驗(yàn)器 output expression 輸出方程 flip-flop 觸發(fā)器 sequential logic circuits

      時(shí)序邏輯電路

      register 寄存器 counter 計(jì)數(shù)器 driving equation 驅(qū)動方程 state equation 狀態(tài)方程 sequential chart 時(shí)序圖

      civil 民用的 military 軍用的 D-FF(D-flip-flop)D觸發(fā)器 trigger 觸發(fā) positive edge 上升沿 asynchronously 異步地 simultaneously 同步地 frequency division 分頻 arbitrary 任意的 cascade 級聯(lián)

      Unit Seven information 信息 waveform 波形 pulse 脈沖

      amplitude 振幅,幅度

      phase 相位,位相

      modulation 調(diào)制,調(diào)整,調(diào)節(jié) demodulation 解調(diào) detection 檢測 carrier 載波 trapezoidal 梯形的 envelope 包絡(luò) index 指數(shù) over-modulation 過調(diào)制 baseband 基帶 analog 模擬 sample 取樣

      digitize 使(數(shù)據(jù))數(shù)字化(黑體要求拼寫其余要求面熟----WZQ)

      Unit Two Passage A Computer Problem Solving The hardware of雖然一部計(jì)算機(jī)的硬件能夠被使用,但是沒有組成電腦軟件的程序就不能做任何事情.It’s crucial to understanding how software works in a modern computing system.。了解軟件在一個(gè)現(xiàn)代化計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中是如何工作的是很重要的。(本段非官方翻譯

      翻譯來源howfar)

      Unit3 Passage A

      Networking Usually, the connections between computers in a network are made using physical wires or cables.通常在網(wǎng)絡(luò)中計(jì)算機(jī)的連接是用物理線路或者電纜However, some connections are wireless, using radio waves or infrared signals to convey data.然而有些連接是無線的使用無線電波或者紅外線傳送數(shù)據(jù)。

      A key issue related to computer networks is the data transfer rate和計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的一個(gè)重要議題是數(shù)據(jù)傳輸速率, the speed with which data is moved from one place on a network to another就是數(shù)據(jù)從網(wǎng)絡(luò)上一個(gè)地方傳送到另外一個(gè)地方的速度.Sometimes the data transfer rate is referred to as the bandwidth of a network.有時(shí)候數(shù)據(jù)傳輸?shù)乃俣缺环Q作帶寬。

      Unit four Passage A A transistor is made of a solid piece of a semiconductor material, with at least three terminals connected to an external circuit.There are two types of standard bipolar transistors, NPN and PNP, with different circuit symbols(Fig.4-1).The letters refer to layers of semiconductor material used.The NPN bipolar transistor consists of an N-type base(B), and an N-type collector(C).晶體管是由一塊固態(tài)半導(dǎo)體材料和至少有三個(gè)連接到外部回路的終端組成。有兩種類型的標(biāo)準(zhǔn)的雙極型晶體管,用不同的回路符號表示,NPN和PNP。這些字母涉及到半導(dǎo)體材料的使用層次。NPN雙極型半導(dǎo)體由一個(gè)N型發(fā)射極(E),一個(gè)P型基極(B)和一個(gè)N型集電極(C)組成。

      In electronics, a transistor is a semiconductor device commonly used to amplify or switch electronic signals.在電子技術(shù)領(lǐng)域中,晶體管一般是用作放大或開關(guān)電信號的一個(gè)半導(dǎo)體裝置。

      Based on transistors and MOS transistors, various circuits are manufactured which involve basic amplifier circuit, multi-stage amplifier circuit, integrated operational amplifier circuit, power amplifier circuit, rectification circuit, regulation circuit, feedback amplifier, signal processing circuit, DC power supply, and so on.基于晶體管和MOS晶體管,各種各樣的電路被制造出來,涉及到基本放大電路、偏置電路、多級放大電路、集成運(yùn)算放大電路、功率放大電路、整流電路、穩(wěn)壓電路、反饋放大電路、信號處理電路、信號發(fā)生電路、直流電源等等。(本單元非官方翻譯

      翻譯來源howfar)

      Unit five Passage A Digital Logic Circuits A digital signal is a two-level rectangular wave, usually with”1”indicating the high level,”0”the low level.Periodically dividing the rectangular wave, we can get a combination of symbols of 0 and 1, i.e.”110100011”.A digital signal is also one kind of pulse signals.數(shù)字信號是一個(gè)兩種電平的矩形波,通常用“1”表示高電平,用“0”表示低電平。把矩形波按周期劃分,就可以得到由0和1構(gòu)成的符號組合,即“110100011”。數(shù)字信號也是一種脈沖信號。(本段非官方翻譯

      翻譯來源WZQ)

      Digital electronics is a“l(fā)ogical”science.Logic,generally speaking,is the science of formal principles of reasoning.Digital logic is the science of reasoning with numbers.The number system with which we are most familiar is the base 1 0,or decimal system.Recent technological developments have created the need for other number systems,such as the binary(base 2),octal(base 8),and hexadecimal(base 1 6).

      (Digital electronics is a logical science)

      數(shù)字電子技術(shù)是一門邏輯科學(xué)。邏輯,一般來說是正式科學(xué)推理的原理。數(shù)字邏輯是一門運(yùn)用數(shù)字進(jìn)行推理的科學(xué)。我們最熟悉的是以基數(shù)為10數(shù)字系統(tǒng)或者叫10進(jìn)制系統(tǒng)。近年來科技的發(fā)展需要產(chǎn)生其它的數(shù)字系統(tǒng),如二進(jìn)制(基為2)、八進(jìn)制(基為8)和十六進(jìn)制(基為16)。

      In an algebra proposed by George Boole about 1850.the variables are permitted to have only two values true or false,usually written as 1 and 0, and the algebraic operations on the variables are limited to those defined as AND,OR,NOT. 在喬治·布爾 于1850年提出的代數(shù)學(xué)中,變量值只有兩種:真和假,通常記為1和0,代數(shù)運(yùn)算也僅局限于與、或、非。

      Unit 7 Passage A

      Amplitude , Frequency and Phase Modulation It is an interesting fact that a perfectly periodic waveform, such as a sine wave cannot carry any information.For a sine wave to carry information, we must cause the amplitude, the frequency, of the phase to vary according to the information-carrying waveform.This process is called modulation.The inverse process, the recovery of the information waveform from the modulated sinusoid is called demodulation, or detection.The sinusoid carrying the information is called the carrier, while the waveform of information is often called the modulation 一個(gè)有趣的事實(shí)是它是一個(gè)完美的周期性矩形波,例如,正弦波不能攜帶任何信息。為了讓正弦波攜帶信息,我們必須使幅度、頻率、相位隨信息載波變化。這個(gè)過程叫做調(diào)制。逆過程,及從已調(diào)正弦波中恢復(fù)出信息波形,叫做解調(diào)或檢測。承載信息的正弦波就做載波,而包含信息的波形,通常叫做調(diào)制信號。

      In the frequency-modulated wave, Fig.7-2(d), the amplitude is constant but the frequency varies.The frequency is lowest when the modulation is least positive.One can view the frequency-modulated wave as one in which the sinusoids bunch up or spread out according to the magnitude of the modulation wave 在頻率調(diào)制波中,如圖7-2(d)所示,幅度是常數(shù)但是頻率變化。調(diào)制波為最小正值時(shí)頻譜最低。我們可以將調(diào)頻波看作是一個(gè)根據(jù)調(diào)制波幅度聚攏或擴(kuò)展的正弦波。

      第二篇:unit2 單詞和課文翻譯

      Unit2共 78 個(gè)單詞

      Marco Polo['p?ul?u]馬可·波羅 latitude['l?titju:d]n.緯度 voyage['v?iid?]n.航海;航行

      mercy['m?:si]n.仁慈;寬?。粦z憫

      at the mercy of[?t e? ?m?:s? ?v]受……支配 encyclopedia[en,saikl?u'pi:dj?]n.百科全書 alongside[?'l??said]prep.靠著;沿著 adv.在旁邊,沿著邊

      exploration[?k'spl?:rei?n]n.探險(xiǎn);探測 minimum['m?n?m?m]adj.最小的;最低的 celestial[si'lestj?l]adj.天上的 pole[p?ul]n.地極;柱;桿 equator[i'kweit?]n.赤道

      horizon[h?'raiz?n]n.地平線;視野 overhead['??v?hed]adj.在頭上的 seaweed['si:wi:d]n.海草;海藻

      nowhere['n??hwe?]adv.離岸的;海面上的 outward['autw?d]adj.外面的;向外的 tide[taid]n.潮;潮汐;潮流;趨勢 secure[si'kju? ]adj.安全的;可靠的

      knot[n?t]n.結(jié) vt.打結(jié) log[l?g]n.原木;木材;航行日志 nautical['n?:tik?l]adj.海上的;航海的 nautical mile['n?:tik?l mail]海里 magnetic[m?ɡ?net?k]adj.磁的;有磁性的 bearing circle['bε?ri? 's?:kl]方位圓 random['r?nd?m]adj.任意的;隨便的 astrolabe['?str?leib ]n.古代的天體觀測儀;星盤 awkward['?:kw?d]adj.難使用的;笨拙的 reference['refr?ns]n.參考

      quadrant['kw?dr?nt]n.象限;四分儀 precise[pri'sais]adj.精確的;準(zhǔn)確的 simplify['simplifai]vt單一化;簡單化

      portable['p?:t?bl]adj.輕便的;手提的;便攜的 shortcoming['??:tk?m??]n.缺點(diǎn);短處 sextant['sekst?nt]n.六分儀 update[?p'deit]vt.更新

      tendency['tend?nsi]n.趨向;傾向

      reliable[ri'lai?bl]adj.可靠的;可信賴的 Samuel['s?mju?l]塞繆爾 swoop[swu:p]vi.突降;猛撲 parcel['pɑ:s?l]n.小包;包裹

      peck[pek]vt.&vi.啄食 cliff[kl?f]n.懸崖;峭壁

      expedition[,ekspi'di??n]n.遠(yuǎn)征;探險(xiǎn)(隊(duì))compulsory[k?m'p?ls?ri]adj.必須做的;必修的 reform[ri'f?:m]n.改革;革新 survival[s?'vaiv?l]n.生存;幸存 Captain Bligh['k?ptin blai]布萊船長

      Tahiti[tɑ:'hi:ti]n.塔希提島(位于南太平洋)incident['insid?nt]n.事件;事變 departure[di'pɑ:t??]n.出發(fā);離開

      crew[kru:]n.(輪船、飛機(jī)等上的)工作人員,(工作)隊(duì)

      deposit[di'p?zit]vt.放;(把錢)存入銀行 dilemma[di'lem?]n.進(jìn)退兩難的局面 drawback['dr?:b?k]n.缺點(diǎn);障礙 dusk[d?sk]n.薄暮;黃昏

      routine[ru:'ti:n]n.常規(guī);日常事務(wù) reckon['rek?n ]Vt.計(jì)算;估計(jì) reckoning['rek?ni?]n.計(jì)算;估計(jì) starvation[stɑ:'vei??n]n.挨餓;餓死 psychology[sai'k?l?d?i]n.心理學(xué)

      psychologically[,psaik?'l?d?ik?li]adv.心理上地;心理學(xué)地

      tension['ten??n]n.緊張;不安;張力 gradual['gr?dju?l]adj.逐漸的;逐步的 gradually['gr?dju?li]adv.逐漸地;逐步地 foresee[f?:'si:]vt.預(yù)見;預(yù)知 thirst[θ?:st]n.渴;口渴

      Timor['ti:m?:]帝汶島(位于東南亞)set loose[set lu:s]出發(fā);開始 tear[t??;te?]vt扯破;撕破 hardship['hɑ:d?ip]n.困苦;艱難 jaw[d??:]n.顎;頜;下巴

      jaws of death[d??:z ?v deθ]鬼門關(guān);死神 Greenland['ɡri:nl?nd]格陵蘭(位于北美洲東北部,世界第一大島)

      Shetland Islands['?etl?nd 'ail?nds]設(shè)得蘭群島(位于英國蘇格蘭北部)

      the Faroe Islands[ei fe?r?u 'ail?nds]法羅群島(位于丹麥北大西洋)

      roar[r?:(r)]Vt&Vi.咆哮;轟鳴

      background['b?kgraund]n.背景;后臺

      選修九Unit2 Sailing the oceans海洋航行

      We may well wonder how seamen explored the oceans before latitude and longitude made it possible to plot a ship's position on a map.我們很可能感到奇怪,在經(jīng)緯度被用來在地圖上標(biāo)出船只位置之前,海員是如何對海洋進(jìn)行探索的。The voyages of travellers before the 17th century show that they were not at the mercy of the sea even though they did not have modern navigational aids.17世紀(jì)以前的航海紀(jì)錄顯示,即使沒有現(xiàn)代航海技術(shù)的幫助,他們也沒有任憑海洋擺布。So how did they navigate so well? Read these pages from an encyclopedia.那么,他們是怎樣航行得如此之好的呢?讀讀百科全書這幾頁上的記載吧。Page 1: 第一頁:

      Using nature to help Keeping alongside the coastline借助大自然使船只沿海岸線行駛 This seems to have been the first and most useful form of exploration which carried the minimum amount of risk.這似乎已是最早的、最有用的探險(xiǎn)方式,所冒的風(fēng)險(xiǎn)也最小。Using celestial bodies利用天體 ●North Star北極星

      At the North Pole the North Star is at its highest position in the sky, but at the equator it is along the horizon.在北極,北極星是在天上的最高位置;而在赤道上,北極星卻在地平線上。So accomplished navigators were able to use it to plot their positions.因此,熟練的航海探險(xiǎn)家就能夠利用北極星來確定他們自己的位置?!馭un太陽

      On a clear day especially during the summer the sailors could use the sun overhead at midday to navigate by.They can use the height of the sun to work out their latitude.在晴朗的日子里,特別是夏天,船員可以利用正午在頭頂上的太陽來導(dǎo)航,他們可以用太陽的高度來計(jì)算出他們的緯度?!馛louds云層

      Sea captains observed the clouds over islands.There is a special cloud formation which indicates there is land close by.海上的船長觀測島上的云層。有一種特殊的云彩的形狀表明附近有陸地。

      Using wildlife利用野生動植物 ●Seaweed海藻

      Sailors often saw seaweed in the sea and could tell by the colour and smell how long it had been them.海員常??吹胶@锏暮T?,并能根據(jù)它的顏色和氣味判斷這種海藻在那兒有多久了。If it was fresh and smelled strongly, then the ship was close to land.如果它顏色新鮮而且氣味濃烈,那說明船只就離陸地很近了?!馚irds鳥

      Sea birds could be used to show the way to land when it was nowhere to be seen.在看不見陸地的時(shí)候,可以用海鳥來指明通往陸地的去路。In the evening nesting birds return to land and their nests.在夜晚的時(shí)候,筑巢而居的鳥就要返回陸地鳥窩。So seamen could follow the birds to land even if they were offshore and in the open sea.因此,即使在遠(yuǎn)離海岸的大洋上,海員們也可以跟隨這些鳥到達(dá)陸地。Using the weather利用天氣 ●Fog霧

      Fog gathers at sea as well as over streams or rivers.正如霧氣匯聚在溪流或江河上一樣,霧氣也能匯聚在海洋上。Seamen used it to help identify the position of a stream or river when they were close to land.當(dāng)靠近陸地時(shí),海員們可以用霧氣來幫助確定溪流或江河的位置?!馱inds風(fēng) Wise seamen used the winds to direct their sailing.They could accelerate the speed, but they could also be dangerous聰明的海員常常利用風(fēng)向來導(dǎo)航。風(fēng)向可以使船只加快速度,也可以造成危險(xiǎn)。.So the Vikings would observe the winds before and during their outward or return journeys.于是,北歐的海盜們在出?;蚍岛綍r(shí)都要觀察風(fēng)向。Using the sea利用大海

      Certain tides and currents could be used by skillful sailors to carry ships to their destination.技術(shù)嫻熟的海員可以利用大海的某些潮汐或浪潮把船送往他們的目的地。These skills helped sailors explore the seas and discover new lands.這些技術(shù)幫助海員探測大海和發(fā)現(xiàn)新大陸。They increased their ability to navigate new seas when they used instruments.當(dāng)他們使用這些手段的時(shí)候就增加了在新的海域?qū)Ш降哪芰?。Page 2: 第二頁

      Using navigational instruments to help利用航海工具 Finding longitude找出經(jīng)度

      There was no secure method of measuring longitude until the 17th century when the British solved this theoretical problem.直到17世紀(jì)英國人解決了這個(gè)理論問題后,人們才有了測量經(jīng)度的可靠方法。Nobody knew that the earth moved westwards 15 degrees every hour, but sailors did know an approximate method of calculating longitude using speed and time.以前沒有人知道地球每小時(shí)向東轉(zhuǎn)動約15度,然而海員們確實(shí)知道用速度和時(shí)間來計(jì)算經(jīng)度的近似標(biāo)準(zhǔn)的方法。An early method of measuring speed involved throwing a knotted rope tied to a log over the side of the ship.早期測量速度的方法是沿著船邊拉一根打結(jié)的繩子,把這根繩子系在一根圓木上,然后把它拋入海里。The rope was tied to a log which was then thrown into the sea.As the ship advanced through the water the knots were counted as they passed through a seaman's hands.The number of knots that were counted during a fixed period of time gave the speed of the ship in nautical miles per hour.當(dāng)船只在水中前進(jìn)時(shí),這些繩結(jié)從海員的手中通過,這時(shí)海員就記下繩結(jié)的數(shù)目。在一定時(shí)間內(nèi)計(jì)算出有多少個(gè)結(jié), 就可以算出船只每小時(shí)航行多少海里的速度。Later, when seamen began to use the compass in the 12th century they could calculate longitude using complicated mathematical tables.The compass has a special magnetic pointer which always indicates the North Pole, so it is used to help find the direction that the ship needs to go.In this way the ship could set a straight course even in the middle of the ocean.后來,當(dāng)12世紀(jì)海員們開始使用指南針的時(shí)候,他們就可以用復(fù)雜的數(shù)學(xué)表來計(jì)算出經(jīng)度了。指南針有一個(gè)特殊的磁針,始終指著北極。因此人們用它來幫助找出船只所要去的方向。這樣,即使在大海中船只也可以直線航行。

      Finding latitude找出緯度 ●The Bearing Circle方位圓

      It was the first instrument to measure the sun's position.A seaman would measure the sun's shadow and compare it with the height of the sun at midday.Then he could tell if he was sailing on his correct rather than a random course.這是最早用來測量太陽位置的工具。海員可以測量太陽的影子,并把它同太陽在正午時(shí)的高度作比較,這樣就可以知道自己是在正確的航道上或是在隨意行駛?!馮he Astrolabe星盤

      The astrolabe, quadrant and sextant are all connected.星盤、象限儀和六分儀相互都有聯(lián)系。They are developments of one another.它們是在彼此的基礎(chǔ)上發(fā)展而成的。The earliest, the astrolabe, was a special all-in-one tool for telling the position of the ship in relation to the sun and various stars which covered the whole sky.最早的是星盤,它是一種特殊的集多功能于一體的工具,它可以用來表明船只同太陽和布滿天空的各種星星之間的相關(guān)位置。This gave the seamen the local time and allowed them to find their latitude at sea.這樣,海員們就可得知當(dāng)?shù)氐臅r(shí)間,以及他們在海上的緯度。However, it was awkward to use as one of the points of reference was the moving ship itself.但是,它不容易使用,因?yàn)槠鋮⒄拯c(diǎn)之一就是行駛中的船只本身。●The Quadrant象限儀

      This was a more precise and simplified version of the astrolabe.這是一種比較精確而且比較簡單的星盤。It measured how high stars were above the horizon using a quarter circle rather than the full circle of the astrolabe.它利用星盤的1/4圓周而不是整個(gè)圓來測量星星在在水平線上的高度。It was easier to handle because it was more portable.它比較容易操作,因?yàn)樗容^輕便。Its shortcoming was that it still used the moving ship as one of the fixed points of reference.缺點(diǎn)仍就是使用移動的船只作為一個(gè)固定的參照點(diǎn)。As the ship rose and plunged in the waves, it was extremely difficult to be accurate with any reading.因?yàn)榇辉诤@酥衅鸱欢ǎ院茈y測出精確的讀數(shù)?!馮he sextant六分儀

      The sextant was the updated version of the astrolabe and quadrant which reduced the tendency to make mistakes.六分儀是星盤和象限儀的改進(jìn)版,它減少了出差錯(cuò)的可能性。It proved to be the most accurate and reliable of these early navigational instruments.在這些早期的航海儀器中,它被證明是最精確和最為可靠的一種,It works by measuring the angle between two fixed objects outside the ship using two mirrors.它的工作方式是用兩塊鏡子來測量船外兩個(gè)固狀物體之間的角度,This made the calculations more precise and easier to do.這就使得計(jì)數(shù)更加精確,而且更加容易操作。

      Zheng He:He led a large fleet to explore Southeast Asia, India and the Middle East in the Ming Dynasty.Altogether he made 7 voyages in the 15th century.He travelled more than 50,000 km and visited 30 countries new to China and developed many trade links.He is considered one of the earliest naval explorers in Chinese history.Marco Polo:He is the most famous westerner to travel the Silk Road and the only person to provide information about China to the outside world.In 1271 he set out to reach the Mongol Empire and then China.In 1295, he arrived back in Europe.Three years later he was imprisoned by the Genoese.While in prison, he told the story of his travels to a fellow prisoner who wrote his adventures down.When his book was published it became a best-seller.James Cook:James Cook was the greatest Britain navigator.Cook joined in the Royal Navy in 1755.In 1768 he was promoted and sent to the Pacific where he surveyed Tahiti, New Zealand, and Australia.On his famous second expedition(1772-1775)he explored Antarctica.In 1776 he undertook his third and final voyage in which he explored the West Coast of North America and tried to locate a passage between the Atlantic and Pacific oceans.On this voyage he discovered the Hawaiian Islands, and sailed up the coast of North America through the Bering Straits to the Arctic Ocean.On his return he was killed by Hawaiian islanders.He is regarded as one of the world’s greatest explores and navigators.

      第三篇:新世紀(jì)大學(xué)英語3-Unit8課文翻譯及單詞解析

      行為準(zhǔn)則

      為了建設(shè)一個(gè)健康和諧的社會,我們必須對所處環(huán)境當(dāng)中的自我加以認(rèn)識與了解。在這一認(rèn)識和了解自己的過程中,我們會意識到那些兒童時(shí)期就已經(jīng)潛移默化了的行為準(zhǔn)則。有了這種自我認(rèn)識,我們就有可能強(qiáng)化那些行之有效的準(zhǔn)則,糾正妨礙我們進(jìn)步的規(guī)范,從而與同伴們建立和諧的人際關(guān)系。

      行為準(zhǔn)則對人際關(guān)系有著至關(guān)重要的影響,不應(yīng)把它們只看作社會習(xí)俗而不認(rèn)真對待。正如我們得說相同的語言才能彼此理解一樣,我們需要行為準(zhǔn)則,行為準(zhǔn)則構(gòu)成了互相尊重的基礎(chǔ),而良好關(guān)系的確立就來自這里。在尊重他人的過程中,我們會不知不覺地心懷仁愛。

      并非人人都對行為準(zhǔn)則 —— 尤其是對禮貌——給予必要的重視。雖說沒有規(guī)矩我們無法生活,但有時(shí)我們卻很反感規(guī)矩。一方面,我們不愿束縛自己,可另一方面,我們不想因他人缺乏約束而讓自己承擔(dān)后果。結(jié)果,為了大家在一定程度上和平共處,即使是最叛逆的人也被迫遵從最起碼的規(guī)范。

      禮貌待人的確是建立行為準(zhǔn)則的一個(gè)必備條件。有時(shí)即使我們本意是好的,還會經(jīng)常在人際關(guān)系上出現(xiàn)問題,原因在于我們并沒有認(rèn)識到自己考慮不周或行為魯莽。人際關(guān)系會因?yàn)樯踔羶H有的一次不當(dāng)言行而受到無可挽回的傷害。禮貌可以幫助我們克服最困難的境況,是我們處理人際關(guān)系中不可替代的資產(chǎn)。不過,我們需要記住一點(diǎn):倘若在每天的人際關(guān)系中任由自己的感情和本能沖動無所羈絆,只在某些情形下才舉止得體,那只會削弱我們?yōu)閷W(xué)會生活而付出的努力。例如,在公共場合彬彬有禮,回到家里卻撒野耍橫、毫無耐心,諸如此類的行為就不能成為我們的行為準(zhǔn)則。

      優(yōu)越感和傲慢有損于人際關(guān)系,因此謹(jǐn)防這兩種心態(tài)是十分有益的。一個(gè)人盡管本意是好的,但是他會將幫助和勸說與發(fā)號施令混淆起來。只要?jiǎng)e人聽從他的意見,他便會為他們殫精竭慮;一旦別人不順從他的意思,他便開始對人家大加指責(zé),要恩斷義絕。這種態(tài)度引起很多人際關(guān)系上的問題,會引起負(fù)面的情緒和怨恨,非但不能助人一臂之力,實(shí)際上反倒令人氣餒。當(dāng)我們處于這種思想狀態(tài)時(shí),我們會指出別人的錯(cuò)誤和不足,卻忘記鼓勵(lì)和賞識人家。我們不要提出“別人能為我做什么?”的問題,但我們可提出“我能為別人做什么?我怎樣才能將我的一生、勞動和經(jīng)驗(yàn)奉獻(xiàn)出來?”等問題。也就是說,我們把指責(zé)他人的態(tài)度擱置一邊,采取為他人服務(wù)的態(tài)度。其他人是我們生活的一部分。

      言及于此,禮貌待人和清晰的評判都不足以幫助他人。如果沒有無私的愛心,沒有積極的態(tài)度,一切善意的努力都是徒勞。

      如果我們的態(tài)度通過提供實(shí)際、有益、可行的建議激勵(lì)他人,傳遞愛心,那么這種態(tài)度就是積極的。積極的態(tài)度可以支持和培育他人,幫助他人建立信心,賦予他人面對困難的勇氣。積極的態(tài)度也可以生成快樂、健康的人際關(guān)系。尤其在我們經(jīng)受磨難和心情沮喪時(shí),這種態(tài)度本身就是一種很大的幫助。積極的態(tài)度不是流于表面的樂觀主義。相反,積極的態(tài)度會在我們自身和周圍人身上激發(fā)起付出一切必要努力和為崇高事業(yè)犧牲自我的愿望。

      積極的態(tài)度不取決于成功和運(yùn)氣。因此,抱有這一態(tài)度的人無論是悲傷還是高興,無論在奮斗中是否成功,其行為舉止總是一致的。

      第四篇:英語課文翻譯

      ? ? ? ? ? ?

      ? ?

      ? ?

      ? 參考譯文

      第一單元

      與自然力量抗?fàn)?課文A 就拿拿破侖和希特勒兩人來說吧,他們所向披靡,便以為自己戰(zhàn)

      冰雪衛(wèi)士

      奈拉·B·史密斯

      1812年,法國皇帝拿破侖·波拿巴率大軍入侵俄羅斯。他準(zhǔn)備好俄羅斯人民會為保衛(wèi)祖國而奮勇抵抗。

      他準(zhǔn)備好在俄羅斯廣袤的國土上要經(jīng)過長途跋涉才能進(jìn)軍首都莫斯科。但他沒有料到在莫斯科他會遭遇勁敵——俄羅斯陰冷凄苦的寒冬。

      1941年,納粹德國元首阿道夫·希特勒進(jìn)攻當(dāng)時(shí)被稱作蘇聯(lián)的俄羅斯。希特勒的軍事實(shí)力堪稱無敵。

      他的戰(zhàn)爭機(jī)器掃除了歐洲絕大部分地區(qū)的抵抗。希特勒希望速戰(zhàn)速決,但是,就像在他之前的拿破侖一樣,他得到的是痛苦的教訓(xùn)。仍是俄羅斯的冬天助了蘇維埃士兵一臂之力。拿破侖發(fā)起的戰(zhàn)役

      1812年春,拿破侖在俄國邊境屯兵60萬。這些士兵受過良好訓(xùn)練,作戰(zhàn)力強(qiáng),裝備精良。這支軍隊(duì)被稱為大軍。拿破侖對馬到成功充滿自信,預(yù)言要在5個(gè)星期內(nèi)攻下俄國。

      不久,拿破倉的大軍渡過涅曼河進(jìn)入俄國。拿破侖期盼著的速決速勝遲遲沒有發(fā)生。令他吃驚的是,俄國人并不奮起抵抗。相反.他們一路東撒,沿途焚毀莊稼和民居。大軍緊追不舍,但它的長驅(qū)直入很快由于糧草運(yùn)輸緩慢而停頓下來。

      到了8月,法俄兩軍在斯摩棱斯克交戰(zhàn),這一戰(zhàn)役中,雙方各有上萬人陣亡??墒嵌韲巳阅茉谧约旱膰辽侠^續(xù)后撤。拿破侖未能取得決定性的勝利。此刻他面臨著一個(gè)重要抉擇。是繼續(xù)追擊俄國軍隊(duì),還足把軍隊(duì)駐扎在斯摩棱斯克,在那兒度過將到的冬天?

      拿破侖孤注一擲,決定向遠(yuǎn)在448公里之外的莫斯科進(jìn)發(fā)。1 812年9月7日,法俄兩軍在莫斯科以西112公里外的鮑羅季諾激戰(zhàn),夜幕降臨時(shí),3萬名法國士兵以及4萬4千名俄國士兵或傷或亡,倒在了戰(zhàn)場上。

      俄國軍隊(duì)再次撤往安全之處。拿破侖順利進(jìn)入莫斯科,然而,對該市的占領(lǐng)成為毫無意義的勝利。俄國人棄城而走。法國人進(jìn)城不久,一場熊熊大火燒毀丁整個(gè)城市的三分之二。拿破侖向亞歷山大一世提出停戰(zhàn),但沙皇深知他可以等待時(shí)機(jī):“且讓俄羅斯的嚴(yán)冬為我們戰(zhàn)斗吧。”

      拿破侖很快意識到,他無法在冬天向遠(yuǎn)在莫斯科的軍隊(duì)供應(yīng)糧草、提供御寒衣物和宿營之地。1812年10月,他命令大軍撤出莫斯科。

      法軍的撤離成為一場噩夢。俄國人出沒于田野與森林,采用打了就跑的戰(zhàn)術(shù),向法國人發(fā)起攻擊。剛出莫斯科城,氣溫就降到攝氏零下4度。11月3目降了初雪。困乏的馬匹倒地而死。大炮陷入雪中。裝備只得被用作燃料焚燒。士兵們?nèi)静鏊?。法國士兵拖著腳步行進(jìn),一路上留下無數(shù)死尸。

      正當(dāng)俄羅斯軍隊(duì)集聚兵力之時(shí),法國人卻不得不逃離俄國,以避免注定的失敗。在別列茲那河,俄國人焚燒了漲水的河道上的橋粱,差點(diǎn)將后撤的法軍團(tuán)于河邊。僥幸的是,拿破侖居然突擊造起兩座橋。成千上萬法國士兵得以逃脫,但卻損失了5萬人。渡過別列茲拿河,潰不成軍的幸存者一瘸一拐地向維爾紐行進(jìn)。

      拿破侖發(fā)兵60萬進(jìn)入俄國,只有不到10萬士兵返回。元?dú)獯髠姆▏婈?duì)在歐洲繼續(xù)西撤。不久,英國、奧地利、俄國以及普魯士組成強(qiáng)大的聯(lián)盟,攻擊這些 1 ? ?

      ? ?

      散兵游勇。1814年3月,巴黎被攻占。拿破侖退位去過流放生活,他締造的帝國隨之滅亡。希特勒的入侵

      到1941年初,納粹德國元首阿道夫·希特勒已經(jīng)控制了歐洲大部分地區(qū)。希特勒的德意志帝國的東部與蘇聯(lián)毗鄰。1941年6月22曰,希特勒不宣而戰(zhàn),入侵蘇聯(lián),發(fā)動了歷史上規(guī)模最大的一場陸地戰(zhàn)役。希特勒自信能速戰(zhàn)速決,預(yù)計(jì)這一戰(zhàn)役不會超過3個(gè)月。他計(jì)劃采用征服了歐洲其余地區(qū)的閃電式戰(zhàn)略。入侵汁劃包含三大目標(biāo):向列寧格勒與莫斯科進(jìn)攻,并橫掃烏克蘭。

      蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人約瑟夫·斯大林被打了個(gè)措手不及,他指示全國人民在德國入侵者到來之前實(shí)行“焦土”政策。農(nóng)場和工廠被焚燒毀壞,或被弄得無法運(yùn)轉(zhuǎn)。在入侵的最初10個(gè)星期內(nèi),德國人一路東進(jìn)。俄國人傷亡人數(shù)多達(dá)一百多萬。

      在北方,德國人包圍了列寧格勒。盡管忍受著極大困苦,列寧格勒的人民絕不投降。列寧格勒保衛(wèi)戰(zhàn)一直持續(xù)到冬季,此時(shí)該市的處境變得危急。由于食品匱乏.人們死于饑餓與疾病。到了1941年和1942年之間的寒冬,幾乎每天有4千人死于饑餓。列寧格勒之圍造成近百萬人死亡。

      在俄國中部,希特勒的目標(biāo)是占領(lǐng)莫斯科。由于德國人指望速戰(zhàn)速決,他們沒有準(zhǔn)備過冬的補(bǔ)給。IO 月來臨,大雨不停?!澳酀魧④姟蓖涎恿说聡碎W電式進(jìn)攻的行動。

      正當(dāng)希特勒的軍隊(duì)逼近莫斯科時(shí),寒冷的冬季早早地降臨蘇聯(lián),那是多年不遇的嚴(yán)寒。氣溫降到攝氏零下48度。大雪紛飛。對俄國的嚴(yán)寒冬季毫無思想準(zhǔn)備的德國士兵身著單薄的夏裝,一個(gè)個(gè)被凍傷。德國人的坦克掩埋往深深的雪堆中。俄羅斯的冬季阻止了德國人的攻勢。

      到1942夏天,希特勒又發(fā)起兩場新的攻勢。往南方,德國人占領(lǐng)了塞瓦斯托波爾。希特勒隨后向東推進(jìn)到斯大林格勒,那是沿伏爾加河綿延48公里的一座大工業(yè)城市。盡管艱苦卓絕,蘇聯(lián)抵抗者拒絕放棄斯大林格勒。

      到1942夏天,希特勒又發(fā)起兩場新的攻勢。往南方,德國人占領(lǐng)了塞瓦斯托波爾。希特勒隨后向東推進(jìn)到斯大林格勒,那是沿伏爾加河綿延48公里的一座大工業(yè)城市。盡管艱苦卓絕,蘇聯(lián)抵抗者拒絕放棄斯大林格勒。

      1942年11月,俄國人發(fā)起了一場反攻。德國軍隊(duì)在斯大林格勒城內(nèi)外幾乎沒有擋風(fēng)避寒的地方,食品和補(bǔ)給的匱乏更使其元?dú)獯髠?。直?943年1月德國人才放棄圍城。進(jìn)攻斯大林格勒的30萬德國人只剩下9萬忍饑挨餓的士兵。斯大林格勒一戰(zhàn)的失利最終使希特勒時(shí)乖運(yùn)蹇。部分地由于俄羅斯的冬季,德國人走向失敗了。

      在1943年與1944年期間,蘇聯(lián)軍隊(duì)將德軍陣線往西逼退。在北方,1944年1月15日,紅軍發(fā)起突然襲擊,解除了列寧格勒長達(dá)3年之久的圍困。列寧格勒那些英勇無畏的幸存者看著入侵者在兩個(gè)早期內(nèi)全部撤離。到了1944年3月,烏克蘭的農(nóng)村又回到了蘇維埃手中。1944年5月9日,塞瓦斯托波爾從德國人手中被解放出來。至此,俄國人向柏林進(jìn)發(fā)。

      就希特勒而言,對蘇聯(lián)的入侵成為一場軍事災(zāi)難。對俄羅斯人民來說,這場入侵帶來了無法形容的苦難。蘇維埃在第一次世界大戰(zhàn)中死亡的人數(shù)幾乎達(dá)到2千3百萬。

      俄羅斯的冰雪衛(wèi)士

      任何軍事行動都必須考慮到自然的因素。拿破侖和希特勒都低估了俄羅斯冬季的嚴(yán)酷。冰雪和極低的氣溫使兩支侵略軍付出慘重的代價(jià)。對俄羅斯人民而言,嚴(yán)冬是他們的冰雪衛(wèi)上。? ? ? ? ? ? ? ?

      ? ?

      ? ?

      ? ?

      第二單元

      智能汽車 課文A

      能看、能聽,有知覺、具嗅覺、會說話的智能汽車?還能自動駕駛?這聽起來或許像是在做夢,但計(jì)算機(jī)革命正致力于把這一切變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。

      智能汽車

      米基奧.卡庫

      即便是過去70年間基本上沒有多少變化的汽車工業(yè),也將感受到計(jì)算機(jī)革命的影響。

      汽車工業(yè)是20世紀(jì)最賺錢,最有影響力的產(chǎn)業(yè)之一。目前世界上有5億輛車,或者說每 lo人就有l(wèi)輛車。汽車工業(yè)的銷售額達(dá)一萬億美元左右,從而成為世界上最大的制造業(yè)。

      汽車及其行駛的道路,將在主2l世紀(jì)發(fā)生重大變革。未來“智能汽車”的關(guān)鍵在于傳感器。我們會見到能看、能聽,有知覺,具嗅覺、會說話并能采取行動的車輛與道路,”正在設(shè)計(jì)未來智能汽車和智能道路的通用汽車公司ITS項(xiàng)目的技術(shù)主任比爾·斯普雷扎預(yù)言道。

      美國每年有大約4萬人死于交通事故。在汽車事故中死亡或嚴(yán)重受傷的人數(shù)太多,我們已經(jīng)不屑在報(bào)紙上提及。這些死亡的人中至少有半數(shù)是酒后開車者造成的,另外許多死亡事故是駕駛員不小心所導(dǎo)致。智能汽車能消除絕大多數(shù)這類汽車事故。它能通過會感測空氣中的酒精霧氣的電子傳感器撿測開車者是否喝醉酒,并拒絕啟動引擎。這種車還能在遇竊后通報(bào)警方,告知車輛的確切地點(diǎn)。

      能監(jiān)控行車過程以及周圍行車狀況的智能汽車已經(jīng)建造出來。藏在保險(xiǎn)杠里的微型雷達(dá)能對周圍的汽車作掃描。如果你發(fā)生重大行車失誤(如變道時(shí)有車輛在你“盲點(diǎn)”內(nèi)),計(jì)算衛(wèi)星從高空經(jīng)過時(shí)發(fā)出能被汽車卜計(jì)算機(jī)里的接收器辨認(rèn)的無線電信號。汽車上的計(jì)算機(jī)就會根據(jù)信號傳來所花的時(shí)間汁算出衛(wèi)星有多遠(yuǎn)。由于光速為人熟知,接收衛(wèi)星信號時(shí)的任何時(shí)間遲緩都能折算出距離的遠(yuǎn)近。

      在日本,具有某種導(dǎo)航能力的汽車已有一百萬輛之多。(有些導(dǎo)航裝置通過將方向盤的轉(zhuǎn)動與汽車在地圖上的位置并置來測定汽車的方位。)

      隨著微芯片價(jià)格的大幅度下降,未來對全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)的應(yīng)用幾乎是無限的?!爸圃爝@一商品的工業(yè)定會飛速發(fā)展,”生產(chǎn)導(dǎo)航系統(tǒng)的麥哲倫航儀公司的蘭迪·霍夫曼說。盲人可以在手杖里裝配全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)傳感器,飛機(jī)可以通過遙控著陸,徒步旅行者可以測定自己在林中的方位——其潛在的應(yīng)用范圍是無止境的。

      全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)其實(shí)只是叫做“遠(yuǎn)程信息學(xué)”的這一更大行動的一部分,這一行動最終將把智能汽車送上智能高速公路。這種高速公路的樣品已經(jīng)在歐洲問世,加州也在進(jìn)行試驗(yàn),在高速公路上安裝計(jì)算機(jī)芯片、傳感器和無線電發(fā)射機(jī),以便向汽車報(bào)告交通擁擠堵塞情況。

      在圣迭戈以北10英里的15號州際公路一段8英里長的路面上,交通工程師正在安裝一個(gè)由麻省理工學(xué)院設(shè)計(jì)的引進(jìn)“自動司機(jī)”系統(tǒng)。這一計(jì)劃要求計(jì)算機(jī)在公路上埋設(shè)的數(shù)千

      個(gè)3英寸長的磁釘?shù)膮f(xié)助下,在車輛極多的路段完全控制車輛的運(yùn)行。車輛會編成10輛或12輛一組,車距僅6英尺,在計(jì)算機(jī)的控制下一齊行駛。

      這種計(jì)算機(jī)化的公路的倡導(dǎo)者對其未來的應(yīng)用充滿希望。到2010年,遠(yuǎn)程信息? ? ? ? ?

      ? ? ?

      ? ? ?

      ? ? 技術(shù)很可能應(yīng)用于美國的一條主要公路。如果成功的話,到2020年,當(dāng)微芯片的價(jià)格降到一片一美分以下時(shí),遠(yuǎn)程信息技術(shù)就會應(yīng)用在美國成千上萬英里的公路上。這對環(huán)保也會很有利,能節(jié)省燃油,減輕交通阻塞,減少空氣污染污染,還可用作公路擴(kuò)建的替代辦法。

      第三單元

      求職面試

      課文A

      自己經(jīng)營公司的哈維麥凱經(jīng)常對求職者進(jìn)行面試。文中他告訴我們關(guān)于雇主看重 什幺樣品質(zhì)的秘密,并提出4點(diǎn)建議,幫助你顯得比眾人突出。

      得到你想要的工作

      哈維·B·邁克

      我經(jīng)營著一家有350名左右員工的制造公司,我本人常常要對求職者進(jìn)行面試,決定是否聘用。我喜歡與可能成為營業(yè)員的人交談,因?yàn)樗麄儠俏覀兣c顧客聯(lián)系的紐帶。

      不久前一個(gè)新近畢業(yè)的大學(xué)生到我辦公室謀求一份銷售工作。我問他為這次面試做過哪些準(zhǔn)備。他說他在什么地方看到過有關(guān)本公司的些情況。

      他有沒有給麥凱信封公司的人打過電話,好了解更多有關(guān)我們的情況?沒打過。他有沒有給我們的供應(yīng)廠商打過電話?還有我們的客戶?都沒有。

      他可曾在就讀的大學(xué)里查問過有沒有校友在本公司就職,以便向他們了解一些情況’他可曾請朋友向他提問,對他進(jìn)行模擬面試?可曾去圖書館查找過有關(guān)本公司的剪報(bào)?

      他事先有沒有寫封信來介紹自己,告訴我們自己為這次面試在做哪些準(zhǔn)備,自己何以能勝任此項(xiàng)工作?面試之后他是否打算再寫一封信,表明自己加盟本公司的誠意?這封信會不會在面試后的24小時(shí)之內(nèi)送到我們手上,也許甚至是親自送來?

      他對上述每一個(gè)問題的回答全都一樣:沒有。這樣我就只剩一個(gè)問題要問了:如果此人代表本公司去見可能成為我們客戶的人,他準(zhǔn)備工作會做得怎樣?答案不言自明。在筆者看來,如欲被聘用,應(yīng)注意四個(gè)要訣:

      1.準(zhǔn)備去贏?!耙蝗詹痪?,自己知道,”音樂家中自這樣的說法?!皟扇詹痪殻魳吩u論家

      知道。三日不練,觀眾知道。”

      我們在觀看世界級音樂家或頂尖運(yùn)動員的表演時(shí),看到的并不是使他們變成出類拔萃人物的長年苦練。世界上諸如邁克爾-喬丹這樣的頂尖人物無疑具有非凡才能,但他們在藍(lán)球場上也是第一個(gè)到,最后一個(gè)走。同樣的苦練適用于人類的各項(xiàng)活動。若想被聘用,就要準(zhǔn) 備去贏。

      我大學(xué)畢業(yè)時(shí),我極有可能終身從事同一個(gè)工作。當(dāng)時(shí)情況也的確如此。但如今已不再

      是一生被聘去做一個(gè)工作了。指導(dǎo)就業(yè)的專家認(rèn)為.今天的大學(xué)畢業(yè)生在他們的生涯中可能

      |會經(jīng)歷多達(dá)10次的職業(yè)變動。

      聽上去似乎壓力不小。然而,如果你作了準(zhǔn)備,壓力就是別人的——那些沒做準(zhǔn)備的人。

      你不可能得到你想要的每份工作。最好的售貨員也不可能每次都成交。邁克爾喬丹投籃

      命中率勉強(qiáng)過半。但認(rèn)真準(zhǔn)備一次面試的時(shí)間不會多于馬馬虎虎準(zhǔn)各五次面試的時(shí)間,而你

      成功的可能性要多得多。

      2永不中斷學(xué)習(xí)。最近我和一位90高齡的老者搭檔打雙人網(wǎng)球。我琢磨著那會是什么結(jié)局;可我的擔(dān)心是多余的。我們6:l擊敗對手。是6:1啊!

      j

      我們交換場地打第三局時(shí),他對我說“我打反手擊球你不介意吧?我向來喜歡多練練自

      己的弱點(diǎn)。”好一個(gè)永不中斷學(xué)習(xí)的精彩實(shí)例。順便說一下,我們6:l贏 4 ?

      ? ? ? ? ? ? ?

      ? ? ? ? ? ?

      ? ? ? ? ? ? 了第三局。

      走出賽場,我那90高齡的搭檔笑著說:“你也許想知道我在85歲以上年齡段的美國網(wǎng)球雙打排名第一!”他想的不是年屆90,想的甚至也不是85歲高齡。他想的是第一。

      如果你努力克服自己的弱點(diǎn),發(fā)揮自己的優(yōu)勢.你同樣可以做得那么好。要有能力競爭 就得終生學(xué)習(xí)。

      3.相信自己,那怕沒人相信你。還記得那4分鐘跑英里的往事嗎?幾百年來,運(yùn)動員

      們一直試圖實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),最終認(rèn)定人類的身體無法做到。我們的骨結(jié)構(gòu)不適應(yīng),我們的肺活量跟不上。

      可是,有個(gè)人證明那些專家錯(cuò)了。奇跡中的奇跡是,在羅杰·班尼斯特打破4分鐘一

      英里的紀(jì)錄6個(gè)星期之后,約翰-蘭迪又以幾乎快出整整2秒的成績打破了班尼斯特的紀(jì)錄。

      此后,有大約800多名運(yùn)動員打破了4分鐘一英里的記錄。

      幾年前,我和女兒米米參加了紐約馬拉松比賽。發(fā)令槍一響.23,000名運(yùn)動員沖出起跑線——最后有21,244名運(yùn)動員到達(dá)終點(diǎn)。第一名是一位以2小時(shí)l1分鐘零1秒跑完全程的肯尼亞人。第21,244名運(yùn)動員是一位越戰(zhàn)老兵。他用了3天9小時(shí)37分鐘跑完全程。沒有雙腿的他堅(jiān)持跑完了26.2英里。我和女兒在比賽的最初幾分鐘內(nèi)超過了他.當(dāng)時(shí)頓覺勇氣倍增,定要跑完全程。

      別聽旁人說你不能實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。誰說你不比你的競爭對手更堅(jiān)強(qiáng)、更努力、更能干?

      要知道,所謂目標(biāo)就是有最后限期的夢想:寫成文字,可測量,可確認(rèn),可實(shí)現(xiàn)。

      4.想方設(shè)法顯得與眾不同。在我看來,紐約大多數(shù)的出租車司機(jī)即使不算無禮透頂.至

      少也是不友好的。車輛大都十分骯臟,幾乎所有的車都觸目地裝有難以穿透的防彈隔離裝置。

      可近日我在拉瓜迪亞機(jī)場跳上了一輛出租車,你猜怎么樣?車子竟然干干凈凈。放著優(yōu)美的音樂,而且沒有隔離裝置。

      “請到帕克街酒店,”我對司機(jī)說。他笑容滿面地說:“你好,我叫沃利,”他說著遞給我一份保證書。一份保證書!上面寫著他將安全、札貌、準(zhǔn)時(shí)地將我送到目的地。

      車開后,他拿出幾份報(bào)紙說:“請隨意翻閱?!彼€讓我隨意品嘗后座籃子里的水果。接著他又拿出手機(jī)說:“您要是想打電話,每分鐘1美元?!?/p>

      我大吃一驚,脫口問道:“你這么做有多久了?”他回答說:“有三、四年了?!?/p>

      “我知道不該問,”我說,“可是,你能多掙多少小費(fèi)?”

      “一年12.000到14,000美元左右,”他得意地回答說。

      他不知道他成了我心目中的英雄。他就是一個(gè)生動的例證,說明你總是可以爭取到成功的機(jī)會。

      我的良師益友柯特·卡爾森是明尼蘇達(dá)州的首富,擁有一家酒店和旅行社,營業(yè)收入約達(dá)90億美元。一次我要去紐約赴會,柯特慷慨地請我乘坐他的私人飛機(jī)。碰巧那天明尼蘇達(dá)州遭受多年不遇的暴風(fēng)雪襲擊。明尼阿波利斯·圣保羅國際機(jī)場幾十年來第一次關(guān)閉。

      ? ? ?

      雖然暴風(fēng)雪仍在肆虐,機(jī)場還是特地為小型飛機(jī)清出了一條跑道。我們正在跑道上滑行準(zhǔn)各起飛時(shí),柯特轉(zhuǎn)過頭來興奮地說:“看哪,哈維,雪地上沒有痕跡啊!”

      柯特·卡爾森,當(dāng)時(shí)年屆70,富甲一方,竟然還會因?yàn)樽约菏堑谝粋€(gè)而如此興奮。

      在我看來,這些正是關(guān)鍵之所在,準(zhǔn)備去贏。永不中斷學(xué)習(xí)。相信自己,哪怕沒人相信你。想方設(shè)法顯得與眾不同。然后就出發(fā),在雪地上留下你自己的足跡。

      第五篇:英語課文翻譯

      Unit 5PA奉告學(xué)子:教育是關(guān)鍵

      比爾·蓋茨

      每年都有數(shù)以百計(jì)的學(xué)生給我發(fā)電子郵件,要我就接受教育給他們提建議。他們想知道該學(xué)些什么,或者可不可以從大學(xué)輟學(xué),因?yàn)槲揖蜎]有讀完大學(xué)。

      也有不少家長給我寫信,為子女尋求指導(dǎo)。他們問:“我們怎樣才能把孩子引向成功之路?”

      我的基本忠告很簡單,而且是發(fā)自內(nèi)心的:全力獲得最佳教育,充分利用高中和大學(xué),學(xué)會如何學(xué)習(xí)。不錯(cuò),為創(chuàng)建微軟,我未完成大學(xué)學(xué)業(yè),不過輟學(xué)之前我已經(jīng)在哈佛呆了三年,而且我真心希望有一天能重返校園。以前我也說過,誰也不應(yīng)該輟學(xué),除非他堅(jiān)信自己正面臨著一個(gè)一生僅有一次的機(jī)會,但就算在那個(gè)時(shí)候也還是應(yīng)該深思熟慮。

      Unit 6PA永不放棄

      人們勸他引退,說他天分不夠,但是花樣滑冰選手保羅·懷利拒絕放棄。

      1992年冬奧會閉幕后,保羅·懷利抵達(dá)華盛頓。走下飛機(jī)時(shí),歡迎的人群開始鼓掌。他差點(diǎn)停下了腳步。誰在后面呀?他心里嘀咕。雖說有銀牌在囊中,他怎么也不敢相信這掌聲是獻(xiàn)給他的。從那一刻起,保羅意識到自己的生活從此永遠(yuǎn)地改變了。

      這位27歲的花樣滑冰運(yùn)動員在法國的阿爾貝維爾獲得了銀牌,從此走向全新的生活。1988年的卡爾加里冬奧會上,他表現(xiàn)平平,只得了第10名,可如今他再也不是在大型賽事中舉止失措的無名小卒了;1991年的世界錦標(biāo)賽上,保羅比賽完后,裁判建議他退出冰壇,“給年輕選手讓位”,如今再也聽不到這樣的建議了。

      Unit 7PA父親的教誨

      三位成功人士講述父親怎樣塑造我們的人生。

      瑞貝卡·洛伯:充滿愛心

      自小我就知道,父親和母親深深相愛。只要單獨(dú)出門,他們總會吻別,我們兄妹幾個(gè)覺得挺肉麻的,可結(jié)婚時(shí),我卻滿心希望所找到的這個(gè)人,能像父親愛母親那樣愛著我。在我家,愛無處不在,我成長的過程很有安全感,真是妙不可言。

      我上大學(xué)時(shí),母親在與乳腺癌作斗爭。父親自己憂心忡忡,卻是我們的精神支柱,對母親而言尤其如此。做了乳房切除術(shù)之后,母親決定不接受乳房再造術(shù),以免再受手術(shù)之苦,母親告訴我,在他們一起走過的日子里,父親甚至不曾叫她改變發(fā)型。相反,他總是對她說,她是多么的美麗動人。正因?yàn)檫@樣,與癌癥作斗爭,對她而言,倒也并不是多么可怕的事。她深知,不管發(fā)生什么事,父親和他的愛總是會和她在一起。

      注:瑞貝卡·洛伯曾當(dāng)選全美“大學(xué)最佳球員”,曾是美國女子職業(yè)籃球協(xié)會的紐約自由女神隊(duì)球員。

      理查德·布蘭森:鼓勵(lì)

      我和幾個(gè)姐妹在英格蘭的一個(gè)小村莊長大。父親是個(gè)律師,為了生計(jì)而奔波,我卻一直就認(rèn)為他與眾不同。他從不指責(zé)我們,只是表揚(yáng),把我們的長處發(fā)揮出來。他會說:“給花澆水,花就會茂盛;不澆水,花就會死?!?/p>

      我還記得我小的時(shí)候,說了別人幾句不好聽的話,父親便說,“說別人的壞話,反映的是你自身的品質(zhì)?!彼€解釋說,看到旁人的長處,別人也會看我的長處。我在經(jīng)營公司時(shí),一直盡量遵循這個(gè)原則。父親還一向通情達(dá)理。15歲那年,我辦了一本雜志,花了大量的時(shí)間,校長讓我自己作決定:要么繼續(xù)學(xué)業(yè),要么輟學(xué)去辦雜志。

      約翰·路易斯:希望

      小時(shí)候,我住在阿拉巴馬州的特洛伊,我經(jīng)常抱怨每天要起很早去農(nóng)場干活。一天,父親把我拉到一邊說:“孩子,我們這么做,也是為了日子好過呀。堅(jiān)持一下,情況總會好起來的?!?/p>

      父親生性樂觀,對未來滿懷希望,這種態(tài)度對我有潛移默化的影響。他還教導(dǎo)我們說,我們不能只顧自己,還應(yīng)該關(guān)心別人。

      在我看來,父親總是在奉獻(xiàn),在分享。我們自己條件也不寬裕,沒有很多可供奉獻(xiàn)或分享,但父親堅(jiān)信,一切都會好的,即使在極其艱難的條件下也會如此。當(dāng)年阿拉巴馬有許多事情令人可怕:種族隔離很厲害;我們用的噴泉式飲水器上面標(biāo)著“黑人使用”字樣;上街時(shí)我們只能走街道的一邊。但他挺過了這一切,沒有怨,沒有怒,沒有憎。

      Unit 8PA你是最薄弱的環(huán)節(jié),再見

      還記得美好的往日時(shí)光嗎?在那樣的純真年代,我們共享文檔和可執(zhí)行文件,根本沒有半點(diǎn)顧慮。不錯(cuò),每隔一個(gè)月左右你可能會碰到一個(gè)引導(dǎo)扇區(qū)病毒,不過這些很容易對付,就算殺毒軟件沒有把它查出來也不要緊。

      那些長長的夏日,悠閑自得,可惜消逝得太快。宏病毒使IT管理者們迅速成長起來,他們意識到有的病毒能迅速擴(kuò)散到整個(gè)機(jī)構(gòu)。一家公司里的數(shù)百臺計(jì)算機(jī)感染了通過電子郵件附件傳播的病毒,也是十分平常的事。公司各部門中身體最好的當(dāng)屬IT員工,因?yàn)樗麄儽甲哂诟髋_計(jì)算機(jī)之間,清理病毒。

      防病毒得想個(gè)更好的辦法才行。各家公司現(xiàn)在都意識到病毒并不是“現(xiàn)代神話”,而確實(shí)會嚴(yán)重影響到公司的運(yùn)作。他們投資殺毒軟件,安裝在計(jì)算機(jī)、服務(wù)器以及電子郵件網(wǎng)關(guān)上,甚至還采取措施確保使用最新的檢查程序,隨時(shí)更新殺毒軟件。

      聽起來好像各公司已經(jīng)采取了充分的措施防范病毒。可事實(shí)真的如此嗎?

      下載科技英語入門課文翻譯及單詞總結(jié)word格式文檔
      下載科技英語入門課文翻譯及單詞總結(jié).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語課文及翻譯專題

        英語課文及翻譯 第一單元 第三段 成名者之所以成名,大多是因?yàn)榘l(fā)揮了自己在歌唱、舞蹈、繪畫或?qū)懽鞯确矫娴奶亻L,并能形成自己的風(fēng)格。 為了能迅速走紅,代理人會極力吹捧他們這......

        英語課文翻譯(精選合集)

        Unit 1 Section A 我哥哥吉米出生時(shí)遇上難產(chǎn),因?yàn)槿毖鯇?dǎo)致大腦受損。兩年后,我出生了。從此以后,我的生活便圍繞我哥哥轉(zhuǎn)。伴隨我成長的,是“到外面去玩,把你哥哥也帶上。”不帶......

        英語課文翻譯

        英語課文翻譯 第一單元 一場關(guān)于男人是否比女人勇敢的激烈的討論以一個(gè)意外的方式。 晚宴 我最初聽到這個(gè)故事是在印度,那兒的人們今天講起它來仍好像實(shí)有其事似的——盡管任......

        英語課文翻譯

        Apology of Socrates Let us reflect and we shall see that there is great reason to hope that death is a good; for one of two things — either death is a state of......

        英語課文翻譯

        課文1翻譯 美國不像我們以前想象的那樣,招人喜歡;在國際社會上形象很差。這很大程度上是由我們自己國家的交流媒介造成的。在過去的十年中,我感覺這種情況日益明顯。這些年,我游......

        大學(xué)英語課文翻譯

        我原諒你 并非只有婚姻關(guān)系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時(shí)同樣需要寬恕。事實(shí)上,沒有寬恕的氧氣,任何人際關(guān)系都無從維系。寬恕并不是脾氣好的人......

        英語課文翻譯[五篇]

        Unit1-A網(wǎng)上學(xué)習(xí)并不比普通的課堂學(xué)習(xí)容易。它需要花許多的時(shí)間,需要學(xué)習(xí)者專心自律,以跟上課程進(jìn)度。我盡力達(dá)到課程的最低要求,并按時(shí)完成作業(yè)。 隨時(shí)隨地都在學(xué)習(xí)。不管去哪......

        學(xué)術(shù)英語 課文翻譯

        U8 A 1 在過去的30年里,作為一個(gè)專業(yè)的大提琴演奏家,我花了相當(dāng)于整整20年時(shí)間在路上執(zhí)行和學(xué)習(xí)音樂傳統(tǒng)和文化。我的旅行使我相信在我們的全球化的世界中,文化傳統(tǒng)來自于一個(gè)......