欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      -英語(yǔ)空稿翻譯

      時(shí)間:2019-05-14 12:55:16下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《-英語(yǔ)空稿翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《-英語(yǔ)空稿翻譯》。

      第一篇:-英語(yǔ)空稿翻譯

      武漢大學(xué)經(jīng)濟(jì)與管理學(xué)院始終站在經(jīng)濟(jì)與管理兩大學(xué)科前沿,體察復(fù)雜多變的市場(chǎng)環(huán)境,關(guān)注組織中快速成長(zhǎng)的高層管理者群體,堅(jiān)持應(yīng)用研究與理論研究并重,面向社會(huì),面向世界,面向未來(lái),培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展需要的高級(jí)管理人才。

      Economics and management school of Wuhan University always stand front of the two major disciplines, They observe the complicated and changing market environment, focus on the fast growing of senior managers in the organization, adhere to the importance of both applied and theory research, and gear senior management personnel cultivation to the needs of economic and social development, facing the society, the world and the future.學(xué)院針對(duì)中國(guó)各類組織的管理體系進(jìn)行了深度研究:普遍意義上的中國(guó)式組織管理不是缺乏最前沿、最先進(jìn)的管理理論,而是缺乏行之有

      效的管理方法和解決問(wèn)題的基本功。諸如:對(duì)人的普遍尊重、良好有效的溝通、有效率的群體互動(dòng)、建立共識(shí)的有效方法、群策群力的組織文化等。在研究過(guò)程中突出對(duì)解決問(wèn)題的方法研究,其成果豐碩。The school have followed a deep exploration of management system of various organizations, and found that the Chinese organization management in general does not lack of the most cutting edge and advanced management theory, it is short of effective management method and basic problem-solving skills.For example, the respect to people, well and effective communication, efficient group interaction, effective consensus building approach, and team work organization culture, etc..In the research process, the school has focused research on the problem-solving method and yielded fruitful results.將文化產(chǎn)業(yè)打造成國(guó)民經(jīng)濟(jì)的支柱型產(chǎn)業(yè),實(shí)現(xiàn)文化大發(fā)展大繁榮,是我們中國(guó)和黑龍江省未來(lái)五年文化建設(shè)的奮斗目標(biāo)。作為文化大

      國(guó),英國(guó)是世界上第一個(gè)提出文化(創(chuàng)意)產(chǎn)業(yè)定義的國(guó)家,也是世界上文化(創(chuàng)意)產(chǎn)業(yè)占國(guó)民經(jīng)濟(jì)比重最高的國(guó)家。我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到這里,就是希望能夠向你們多學(xué)習(xí)請(qǐng)教發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的好思路好辦法好政策,謀求合作的機(jī)會(huì)。貴國(guó)有句諺語(yǔ)——“與良友為伴,路遙不覺(jué)遠(yuǎn)?!痹肝幕囆g(shù),架起中國(guó)人民、黑龍江人民與英國(guó)人民友誼的橋梁。我們期待一個(gè)加深交流擴(kuò)大合作的共同愿景和未來(lái)。Making cultural industry the pillar industry in the national economy, and realizing cultural development and prosperity are the goal of cultural construction in the next five years for China and Helongjiang Province’s.As a great cultural country, British is the first nation to put forward the definition of cultural and creative industry, and also it is the country with the greatest proportion of cultural and creative industry in the national economy.We came all the way from China, hoping we can learn from you the good ideas and policies to develop cultural industry and seeking opportunities for the future cooperation.There is a saying in your country, that is, no road is long with good company.May the culture and arts will build the bridge of friendship among Chinese people, Heilongjiang local people and British people.We looking forward to building shared vision and future to deepen exchange and expand cooperation.The Contractor is advised to read carefully and understand the

      Specifications together with the Conditions of Contract and Drawings prior to completing the Schedules and Breakdown of Tender Prices of the Contract Documents.This Specification is intended to cover the supply of all materials and execution of all works necessary to complete the Works.In case there are details of construction or materials which have not been referred to in this Specification and Drawings but the necessity for which may be reasonably implied or inferred from the Specification and Drawings or which are usual or essential to the completion of all works in all trades, the same shall be deemed to be included in the rates and prices submitted by the Contractor in his Lump Sum Tender Price.建議承包商在合同進(jìn)度表和投標(biāo)價(jià)格分析完成之前,仔細(xì)閱讀和理解包括合同條款及圖紙內(nèi)容的詳細(xì)說(shuō)明。此說(shuō)明涵蓋了完成此工程所需的材料供應(yīng)和各階段工作的實(shí)施。以防該說(shuō)明和圖紙未涵蓋某些必要的設(shè)計(jì)或材料,而該設(shè)計(jì)或材料在說(shuō)明和圖紙中應(yīng)當(dāng)合理地暗示或推論出來(lái),又或者該設(shè)計(jì)或材料在貿(mào)易中完成所有工作都是普遍的或必要的,那么同樣的,該設(shè)計(jì)與材料應(yīng)該視為包含在承包商提交的一次性投標(biāo)總額的費(fèi)率和價(jià)格中。

      I can tell you that Mr.Moes is very professional and quite at ease while travelling in foreign environments.I have witnessed Mr.Moes’

      interactions with [our] Japanese hosts and he was very gracious and accomplished in his understanding of cultural and business differences and interests.我可以告訴你,默思先生是非常專業(yè)的,異國(guó)旅行時(shí),也可以表現(xiàn)的非常自然。我看到了默思先生在我的日本朋友家做客時(shí),表現(xiàn)的非常和藹可親。對(duì)于文化和商務(wù)的差異與利益,他也是非常了解的。

      第二篇:2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)空巢老人

      2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):空巢老人

      來(lái)源:智閱網(wǎng)

      今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):空巢老人,希望能在四級(jí)考試最后的沖刺階段,助考生一臂之力。

      空巢老人

      原文:通常情況下,“空巢老人(emptynester)”是指子女離家后的中老年人。如今,隨著社會(huì)老齡化程度的加深,空巢老人越來(lái)越多,已經(jīng)成為~個(gè)不容忽視的社會(huì)問(wèn)題(social issue)。同時(shí)它也導(dǎo)致了另一個(gè)問(wèn)題——家庭空巢綜合征(syndrome)的產(chǎn)生,是指當(dāng)子女由于工作、學(xué)習(xí)、結(jié)婚等原因而離家后,獨(dú)守空巢的中老年人因此而產(chǎn)生的心理失調(diào)癥狀。

      參考譯文:The Emptynester Typically, “empty nester” refers to the middle-aged and elderly people whose children have left home.Nowadays, along with the advance of aging of the society, there are more and more empty nesters, which have become a social issue that cannot be ignored.At the same time, it also leads another problem--empty nest syndrome--a psychological disorder the middle-aged and elderly people suffered, which is caused by the absence of their children who move out of home due to work, study, marriage and so on.隨著社會(huì)老齡化的進(jìn)程加快,空巢老人是我們現(xiàn)在社會(huì)不可回避的問(wèn)題,也是當(dāng)今的熱點(diǎn)話題,通過(guò)我們對(duì)上述的分析和閱讀,考生們要認(rèn)真對(duì)待,多積累學(xué)習(xí)。2016.《大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題精析與標(biāo)準(zhǔn)預(yù)測(cè)》這本書對(duì)四級(jí)的復(fù)習(xí),準(zhǔn)備幫助很大,考生們要好好利用 哦,加油。

      第三篇:空乘英語(yǔ)

      (1)aircraft(2)belly機(jī)腹(3)nose gear鼻輪

      (4)retractable landing gear 伸縮起落架(5)rudder 尾舵

      (6)propeller 推進(jìn)器(7)wing 機(jī)翼(8)fuel 油料(9)tank 油箱

      (10)radome 雷達(dá)(11)fuselage 機(jī)身(12)break-in area 逃生窗

      (13)undercarrage bay 貨艙(14)air brake 煞車(15)panel 儀表板

      (16)flight deck(cockpit)前艙(17)galley 廚房(18)seat belt安全帶

      (19)slide 充氣滑梯(逃生用)(20)survival kit(first aid kit)救生品

      (21)water extinguisher 滅火器(22)dry chemical extinguisher 乾粉滅火器

      (23)latch 栓子(24)tray table 餐桌(25)smoke hood 防煙面罩

      (26)waste bin 垃圾桶(27)grab handle 扶手(28)sink 水槽

      (29)observers seat 觀察位(前艙)(30)telescopic viewer 門孔

      (31)soap dispenser 給皂器(32)bassinet嬰幼兒睡床(33)ditching水上迫降

      (34)water evacuation 水上逃生(35)land evacuation 陸上逃生

      (36)axe 斧頭(在駕駛艙)(37)trolly 餐車(38)torch 手電筒

      (39)armrest 扶手(40)reading light閱讀燈(41)call button呼叫鈕

      (42)air traffic control 航路管制(43)control tower 塔臺(tái)

      (44)operation & dispatcher 簽派員(45)cruize平航(46)runway 跑道

      (47)taxiway 滑行道(48)I.D.L 國(guó)際日線(49)time zone 時(shí)區(qū)

      (50)estimated time of arrival(ETA)預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間

      (51)estimated time of departure(ETD)預(yù)計(jì)起飛時(shí)間

      (52)apron圍裙(53)jet lag 飛機(jī)時(shí)差癥(54)tail wind 順風(fēng)(55)head wind 逆風(fēng)

      (56)jetway(passenger bridge)空橋(57)crew 機(jī)組員(58)infant 嬰兒

      (59)unaccompanied minor(UM)沒(méi)有家長(zhǎng)同行ㄉ小孩(60)briefing 任務(wù)提示

      (61)home base 基地(62)pilot(captain)機(jī)長(zhǎng)(63)co-pilot(first officer)副機(jī)長(zhǎng)

      (64)clear air turbulence 晴空亂流(65)air current氣流(66)non-endorsable 禁止轉(zhuǎn)讓(票)

      (67)stand-by 地面待命(68)stop-over 中站停留(69)layover 外站過(guò)夜

      (70)refueling stop 加油停留(71)transit passenger 轉(zhuǎn)機(jī)旅客

      (72)waiting lounge 候機(jī)室(73)baggage inspection 行李檢驗(yàn)

      (74)hand baggage 手提行李(75)umaccompanied baggage 托運(yùn)行李

      (76)custom 海關(guān)(77)quarantine 檢疫(78)immigeration 移民局

      (79)baggage tag 行李簽(80)connection 班機(jī)接駁(81)destination 目的地

      (82)free baggage allowance 行李重量限制(83)general declaration 艙單

      (84)load factor 載客率(85)on time performance 準(zhǔn)點(diǎn)率(86)LOST-N-FOUND 失物招領(lǐng)

      (87)confirmation 確定(88)reissued ticket 重開的票

      (89)passenger manifst 旅客名單(90)wheelchair 輪椅

      (91)ground staff 地勤(92)take off 起飛(93)live vest救生衣

      (94)non-stop flight 直飛班機(jī)(95)immigeration card 入境表格

      (96)terminal航空站(97)hijack 劫機(jī)(98)demonstration 示范

      (99)evacuate 疏散(100)traffic congestion 航路擁擠

      第四篇:空乘英語(yǔ)

      空乘口語(yǔ),空乘英語(yǔ),空乘服務(wù)英語(yǔ)

       一.歡迎詞:

      Good morning(Afternoon,Evening)Ladies and gentlemen :

      The crew member of XX Airlines has the pleasure of welcoming you aborad.Would you please put your seat in the upright position,fasten your seat belts and lock your table in place.We will be taking off in a few mimutes.You are reminded that smokingand telephone-operation are not permitted at any time during flight.Please use your “call button” if you require assistance-our crew

      will attend to your needs.We hope you enjoy a pleasant flight and

      thank you for choosing XX Airlines.Ladies and gentlemen:

      Welcome aboard___Airlines FLT___to___.(With an intermediate stop in___).Your flight is under the command of Captain___.I(yíng) am the chief purser___,in addition,we have___cabin attendants,___from Thailand,who will be available through the flight to serve you.Please let us know if you need assistance.Thank you.各位貴賓:

      歡迎您搭乘___航空,第___號(hào)班機(jī)(經(jīng)過(guò)___)前往___。

      今天的飛行是由本機(jī)機(jī)長(zhǎng)___、事務(wù)長(zhǎng)/座艙長(zhǎng)___、___位空服員、___位___籍空服員為大家服務(wù),如果您需要任何協(xié)助,請(qǐng)通知空服人員。

      二.安全示范

      DOMO 1

      Ladies and gentlemen :

      Your cabin attendants have just demonstrated the proper method

      of using the life jacket(and oxygen mask.)

      Please refer to the emergency instruction card in the seat pocket

      for more information.Thank you.

      DOMO 2

      Ladies and gentlemen :

      For your safety,this aircraft is fully equipped with emergency equipments.We will explain the location and method of use.There are

      eight emergency exits located on the left and right sides respectively.They are identified by the exit signs.Life jackets are under your seats.In case of emergency,put the jacket over your head,then bring the straps from behind

      you to the front as the attendant is demonstrating.Fasten the straps and pull tight.The jacket will be automatically

      inflated by pulling the two red tabs at the bottom.There are two mouth pieces inside the life jacket which can be

      used to inflate the vest by blowing air into them.The oxygen masks arein panel over your head.If there is any change in the pressure,the masks will fall automatically.The masks are as shown.When the masks fall,pull one of them to your face.Cover your nose and mouth then breath normally.Place the strap over your head to keep the mask in place.I(yíng)f you have an infant,put your mask on first,then put the infant's mask on.Each seat is provided wiht seat belts.Please keep them fasted

      whenever seated.Just pull the buckle to unfasten them.Please refer to the emergency instruction card in seat pocket

      for more imformation.Thank you.三.飛機(jī)即將起飛前

      Ladies and gentlemen :

      We will be taking off shortly.Please make sure that yourseat belts are fastened.Thank you.

      四.預(yù)期通過(guò)亂流區(qū)

      Ladies and gentlemen :

      We will be passing through turbulent air.For your safety,please remain seated and fasten your seat belts.Thank you.

      遇亂流時(shí):

      We will be passing through turbulence.For your own safety,please remain seated and fasten your seat belt.Thank you.我們即將經(jīng)過(guò)一段不穩(wěn)定的氣流,為了各位的安全,請(qǐng)留在座位上,將安全帶系好。謝謝。

      

      五.降落前

      Ladies and gentlemen :

      We will soon be landing at the____(Interational)Airport,would you please put you seat in the upright position ,fasten your seat belts and lock yourtable in place.Thank you.

      第五篇:空乘常用英語(yǔ)

      空乘常用英語(yǔ):

      乘客與飛機(jī)工作人員

      international passenger 國(guó)際旅客 domestic passenger 國(guó)內(nèi)旅客

      connecting passenger 轉(zhuǎn)機(jī)旅客

      transit passenger 過(guò)境旅客

      stand-by 候補(bǔ)旅客

      no-show 誤機(jī)者

      unaccompanied passenger 無(wú)人陪伴兒童

      handicapped passenger 殘疾旅客

      departing passenger 出港旅客

      arriving passenger 進(jìn)港旅客

      flight crew 機(jī)組人員

      captain 機(jī)長(zhǎng)

      pilot 飛行員

      copilot 副駕駛員

      flight engineer 飛行機(jī)械師

      stewardesscabin attendantair hostess 女乘務(wù)員空中小姐

      steward 男乘務(wù)員

      purserchief attendant 乘務(wù)長(zhǎng)

      chief purser 主任乘務(wù)長(zhǎng)

      air crew 空勤人員

      ground crew 地勤人員

      ground service staff 地面服務(wù)人員

      navigtor 領(lǐng)航員

      Main Facilities in the Airport 機(jī)場(chǎng)主要設(shè)備

      aerodromeairport 飛機(jī)場(chǎng)

      alternate airfield 備用機(jī)場(chǎng)

      control tower 管制塔臺(tái)

      hangar 機(jī)庫(kù)

      fuel farm 油庫(kù)

      emergency service 急救站

      localizer 航向信標(biāo)臺(tái)定位信標(biāo)

      weather office 氣象站

      runway 跑道

      taxiway 滑行道

      parking bay 停車位置

      maintenance area 維修區(qū)

      terminal departure building 機(jī)場(chǎng)大廈候機(jī)樓

      international departure building 國(guó)際航班出港大廈

      seeing-off deck 送客臺(tái)

      domestic departure lobby 國(guó)內(nèi)線出港候機(jī)廳 coffee shop 咖啡室

      special waiting room 特別休息室

      quarantine 檢疫

      Customs 海關(guān)

      emigration control 出境檢查

      snack bar 快餐部

      automatic door 自動(dòng)出入門

      arrival lounge 到達(dá)大廳

      departure lounge 離港大廳

      transit lounge 過(guò)站大廳

      telephonetelegramfax room 電話電報(bào)傳真間

      stand-by ticket counter 補(bǔ)票處

      flight inFORMation board 航班顯示板

      check-in counter 辦理登機(jī)手續(xù)柜臺(tái)

      transfer correspondence 中轉(zhuǎn)柜臺(tái)

      carousel 旋轉(zhuǎn)行李傳送帶

      public address 廣播室

      dispatch office 簽派室

      police office 機(jī)場(chǎng)公安局(警察局)

      boby temperature scanner 體溫檢測(cè)儀

      medical centre 醫(yī)療中心

      escalator 自動(dòng)扶梯

      elevator(升降式)電梯

      movingautomatic walkway 自動(dòng)步道

      air bridge 登機(jī)廊橋

      airport fire service 機(jī)場(chǎng)消防隊(duì)

      catering department 配餐供應(yīng)部門

      duty-free shop 免稅商店

      airtelairport hotel 機(jī)場(chǎng)賓館

      VIP room 貴賓室

      main lobby 主廳

      freight buildingcargo centre 貨運(yùn)大廈貨運(yùn)中心

      security centre 保安中心

      imports shop 進(jìn)口商品店

      entrance 入口

      passenger route 旅客通道

      boarding gate No.18 第18號(hào)登機(jī)橋

      bosrding gate besides No.16 第16號(hào)以外登機(jī)橋

      inFORMation counteroffice 問(wèn)詢處

      lavatory 衛(wèi)生間

      international arrival building 國(guó)際航班到達(dá)大廈

      taxi stand 出租汽車站

      demestic connection counter 國(guó)內(nèi)線聯(lián)運(yùn)柜臺(tái) exit 出口

      hotel and limousine service 旅館及機(jī)場(chǎng)交通服務(wù)處

      limousine stand 機(jī)場(chǎng)交通車站

      waiting room 休息室

      exchange and tax payment 兌換及付稅

      Customs personnel 海關(guān)人員

      Customs inspection counter 海關(guān)檢查柜臺(tái)

      baggage claim area 行李認(rèn)領(lǐng)區(qū)

      immigration control 入境檢查

      plant quarantine 植物檢疫

      animal quarantine 動(dòng)物檢疫

      connection counter 聯(lián)運(yùn)柜臺(tái)

      arrival lobby 入境旅客休息室

      security check station 安全檢查站

      A passenger doesn“t take the seat assigned him.)SExcuse me,sir.May I see your boarding pass

      P1According to my seat number.I think maybe I ought to be seated in the middle of the cabin.But since I got up this morning,I“ve got a slight headache,and my stomach feels a little upset.So I want to take a seat near the lavatory.Would it be possible for me to sit here

      SI appreciate your problem.But you should be seated in the assigned seat,in order to ensure proper weight and balance for the aircraft when it takes off.Would you please go back to your assigned seat for the time beingAfter it takes off,you may return to this seat.p1OK,I see....p2Excuse me,Miss.Do you mind if I ask you a question SGo ahead.P2The man over there is a friend of mine.I wonder if I could sit next to him.SWell.Let me try to talk with the girl beside him to change the seat with you.Follow me,please.May I trouble you,MissThe man over there woule like to sit together with the passenger here.Would you be kind enough to chenge to another seat P3OK,no problem.SThank you,Miss.p2Thanks a lot.SYou“re welcome.1、Would you like to read these news papers or magazines 您想看這些報(bào)紙或雜志嗎

      2、Would you like anything to drink first 您想先喝點(diǎn)什么

      3、Here is today““s menu.what would you like to have 這是今天的菜單,你想吃些什么

      4、Thank you for waiting sir.Here you are.Anything more 謝謝,讓您久等了。這是您的飯和咖啡,還要點(diǎn)什么

      5、How about the sweet 甜食要不要

      6、May I clear up your table now 現(xiàn)在可以收拾您的桌子嗎

      7、Are you going to study there or just for sight seeing 你是去學(xué)習(xí)還是只去旅游

      8、The flight has been delayed because of bad weather.

      由于天氣惡劣,航班已經(jīng)延誤。

      9、We can““t take off because the airport is closed due to poor visibility.由于低能見(jiàn)度,機(jī)場(chǎng)關(guān)閉,我們不能起飛。

      10、Our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。

      我們的飛機(jī)顛簸得厲害,請(qǐng)系好安全帶。Before Take-Off

      起飛前

      1.Morning,madam(Sir).Welcome board!早上好,女士(先生)。歡迎登機(jī)!

      2.May I introduce myself,I““m ___,the chief purser of this flight.請(qǐng)?jiān)试S自我介紹。我叫___,本次航班的乘主任務(wù)長(zhǎng)。

      3.Morning,sir.Welcome aboard.Business class or economy 早上好,先生。歡迎登機(jī)。坐公務(wù)還是經(jīng)濟(jì)艙?

      4.Follow me,please.Your seat is in the middle of the cabin.請(qǐng)跟我來(lái),您的座位在客艙中部。

      5.An aisle seat on the left side------Here you are,sir.是左邊靠走廊座位------這是您的座位。

      6.I’m afraid you are in the wrong seat.20C is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐錯(cuò)位子了,20C正好在那邊走廊的后二排。

      7.Excuse me for a second,I’ll check.請(qǐng)稍等一下,我查查看。

      8.The plane is about to take off.Please don““t walk about in the cabin.飛機(jī)馬上要起飛了,請(qǐng)不要在客艙內(nèi)走動(dòng)。

      9.You know the weather in Hongkong is not so good.It has been delayed.你知道香港的天氣不太好,飛機(jī)延誤了。

      10.Air China Flight CA937 leaves at 0730 in the morning.中國(guó)國(guó)際航空公司CA937航班,上午7:30起飛。

      11.Flight No.926,leaving Tokyo at 1740,flies nonstop back to Beijing.CA926航班17:40離開東京直飛回北京。

      12.You’re flying economy class.Is that right 您是坐經(jīng)濟(jì)艙,對(duì)嗎?

      Emergency Situation 緊急情況

      1.Fasten your seat belts immediately.The plane will make an emergency landing because of the sudden breakdown of an engine.(本人希望這句話永遠(yuǎn)不要從CC口里說(shuō)出來(lái))馬上系好安全帶。由于飛機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)出現(xiàn)故障,將做緊急迫降。

      2.Don““t panic!不要驚慌。

      3.Our captain has confidence to land safely.All the crew members of this flight are well trained for this kind of situation.So please obey instructions from us.我們的機(jī)長(zhǎng)完全有信心安全著陸。我們所有的機(jī)組人員在這方面都受過(guò)良好的訓(xùn)練,請(qǐng)聽從我們的指揮。

      4.Take out the life vest under your seat and put it on!從座椅下拿出救生衣,穿上它!

      5.Don““t inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft,inflate it by pulling down the red tab.請(qǐng)不要在客艙內(nèi)將救生衣充氣!一離開飛機(jī)立即拉下小紅頭充氣。

      6.Put the mask over your face!戴上氧氣面罩!

      7.Bend your head between your knees!把你的頭彎下來(lái)放在兩膝之間!

      8.Bend down and grab your ankles.彎下身來(lái),抓住腳踝。

      9.Get the extinguisher.拿滅火器來(lái)!

      10.Open seat belts.Leave everything behind and come this way!解開安全帶,別拿行李,朝這邊走!

      11.This plane has eight emergency exits.Please locate the exit nearest to you.本架飛機(jī)有八個(gè)安全門,請(qǐng)找到離你最近的那個(gè)門。

      12.Jump and slide down!跳滑下來(lái)

      下載-英語(yǔ)空稿翻譯word格式文檔
      下載-英語(yǔ)空稿翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        空乘英語(yǔ)

        z空乘英語(yǔ)——服務(wù)(service) 1、您想看這些報(bào)紙或雜志嗎? Would you like to read these news papers or magazines? 2、您想先喝點(diǎn)什么? Would you like anything to drink f......

        空乘英語(yǔ)

        空乘英語(yǔ)——服務(wù)(service) 1、您想看這些報(bào)紙或雜志嗎? Would you like to read these news papers or magazines?2、您想先喝點(diǎn)什么? Would you like anything to drink fir......

        空乘常用英語(yǔ)

        空乘常用英語(yǔ) 一、乘客與飛機(jī)工作人員 international passenger 國(guó)際旅客domestic passenger 國(guó)內(nèi)旅客connecting passenger 轉(zhuǎn)機(jī)旅客transit passenger 過(guò)境旅客stand-by......

        3月22翻譯補(bǔ)充(空)

        3月22日翻譯補(bǔ)充: 1. 工作五年后,喬治被提升為部門經(jīng)理。(promote)2. 要是你能在網(wǎng)上事先幫他訂一張機(jī)票,他會(huì)非常感激你的。(appreciate) . 3. 他突然想到第二天有個(gè)重要會(huì)議......

        英語(yǔ)--翻譯

        1、 男孩子們想去野營(yíng)但被他們的父母攔住了。(attempt) The boys attempted to leave for camping, but were stopped by their parents. 2、 學(xué)生們對(duì)這種新的教學(xué)法的反映就......

        翻譯英語(yǔ)

        With an elevation of more than 2000 meters, Lily bulbs, planted by cooperatives,is found in Er’yin mountains of Guan mountain, which is the provenance belonged......

        空乘英語(yǔ)自我介紹

        Good morning, everyone! It is really my honor to have this chance for an interview. I hope I can make a good performance today. First I will introduce myself br......

        空乘專用英語(yǔ)

        廣播詞 1.Paging Deparure Attention please: China Eastern Airlines announces the departure of flight MU535 to Hong Kong. Will passengers for this flight please pr......