欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      函電課后句子翻譯整合

      時(shí)間:2019-05-14 15:31:19下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《函電課后句子翻譯整合》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《函電課后句子翻譯整合》。

      第一篇:函電課后句子翻譯整合

      Unit 2 我國(guó)對(duì)中國(guó)低壓微波爐的需求很大,請(qǐng)你們對(duì)目前能供應(yīng)的型號(hào)向我方報(bào)有競(jìng)爭(zhēng)性的價(jià)格,非常感謝。

      Chinese low-voltage microwave ovens are in great demand in our country.We would therefore much appropriate it if you could let us have your competitive prices for the models available at present.茲介紹,本公司是經(jīng)營(yíng)手術(shù)器械的重要進(jìn)口商,希望貴方將最新目錄寄來(lái)供我方參考,我們非常感興趣。

      We write to introduce ourselves as a leading importer of surgical instruments and are interested in receiving a copy of your latest catalogues for our reference.我們專營(yíng)甜食糖果,與全國(guó)的食品店有廣泛聯(lián)系。

      Specializing in the line of confectionery, we have extensive connections with food stores through out this country.若能把你方出口商品的全套散頁(yè)印刷品寄來(lái),供我方全面了解你所經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品,我們將不勝感激。

      We should be much obliged if you could send us a complete set of leaflets so as to give us a general idea of the export items you handle.我們從本市Brown & Clark 公司處獲悉,貴方經(jīng)常經(jīng)營(yíng)中國(guó)廚具。我地這方面的需求在不斷增長(zhǎng)。

      From Messrs.Brown & Clark of this city, we have learned that you are regular suppliers of Chinese kitchenware, for which there is a great demand here.我們已看到貴公司在最近一期《電視世界》上所做的廣告,很感興趣。請(qǐng)?jiān)敿?xì)介紹你們產(chǎn)品的規(guī)格、價(jià)格、包裝等情況。

      We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing.Unit 3 關(guān)于貴方1月12日詢購(gòu),我們高興地通知你方,已另郵寄出目錄及價(jià)目表供參考。

      In reply to your inquiry of January 12, we are pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference.然而,若貴方需了解其他情況,盡可能通知我方。我們將樂(lè)于回答你們進(jìn)一步提問(wèn)。

      If, however, you need any other information, please do not hesitate to let us know.We shall be only too glad to answer further questions from you.你方會(huì)注意到我們的價(jià)格很有競(jìng)爭(zhēng)力。我們所有型號(hào)均有大量現(xiàn)貨,可承諾于收到信用證后一月內(nèi)交貨。

      As you will notice, our prices are quite competitive, and since we carry large stocks of all models, we can promise delivery within a month of receipt of your L/C.如果貴方能讓我們大致了解訂貨數(shù)量,可考慮給予更優(yōu)惠的折扣。

      If you can let us have an idea of the quantity you are going to order, we may consider giving you a more favorable discount.盡管我方不再供應(yīng)SB-95型,我們備有SB-99型的現(xiàn)貨,其性能更佳。價(jià)格更合理。

      Though we no longer supply Type SB-95, we have in stock Type SB-99, which is both better in performance and more reasonable in price.Unit 4 茲確認(rèn)今天上午的電話洽談,現(xiàn)隨函附寄CT504 號(hào)訂單,購(gòu)買1500磅龍井綠茶,每磅CIF London36 便士,6/7月裝運(yùn)。

      This is to confirm our telephone discussion this morning.Enclosed is our Order Number CT504 for 1500 ponds of Longjing Green Tea at 36 pence per 1b CIF London for shipment during June/July.由于對(duì)我們激光打印機(jī)的需求增長(zhǎng),若貴方考慮向我們訂貨,希望立即行動(dòng)。

      As demand for our laser printer is on the increase, we hope you will act immediately if you are considering placing an order with us.請(qǐng)注意貨物品質(zhì)必須與樣品完全一致。此第一筆訂單的執(zhí)行情況如能令人滿意,將會(huì)經(jīng)常訂購(gòu)。

      Please note that the goods must be in strict conformity with the samples in quality.If this first order is satisfactorily executed, regular orders will follow.感謝你方迅速答復(fù)我們4月22號(hào)的詢購(gòu),現(xiàn)高興地訂購(gòu)2000打真絲T恤衫,詳見(jiàn)所附第58號(hào)訂單。

      Thank you for your prompt reply to our inquiry of April 22.We are now pleased to order from you 2000 dozen pure silk T-shirts.(For details, please refer to our enclosed order No.58)

      雖然我方價(jià)格略高于其他供貨商,但由于產(chǎn)品質(zhì)量?jī)?yōu)良,這點(diǎn)差價(jià)完全合算。訂購(gòu)真正優(yōu)質(zhì)的貨物,符合你方本身的利益。

      Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than compensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality.Unit 5 在得不到你方明確的保險(xiǎn)要求的情況下,我們像往常一樣,將你方所定之貨按發(fā)票金額的110%投保了水漬險(xiǎn)。

      In the absence of your definite instructions about insurance, we have covered your ordered goods against W.P.A.for 110% of the invoice value as usual.包裝及嘜頭的詳細(xì)情況見(jiàn)附頁(yè),這些要求務(wù)須嚴(yán)格遵循。

      We give you on the attached sheet full details regarding packing and marking.These must be strictly observed.Unit 7 你方訂單中能提供現(xiàn)貨的部分,我們已經(jīng)執(zhí)行。其余部分可能得耽擱4-6周。

      We have already executed that part of your order which we could supply from stock.The remainder may be subject to a delay of four to six weeks.請(qǐng)告知航班次數(shù)多少,大批裝運(yùn)的最低運(yùn)費(fèi)率及小批運(yùn)貨的拼裝運(yùn)費(fèi)率。

      We shall be glad to know frequency of sailings, lowest rates for large shipments, and group age rates for small consignments.你方297號(hào)訂單項(xiàng)下貨物已裝箱待運(yùn),現(xiàn)附上托運(yùn)(指示)單,請(qǐng)盡快填寫(xiě)簽署后寄還我方。

      The goods under your order No.297 have been packed and are ready for dispatch, and we would be pleased if you would fill up, sign and return the attached instructions form as soon as possible.讓我們?yōu)橘F方辦理所有裝運(yùn)及海關(guān)手續(xù),既省時(shí)又節(jié)約。

      You can save both time and money by letting us handle all shipping and customs formalities for you.為協(xié)助你方盡早將我們產(chǎn)品銷入你地市場(chǎng),我們同意將6/7月份的首批交貨,及整個(gè)數(shù)量的1/3,提前到4/5月。

      To assist you in introducing our products into your market as early as possible, we agree to advance the initial shipment of 1/3(one third)of the total quantity from June/July to April/May.Unit 8

      我方的付款條件是,保兌的、不可撤銷的即期信用證,于裝運(yùn)期前一個(gè)月開(kāi)到我方,其有效期至規(guī)定裝運(yùn)期后21天,在中國(guó)議付,并允許轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)。

      Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.因此,在與國(guó)外客戶的所有交易中,暫時(shí)歉難接受D/A條款。

      For the time being, therefore, we regret our inability to accept D/A in any transactions with our buyers aborad.該信用證本應(yīng)于上月底開(kāi)到我方,但遺憾的是,直到現(xiàn)在尚未收到你方任何有關(guān)消息。

      Regrettably there is no news from you up to the present moment about your L/C, which should have reached us by the end of last month.5-

      第二篇:外貿(mào)英語(yǔ)函電句子翻譯

      Unit7

      1、凡根據(jù)本信用證的條件開(kāi)出并提示的匯票,本行保證對(duì)出票人,背書(shū)人及善意持有人履行付款義務(wù)。

      Provided such drafts are drawn and presented inaccordance with the terms of this credit.We hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders the said drafts shall be honoured on presentation.2、只要附有聯(lián)運(yùn)提單,在任何港口都可以轉(zhuǎn)船。

      Transhipment are permitted at any port against through bill of landing.3、此信用證的匯票必須在...或之前在中國(guó)議付,次日之后匯票滿期。

      Draft(s)drawn under this credit must be negotiated in China on or before...after which date this credit expires.4、單據(jù)必須在已裝運(yùn)提單日期。。天之內(nèi)提示議付。

      Documents must presented for negotiation within...days before the on board date of lading.5、不少于兩份的全套清潔,空白抬頭,空白背書(shū)的海運(yùn)提單。

      Complete set of not less than two clean Ocean Bills of Lading to order and blank endorsed.6、已裝船提單應(yīng)作為基本條件,并在其上注明運(yùn)費(fèi)已付的字樣。提單必須包括下列詳述的貨物。簡(jiǎn)式提單恕不接受。

      Shipped on Board Bills of Lading are essential and the statement Freight paid must appear thereon.The Bills of Lading must cover shipment as detailed below.Short from Bills of Lading are not acceptable.7、特別條款:?jiǎn)螕?jù)必須在提單或其他裝船單據(jù)簽發(fā)日期之后14天內(nèi)提示。Special conditionso :Documents have to be presented within 14 days after the date of issue of the bills of lading or other shipping documents.Unit12

      1、建議你方以后以寄售方式發(fā)運(yùn)不銹鋼餐具。

      We suggest you ship your Stainless Steel Cutlery on consignment in future.2、接受我方寄售貨物的報(bào)盤(pán),你方將不承擔(dān)任何風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)槲曳綄⒅Ц段词鄢錾唐吠素浀乃匈M(fèi)用。

      If you accept our consignment offer you won't ran any risk, for we will bear all the expences for the return of unsold goods.3、請(qǐng)你方在行情下跌前將寄售貨物售出。

      Please sell the consignment before the price go down.4、我們對(duì)你方出售這筆寄售化物的拖延甚感失望,希望盡快得到有關(guān)消息。

      We fell much disappointed at your delay of selling the consignment ,and we hope to get news about it from you as soon as possible.5、希望你方對(duì)我方目前經(jīng)營(yíng)寄售的情況滿意,并在以后給予更多的機(jī)會(huì)。

      We hope you are satisfied with our present business on your consignment and hope you will give us more chances.6、我們?cè)S多外國(guó)朋友都表示愿意在中國(guó)搞合資或獨(dú)資工程項(xiàng)目。

      Many of our foreign friends have expressed their wishes to invest in China for a joint or exclusive engineering project.7、合資企業(yè)的任何一方都可以用現(xiàn)金,實(shí)物,專利技術(shù)等在該企業(yè)中進(jìn)行投資。

      Any party of a joint venture may contribute cash, material objects and intellectual prorerty, etc.to the joint venture as its investment.8、該企業(yè)希望通過(guò)與西方投資者合作生產(chǎn)或進(jìn)行補(bǔ)償貿(mào)易來(lái)使自己的技術(shù)和設(shè)備現(xiàn)代化。

      The enterprise expects to modernize its technology and equipment through compansation trade or cooperation with western investors.9、該合資企業(yè)的各方之間引起的爭(zhēng)議。如果董事會(huì)通過(guò)協(xié)商無(wú)法解決的話,須提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)仲裁解決。

      If any disputes arising between the parties of the joint venture can not be settled by the Board of Directors through consultation, the case shall be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration.10、合資企業(yè)的凈利潤(rùn)在支付了所得稅及其他支出后,應(yīng)根據(jù)合營(yíng)各方注冊(cè)資本的比例分配.After the payment of income tax and other expenses the net profits of a joint venture shall be distributed in accordance with the proportion of registered capital of each party.一月:January 二月:February 三月:March 四月:April 五月:May 六月:June 七月:July 八月:August 九月:September 十月:October 十一月:November 十二月:December 星期一: Monday 星期二: Tuesday 星期三: Wednesday 星期四: Thursday 星期五: Friday 星期六:Saturday 星期天:Sunday

      第三篇:新編國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電課后習(xí)題句子翻譯

      (五):

      1、As you will see in our price list,we have offered very competitive prices,supplying you our best quality goods.We solicit that you will favor us with your orders,which shall always have our best attention.貴公司將會(huì)從我方價(jià)格表中看到,我方向貴公司提供了價(jià)廉物美的商品。敬請(qǐng)貴公司向我方訂貨,我方會(huì)精心關(guān)照。

      2、We should very much like to help you in thismatter,but we have already cut our prices down to the absolute minimum.We think you will find that our competitors are offering a product of cousiderably lower quality in order to compete at this price.我們很樂(lè)意幫助你們,但是我們已將價(jià)格降到最低限度。你們將會(huì)發(fā)現(xiàn):本公司的競(jìng)爭(zhēng)者是在以大幅度降低產(chǎn)品質(zhì)量的方式來(lái)壓低價(jià)格。

      3.謝謝你方3月10日來(lái)函。從信中我們獲悉你方希望得到我方梅林牌罐頭食品的報(bào)盤(pán)。Thank you for your letter of March 10,form which we have learned that you hope toreceive our offer for “Meiling”brand canned goods.4..我們從貴公司8月20日來(lái)函中得知你放打算向我方訂購(gòu)二萬(wàn)公噸化肥我們很高興的報(bào)價(jià)如下。We have learned form your letter dated August 20 that you are going to place an order with usfor 20000 metric tons of chemical fertilizers.We are pleased to quote as

      follows..5.茲復(fù)你方7月8日函我們現(xiàn)向你方作如下報(bào)盤(pán)以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。In reply to your letter of July 8 ,we are now making you the following offer,subject to our final confirmation.6.供你放參考我方價(jià)格合理中東地區(qū)許多顧客已經(jīng)接受該價(jià)格。For your reference ,our price is reasonable and a lot of customers in the Middle East have accepted the price.7.復(fù)你方9月10日信我們樂(lè)意向你方報(bào)盤(pán)如下以北京時(shí)間10月15日前復(fù)

      到為有效。In reply to your letter of September 10,we are pleased to make you an offer asfollows,subject to your reply reaching here before October15,Beijing time.(六):1.貴公司可能注意到了原材料價(jià)格的上漲趨勢(shì),種種跡象表明這種趨勢(shì)將持續(xù)下去。在此情況下,沃恩想提醒你們,在近期內(nèi)不可能再有相同的報(bào)盤(pán)。You may have observed an upward tendency in the prices of raw materials,which has every indication of being maintained.Under the circumstances,we would like to remind you that a similar offer in the near future is mosltl unlikely.(七):我們希望向你們訂購(gòu)30羅紅花牌手表4月裝運(yùn)。這些貨物選自你們2月2

      日來(lái)信及產(chǎn)品目錄。We wish to place an order with you for 30 gross”Red Flower”brand watches for April shipment.The goods have been chosen from your catalogue sent to us together with your letter of February 2.你方6月15日訂購(gòu)2000公斤中國(guó)安哥拉兔毛的第P81號(hào)訂單收悉。謝謝。我們歡迎你們成為我們的新客戶。We thank you for your Order No.P81 dated June 15 for 2000 kilograms of Chinese Angora Rabbit Hair and welcome you as one of our new customers.最近我們對(duì)山地自行車需求甚殷我們不能保證新訂貨在6月30日之前交付。The recent exceptional demand for our mountain bicycles makes it impossible for us to promise delivery of any neworders before June 30.我們已接受你方第FG16號(hào)訂單訂購(gòu)貨號(hào)第338號(hào)紅玫瑰牌浴巾9000打。請(qǐng)即告知顏色搭配。并按第S-98號(hào)銷售合同開(kāi)立以我當(dāng)為受益人的有關(guān)信用證。Your order No.FG 16for 9000dozen of “Red Rose”brand bath towels Art.No.338 has been booked.Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to Sales Contract No.S-98.關(guān)于你方3月20 日的e-mail我們樂(lè)意通知你方我們已接受了你方訂購(gòu)2500打天壇牌男

      式襯衫的訂單?,F(xiàn)寄上第H0808號(hào)銷售合同一式兩份請(qǐng)簽退其中一份以供我方存檔。With reference to your e-mail of March 20,we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2500 dozen”Tiantan”brand men’s shirts.We are now sending you our S/C No.H0808 in duplicate,one copy of which please sign and return for our file.2、此次寫(xiě)信告知貴方,本公司已被指定著名的索尼彩電的代理商。我方可現(xiàn)貨供應(yīng)許多新型的優(yōu)質(zhì)彩電,同時(shí)還提供零件和良好的售后服務(wù)。We are weiting to inform you that we have been appointed agents for the famous SONY colour TV sets.We can supply most new models of fine quality from stock,and also provide spare components and excellent after-sales service.(八): 1.We are prepared to accept payment by confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight instead of T/T reimbursement.我方接受保兌的不可撤銷的信用證以即期匯票而不是以電匯方式付款

      2.In the event of our acceptance of your offer we shall open an irrevocable of letter of credit in your favor , payable in China against shipping documents.如果我方接受你放發(fā)盤(pán),將開(kāi)立以你方為受益人的不可撤銷信用證在中國(guó)付款交單

      3.Since our terms of payment are acceptable to other buyers, we trust you will agree to do business with us on these terms.因其他買主接受我方付款條款,相信你們會(huì)同意在此條款上達(dá)成協(xié)議

      4.As requested in your fax of Dec 15 , shipment of 500 m/ts of soybeans will be effected under guarantee in the absence of the L/C amendment.Please , therefore ,honor the draft accordingly.按你方12月15日傳真要求,500公噸大豆在未接改證的情況下發(fā)運(yùn),故請(qǐng)相應(yīng)兌換匯票

      5.It will interest you to know that as a special sign of encouragement , we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage.作為特別鼓勵(lì),在推銷階段我方考慮接受付款交單的付款方式,你們得知這一消息定感興趣

      6.請(qǐng)注意,付款是可以保兌的,不可撤銷的,允許分裝和轉(zhuǎn)船的,見(jiàn)票即付的信用證支付 Please note that payment is to be by confirmed , irrevocable L/C allowing partial payments and transshipment , available by draft at sight.7.你放以付款交單方式付款的要求,我方已予以考慮.鑒于這筆交易金額甚微,我們準(zhǔn)備以此方式辦理裝運(yùn)Your request for payment by D/P has been taken into consideration.In view of the small amount of this transaction we are prepared to effect shipment on this basis.8.你方可能記得,按照我方弟321號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)規(guī)定,有關(guān)信用證應(yīng)不遲于11月15號(hào)到達(dá)我處.因此,希望你方及時(shí)開(kāi)證,以免耽誤裝運(yùn)You may recall that according to the stipulations of our S/C No.321, the relevant L/C should reach us not later than Nov 15.We , therefore , hope that you will open it in time so as to avoid any delay in effecting shipment.9.請(qǐng)注意弟268號(hào)合約下的800輛自行車備妥待運(yùn)已久,但至今我們尚未收到你們的有關(guān)信用證.請(qǐng)速開(kāi)來(lái),以便裝運(yùn)We wish to draw your attention to fact that the 800 bicycles under Contract No.268 have been ready for shipment for quite some time , but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.10.請(qǐng)把你方4761號(hào)信用證的裝傳期和有效期分別展至2005年10月30日和11月15日Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.4761 to October 30 and November 15,2005,respectively

      (九):11.We are pleased to advise that orders made to your designs and packing presentation may also be entertained.我們很高興地通知貴公司,我們可以接受按買方指定的圖樣和包裝的訂單

      12.Since all the goods have been cased up according to the S/C ,it would be too late to make a change even if we agree to.由于所有的貨物已按照售貨合同裝入箱內(nèi),即使我們同意,現(xiàn)在再來(lái)改變包裝也太晚了.13.The cigars are packed 5 pieces to a small packet ,20 pieces to a carton ,144 cartons to a cardboard container.雪茄煙每5只一包,20包裝一條,144條裝一紙皮箱.14.We wish to point out that a price raised of about 2% is necessary to compensate for extra packing charges as a result of the change.我們想指出,為了彌補(bǔ)改變包裝而額外增加的包裝費(fèi),必須把價(jià)格提高2%左右

      15.The new packing of this article is exquisitely designed and we are confident that it will appeal strongly to customers.此商品的新的包裝是經(jīng)過(guò)精心設(shè)計(jì)的,我們相信,他將強(qiáng)烈的吸引客

      16.紙板箱作為一種包裝容器已經(jīng)在國(guó)際貿(mào)易中廣泛使用,因此,對(duì)他們的試航性,你們不必?fù)?dān)心Cartons as a kind of packing containers have been extensively used in international trade ,Therefore ,you need not worry about their seaworthiness.17.我們男襯衫的包裝為每件外套一塑料袋,5打一紙箱,內(nèi)襯防潮紙,帶打鐵箍骨兩道The packings of our men's shirts is each in a poly-bag ,5 dozen to a carton line with waterproof paper and bound with two iron straps outside.18.出口上必須很好的考慮運(yùn)往國(guó)外貨物的包裝,并盡量地按買方的要求包裝貨物The exporter has to give due consideration to the packing of the goods to be shipped abroad ,and try his best to pack the goods in accordance with the instructions of the buyer.19.我們的印花棉布系用木箱包裝,內(nèi)襯牛皮紙和防潮紙.每箱30匹,一花五色,平均搭配Our cotton prints are packed in cases lined with craft paper and waterproof paper ,each consisting of 30 pieces in one design with5 color ways equally assorted.20.玻璃品是易碎的貨物,需要采取特別預(yù)防顛簸的包裝措施Glasswares are fragile goods.They need special packing precautions against jolting.(十):21.If the goods could not arrive in time for the Spring Festival rush, good quality and competitive price would mean nothing at all.若到貨趕不上春節(jié)采購(gòu)高峰,什么價(jià)廉物美就毫無(wú)意義了

      22.Please see to it that the goods are shipped as per S.S.“EAST WIND” sailing on or about April

      15.請(qǐng)確認(rèn)我們的貨物由4月15 號(hào)左右起航的“東風(fēng)”輪裝運(yùn)

      23.I hope you’ll try to persuade the manufacturer to speed up production and give our order a special consideration.我希望貴方能給我方的訂單以特殊考慮,盡量說(shuō)服生產(chǎn)廠商加速生產(chǎn)

      24.As you fail to deliver the goods in time, it has caused great inconvenience to us.由于你方未按時(shí)發(fā)貨,給我們帶來(lái)許多不便

      25.As your order is a large one, we are not in a position to book enough shipping space, so we hope you will agree to partial shipment.由于你方訂貨量大,目前無(wú)法訂到足夠地艙位,希望你們同意分批裝運(yùn)

      26.你看即期裝運(yùn)如何具體地說(shuō),就是9月底裝運(yùn),行嗎What would you say to prompt or to be more specific, shipment by the end of September?

      27.關(guān)于這批追加的貨物,所有的條款和上批貨物的條款一致.As to the repeat order, all the terms are in conformity with those of the last shipment.28.我想了解一下我們的貨物10月份能否運(yùn)出.I wonder whether our goods can be shipped in October.29.我建議用集裝箱船只裝運(yùn),避免裝卸過(guò)程中可能造成的損壞.I suggest that the parcel be sent by container vessel to avoid possible damage in loading and discharge.30.好的,我們讓貨運(yùn)代理盡力安排集裝箱船運(yùn)輸.All right, we’ll ask our shipping agent to arrange everything for container-shipping

      (十一): 31.The insurer agrees to pay the insured the stated sum.保險(xiǎn)人同意付給被保險(xiǎn)人指定金額

      32.According to our usual practice we prefer our export shipment to be insured by the People’s Insurance Company of China.根據(jù)我們的日常習(xí)慣,我們寧愿將出口貨物交中國(guó)人民保險(xiǎn)公司保險(xiǎn)

      33.Insurance applicants on most occasions are also the insured, but sometimes are not.大多數(shù)場(chǎng)合保險(xiǎn)申請(qǐng)人就是被保險(xiǎn)人,但有些時(shí)候不是

      34.Insurance brokers are generally more familiar with the technicalities of the business of insurance.保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人通常較為熟悉保險(xiǎn)業(yè)務(wù)的技術(shù)問(wèn)題

      35.I’d like to have the insurance of the goods covered at 130% of the invoice amount.我想按發(fā)票金額的130%為這批貨投保

      36.為了您的利益,可以進(jìn)行單獨(dú)海損的保險(xiǎn).It would be to your advantage to have particular average cover

      37.根據(jù)你方的要求,我們將按發(fā)票金額的110%投保.On your instructions, we have covered the insurance for 110% of the invoice value

      38.我們很高興的通知你們,我們已向中國(guó)人民保險(xiǎn)公司為上述貨物投保了戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn).We are pleased to inform you that we have insured the above shipment with the People’s Insurance Company against War Risks

      39.對(duì)上述貨物,我們可以承保,保險(xiǎn)率為1.00%We are prepared to insure the consignment in question at the rate of 1.00%

      40.我們的保險(xiǎn)公司是國(guó)營(yíng)企業(yè),享有很高的聲譽(yù),并在全世界主要港口和地區(qū)都有代理.Our insurance company is a state-operated enterprise enjoying high prestige and has agents in all main ports and regions of the world

      (十二):我們保留賠償損失的權(quán)利。We reserve the right to claim damages.我公司不愿接受與你樣品不符的貨物。We are not willing to accept goods which differ from your samples.1.The evidence you have provided is inadequate, therefore, we cannot consider your claim as requested.你方所提供的證明是不充分的,因此我方不能考慮你方的索賠要求。

      2.We shall not be held responsible for any delay in shipment or nondelivery of the goods due to force majeure.如因人力不可抗拒的事故,以致延期交付或無(wú)法交貨時(shí)我們不負(fù)任何責(zé)任。

      3.We regret being unable to accept your claim because the cases were in perfect condition when the goods were loaded on board the ship.因貨物裝船時(shí)箱子是完整無(wú)損的我們歉難接受你方索賠。

      4.In case no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted for arbitration.如雙方協(xié)商不能解決爭(zhēng)執(zhí)時(shí)可提交仲裁。

      (十三):

      (十四):

      第四篇:英語(yǔ)課后翻譯句子

      1.She is so shy that she dare not sing in public.她很靦腆,不敢在眾人面前唱歌。

      2.According to the author’s advice, when in Rome we should do asthe Romans do.根據(jù)作者的建議,我們應(yīng)該入鄉(xiāng)隨俗。

      3.The man walks ahead of the women so as to open thedoorforthem.那位男士走在一群女士前面以便為她們開(kāi)門。

      4.As far as greeting styleis concerned,there are big differences between Chinese and Western cultures.就打招呼的方式而言,中國(guó)文化和西方文化之間存在很大的差異。

      5.Honesty deserves respect more than anything else.誠(chéng)實(shí)比任何東西都更能贏得別人的尊重。

      6.We aren’t supposed to smoke in the classroom.我們不應(yīng)該在教室吸煙。

      7.One important aspect of good manners is to respect, understand and help others.尊重別人,理解別人,幫助別人等是禮貌的重要方面。

      8.The Golden Rule for maintaining friendship is trusting eachother.信任對(duì)方是保持友誼的金科玉律。

      Unit 2

      1.In general, people living in a good environment live longer.一般說(shuō)來(lái),生活在良好環(huán)境里的人容易長(zhǎng)壽。

      2.The government required that the factory be closed to make sure that the tourist sitewould not be polluted.政府要求關(guān)閉那家工廠以確保這一旅游勝地不受到污染。

      3.We would rather move away because the noise here is too loud.我們寧愿搬走,因?yàn)檫@里的噪音太厲害了。

      4.Xiao Ming hit on a good idea to deal with the polluted water.小名想到一個(gè)處理廢水的好辦法。

      5.The street is clean at one time, and very dirty at another time.這條街一會(huì)兒干干凈凈,一會(huì)兒又很臟。

      6.Whether a restaurant can attract customers always depends on its environment.飯店能否吸引顧客,往往取決于他的環(huán)境。

      7.The city’s clean environment adds to its attraction.這個(gè)城市的衛(wèi)生環(huán)境增添了它的吸引力。

      8.We are inclined to plant trees and flowers on both sides of the street.我們傾向于在街道的兩邊種植一些花草。

      Unit 3

      1.The grocery provides such drinks as tea, Coke, Sprite, mineral water, and so on.這家小店供應(yīng)的飲料有茶、可樂(lè)、雪碧、礦泉水,等等。

      2.I like burgers most when it comes to Western fast food.就西式快餐而言,我最喜歡漢堡。The customer should tell the waiter/waitress loud and clear when he/she needs.顧客在點(diǎn)菜時(shí)應(yīng)該明白無(wú)誤地告訴服務(wù)員自己需要什么。

      4.That restaurant places a lot of emphasis on the quality of food provided.那家飯店十分重視菜肴的質(zhì)量。

      5.Our restaurant’s special is crispy duck.本店的特色菜是香酥鴨。

      6. My son is unused to spicy food.我兒子不習(xí)慣吃辣的食物。

      7.Food at the school canteen lacks variety.學(xué)校餐廳的飯菜缺少變化。

      8. The dish looks like a bonsai flower.這道菜看上去像一盆花。

      Unit 4

      (1)Shopping online is a new experience to me.網(wǎng)上購(gòu)物對(duì)我們來(lái)說(shuō)是一種新的體驗(yàn)。

      (2)Coupons are made available to customers who spend a minimum of 200 yuan.最低消費(fèi)達(dá)到200元者可以獲得優(yōu)惠卷。

      (3)This brand of mobile phone is quite popular among youngster.這款品牌的手機(jī)很受年輕人的歡迎。

      (4)At last I managed to persuade my father to buy me a laptop computer.我終于說(shuō)服爸爸給我買了一臺(tái)筆記本電腦。

      (5)Purchasers of refrigerators enjoy free delivery.購(gòu)買冰箱者可以享受免費(fèi)送貨。

      (6)Atthecheckoutcounterthereisaqueueofcustomerswaitingtopay fortheirpurchases.收銀處排著一隊(duì)顧客等著付款。

      (7)Please enquire the department manager about the discount details.有關(guān)打著詳情,敬請(qǐng)垂詢部門經(jīng)理。

      (8)The amount I spent in the supermarket came to a total of 150 yuan.我去超市買東西總共花去150元。

      Unit 5.(1)All types of mobile phones are on display in the store.商店里陳列著各種型號(hào)的手機(jī)。

      (2)Please read through the manual carefully before starting to use the mobile phone.在使用這部手機(jī)前請(qǐng)?jiān)敿?xì)瀏覽一下用戶手冊(cè)。

      (3)You can refer to the website of Zhang Dong's school for his phone number.有關(guān)張東的電話號(hào)碼,你可以查閱他所在學(xué)校的網(wǎng)頁(yè)。

      (4)YesterdayXiaoWangwassearchingonlinealldaylongforrelevantinformationabouta writer.小王昨天從早到晚都在網(wǎng)上找一位作家的相關(guān)資料。

      (5)Online chatting users should be restricted to adults.網(wǎng)上聊天功能的使用這應(yīng)該限制為成年人。

      (6)The number of Internet users in this city almost doubled last year.本市的因特網(wǎng)用戶去年幾乎增加了一背。

      (7)We cannot rely on the Internet to tell us everything

      我們不能指望因特網(wǎng)告訴我們一切。

      Telephones are important to the life of the young and the old alike 電話在年輕人和老年人的生活中一樣重要。

      Unit 6

      1.The secret of a long life is a balanced diet.長(zhǎng)壽的秘訣在與飲食的平衡。

      2.Please follow the directions on the box when you take the medicine.服藥時(shí)請(qǐng)遵照盒子上的說(shuō)明。

      3.Near-sightedness deprived Li Ming of the opportunity to join the army.李明視力差,這時(shí)的他不能參軍。

      4.He walks for an hour a day on average in order to stay healthy.為了保持健康,他平均每天散步一小時(shí)。

      5.From a medical point of view, smoking is harmful to the lung.從醫(yī)學(xué)的角度看,吸煙對(duì)肺有傷害。

      6.Generally speaking, cancer in an early phase is curable.早期癌癥一般是可以治愈的。

      7.His blood pressure sank after he took a few tablets.他吃了幾片藥后血壓降下去了。

      8.Many people in the world die of AIDS every day.現(xiàn)在世界上每天有許多人死于艾滋病。

      Unit7

      1.Young people like Mc Donald’s, whereas their parents don’t.年輕人喜歡上麥當(dāng)勞,而他們的父母卻不喜歡。

      2.To the old, whether the young respect them or not means a lot.對(duì)于年長(zhǎng)者來(lái)說(shuō),年輕人是否尊重他們這一點(diǎn)很重要。

      3.For many old people, health is the first concern.對(duì)于許多年長(zhǎng)者來(lái)說(shuō),健康是受要考慮。

      4.All parents have great expectations of their children,父母對(duì)孩子都抱有很大的期望。

      5.He feared that his parents would be against his choice.他擔(dān)心自己的選擇會(huì)遭到父母的反對(duì)。

      6.Communication between young people and their parents is highly rewarding.年輕人與他們父母的交流是很有益的。

      7.Thegeneration gap often results fromalack of

      communicationbetweentwo generations.代溝往往是因?yàn)閮纱酥g缺少交流而產(chǎn)生的。

      8.The young should have a sense of social responsibility.年輕人應(yīng)該具有社會(huì)責(zé)任感。

      Unit8

      1.In almost every respect, women are not inferior to men.幾乎在所有方面,女性都不必男性遜色。

      2.It suddenly occurred to me that the presidents of several countries are women.我突然想起已經(jīng)有好幾個(gè)國(guó)家的總統(tǒng)是女性。

      3.Numerous jobs at present are heldby women, such as secretary, babysitter, and nurse.許多工作目前主要有女性承擔(dān),如做秘書(shū)、照顧孩子、當(dāng)護(hù)士等。

      4.We cannot judge which gender is superior or inferior on the base of physical strength.我們不能根據(jù)體力大小來(lái)判斷男女孰優(yōu)孰劣。

      5.Our ultimate objective is to put an end to the unjust treatment towards women.我們的最終目的就是要結(jié)束對(duì)付女的不公平對(duì)待。

      6.We cannot simply blame the unequal employment on gender differences.我們不能簡(jiǎn)單地將就業(yè)。

      7.He knew in advance that the topic of the meeting was equal work for equal pay.他事先就知道這次會(huì)議的話題。

      8.Men and women have slight differences in the way they judge strangers.在對(duì)陌生人的判斷上,男女有一點(diǎn)細(xì)微的差別。

      Unit 9

      1.Despite the fact that there were lots of interviewees, he finally succeeded in getting the job.盡管有很多人參加面試,他還是成功地得到了那份工作。

      2.His money ran out soon after his unemployment.他失業(yè)后不久前就花光了。

      3.Generally speaking, an employer wants to know about an applicant’s work experience.一般來(lái)說(shuō),雇主比較想知道求職者的工作經(jīng)歷。

      4.The workers are worried that they may be dismissed.工人們很擔(dān)心會(huì)被解雇。

      5.I can’t find any suitable person available for this job now.我現(xiàn)在很難找到適合的人干這個(gè)工作。

      6.My elder brother quit his job last month.上個(gè)月,我哥哥辭職了。

      7.He has the qualifications to apply for the job.他有資格應(yīng)聘那份工作。

      8.That factory is now starting to turn for the better.那家工廠的情況正在好轉(zhuǎn)。

      第五篇:大學(xué)英語(yǔ)函電句子翻譯剖析范文

      首字母自動(dòng)大寫(xiě)自己變小寫(xiě)= = 術(shù)語(yǔ)翻譯(漢英10,英漢10)

      Lesson1-16 Lessson18-21 note +課后練習(xí)1.about us 公司簡(jiǎn)介

      2.establish V.創(chuàng)建,開(kāi)立

      established/founded in成立于...established business relations 建立業(yè)務(wù)關(guān)系

      established an L/C 3.manufacturer 生產(chǎn)商 4.registered capital 注冊(cè)資金 5.QC:quality controller QC人員 6.specialize /expert in專營(yíng) 7.footwear 鞋類產(chǎn)品

      8.OEM and ODM order 貼牌加工與設(shè)計(jì)代工 9.be engaged in 經(jīng)營(yíng)

      10.competitive price 具有競(jìng)爭(zhēng)性的價(jià)格

      attractive price 有吸引力的價(jià)格 reasonable price合理的價(jià)格

      favorable price 優(yōu)惠的價(jià)格 11.sell well暢銷

      12.Meet one’s requirement/need 滿足...的需求 13.Corporate social responsibility 企業(yè)社會(huì)責(zé)任 14.Look forward to 盼望 15.Import and expert 進(jìn)出口 16.Mould manufacturer模具生產(chǎn)商 17.Company tenet公司宗旨 L2 1.self introduction letter 建交函 2.Obtain from 從...獲悉 3.Be in the market for 想要購(gòu)買

      In the marker 要買或賣

      4.joint venture合資企業(yè) SINO-US中美合資

      SINO-JAPAN中日合資 Private company 私營(yíng)企業(yè) state-owned corporation國(guó)營(yíng)企業(yè) Stock corporation 股份公司 public/ listed company 上市公司 5.acquaint with 使熟悉

      6.Enclose 附上

      Under separate cover 另郵 7.latest catalogue 最新目錄 8.Combine..with 與...結(jié)合 9.As below/as follows 如下 10.Fast sale items快速銷售商品 11.Chamber of commerce 商會(huì)

      12.Varity of/ a wide range of 多種多樣的 13.For your reference供你方參考 L3 1.inquiry 詢價(jià),詢盤(pán) 2.Retailer 零售商

      3.connections 業(yè)務(wù)聯(lián)系,客戶,生意合伙人 4.JCP penny彭妮公司 5.Axido 沙灘拖 6.Canton fair 廣交會(huì) 7.Attachment 附件 8.Be of interest to 有興趣 9.Exhibit 參展 Exhibitor 參展商 10.assignment 分配,任務(wù) 11.Follow up this case/order跟單

      12.Order follow up 外貿(mào)跟單員

      sample follow up 跟樣 13.Distributor 分銷商 14.APEC亞太經(jīng)濟(jì)合作組織 15.Broker 中間商 16.Wholesaler 批發(fā)商 17.Booth no.展位號(hào)

      18.Commodities fair 商品交易會(huì) 19.Documentation officer 單證員 20.Sales representative 銷售代表 L4 1.hospitality 盛情,熱情款待 2.Look for/to 找尋 3.Estimate 估計(jì):估價(jià) 4.Order 訂單

      Place an order with sb 向某人訂購(gòu)

      Regular order 定期訂單 trial order試訂單 first/initial order 首次訂單 5.significantly 顯著的

      6.Refer to 咨詢,提及,查閱,參閱,轉(zhuǎn)給 7.Regarding 關(guān)于 8.Charge 費(fèi)用

      9.MOQ=minimum order quantity 最小訂購(gòu)量 10.Offser 補(bǔ)償 11.Discount 折扣 12.Brand 品牌 13.Logo 14.Open an account開(kāi)立賬戶 15.Confirm 證實(shí) L5 1.order inquiry客戶詢盤(pán) 2.Sketch 鞋草圖

      3.Spec為specification(專營(yíng))的縮寫(xiě) 4.Quote 報(bào)價(jià) 5.Quotation 報(bào)價(jià) 6.Sample 樣品

      7.Upper material 鞋幫材料 outside material 大底材料 8.Navy blue 海軍藍(lán) 9.Delivery date 交貨期 10.Payment terms付款方式 11.L/C 60days 60天遠(yuǎn)期信用證 12.Shipping agent 海運(yùn)代理/裝運(yùn)代理 13.Commission 傭金

      14.Flat packed in carton平鋪裝箱 15.ASAP盡快 16.ETD預(yù)計(jì)離港時(shí)間 17.Model number 型號(hào) 18.Size range 尺寸范圍

      19.Quote price in USD用美元報(bào)價(jià) 20.Time of deliver交貨期 L6 1.status inquiry資信調(diào)查,資信征詢 2.Inform 告知,通知,報(bào)告 3.Financial position 財(cái)務(wù)狀況 4.Reference 資信證明人 5.Trade reference 商行備資

      6.We should highly appreciate it if 如蒙....我們將不勝感激 7.In confidence 機(jī)密

      8.Approach for 向.....聯(lián)系某事 9.On sb’s part 在....方面,就....而言 10.In advance 預(yù)先

      11.Enjoy /gain a good reputation 享有較高的聲譽(yù) 12.Meet one’s commitment履行承諾 13.General inquiry 一般詢盤(pán) 14.Make quotation 報(bào)價(jià) 15.Financial standing財(cái)務(wù)報(bào)表 L7 1.on collect basis 運(yùn)費(fèi)到付 2.Freight prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付 3.Valid 有效地 4.Exchange rate 兌換率 5.Material cost 材料費(fèi) 6.Force majeure 不可抗力 7.Export tax rebates 出口退稅 8.Export rebates 出口退稅 9.Deposit 押金,保證金

      10.Balance 收支差額,結(jié)余,余額 11.Copy B/L提單副本 12.Original B/L正本提單 13.Evaluate 評(píng)估 14.Refund 退還 15.Proto sample 初樣 16.Exchange rate 兌換率 17.Material cost材料費(fèi) 18.Measurement sample 尺寸樣 19.Confirmation sample 確認(rèn)樣 20.Duplicate sample 復(fù)制樣品 21.For our reference 供我方參考 L8 1.company policy 公司規(guī)定 2.Note 注意

      3.Courier number 快件單號(hào) 4.Honor 榮幸,兌現(xiàn),履行 Honor a check兌現(xiàn)支票 Dishonor a bill拒付 5.heavy burden 巨大的壓力 6.On the basis of 在什么基礎(chǔ)上 7.Initial order 初次訂單 8.Express account 快遞賬戶 9.Sales by sample憑樣品買賣 10.Heavy burden沉重的負(fù)擔(dān) 11.Company policy公司規(guī)定 12.Quantity discount 數(shù)量折扣 13.Courier number快件單號(hào) L9 1.tracking NO 查詢號(hào)

      2.Duplicate sample/order/復(fù)制樣品/訂單

      In duplicate 一式兩份 3.usual practice慣例 4.Accordingly 相應(yīng)的

      5.For one’s approval 供某人批準(zhǔn) 6.Mock-up實(shí)體模型,實(shí)物原尺寸模型 7.Forward 運(yùn)送,寄送

      8.Confirm 確認(rèn) confirm sample 確認(rèn)樣品 confirmation sample 確認(rèn)樣

      9.Arrange production安排生產(chǎn) production sample 大貨船樣 10.Color sample 色樣 11.Prototypes 原型

      12.Sample for reference 參考樣 13.Initial sample 最初樣品 14.Pre-production sample產(chǎn)前樣 L10 1.non-firm offer/offer without engagement虛盤(pán)

      Subject to change without notice 如有變更,不作預(yù)先通知

      Subject to our final confirmation 以我方最后確認(rèn)為條件 Subject to goods being unsold 以貨物未售出為條件 Subject to prior sale 以先售為條件 Without engagement 無(wú)約束力 2.Firm offer 實(shí)盤(pán)或確盤(pán)

      Subject to your reply reaching here before October2以你方10月2日前回復(fù)有效

      Offer firm the following on the same terms and condition按照同樣的條件報(bào)盤(pán)如下

      Offer valid until Thursday our time 發(fā)盤(pán)至我方時(shí)間星期四有效 Offer open three days 發(fā)盤(pán)3天有效 Offer reply in ten days 發(fā)盤(pán)10天內(nèi)復(fù) 3.offer 報(bào)盤(pán)

      4.At your request 按照要求 5.Subject to 以....為準(zhǔn)

      6.leading time 訂貨到交貨的周期 7.Feedback 反饋

      L11 1.counter-offer 還盤(pán) 2.Hold back 猶豫

      3.On the high /low side 價(jià)格偏高/偏低

      4.Reduce 減少

      reduce a price by將價(jià)格降低

      reduce a price to 將價(jià)格降低到

      5.convince 使某人確信,使某人明白 6.Make a reduction of 把價(jià)格降低 7.OBM order 原始品牌代銷訂單 8.Similar product 類似產(chǎn)品 9.Test result 測(cè)試結(jié)果 L12 1.repeat order 返單

      2.Ex 從;在....交貨

      ex.S.S“peace”由和平輪卸下 3.Per 運(yùn)出

      per S.S “victory”由勝利輪裝運(yùn) 4.In good condition 狀況良好 5.HQ=high Cube高箱 6.Target price 目標(biāo)價(jià)格 7.Make some concession 讓步 8.Compromise 妥協(xié),折衷 9.As requested 按照要求 L13 1.purchase order 購(gòu)貨訂單

      Order for custom-made定制的訂單

      outstanding/pending order 未完成訂單

      Substantial order 可觀的訂單 fresh order 新訂單

      Routine orders 日常訂單

      following up the order 訂貨追蹤 Confirmation of order 確認(rèn)訂單 standing order 長(zhǎng)期訂單 To execute/fulfill/ fill/carry out an order 執(zhí)行訂單 Turn down/refuse an order 拒接訂單 To close /confirm /take on an order 接受訂單 To cancel /withdrawal/revoke an order 取消訂單 2.In one’s possession 為某人所有 3.Satisfy 使?jié)M意

      4.Be in urgent/great/need of急需 5.Without any delay 迅速

      6.Make a good beginning 標(biāo)志良好的開(kāi)端 7.Unconditionally 無(wú)條件的 8.Be committed to 委身于 9.In accordance with 與...一致

      In exact/full accordance with 與..完全一致

      In strict /precise accordance with與....嚴(yán)格一致 L14 1.partial 部分的

      partial acceptance 部分接受

      partial shipment 分批裝運(yùn) 2.entertain 考慮

      3.Make up 拼湊成,配齊

      make up an order 備齊訂貨 4.Shortage of 缺乏

      5.Repeated efforts 不斷的努力 6.Persuasion 說(shuō)服,勸說(shuō) 7.Stock 存貨

      8.For your perusal 供某人詳閱 9.Barcode 條形碼 10.Label placement貼法 11.Out of stock 無(wú)貨

      12.Available for stock 可供現(xiàn)貨 L15 1.sales contract 寄送銷售合同

      Draft/draw the contract 起草合同

      Make out the contract 繕制合同

      Sign the contract 簽訂合同

      Execute/honor/perform the contract履行合同

      Break/breach the contract 違反合同 2.book one’s order 接受某人訂貨 3.Countersign 副署,會(huì)簽 4.For one’s file 供某人存檔 5.Stipulation 規(guī)定,條款

      老師說(shuō)必考!The stipulation in the relative credit should strictly conform to the terms stated in our S/C.信用證條款必須與合同條款嚴(yán)格一致 7.conform 使一致 8.Subsequent 以后的 9.Assure 使確信

      10.Duly/in due course適當(dāng)?shù)兀皶r(shí)的 11.Bridge the gap 彌合差距 12.Put through做成 13.See your way clear 設(shè)法 14.sales confirmation 銷售確認(rèn)書(shū) 15.In triplicate 一式三份 16.Effect shipment 在....基礎(chǔ)上 L16 1.payment terms 付款條款

      2.Confirmed and irrevocable L/C保兌的,不可撤銷的信用證 3.Easier terms 較寬松的條款 4.Deposit 定金

      5.Telegraphic transfer(T/T)電匯 6.Mail transfer(M/T)信匯 7.Demand draft(D/D)票匯 8.D/P 付款交單 9.With a view to 為了

      10.Be conducive to 有助于......的 11.Wire 電匯 12.Route 路徑

      13.Confirmed and irrevocable L/C保兌不可撤銷信用證 14.On L/C basis 以信用證方式 15.The balance 余額

      16.Be entitled to 有權(quán)....有資格 17.Total value 總值 18.L/C at sight 即期信用證 19.Tense of payment 付款方式

      20.Open /issue/ established an L/C開(kāi)立信用證 L18 1.tie up of found 占?jí)嘿Y金 2.Tie-up in negotiation 談判僵局 3.Tie-up of traffic交通停頓 4.In view of 鑒于,考慮到

      5.Difficult economic climate經(jīng)濟(jì)不景氣 6.Profit margin 利潤(rùn)幅度

      7.Cash against documents on arrival of goods(CAD)貨到后憑單付款 8.Draw on sb表示開(kāi)出匯票向某人索取 9.Be in position to 能夠

      Be in a good/difficult position to do sth 很有能力/困難做某事 10.make an exception 破例

      11.Precedent 先例

      set a precedent 開(kāi)創(chuàng)先例 12.With the least possible delay 毫不延遲的 13.Interest rate 利率 14.mutual benefit互利 L19 1.with /in reference to 關(guān)于

      2.Do one’s utmost盡某人最大的努力 3.Expedite 加快,快速,促進(jìn) 4.Prescribe 規(guī)定 5.See(to it)that 注意

      6.In accordance with 與...一致,根據(jù),按照 7.Go through 辦理

      8.Irrevocable documentary credit application不可撤銷的跟單信用證申請(qǐng)書(shū)

      9.In sb’s favor/in favor of 以....為受益人;以....為抬頭 10.In order 正確的,正常的,就緒 11.Import license進(jìn)口許可證 12.Terms and conditions 條款和條件 13.See to it that注意

      14.A urge establishment of L/C催證 15.The necessary formalities L20 1.amendment 修改

      2.(be)in conformity with 與....一致;符合 3.Discrepancy 差異,異樣 4.Read 內(nèi)容是,讀起來(lái) 5.Instead of 代替,而不是 6.Freight 運(yùn)費(fèi) 7.Delete 刪除

      8.Timely shipment及時(shí)裝運(yùn) 9.Documentary L/C跟單信用證

      10.The expiry date of theL/C信用證到期日 L21 1.extension of an L/C信用證的展期 2.Extension 延長(zhǎng),展期 3.As stipulated 根據(jù)規(guī)定 4.Extent....to..將....延長(zhǎng)到 5.Respectively 分別地 6.Extension advice 延期通知 7.Expiration 期滿 8.Validity 有效期

      9.Get the goods ready 備妥貨物 10.Extend the L/C展證 11.Clean B/L 清潔提單 12.Book shipping space 訂艙 L22-30 1.packing requirement 包裝要求 In......用某種容器包裝 In...of....each用某種容器包裝 In.....each containing 用某種容器包裝...to...某種商品裝與某一容器中 2.instruction manual 使用手冊(cè),說(shuō)明書(shū) 3.Hand tag 掛牌 4.Be lined with內(nèi)襯

      5.To be secured with 用....加固

      6.To be stenciled our printed with 被印上 7.Load 裝貨,裝載

      8.Loading and unloading 裝卸 9.Loading charges 裝貨費(fèi) 10.Port of loading裝貨港 11.Packing mark 包裝標(biāo)志 12.Packing list 包裝單 13.Packing material 包裝材料 14.Inner packing內(nèi)包裝 15.Export packing 出口包裝 16.Packing instruction 包裝指示 17.Seaworthy packing 適于海運(yùn)的包裝

      二.選擇(課本上的L1-16 18-21課后練習(xí)全背)三.翻譯

      ①句子填空 范圍為L(zhǎng)2,L6,L9,L11,L13,L15, L16(課文及課后),L18,L19(課文及課后),L20,L21課文 ③句子翻譯

      1.現(xiàn)借此機(jī)會(huì)向貴公司介紹,我們是外資企業(yè),專門經(jīng)營(yíng)工藝品。

      We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2.我們想熟悉一下鋼材的供應(yīng)情況。

      We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.3.我們隨函附上一份價(jià)目表 We enclose a copy of pricelist.4.我們是中國(guó)輕工產(chǎn)品的主要出口商之一,愿與你們公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

      We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.5.已另郵一些樣品和小冊(cè)子供你方參考。P31-4

      We have sent you some samples and brochures under separate cover for your reference.6.我們對(duì)你方目錄里的電器用品感興趣,請(qǐng)寄價(jià)表來(lái)。P31-5 We are interested in the electrical appliance in your catalogue , please send your quotations to us 7我們想購(gòu)買電腦配件,請(qǐng)寄最小訂單量的詳細(xì)價(jià)目表及運(yùn)費(fèi)。P45-2 We would like to buy computer parts.Please send us a detailed pricelist with minimum order quantity and shipping costs.8.至于我們的信用情況,請(qǐng)向中國(guó)銀行上海分行咨詢。P45-5 As

      regards our financial standing,please refer to the bank of China, shanghai Branch.9所附價(jià)格單將提供有關(guān)你方最感興趣的型號(hào)的具體情況。P49-2 The attached pricelist will give you the details of model number which you are most interested in.10.如果你們價(jià)格具有競(jìng)爭(zhēng)性的話,我們將向你們大量訂購(gòu)。P49-5 If your price is competiti ve , we will place a large order with you.11.如果能夠提供有關(guān)上述公司的資信狀況,我們將不勝感激 We are grateful if you would inform us of the credit status of the above company.12對(duì)你方提供的任何資料,我們都予以保密。P53-5 Any information you may give us will be treated strictly in confidence.13.已收到你們的樣品,非常感謝

      We have received your samples with many thanks 14.一旦收到你們的訂單,我們會(huì)把費(fèi)用退還給你們。P65-4 We will refund the charge once receiving your order.15.由于大量寄送樣品對(duì)我們工廠是沉重的負(fù)擔(dān),我們不得不請(qǐng)求貴公司與我們分擔(dān)費(fèi)用。P69-5 Sending out lots of samples will be no doubt a heavy burden for our factory on the basis of free charge.We are forced to ask you to share the cost with us.16.樣品是免費(fèi)的但是根據(jù)公司規(guī)定,客戶必須支付運(yùn)費(fèi)

      Sample are free of charge,but according to our company’s policy the customer must pay the shipping cost 17.根據(jù)你方要求,我公司就如下貨物向貴方報(bào)價(jià),以我方最后確認(rèn)為

      準(zhǔn)

      。P83-1 As requested, we make an offer for the following goods, subject to our final confirmation.18.此報(bào)盤(pán)以我貨未售出前、收到你方回函接受為準(zhǔn)。P83-5 This offer is subject to the goods being unsold and to our receiving your reply.19.我們經(jīng)過(guò)對(duì)我市場(chǎng)條件仔細(xì)研究后認(rèn)為,為應(yīng)付劇烈競(jìng)爭(zhēng),你們必須降價(jià)10%,否則。生意成交無(wú)望。P88-2 After careful study on our market condition, in order to meet

      fierce

      competition, we think you must reduce your price by 10% ,otherwise business is impossible.20.我們遺撼地告訴你方,你方所報(bào)塑料手提包價(jià)格完全與我地市場(chǎng)行情不一致P88-3 We regret to tell you that the price you quoted for plastic handbags are out of line with the ruling market.21.我們對(duì)標(biāo)題商品還實(shí)盤(pán)125美元,以本地時(shí)間星期三中午前答復(fù)有效

      Our counter offer for the subject goods is USD125,subject to your reply reaching here for 12o’clock Wednesday our time 22.我們高興的隨函附上下列規(guī)格的自行車1000輛的形式發(fā)票一式三分。獲得進(jìn)口許可證后,請(qǐng)即電告以便備貨

      We take the pleasure of enclose our proforma invoice covering 1000 bicycle to the following specification in the triplicate kindly telex us so that we can proceed with the preparation of shipment after you obtain import license.23.訂貨太多,到年底交貨的產(chǎn)品都已經(jīng)售完

      As a result of crowded order,we have sold out all the goods scheduled for shipment within this year.24.如果你們認(rèn)為沒(méi)問(wèn)題,我們希望你們簽回銷售合同的副本一份備查。P116-2 If you find everything proper, please sign and return the duplicate of the Sales Contract for our file soon.25.我們已于十五日通過(guò)東京的中國(guó)銀行給你方開(kāi)出1758號(hào)信用證。P116-4 We opened Letter of Credit No.1758 through the Bank of China, Tokyo, on the 15th.26.應(yīng)你方的要求,破例接受即期的付款交單方式,但不能認(rèn)為是慣例

      At your request,we exceptionally accept delivery against D/P at sight,which cannot be regarded as a usual practice 27.作為特殊照顧,我們同意你方的建議并接受即期付款交單,但這不應(yīng)視為先例。

      As a special accommodation,we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent

      28.考慮到我們長(zhǎng)期的友好關(guān)系,我方這次同意你方的要求,即50%的信用證支付,其余的用即期付款交單P143-5 In consideration of our long friendly relations, we agree to your requirement this time , that’s 50% by L/C at sight and the balance by D/P at sight 29.請(qǐng)從信用證刪去此條款“所有銀行費(fèi)用由受益人支付”.Please delete the clause“all bank charge are paid by the beneficiary”from the L/C 30.在審閱信用證條款后我方遺憾的發(fā)現(xiàn)某些規(guī)定與合同條款不符 After checking the stipulation of the L/C,we regretfully find that some point are not in conformity with the terms stipulated in the contract.31我方已根據(jù)貴方第308號(hào)信用證條款,將全套清潔已裝船提單連同其他單據(jù)提交中國(guó)銀行福州分行

      According to the clause of L/C NO.308,we have presented full set of clean on board B/L and other documents to bank of china,F(xiàn)uZhou branch 32.我方能滿足你方對(duì)包裝的特殊要求,但額外包裝費(fèi)用須由你方負(fù)責(zé)

      We can meet your special requirements for packing but you have to bear the extra packing charges 33.根據(jù)你方的建議,我們已經(jīng)改進(jìn)了內(nèi)包裝,以滿足你方市場(chǎng)消費(fèi)者的需求

      As suggested we have improve our inner packing to meet the customer’s demand in your market 34.木箱上面不需要印警告語(yǔ)

      No waring marks are required on the wooden case 35.請(qǐng)刷上一菱形,內(nèi)摔我公司首字母ABC,其下應(yīng)刷目的港及我方訂單號(hào)

      Please stencil our initial ABC in a diamond,under which the port of destination and our order number should be printed.四.段落翻譯(段落翻漢語(yǔ))

      范圍為L(zhǎng)2,L6,L9,L11,L13,L15, L16(課文及課后),L18,L19(課文及課后),L20,L21課文

      五.寫(xiě)作 催開(kāi)信用證L19 修改信用證L20 展證L21(背課文)

      下載函電課后句子翻譯整合word格式文檔
      下載函電課后句子翻譯整合.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯

        商務(wù)英語(yǔ)函電翻譯 師建軍 湖南城建職業(yè)技術(shù)學(xué)院 摘要:隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的不斷推進(jìn),國(guó)際商務(wù)活動(dòng)不斷日益頻繁,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作的領(lǐng)域不斷擴(kuò)大,商務(wù)函電作為信息的使者,感情的......

        外貿(mào)英語(yǔ)函電翻譯。

        for one's reference供某人參考 sales representative銷售代表 supply from stock現(xiàn)貨供應(yīng) subject to our final confirmation以我方最后確認(rèn)有效 by confirmed, irrevocab......

        國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)與運(yùn)輸函電課后短語(yǔ)翻譯

        4 (Unit2、3、5沒(méi)有) 提貨:Take delivery of cargo 加燃油:Replenish bunkers 與你方結(jié)賬:Settle the account with you 向我方報(bào)價(jià):Quote us your freight rate 運(yùn)費(fèi)率:Freight ra......

        國(guó)際航運(yùn)業(yè)務(wù)英語(yǔ)與函電課后翻譯答案

        第五單元后是一句一句百度翻譯出來(lái)的 準(zhǔn)確性有待。。。。 尼瑪一字一字的打出來(lái)手都累斷了啊次奧! Unit 3 p23: 1. 茲通知貴方:“London”輪已于昨日安全抵達(dá)本港。正好可以在......

        研究生英語(yǔ)課后句子翻譯

        1government to、當(dāng)真相大白的時(shí)候,人們呼吁政府要給英雄正名。 2 put in a good word forPeope appealed to the 候了。、新年到了,山姆意識(shí)到是該暫時(shí)把工作放到一邊,給父母......

        函電詞匯翻譯(大全五篇)

        Chapter 2 業(yè)務(wù)類型(business types): 代理商(agent)、采購(gòu)辦事處(buying office)、分銷商/批發(fā)商(distributor /wholesaler)、生產(chǎn)商(manufacturer) 貿(mào)易公司(trading company......

        外貿(mào)英語(yǔ)函電中英翻譯

        棉布業(yè)務(wù) 國(guó)營(yíng)公司 進(jìn)口與出口 經(jīng)營(yíng)范圍 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 另函 供你方參考 商務(wù)參贊處 盼望 最新的商品目錄 屬于我們的經(jīng)營(yíng)范圍 兄弟公司 開(kāi)立賬戶 業(yè)務(wù)背景 咨詢、提交、查閱......

        商務(wù)函電翻譯(推薦閱讀)

        商務(wù)函電翻譯 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 現(xiàn)借此機(jī)會(huì)向貴公司......