欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法(精選多篇)

      時(shí)間:2019-05-14 07:16:30下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法》。

      第一篇:北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法

      凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

      北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方

      本文系統(tǒng)介紹北大翻譯碩士(MTI)考研難度,北大翻譯碩士(MTI)就業(yè),北大翻譯碩士(MTI)考研輔導(dǎo),北大翻譯碩士(MTI)考研參考書(shū),北大翻譯碩士(MTI)專(zhuān)業(yè)課五大方面的問(wèn)題,凱程北大翻譯碩士(MTI)老師給大家詳細(xì)講解。特別申明,以下信息絕對(duì)準(zhǔn)確,凱程就是王牌的北大翻譯碩士(MTI)考研機(jī)構(gòu)!

      北大翻譯碩士(MTI)考研的復(fù)習(xí)方法解讀

      一、參考書(shū)的閱讀方法

      (1)目錄法:先通讀各本參考書(shū)的目錄,對(duì)于知識(shí)體系有著初步了解,了解書(shū)的內(nèi)在邏輯結(jié)構(gòu),然后再去深入研讀書(shū)的內(nèi)容。

      (2)體系法:為自己所學(xué)的知識(shí)建立起框架,否則知識(shí)內(nèi)容浩繁,容易遺忘,最好能夠閉上眼睛的時(shí)候,眼前出現(xiàn)完整的知識(shí)體系。

      (3)問(wèn)題法:將自己所學(xué)的知識(shí)總結(jié)成問(wèn)題寫(xiě)出來(lái),每章的主標(biāo)題和副標(biāo)題都是很好的出題素材。盡可能把所有的知識(shí)要點(diǎn)都能夠整理成問(wèn)題。

      二、學(xué)習(xí)筆記的整理方法

      (1)

      凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

      個(gè)成績(jī)是無(wú)人能比擬的。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學(xué)員的經(jīng)驗(yàn)視頻,其他機(jī)構(gòu)一個(gè)都沒(méi)有。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。

      二、北大翻譯碩士(MTI)難度大不大,跨專(zhuān)業(yè)的人考上的多不多?近些年翻譯碩士(MTI)很火,尤其是像北大這樣的著名學(xué)校??傮w來(lái)說(shuō),北大翻譯碩士(MTI)招生量大,考試難度不高,2015年北大翻譯碩士(MTI)的招生人數(shù)為60人,含35人推免。每年都有大量二本三本學(xué)生考取的。根據(jù)凱程從北大研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,北大翻譯碩士(MTI)的考生中90%是跨專(zhuān)業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,基本都是跨專(zhuān)業(yè)考的。

      在考研復(fù)試的時(shí)候,老師更看重跨專(zhuān)業(yè)學(xué)生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士(MTI)考試科目里,百科,翻譯及基礎(chǔ)本身知識(shí)點(diǎn)難度并不大,跨專(zhuān)業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專(zhuān)業(yè)課也不見(jiàn)得比你強(qiáng)多少(大學(xué)學(xué)的內(nèi)容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊時(shí)間完成自己的計(jì)劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會(huì)有回報(bào)。在凱程輔導(dǎo)班里很多這樣三凱程生,都考的不錯(cuò),主要是看你努力與否。

      三、北大翻譯碩士(MTI)各細(xì)分專(zhuān)業(yè)介紹

      北大翻譯碩士(MTI)日語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)方向?qū)W費(fèi)總額為8萬(wàn)元;日語(yǔ)筆譯方向?qū)W費(fèi)總額為5萬(wàn)元;英語(yǔ)筆譯(語(yǔ)言服務(wù)管理)方向?qū)W費(fèi)總額為8萬(wàn)元。

      北大翻譯碩士(MTI)專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是通過(guò)對(duì)研究生進(jìn)行系統(tǒng)的教育與訓(xùn)練,使其掌握扎實(shí)的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換與語(yǔ)言技術(shù)實(shí)用能力,獲得豐富的語(yǔ)言服務(wù)管理經(jīng)驗(yàn),成為符合國(guó)家翻譯專(zhuān)業(yè)資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),符合語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)需求的應(yīng)用型、復(fù)合型高級(jí)語(yǔ)言服務(wù)管理專(zhuān)才,其專(zhuān)業(yè)方向如下:

      日語(yǔ)口譯方向; 日語(yǔ)筆譯方向;

      這兩個(gè)專(zhuān)業(yè)的考試科目是一樣的: 1.思想政治理論

      2.翻譯碩士(MTI)日語(yǔ) 3.日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)

      4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)

      英語(yǔ)筆譯(語(yǔ)言服務(wù)管理)方向; 考試科目為: 1.思想政治理論

      2.翻譯碩士(MTI)英語(yǔ) 3.英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)

      4.漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)

      四、北大翻譯碩士(MTI)就業(yè)怎么樣?

      現(xiàn)在國(guó)內(nèi)緊缺的專(zhuān)業(yè)翻譯人才五大方向?yàn)闀?huì)議口譯(廣泛應(yīng)用于外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國(guó)際仲裁等領(lǐng)域),法庭口譯(目前國(guó)內(nèi)這一領(lǐng)域的高級(jí)口譯人才幾乎是空白),商務(wù)口譯,聯(lián)絡(luò)陪同口譯(企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作),文書(shū)翻譯(企業(yè)、出版社、翻譯公司等機(jī)構(gòu)都需要具備專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才,這一領(lǐng)域的人才缺口更大)。

      頁(yè) 共 2 頁(yè)

      凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

      由此來(lái)看,北大翻譯碩士(MTI)就業(yè)前景非常不錯(cuò),畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的。北大翻譯碩士(MTI)的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國(guó)際化程度越來(lái)越高,對(duì)翻譯的需求也是很大的,這種專(zhuān)業(yè)性人才是非常有市場(chǎng)的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高,出國(guó)的機(jī)會(huì)也會(huì)特別多。

      五、北大翻譯碩士(MTI)考研初試參考書(shū)是什么 北大翻譯碩士(MTI)初試參考書(shū)很多人都不清楚,這里凱程北大翻譯碩士(MTI)王牌老師給大家整理出來(lái)了,以供參考:

      英語(yǔ)筆譯(語(yǔ)言服務(wù)管理)方向 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科

      《百科知識(shí)考點(diǎn)精編與真題解析》,光明日?qǐng)?bào)出版社;

      《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2011); 《翻譯研究》,思果,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2011);

      《問(wèn)學(xué)·余秋雨:與北大學(xué)生談中國(guó)文化》,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社; 《中國(guó)翻譯》期刊; 翻譯碩士(MTI)英語(yǔ)

      《英語(yǔ)筆譯綜合能力2級(jí)》,汪福祥,外文出版社; 《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研基礎(chǔ)英語(yǔ)高分突破》,世界圖書(shū)出版社;

      《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研基礎(chǔ)英語(yǔ)試題》,郭棲慶,天津科學(xué)技術(shù)出版社; 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)

      《高級(jí)英漢翻譯教程》,葉子南,清華大學(xué)出版社;

      《英漢簡(jiǎn)明翻譯教程》,莊繹傳,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社; 《英語(yǔ)筆譯實(shí)務(wù)2級(jí)》,汪福祥,外文出版社; 《散文佳作108篇》,譯林出版社;

      《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》,張培基,上海外語(yǔ)教育出版社; 日語(yǔ)口譯方向 日語(yǔ)筆譯方向 漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科

      《百科知識(shí)考點(diǎn)精編與真題解析》,光明日?qǐng)?bào)出版社;

      《中西翻譯思想比較研究》,劉宓慶,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2011); 《翻譯研究》,思果,中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司(2011);

      《問(wèn)學(xué)·余秋雨:與北大學(xué)生談中國(guó)文化》,余秋雨,陜西師范大學(xué)出版社; 《中國(guó)翻譯》期刊; 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)

      《日語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)2級(jí)》,陸留弟,外文出版社; 《日語(yǔ)口譯實(shí)務(wù)3級(jí)》,邱鳴,外文出版社;

      提示:以上書(shū)比較多,有些書(shū)的具體內(nèi)容是不需要看的,凱程授課老師屆時(shí)會(huì)給大家詳細(xì)講解每個(gè)重點(diǎn)的內(nèi)容,減少大家盲目復(fù)習(xí)

      六、北大翻譯碩士(MTI)復(fù)試分?jǐn)?shù)線是多少?

      2015年北大翻譯碩士(MTI)英語(yǔ)筆譯(語(yǔ)言服務(wù)管理)方向復(fù)試分?jǐn)?shù)線是325,日語(yǔ)口譯方向,日語(yǔ)筆譯方向復(fù)試分?jǐn)?shù)線是340。

      頁(yè) 共 3 頁(yè)

      凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

      考生總成績(jī)包括三部分,即初試成績(jī)、復(fù)試成績(jī)和外語(yǔ)聽(tīng)力成績(jī)??偝煽?jī)計(jì)算方式:總成績(jī)=[初試權(quán)重×初試各門(mén)總成績(jī)/5+復(fù)試成績(jī)(換算成百分制)×復(fù)試權(quán)重+外語(yǔ)聽(tīng)力成績(jī)(換算成3分制)]。初試成績(jī)所占權(quán)重為60%,復(fù)試成績(jī)所占權(quán)重為40%。復(fù)試形式和考核內(nèi)容以口試為主。復(fù)試主要是對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的考核,包括綜合分析能力、專(zhuān)業(yè)素質(zhì)及語(yǔ)言應(yīng)用能力等。外語(yǔ)聽(tīng)力考試在復(fù)試中進(jìn)行,計(jì)入考生總成績(jī)。

      考研復(fù)試面試不用擔(dān)心,凱程老師有系統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)課內(nèi)容培訓(xùn),日常問(wèn)題培訓(xùn),還要進(jìn)行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多老師問(wèn)題都是我們?cè)谀M面試準(zhǔn)備過(guò)的。

      七、北大翻譯碩士(MTI)考研復(fù)習(xí)指導(dǎo) 1.基礎(chǔ)英語(yǔ):

      基礎(chǔ)英語(yǔ)選擇題考的特別細(xì)致,沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的教材,還是重在平時(shí)積累,凱程老師特別重視對(duì)于考生基礎(chǔ)知識(shí)的積累。凱程老師會(huì)對(duì)考生的閱讀理解進(jìn)行系統(tǒng)的訓(xùn)練。閱讀理解也是偏政治,偏“文”,當(dāng)然答題技巧也很重要,多做閱讀是有好處的,可以提高閱讀速度,鍛煉對(duì)長(zhǎng)句子的理解能力,培養(yǎng)閱讀答題技巧,作文可以拿類(lèi)似的GRE題目多練練手,和中文的作文類(lèi)似,也要有中心思想,再分幾段展開(kāi),最后總結(jié)一下,可以多積累類(lèi)似于套路的句子和詞匯,相信GRE范文上應(yīng)該有挺多的,針對(duì)作文這方面,凱程老師也會(huì)對(duì)考生進(jìn)行一系列的訓(xùn)練。

      2.翻譯英語(yǔ):

      翻譯碩士(MTI)基礎(chǔ)這門(mén)課是需要下功夫的,英漢詞條互譯的部分完全需要你的積累,主要是詞匯量和分析抓取能力。凱程老師會(huì)對(duì)學(xué)生的這兩個(gè)方面進(jìn)行很完善的訓(xùn)練。

      詞組互譯:大多考的都很常見(jiàn),所以多看看中英文的報(bào)紙還是有好處的。英漢:對(duì)文章的背景有一定的了解是最好的,如果沒(méi)有,就需要體現(xiàn)出自身的翻譯素養(yǎng)。翻譯也要注意文風(fēng),語(yǔ)氣之類(lèi)的,要符合原文的風(fēng)格。

      凱程老師也很重視答題技巧,在此凱程名師友情提示大家,最好在開(kāi)頭就能讓老師看到你的亮點(diǎn),不管怎樣至少留下個(gè)好印象。不管風(fēng)格怎么變,翻譯功底扎實(shí),成績(jī)都不會(huì)太差。所以還是提高自己翻譯水平,才能以不變應(yīng)萬(wàn)變。

      3.百科:

      先說(shuō)說(shuō)名詞解釋。這道題考得知識(shí)面很全,可能涉及到天文、地理、歷史、法律、政治、中外文學(xué)、中外文化、音樂(lè)、翻譯專(zhuān)有名詞等,準(zhǔn)備起來(lái)比較棘手,但是凱程老師會(huì)給學(xué)生準(zhǔn)備好知識(shí)庫(kù),方便學(xué)生復(fù)習(xí)。百科的準(zhǔn)備,一要廣泛,二要抓重點(diǎn),尤其要重視學(xué)校的參考書(shū)目,同時(shí)凱程也會(huì)提供凱程自己的教材及講義來(lái)幫助大家。

      接下來(lái)是應(yīng)用文寫(xiě)作。其實(shí)這個(gè)根本不用擔(dān)心,常出的無(wú)非是那幾個(gè):倡議書(shū)、廣告、感謝信、求職信、計(jì)劃書(shū)、說(shuō)明書(shū)等,到12月份再看也不晚。但要注意一點(diǎn),防止眼高手低,貌似很簡(jiǎn)單,真到寫(xiě)的時(shí)候卻寫(xiě)不出來(lái),所以還是需要練習(xí)的,凱程老師會(huì)在學(xué)生復(fù)習(xí)過(guò)程中對(duì)應(yīng)用文的寫(xiě)作進(jìn)行系統(tǒng)的訓(xùn)練。另外,考試的時(shí)候也要注意格式、合理性,如果再加上點(diǎn)文采,無(wú)異于錦上添花。

      最后說(shuō)說(shuō)大作文。這個(gè)讓很多同學(xué)擔(dān)心,害怕到考場(chǎng)上無(wú)素材可寫(xiě),或者語(yǔ)言生硬,拼湊一篇,畢竟大學(xué)四年,寫(xiě)作文的機(jī)會(huì)很少,早沒(méi)有手感了。所以,凱程老師會(huì)針對(duì)這種情況,讓考生從復(fù)習(xí)開(kāi)始時(shí),就進(jìn)行寫(xiě)作訓(xùn)練,同時(shí)也會(huì)為考生準(zhǔn)備好素材。

      最后,注意考場(chǎng)上字體工整,不要亂涂亂畫(huà),最好打上橫線,因?yàn)榇痤}紙一般是白紙。

      九、如何調(diào)節(jié)考研的心態(tài)

      穩(wěn)定的心態(tài):其實(shí)我覺(jué)得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認(rèn)定目標(biāo),心態(tài)基本上都是穩(wěn)定的,成功的學(xué)生,除了剛開(kāi)始糾結(jié)于考不考得上這個(gè)問(wèn)題緊張心緒不穩(wěn)定 4 頁(yè) 共 4 頁(yè)

      凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)!

      之外,后來(lái)都挺穩(wěn)定的,至少?gòu)谋砻嫔峡瓷先ナ沁@樣的,或許內(nèi)心深處還是不太穩(wěn)定的,而且偶爾還是會(huì)出現(xiàn)抓狂的情況,不過(guò)很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說(shuō)自己要考北大,感覺(jué)自己考北大挺牛逼,其實(shí),你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因?yàn)榭傆行┤藭?huì)很善意地規(guī)勸你要實(shí)際點(diǎn),不要太不自量力,尤其是你的最好最親的朋友,而這對(duì)你的考研的心態(tài)有很?chē)?yán)重的影響,到初試結(jié)束,都沒(méi)幾個(gè)人知道我考北大。

      效率與時(shí)間:要記住效率

      第二篇:2019-2020年北大MTI翻譯碩士考研必看經(jīng)驗(yàn)

      2019-2020年北大MTI翻譯碩士考研必看經(jīng)驗(yàn)

      轉(zhuǎn)眼間,自己已經(jīng)拿到了北京大學(xué)的錄取通知書(shū),成為了未名湖畔的一名學(xué)子,圓了自己畢生最大的夢(mèng)。備戰(zhàn)期間,有彷徨,有迷茫,有堅(jiān)定,有猶豫,百感交集。曾經(jīng),前輩們的經(jīng)驗(yàn)貼給了我巨大的精神支撐,陪著我走過(guò)了那刻骨銘心的時(shí)光?,F(xiàn)在的我,拿著手里的錄取通知書(shū),心中多了幾分淡然和欣喜。今時(shí)今刻,我決定把自己的心路歷程還有備考經(jīng)驗(yàn)分享給正在努力的學(xué)弟學(xué)妹們,希望能夠幫你們摒去心中的心浮氣躁,在人生這樣的時(shí)段能夠篤定地走下去。

      MTI碩士一共考試四門(mén),除了政治是全國(guó)統(tǒng)考以外,剩下的三門(mén)(基礎(chǔ)英語(yǔ),英語(yǔ)翻譯以及百科)都是各大高校的自主命題,許多學(xué)校的出題風(fēng)格、出題類(lèi)型大不相同,這也就是說(shuō),如果選擇了要考MTI,必須要提前定好學(xué)校,然后去目標(biāo)院校的官網(wǎng)搜索該專(zhuān)業(yè)的具體招生信息,比如說(shuō):該專(zhuān)業(yè)每年招生人數(shù)(百分之多少的保送,百分之多少的統(tǒng)招)、該專(zhuān)業(yè)學(xué)費(fèi)、該專(zhuān)業(yè)給出的備考參考書(shū)目等。定好學(xué)校后,學(xué)弟學(xué)妹應(yīng)該多關(guān)注bdkylm(pku考研聯(lián)盟)尋找該學(xué)校MTI 的備考經(jīng)驗(yàn)貼,因?yàn)樾畔⒌乃鸭瘜?duì)于整個(gè)考研過(guò)程而言重要得無(wú)以復(fù)加。當(dāng)你經(jīng)驗(yàn)貼看多了,你就知道到底要進(jìn)行哪方面的準(zhǔn)備,買(mǎi)哪些書(shū)籍,做哪些練習(xí)。此外,可以多登陸微博關(guān)注一些牛人的微博,有時(shí)候,他們會(huì)給出一些最新熱詞的翻譯總結(jié),這些都是很好的復(fù)習(xí)材料。如果復(fù)習(xí)期間實(shí)在是一籌莫展的時(shí)候,大家可以考慮上一個(gè)新祥旭考研的專(zhuān)業(yè)課。

      本人四六級(jí)均為600+,全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽拿的省特等獎(jiǎng),下

      本文來(lái)源公眾號(hào):bdkylm

      面就具體介紹下我備考北大MTI的過(guò)程。一:基礎(chǔ)英語(yǔ)

      北大這個(gè)學(xué)校很看重考生的英語(yǔ)功底,這門(mén)基礎(chǔ)英語(yǔ)總分是100分,北大單科劃線60分,這一門(mén)的確是北大刷人的一個(gè)大關(guān)卡,很多人因?yàn)檫@一場(chǎng)考試無(wú)緣北大,以今年的情況來(lái)看,初試排名前35名的人中,有十幾個(gè)考生基礎(chǔ)英語(yǔ)這一門(mén)都沒(méi)有過(guò)60分,也就是說(shuō),哪怕初試成績(jī)?cè)俑叨家呀?jīng)無(wú)緣進(jìn)入復(fù)試(今年的全國(guó)第二第三等都是因?yàn)檫@個(gè)原因被刷),所以說(shuō),如果想要備考北大,這一門(mén)基礎(chǔ)英語(yǔ)千萬(wàn)不能不放在心上。

      北大的這門(mén)基礎(chǔ)英語(yǔ)主要考幾篇閱讀,加上一篇英語(yǔ)作文,最前面的二三十道選擇題是完型,也就是在文章中挖空,給出ABCD,讓你選出填空的最佳答案,主要考的是詞匯和語(yǔ)法,接下來(lái)是幾篇傳統(tǒng)的閱讀理解(偏文學(xué)、歷史、哲學(xué)類(lèi)的方向),還有一個(gè)排序題(這道題真的很難,市面上基本買(mǎi)不到練習(xí)材料,這是最考驗(yàn)水平的一道題,是給你ABCDEF等許多段落,讓你排出文章的正確順序,正常情況下,有一兩段是多余的,這道題分值一共是十分),最后的題就是作文題了,北大近幾年以來(lái)都是給你一兩個(gè)翻譯家的翻譯思想(全英文),然后讓你寫(xiě)出對(duì)他們翻譯思想的看法,或者讓你比較你更同意誰(shuí)的翻譯觀點(diǎn)等。總體而言,這張卷紙上的詞匯都比較難,達(dá)到了GRE水平,親測(cè)難于專(zhuān)八很多。如果單詞有很多不知道意思,基本上文章都很難看懂,題更是難做對(duì)。北大的基礎(chǔ)英語(yǔ)卷紙考過(guò)的人都說(shuō)真的很難,老師的水平真的很高。對(duì)于這一門(mén)考試,我的建議是:沒(méi)

      本文來(lái)源公眾號(hào):bdkylm

      有捷徑,只能多背單詞、多做閱讀。在備考的時(shí)候,我背完了劉毅10000,專(zhuān)八如魚(yú)得水,GRE單詞亂序;市面上的閱讀材料我基本都做了一遍,專(zhuān)四真題,專(zhuān)四星火模擬,專(zhuān)八真題,專(zhuān)八星火閱讀模擬,托福閱讀真題,GRE閱讀真題等。除此之外,還看了很多經(jīng)濟(jì)學(xué)人的雜志。學(xué)弟學(xué)妹們也必須多加積累。二:翻譯英語(yǔ)

      這是北大的專(zhuān)業(yè)課之一,滿(mǎn)分150分,每年的劃線基本都是90分??嫉念}型是挺固定的,30分的短語(yǔ)英漢互譯,然后是一段英譯漢,一段漢譯英,分別都是60分的分值。對(duì)于短語(yǔ)互譯,必須得多積累,推薦學(xué)弟學(xué)妹關(guān)注下‘中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞’這個(gè)微信公眾號(hào),還有一些微博,比如盧敏老師的微博等,推薦一定要看《跨考翻譯碩士小黃書(shū)》這一系列的詞條總結(jié)。對(duì)于北大的英漢段落翻譯,我的推薦如下:張培基的四本散文選(必備);CATTI二筆實(shí)務(wù)教材以及配套訓(xùn)練(必備);葉子南老師的《英漢翻譯案例講評(píng)》(必備);《張培基散文108篇》;莊繹傳《英漢簡(jiǎn)明翻譯》;《二筆真題總結(jié)》(韓剛老師);《翻譯碩士跨考小黃書(shū)系列》;政府白皮書(shū)工作雙語(yǔ)總結(jié);《韓素音翻譯大賽文章總結(jié)》;暫時(shí)我就想到了這么多,學(xué)弟學(xué)妹們最好都買(mǎi)來(lái)看看,一定大有所獲。三:政治

      北大這些年來(lái)政治單科劃線是60(每年都有幾個(gè)人政治不到60),今年是特例,劃到了55分,我今年政治分有75,這個(gè)分?jǐn)?shù)在錄取的人中不算最高,但也算相對(duì)高了,我想告誡學(xué)弟學(xué)妹的是,不

      本文來(lái)源公眾號(hào):bdkylm

      要認(rèn)為政治是最無(wú)關(guān)緊要的,就放在一邊不管不顧,我認(rèn)為暑假就應(yīng)該開(kāi)始跟進(jìn)政治??忌媳贝蟮娜耍文玫狡甙耸值拇笥腥嗽?。如果你的政治60分左右徘徊,一定會(huì)拉總分。關(guān)鍵時(shí)刻,一分兩分就會(huì)有很大的不同,希望學(xué)妹學(xué)弟重視政治。推薦資料:《1000題》(這個(gè)特別重要,應(yīng)該看上最少兩遍);《肖秀榮最后8套題》;《肖秀榮最后四套題》等。其實(shí)這里想說(shuō)的是,不管你們跟著哪個(gè)老師走,最好選定一個(gè)老師一直跟下去,不要一直換來(lái)?yè)Q去,我身邊就有人背了好幾個(gè)老師的押題卷,最后反而哪個(gè)老師的都沒(méi)有背好,分?jǐn)?shù)很不理想,希望學(xué)弟學(xué)妹們吸取教訓(xùn)。最后,希望你們大題寫(xiě)的時(shí)候注意字跡清晰,分點(diǎn)寫(xiě),注意邏輯。四:百科

      今年北大變數(shù)最大的就是百科這一門(mén)考試了,往年是50分的名詞解釋?zhuān)由弦黄?0分的小作文和60分的大作文,今年變成了選擇題加上三四個(gè)左右的簡(jiǎn)答題(關(guān)于一些翻譯理論以及百科知識(shí)的問(wèn)題,寫(xiě)出自己的看法)。兩篇作文還是100分。說(shuō)句實(shí)話,選擇題真的不簡(jiǎn)單,考了很多歷史,哲學(xué),文學(xué),翻譯等方面的知識(shí),非常有深度。對(duì)于選擇題,學(xué)弟學(xué)妹只能平時(shí)多看書(shū)增加自己的知識(shí)儲(chǔ)備,另外,一定要隨時(shí)留意北大官網(wǎng)給出的百科參考書(shū),應(yīng)該每年都會(huì)給,只是時(shí)間不確定。17年小作文考的是一封感謝信,關(guān)于小作文,我認(rèn)為平時(shí)多看些關(guān)于公文寫(xiě)作類(lèi)的書(shū)籍應(yīng)該沒(méi)什么問(wèn)題。大作文的話,相信不用我說(shuō),文采和觀點(diǎn)都很重要。對(duì)于跨考的同學(xué)來(lái)說(shuō),可以多看些好的評(píng)論性文章等,增加自己思想的深度。

      本文來(lái)源公眾號(hào):bdkylm

      結(jié)語(yǔ):考研不僅僅是一場(chǎng)關(guān)于知識(shí)儲(chǔ)備的競(jìng)賽,更是一場(chǎng)心理素質(zhì)的博弈。有時(shí)候,當(dāng)你的心態(tài)好,積極樂(lè)觀的時(shí)候,你的效率就會(huì)增加很多。當(dāng)你總是猶猶豫豫,自我懷疑,你就會(huì)少了許多動(dòng)力。希望這篇經(jīng)驗(yàn)貼都能對(duì)學(xué)弟學(xué)妹們有所幫助!既然選擇了遠(yuǎn)方,便只能風(fēng)雨兼程,無(wú)怨無(wú)悔!

      本文來(lái)源公眾號(hào):bdkylm

      第三篇:中山大學(xué)MTI翻譯碩士考研經(jīng)歷分享

      先介紹一下我的情況,本人本科為一所二本外語(yǔ)院校,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。寫(xiě)這一條是看到很多人問(wèn)關(guān)于考研出生的問(wèn)題。其實(shí)大家大可不必糾結(jié)你的本科院校的問(wèn)題??佳锌康氖菍?shí)力和你本人的努力程度,中大很公平的,如果確定了目標(biāo),那么你只管風(fēng)雨兼程的拼命向前就是了。

      回憶準(zhǔn)備考研的經(jīng)歷,我想每個(gè)經(jīng)歷過(guò)的人都有好多好多的故事幾天幾夜都講不完。然而共同的大概就是,我們都曾奮斗過(guò),都曾為我們的目標(biāo)拼搏過(guò)??佳械穆肥瞧D辛的這一點(diǎn)大家應(yīng)該明白,但是這一路也是充實(shí)的,無(wú)論結(jié)果如何都絕對(duì)值得的,當(dāng)然前提是你真的很認(rèn)真的在對(duì)待這件事。關(guān)于考研中要如何的堅(jiān)持之類(lèi)的我想大家也看過(guò)不少前人的分享,我就不多說(shuō)了。

      下面說(shuō)說(shuō)初試和復(fù)試的準(zhǔn)備過(guò)程。不過(guò)先跟大家明確一點(diǎn),現(xiàn)在這個(gè)階段大家主要精力在初試,不要太過(guò)糾結(jié)于復(fù)試的內(nèi)容、比例神馬的,因?yàn)槟惚仨毲宄绻氵^(guò)不了初試這一關(guān),那么復(fù)試的神馬東西都與你無(wú)關(guān)。

      初試準(zhǔn)備。中大的初試考四門(mén):基礎(chǔ)英語(yǔ)、翻譯、政治、百科。除了政治是參加全國(guó)統(tǒng)考其余的三科為本校出題。

      政治,關(guān)于這一門(mén)不想多說(shuō),大家可以根據(jù)各種的水平參考其他人的經(jīng)驗(yàn)。不過(guò)中大是按總分排名的,所以政治大家也得重視,也要盡量考高分。

      基礎(chǔ)英語(yǔ),題型主要有單選、閱讀、寫(xiě)作。難度跟專(zhuān)八差不多,其實(shí)我覺(jué)得還不到專(zhuān)八的程度。單選題考的是基礎(chǔ)的語(yǔ)法、搭配之類(lèi)的。我買(mǎi)了本《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)考研考點(diǎn)精梳與精煉-基礎(chǔ)英語(yǔ)》,上面有很多單選題可以練練,語(yǔ)法、搭配講解也很多。也有人推薦專(zhuān)四的練習(xí)題,這個(gè)看大家吧。閱讀有4篇還是5篇記不太清楚了,前幾篇是選擇題,后幾篇是問(wèn)答題,總的來(lái)說(shuō)材料不難,但是題目卻有點(diǎn)迷惑人,如果是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)我建議可以每天做專(zhuān)八的閱讀,還有就是我上面說(shuō)的那本書(shū)上的閱讀題。寫(xiě)作的話跟專(zhuān)八的題目差不多的吧,這個(gè)主要靠平時(shí)多練習(xí)。

      翻譯英語(yǔ),這一門(mén)考的是你的基本功,第一部分為30個(gè)短語(yǔ)翻譯,漢譯英英譯漢各15個(gè)。第二部分為兩篇短文翻譯,同樣英漢各一篇。短語(yǔ)翻譯我這里給大家推薦一本書(shū)《英語(yǔ)三級(jí)口譯漢英、英漢分類(lèi)詞匯》。這本書(shū)分類(lèi)很全量也很大,但是大家可以不必每個(gè)都記,我的做法是每個(gè)單元挑選出那些可能會(huì)經(jīng)常用到的自己用本子記下來(lái)來(lái)背。其次就是通過(guò)讀報(bào)做閱讀什么的收集一些常用短語(yǔ)翻譯。關(guān)于背誦,其實(shí)談不上嚴(yán)格意義的背,我的做法是每天一早到圖書(shū)館就翻翻看我的筆記,看幾遍記下來(lái)的短語(yǔ),每天一到兩個(gè)單元,反復(fù)的進(jìn)行。關(guān)于短文翻譯的準(zhǔn)備,這個(gè)其實(shí)是有點(diǎn)盲目的,因?yàn)闆](méi)有參考書(shū),所以我在準(zhǔn)備的時(shí)候也換過(guò)好多的資料,不過(guò)我覺(jué)得大家可以多練練經(jīng)濟(jì)貿(mào)易類(lèi)的短文,我在網(wǎng)上下了很多實(shí)事材料作為翻譯練習(xí)材料,大家在找的時(shí)候最好找那種雙語(yǔ)的,這樣你做完練習(xí)也好有個(gè)參考。我用過(guò)林超倫的《實(shí)戰(zhàn)口譯》,這本書(shū)跟我一起考研的一位同學(xué)不是很看好,因?yàn)樗麑儆谟⑹接⒄Z(yǔ),但是我覺(jué)得還是有用的。練習(xí)翻譯剛開(kāi)始時(shí)很頭疼的,但是堅(jiān)持半個(gè)月你就可以明顯的感覺(jué)到效果啦,所以每天一定要練,至于量得看你自己的安排。

      說(shuō)到英語(yǔ)不能忽略的一個(gè)問(wèn)題是單詞量,這個(gè)很重要。本單詞我主要是比較笨的方法。我們學(xué)校發(fā)了本《英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)測(cè)試高頻詞匯》,其實(shí)也就是考研網(wǎng)校的亂序版本的那本,一個(gè)20個(gè)單元,我每天必背一個(gè)單元,如此循環(huán),這本書(shū)背了好幾遍。還有就是每天做閱讀、翻譯遇到的詞,盡量背下來(lái)。當(dāng)然如果大家有其他更好的方法,歡迎分享!其次就是要多做泛讀,比如China Daily /Economists 或者其他的英文雜志報(bào)紙的這些可以多讀讀,你可以從上面學(xué)到很多表達(dá)、搭配,堅(jiān)持閱讀會(huì)收獲不小的。

      百科知識(shí)及寫(xiě)作,這一科中大是沒(méi)有參考書(shū)的,不過(guò)不知道2012年會(huì)不會(huì)有。說(shuō)到這個(gè)我只想說(shuō)我準(zhǔn)備了大半年的百科結(jié)果還是相當(dāng)于裸考,傷不起啊傷不起。首先是,2010年中大的百科考的主要是中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),題型是問(wèn)答型,而2011年題型變成了選擇,而內(nèi)容那只能用“包羅萬(wàn)象”來(lái)形容了,古今中外啥都有可能,所以這個(gè)真的只能靠自己平時(shí)多讀書(shū)啦,什么雜志什么重大新聞之類(lèi)的多關(guān)注關(guān)注,或者找?guī)妆救纭吨袊?guó)傳統(tǒng)文化概要》之類(lèi)的來(lái)看看,至于結(jié)果靠的是你平時(shí)的積累和臨場(chǎng)的運(yùn)氣了。不過(guò)因?yàn)樗?50分,所以也千萬(wàn)掉以輕心。寫(xiě)作嘛有一篇應(yīng)用文和一篇議論文,應(yīng)用文就必須注意格式,大家可以去找找公務(wù)員考試的書(shū)來(lái)看看格式,最后沖刺的時(shí)候練練就行,現(xiàn)在不用太著急。議論文嘛靠的就是你的文筆功底了,平時(shí)寫(xiě)寫(xiě)日志這些都可以當(dāng)做練筆的機(jī)會(huì),還是那句話多閱讀多積累。

      推薦閱讀: 中山大學(xué)碩士研究生招生專(zhuān)業(yè)目錄 中山大學(xué)歷年專(zhuān)業(yè)課考研試題匯總 中山大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試完全備考手冊(cè)【考研必讀】中山大學(xué)考研專(zhuān)業(yè)課高分必備指南 中山大學(xué)考研研究生報(bào)錄比 公共課(政治、英語(yǔ)、數(shù)學(xué))下載

      第四篇:2018年考研翻譯碩士復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      2018年考研翻譯碩士復(fù)習(xí)方法指導(dǎo)

      備考在我們的日??荚囍惺呛苤匾模瑢?duì)于考研來(lái)說(shuō)我們不能懷著臨時(shí)抱佛腳的狀態(tài),一定要認(rèn)真復(fù)習(xí),那么我們就談一下對(duì)于翻譯碩士該怎樣備考。

      由于目前考研競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,一般最少要準(zhǔn)備4個(gè)月??急拘5耐瑢W(xué)一般在大三下半年時(shí)就應(yīng)該開(kāi)始準(zhǔn)備,考外校的同學(xué)則應(yīng)更提前。對(duì)于一般學(xué)生來(lái)說(shuō),最好是在每年的4月份。

      (一)凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      本輔導(dǎo)書(shū)。但是大家在買(mǎi)書(shū)時(shí),一定要注意鑒別,畢竟這本書(shū)將會(huì)伴隨你至少半年,質(zhì)量好壞甚至直接影響著最終的結(jié)果,所以一定要慎重。市面上的如考研政治紅寶書(shū)、任汝芬考研政治序列之一:要點(diǎn)精編相對(duì)不錯(cuò)。

      在這個(gè)階段的復(fù)習(xí),可以分兩種情況來(lái)進(jìn)行:

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      本階段復(fù)習(xí)主要解決兩個(gè)問(wèn)題:一是歸納總結(jié),查缺補(bǔ)漏;二是強(qiáng)化應(yīng)試訓(xùn)練,找出應(yīng)試技巧。

      政治:這是政治復(fù)習(xí)的關(guān)鍵階段。關(guān)于這一階段書(shū)籍的選擇,還是建議大家好好研究真題,同時(shí)也要強(qiáng)烈關(guān)注一些著名考研輔導(dǎo)班的內(nèi)部資料,如果有可能最好報(bào)一個(gè)班去聽(tīng)一下。這時(shí)候的書(shū)絕對(duì)值得買(mǎi),因?yàn)檫@時(shí)是考研政治最有買(mǎi)點(diǎn)的時(shí)候,每個(gè)學(xué)校的名師都會(huì)拿出自己的看家本領(lǐng)。

      本階段政治復(fù)習(xí)應(yīng)注意的是要從整體上把握政治課特點(diǎn),根據(jù)自身情況安排時(shí)間,著力彌補(bǔ)薄弱環(huán)節(jié)。鑒于政治課各部分的分值不同且難易程度有差別,所以建議考生分類(lèi)調(diào)配時(shí)間和精力進(jìn)行復(fù)習(xí)。在此基礎(chǔ)上,注意做好以下幾點(diǎn):

      1,抓重點(diǎn),按題型復(fù)習(xí),花較少時(shí)間換取較好效果。

      2,找出政治課中有內(nèi)在聯(lián)系的知識(shí)點(diǎn),注意綜合復(fù)習(xí)。

      3,關(guān)于模擬題。在本階段主要以模擬考試為主要復(fù)習(xí)方法,應(yīng)該在半月內(nèi)做4套左右的模擬題,每套題控制在3個(gè)小時(shí)內(nèi),要以模考形式進(jìn)行,做到真正的檢驗(yàn)自己,達(dá)到??嫉男Ч?。做完后應(yīng)該用一定的時(shí)間進(jìn)行總結(jié),把不會(huì)的題目弄清楚,對(duì)生疏的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)一步的掌握。

      由于近年來(lái)材料題和論述題越來(lái)越呈現(xiàn)時(shí)事政治和政治基本理論相結(jié)合的特點(diǎn),因此本階段需要重點(diǎn)進(jìn)行時(shí)事政治與基本理論關(guān)聯(lián)分析的訓(xùn)練,同時(shí)強(qiáng)化需要記憶的內(nèi)容。應(yīng)付時(shí)事政治考試首先要弄清它的命題方式。時(shí)事政治一般是由兩個(gè)問(wèn)答題和若干選擇題構(gòu)成。其中,問(wèn)答題是國(guó)內(nèi)、國(guó)際重大時(shí)事各一件,這兩個(gè)題占的比重較大,如果抓住了它們,時(shí)事政治考試的任務(wù)便完成了一大半。應(yīng)該說(shuō),這兩個(gè)題是比較好抓住的。因?yàn)樗偸且試?guó)內(nèi)國(guó)際比較重大的事情為對(duì)象,考察考生對(duì)它的背景、過(guò)程、成果、國(guó)內(nèi)國(guó)際影響等幾個(gè)方面的了解,決不可能涉及偏僻的事件或人物。對(duì)此考生應(yīng)有充分的信心。

      英語(yǔ):在本階段首先要戒驕戒躁,對(duì)自己的英語(yǔ)水平有個(gè)正確的判斷,然后再找到薄弱環(huán)節(jié),進(jìn)行有針對(duì)性地復(fù)習(xí)。此階段要進(jìn)行大量??季毩?xí),強(qiáng)化訓(xùn)練寫(xiě)作,力求培養(yǎng)題感。考研英語(yǔ)作文的命題一般具有可寫(xiě)性,因此有意識(shí)地多閱讀一些相關(guān)文章,熟悉有關(guān)觀點(diǎn)、句式、詞匯,再動(dòng)筆練練,在考場(chǎng)上才能成竹在胸。這時(shí)復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)向?qū)I(yè)課和政治傾斜了。英語(yǔ)的復(fù)習(xí)時(shí)間比較少了,重點(diǎn)要放在閱讀和寫(xiě)作上。此時(shí)必須要保證對(duì)單詞的車(chē)輪式復(fù)習(xí)和對(duì)閱讀真題的重復(fù)學(xué)習(xí)。如果有時(shí)間,可以找些模擬題和閱讀的東西來(lái)做做,以便保持閱讀狀態(tài)。再有就是背一些作文的精彩句子和行文展開(kāi)方式。也就是說(shuō)這時(shí)候買(mǎi)一本作文套路指導(dǎo)書(shū)是很有必要的。

      具體來(lái)說(shuō),這一階段的復(fù)習(xí)要做好以下幾點(diǎn):

      1,緊抓詞匯復(fù)習(xí)

      英語(yǔ)是逆水行舟,不進(jìn)則退。如果在這時(shí)放棄了單詞的記憶,那么無(wú)形中對(duì)單詞的反應(yīng) 3頁(yè)共3頁(yè)

      凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

      速度就會(huì)下降。所以,建議每天還是花1小時(shí)以上的時(shí)間復(fù)習(xí)單詞,但注意是復(fù)習(xí)背過(guò)的單詞而不是不認(rèn)識(shí)的單詞。這時(shí)需要做的就是提高單詞的識(shí)別速度。

      2,“細(xì)讀”歷年真題

      建議這一段時(shí)間多看真題,反復(fù)做幾遍,真題涵蓋的詞匯已足夠考試用了,所以看題的同時(shí)也是最有效的復(fù)習(xí)單詞的方法。同時(shí),保持每3、4天做一套模擬題是必要的,嚴(yán)格按考試的時(shí)間安排,不必過(guò)分關(guān)注成績(jī),主要是保持一種狀態(tài)和嗅覺(jué)。

      3,做真題要進(jìn)行錯(cuò)誤分析

      不要大量做題,而是應(yīng)該保證做題的效率和成效。做真題的時(shí)候,建議至少要進(jìn)行一下錯(cuò)誤分析,即把所有做錯(cuò)的題目挑選出來(lái),進(jìn)行分類(lèi)整理研究,找出自己錯(cuò)誤的原因,并進(jìn)行改正。這樣才能真正做到有的放矢,有針對(duì)性地進(jìn)行沖刺。

      4,作文

      在最后要背誦一些范文,還要自己寫(xiě)一些文章。每個(gè)類(lèi)型的至少寫(xiě)一篇,在寫(xiě)時(shí)盡量能利用上背誦范文上的好詞妙句。此外,一定要注意:在寫(xiě)作文時(shí)一定要注意把握時(shí)間,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的訓(xùn)練,到了考場(chǎng)上才能心中有詞,做到游刃有余!

      專(zhuān)業(yè)課:本階段需要強(qiáng)化知識(shí)點(diǎn)的記憶、總結(jié)和歸納,并進(jìn)行有針對(duì)性的專(zhuān)題復(fù)習(xí)。另外,分析歷屆試題,發(fā)現(xiàn)其規(guī)律,把握出題老師的思路,然后有針對(duì)性的復(fù)習(xí),這樣會(huì)為你帶來(lái)事半功倍的效果。同時(shí),經(jīng)常翻閱一些與專(zhuān)業(yè)相關(guān)的書(shū)籍、期刊,關(guān)注專(zhuān)業(yè)動(dòng)態(tài)。還要注意對(duì)所報(bào)考學(xué)校所持學(xué)術(shù)觀點(diǎn)盡可能了解得深一些,多一些,傾向性強(qiáng)一些,否則可能在考試中吃虧。因此在考前要多注意搜集一些有關(guān)報(bào)考學(xué)校的教材、著述、文章,這對(duì)考試中取得好成績(jī)十分重要。

      4頁(yè)共4頁(yè)

      第五篇:2015年北京交通大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題

      2015年北京交通大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題

      211翻譯碩士英語(yǔ)100分題型跟14年一樣,估計(jì)以后會(huì)保持這個(gè)題型。

      Part1: vocabulary & grammar 20*1’=20’大概有5/6個(gè)原題,是往年的真題。選劃線單詞的近義詞10題,語(yǔ)法10題。

      Part2: cloze 10*1’=10’給出15個(gè)單詞,不需要改變?cè)~性或單復(fù)數(shù)。都是基礎(chǔ)詞匯,高考難度,主要考查搭配和上下文聯(lián)系吧。

      Part3: reading 3passages, 15*2’=30’做的時(shí)候人都是懵的,幾乎已經(jīng)想不起來(lái)啦~等想起來(lái)再補(bǔ)充

      Part4: summary***在APEC會(huì)議開(kāi)幕式致辭(節(jié)選開(kāi)頭部分)英文版,A4紙一頁(yè)零2-3行,寫(xiě)一個(gè)中文200詞左右的summary。

      Part5: writing今年是a career success and the fulfillment of personal life are mutually exclusive,為了獲得professional success,常常要犧牲掉a fulfilling personal life的某些重要方面。針對(duì)這一觀點(diǎn),agree or disagree,400words,with reasons or examples from your observance or reading.357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)150分

      Part1 詞語(yǔ)英漢互譯15*2’=30’

      Transliteration, inter semiotic translation,receptor’s language,丁克一族,可再生能源,UNESCO, FTAAP

      Part2 English to Chinese 3*20’=60’

      Passage1:Google sought yesterday to steal a march on Apple and breathe life into a new market for“wearable” computing devices, as it showed off a range of stripped down internet services such as voice-activated search to feature on a coming generation of smart watches.谷歌(Google)昨日試圖偷偷地超越蘋(píng)果(Apple),給“可穿戴”計(jì)算設(shè)備這一新市場(chǎng)注入活力。該公司展示了一系列精簡(jiǎn)版的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù),比如語(yǔ)音激活搜索,這些服務(wù)將搭載于即將推出的新一代智能手表上。

      Apple laid the ground last month for its own iWatch, with the announcement of a fitness app that would act as a hub fora user’

      s health information, much of it collected from around the body by sensors embedded in wearable gadgets

      蘋(píng)果上月為自己的iWatch夯實(shí)了基礎(chǔ)。它宣布推出一款健身應(yīng)用,該應(yīng)用將扮演用戶(hù)健康信息中心的角色——這些信息有很大一部分是由嵌入可穿戴設(shè)備的傳感器從用戶(hù)身體各處收集的。

      Passage2:

      Passage3:

      Part3 Chinese to English 3*20’=60’

      Passage1:我從此便整天的站在柜臺(tái)里,專(zhuān)管我的職務(wù)。雖然沒(méi)有什么失職,但總覺(jué)得有些單調(diào),有些無(wú)聊。掌柜是一副兇臉孔,主顧也沒(méi)有好聲氣,教人活潑不得;只有孔乙己到店,才可以笑幾聲,所以至今還記得。

      Passage2:

      Passage3:

      448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)150分

      Part1:選擇題50*0.5’=25’

      有幾個(gè)原題再現(xiàn):文藝復(fù)興最先發(fā)生的城市,奧斯卡·王爾德的“為藝術(shù)而藝術(shù)”等等,大概有5、6個(gè)。也有好幾個(gè)沒(méi)見(jiàn)過(guò)的作家,讓選他的作品,或者給出作品選作者。今年題干和選項(xiàng)全部是英文。

      Part2:名詞解釋10*2.5=25’

      逆襲,世界銀行,“人定勝天”,SISI, 金磚四國(guó),IPO,法治國(guó)家,三沙市

      Part3:應(yīng)用文40’→通知:研究生院將邀請(qǐng)某位專(zhuān)家為全校師生做講座,自己設(shè)定相關(guān)信息。這次奇怪的是,沒(méi)有寫(xiě)出字?jǐn)?shù)要求。

      Part4:大作文60’→議論文:“個(gè)性學(xué)霸周浩棄北大讀技校”,根據(jù)相關(guān)現(xiàn)象,寫(xiě)一篇不少于800字的議論文。

      以上就是2015年北京交通大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題,希望對(duì)大家有所幫助,更多資料,請(qǐng)關(guān)注凱程教育。

      下載北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法(精選多篇)word格式文檔
      下載北大翻譯碩士(MTI)考研有什么復(fù)習(xí)方法(精選多篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        MTI 翻譯碩士 百科知識(shí) 國(guó)內(nèi)

        1. 山海經(jīng):我國(guó)最早的一部具有百科全書(shū)性質(zhì)的典籍,成書(shū)于戰(zhàn)國(guó)到秦漢初期,其中的神話寓意深刻,形象鮮明?!毒l(wèi)填?!贰犊涓钢鹑铡肥瞧渲械拿?。 2. 淮南子:西漢淮南王劉安及其......

        如何準(zhǔn)備翻譯碩士MTI復(fù)試

        如何準(zhǔn)備翻譯碩士MTI復(fù)試? 入學(xué)考試(復(fù)試)主要測(cè)試考生的以下能力/素質(zhì): 母語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力,外語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力 對(duì)信息/邏輯的分析與總結(jié)能力 清楚表達(dá)思想的能力 溝通技巧 世......

        南京師大18級(jí)MTI翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)帖

        南京師大18級(jí)MTI翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)帖 初試:一門(mén)一門(mén)來(lái)吧 政治:63 考得很一般吧,基本沒(méi)有什么優(yōu)勢(shì),而且反過(guò)來(lái)還要被70+的同學(xué)們拉上10分左右,應(yīng)該說(shuō)不算特別好,但是也湊合著吧,因?yàn)?.....

        2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題

        2015年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士MTI考研真題 先說(shuō)翻譯碩士英語(yǔ),還是20個(gè)單選,都是經(jīng)貿(mào)背景的,考察的還是單詞的搭配之類(lèi)的,不難,沒(méi)到專(zhuān)八水平,考了兩三個(gè)語(yǔ)法,也不難,非謂語(yǔ)動(dòng)詞什么......

        蘭州大學(xué)MTI翻譯碩士2017年考研復(fù)試感受(5篇范文)

        凱程考研集訓(xùn)營(yíng),為學(xué)生引路,為學(xué)員服務(wù)! 蘭州大學(xué)MTI翻譯碩士2017年考研復(fù)試感受 復(fù)試 四月一號(hào)報(bào)到,2,3號(hào)復(fù)試。往年是四月15-20復(fù)試的,初試成績(jī)出來(lái)后,我一直沒(méi)看書(shū),第一年招生......

        2018考研翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享

        2018考研翻譯碩士考研經(jīng)驗(yàn)分享 北京大學(xué)一直是廣大考研學(xué)生夢(mèng)寐以求的高等學(xué)府,對(duì)于想考翻譯碩士的考生來(lái)說(shuō)也不例外。那么北京大學(xué)翻譯碩士難考嗎?該怎么備考?一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)一......

        2018翻譯碩士考研:軟環(huán)境

        凱程考研輔導(dǎo)班,中國(guó)最權(quán)威的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu) 2018翻譯碩士考研:軟環(huán)境 美國(guó)第26屆總統(tǒng)T.羅斯福提出和實(shí)行武力威脅和戰(zhàn)爭(zhēng)訛詐的外交政策。他曾在一次演說(shuō)中援引了一句非洲諺語(yǔ)......

        MTI翻譯碩士英語(yǔ)縮略語(yǔ)大全(小編推薦)

        CEO:Chief Executive Officer 首席執(zhí)行官 BT: Bit Torrent 比特流,又名變態(tài)下載 OEM: Original Equipment Manufacturer 原始設(shè)備制造商 BBS: Bulletin Board System 電子公告......