欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語商務(wù)信函的書寫策略

      時間:2019-05-14 08:29:52下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語商務(wù)信函的書寫策略》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語商務(wù)信函的書寫策略》。

      第一篇:英語商務(wù)信函的書寫策略

      英語商務(wù)信函的書寫策略

      摘要:本文探討英語商務(wù)信函書寫中出現(xiàn)的問題及解決的途徑,旨在培養(yǎng)學(xué)生掌握英語商務(wù)信函的書寫特色,提高英語商務(wù)信函的書寫能力。

      關(guān)鍵詞:英語商務(wù)信函;書寫;策略

      英語商務(wù)信函的寫作意義

      隨著世界經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和全球一體化進(jìn)程的加速,英語商務(wù)信函扮演著越來越重要的角色。在快節(jié)奏的現(xiàn)代商務(wù)活動中,寫作商務(wù)信函最直接的目的就是進(jìn)行有效的溝通和交流。它是國際商務(wù)往來最常用的聯(lián)系方式,也是對外貿(mào)易活動的載體。寫出一份準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)、簡潔明了、規(guī)范得體、彰顯個性的英語商務(wù)信函不僅能夠促成交易的達(dá)成,而且可以發(fā)展同客戶的良好關(guān)系,以及達(dá)成新的業(yè)務(wù)方面起著積極的促進(jìn)作用。英語商務(wù)信函書寫常出現(xiàn)的問題

      2.1 詞匯錯誤

      在商務(wù)英語信函的寫作中,同一個詞匯在商務(wù)中具有完全不同的含義?!癱redit “本意“信譽、聲望”,在商務(wù)中“信用證”。“offer”提供,在信函中"報價”。Promotion “提升“,在信函中”促銷“。Confirm “證明”,在信函中“保兌”。在信函寫作中,不要用其他詞代替信函中的意思,嚴(yán)格遵守它的含義。

      2.2 詞匯陳舊

      ?S著時代的發(fā)展和進(jìn)步,商務(wù)英語詞匯的規(guī)模在不斷擴大。國際經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和計算機技術(shù)的高度發(fā)達(dá),許許多多商務(wù)英語詞匯應(yīng)運而生?!癮 going concern,”盈利企業(yè)。”a leap in the dark “冒險舉動。這些新的商務(wù)詞匯的出現(xiàn),為商務(wù)英語信函的交流提供了便利。在寫作中,要不斷地跟上時代的發(fā)展,與時俱進(jìn),更新詞匯,保持商務(wù)信函的新鮮度,與世界接軌。

      2.3 主動語態(tài)多

      在商務(wù)信函中,被動語態(tài)使用較多。為了使信函的表達(dá)準(zhǔn)確無誤,嚴(yán)謹(jǐn)周密,不引起歧義,提高交流的效率,使用了大量的被動語態(tài)。主動語態(tài)是表示主語是謂語動作的使動方的語態(tài),信函中有時動作的參與者和發(fā)出者是誰不清晰,主動語態(tài)使用較少。

      解決途徑

      3.1 書寫層面

      (1)大寫

      在英語產(chǎn)品介紹信函和產(chǎn)品推銷信函中,為了給讀者留下深刻印象達(dá)到過目不忘,產(chǎn)品名稱的所有字母大寫。In the brochures,MOUNTAIN 10 is very useful for the kitchen.另外,為了突出產(chǎn)品特點,吸引客戶眼球,使讀者快速抓住重點,迅速做出決定,交易馬上達(dá)成,表達(dá)產(chǎn)品特點的詞組所有字母也大寫。CONVENIENT AND ECONOMICAL.(2)逗號

      在英語商務(wù)信函中,逗號使用較多。逗號用在復(fù)句內(nèi)各分句之間的停頓,用逗號隔開表達(dá)了不同的意思,又糅合在一個完整的句子里,避免意思含混不清,幫助讀者正確理解信函內(nèi)容,順暢做成交易,避免誤入歧異。

      (3)冒號

      在英語商務(wù)信函中,冒號的使用常用來引導(dǎo)下文。Quantity: 1000cases.Payment : by L/C.商務(wù)信函需要用簡潔明了的語言表達(dá)內(nèi)容,冒號引導(dǎo)下文節(jié)約了字?jǐn)?shù)和空間,讀者簡易輕松理解大意,快捷抓住內(nèi)容核心,節(jié)省了時間,方便了業(yè)務(wù)。

      3.2 詞匯層面

      (1)古詞

      在英語商務(wù)信函中,古詞的使用具有鮮明的文體特點-莊重、嚴(yán)肅、正式。We hereby mail one catalogue.恰當(dāng)使用英語古詞提升整篇信函的莊重性和嚴(yán)肅性,英語商務(wù)信函代表企業(yè)或公司的形象,商談業(yè)務(wù)涉及企業(yè)之間巨大的經(jīng)濟(jì)效益,嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度是商務(wù)信函必備的態(tài)度,古詞的使用表明了其特點。

      (2)數(shù)詞

      在英語商務(wù)信函中,準(zhǔn)確的數(shù)字對于雙方貿(mào)易上的交往成功非常關(guān)鍵。A discount 5%.數(shù)字的使用不能有半點馬虎隨意,否則會造成重大經(jīng)濟(jì)損失和虧本,有時直接影響到公司的聲譽,產(chǎn)生法律糾紛。

      (3)形容詞

      在英語商務(wù)信函中,積極樂觀的詞可以給客戶帶來身心愉悅之感。快樂高興的心態(tài)對于商務(wù)交往非常重要和關(guān)鍵。順利達(dá)成交易和成功奠定業(yè)務(wù)基礎(chǔ)為未來的貿(mào)易往來打下了牢固的基礎(chǔ)。Glad,excited,suitable,convenient,pleased.這些詞對商務(wù)交易達(dá)成起著積極的作用。

      3.3 句法層面

      (1)虛擬語氣

      在英語商務(wù)信函中,良好的溝通和交流非常重要,保證了整個商業(yè)業(yè)務(wù)流暢進(jìn)行和運作。使用虛擬語氣委婉含蓄,商討交流的余地較大,對方容易接受。If you could consider,I would appreciate it.這樣的交流語氣,有利于維護(hù)雙方的合作關(guān)系和保持良好的友誼。

      (2)被動語態(tài)

      英語商務(wù)信函被動語態(tài)使用較多。Your goods has been delivered to another company.它是商務(wù)業(yè)務(wù)往來通信,表達(dá)上需要準(zhǔn)確和規(guī)范;措辭和語氣上需要禮貌委婉,嚴(yán)謹(jǐn)周密。信函涉及雙方權(quán)利和義務(wù),可作為解決雙方爭端的法律依據(jù)。

      (3)復(fù)合句

      英語商務(wù)信函對簡潔性和嚴(yán)謹(jǐn)性都有一定的要求,為了保證嚴(yán)密的邏輯性和信函的正式性,信函需要復(fù)合句As this falls within the scope,we are desirous to establish relation with B.復(fù)合句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn)周密,商務(wù)信函中,復(fù)合句使用較多。

      3.4 語篇層面

      (1)省略

      英語商務(wù)信函具有“節(jié)約經(jīng)濟(jì)”特點,雙方繁忙的業(yè)務(wù)交往需要快捷簡潔交流,為了避免繁瑣,信函中常用省略。同時盡速突出新的商務(wù)信息,緊湊銜接語篇。We hope this shipment will be examined by more(shipment).(2)重復(fù)

      重復(fù)指某個語言成分多次出現(xiàn)的現(xiàn)象。在英語商務(wù)信函中,為了突出致函方的意圖,加深閱讀者對這一主題的印象,希望對方引起關(guān)注和重視。We have trouble in shipment.the trouble is the cargo.(3)連接

      在英語商務(wù)信函中,表示時間、因果、轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、并列、條件等連接詞的使用體現(xiàn)了信函的邏輯性和連貫性。這些連接詞的前后關(guān)系非常緊密,巧妙銜接前后兩部分內(nèi)容,讀者清晰知道信函內(nèi)容,有效提高了信函語篇的粘結(jié)度。As soon as,as,therefore,when,where,so that 等。

      結(jié)束語

      作為當(dāng)今社會活動不可缺的一分子,英語商務(wù)信肩負(fù)著建立貿(mào)易關(guān)系、溝通商務(wù)信息、塑造商務(wù)形象的社會職能。它代表公司形象,是公司的臉面,是企業(yè)對外公共宣傳關(guān)系中的重要手段,對于公司樹立良好的形象極為重要。希望寫作策略的研究使英語愛好者能夠深入了解其特點,學(xué)習(xí)寫英文商務(wù)信函,提高英語寫作能力,增長見識,開闊視野,更好服務(wù)于經(jīng)濟(jì)社會。

      參考文獻(xiàn):

      1.梁樹新.現(xiàn)代國際商務(wù)信函[M].北京:人民郵電出版社,2008.2.李海芳.ESP理論視角下商務(wù)英語語言特點的探[J].華章,2013,9(17):205-206.3.錢瑗.實用英語文體學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1991.4.張學(xué)芳.基于商務(wù)英語的語言特點談商務(wù)英語翻譯技巧[J].才智,2014,7(21): 271-272.作者簡介

      劉宏杰(1966-),女,吉林,碩士學(xué)位,漢族,北京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院,副教授,英語語言學(xué)。

      第二篇:英語商務(wù)信函

      篇一:英語商務(wù)信函范文

      Dear Mr./Ms,Mr.John Green, our General Manager, will be in paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully,篇二:英語商務(wù)信函范文

      Dear Mr/Ms,I represent the W/p Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9)。I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

      I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully

      篇三:英語商務(wù)信函范文

      Dear Mr./ Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully

      篇四:英語商務(wù)信函范文

      Dear Mr./ Ms,Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully

      第三篇:英語商務(wù)信函

      建立辦事處 Establishment of new branch

      Dear Mr./ Ms,Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully

      歇業(yè) Discontinuation of business

      Dear Mr/Ms,With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and

      in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully

      更改名稱和地址 Change of name and address

      Dear Mr./ Ms,At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully

      新的任命 New appointment

      Dear Mr./ Ms,We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully

      公司的建立與重組Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms,We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully

      咨詢 Consultation

      Dear Mr./ Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we

      thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receivingfrom you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring

      our sales to their former level.Yours faithfully

      道歉與解釋Apology & Explanation

      Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully

      Dear Mr./ Ms,I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully

      提示Attention

      Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight, and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully

      感謝信 Thank-You Letter

      Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully

      祝賀信 Congratulation Letter

      Dear Mr./ Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest

      congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!

      Yours faithfully

      Dear Mr.Minister

      Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized andappreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely

      Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely

      邀請與答復(fù)Invitation and Reply

      Dear Mr./ Ms,We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully

      Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully

      Dear Mr./ Ms,Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully

      宣布訪問Declaring A Visit

      Dear Mr./ Ms,Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visitBeijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

      Yours faithfully

      活動安排Activity Arrangement

      Dear Mr./ Ms,We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in the second half of April for about a week.As requested, we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18

      4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President

      of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel

      7.30 Dinner given by President x

      Tuesday, April 19

      9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building

      2:00 p.m.Group discussion

      8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

      Wednesday, April 20

      9:00 a.m.Discussion

      12:00 noon Sign the Letter of Intent

      1:30 p.m.Peking Duck Dinner

      3:30 p.m.visit the Summer palace

      6:00 Departure for Shanghai

      Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully

      第四篇:英語商務(wù)信函

      (一)信頭(Letter Head)(發(fā)信人名稱和地址)(二)封內(nèi)地址(Inside Address)(三)稱呼(Salutation or Greeting)(四)信的正文(Body of the letter)(五)結(jié)束禮詞(Complimentary Close)(六)簽名(Signature)

      Establishment of business relations

      Kee & Co., Ltd 34 Regent Street

      London, UK Inside Address收信人名稱和地址May, 2003 Date Line日期

      Dear Sirs: Salutation稱呼

      We have obtained your name and address from Dee&Co.Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us.We have been importers of shoes for many years.At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you.We look forward to your early reply.Body信文

      Yours faithfully Complimentary Close客套結(jié)束語

      Tony Smith Signature Block簽名欄

      日期的英式寫法是日、月、年;美式寫法是月、日、年。為了避免誤解,日期、年份用數(shù)字表示,月份則用英文表示,第一個字母要大寫,也可用縮寫。比如May 1,2008(美式寫法);1 May,2008(英式寫法)。

      1.建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.1 We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully

      2.歇業(yè) Discontinuation of business Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully

      3.更改名稱和地址 Change of name and address Dear Mr./ Ms, At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully

      4.新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms, We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully

      5.公司的建立與重組Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully

      6.咨詢 Consultation Dear Mr./ Ms, We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we

      thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receivingfrom you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully

      7.道歉與解釋Apology & Explanation Dear Mr./ Ms, We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully

      Dear Mr./ Ms, I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence, find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully

      8.提示Attention Dear Mr./ Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight, and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully

      9.感謝信 Thank-You Letter Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully

      10.祝賀信 Congratulation Letter Dear Mr./ Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully

      Dear Mr.Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely

      Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Si?c%衲ely耍11.邀請與答復(fù)щnvitat偩on and Rep聬y 11.邀請與答復(fù)щnvitat偩on and Rep聬y 11.邀請與答復(fù)щnvitat偩on and Rep聬y Dgar Mr.腸+ Ms(We ?hould like uo i?vite?懨o?r Co聲porati?n?聴o atte?l te 1997 International Fai?àwhich?will be hend from ApRil 29°to May ′àat he abov??address.F?ll€depails on thg Fɡir will be sent in a?week.We?look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully

      Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully

      Dear Mr./ Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully

      聨聴

      12.宣布訪問Declaring A Visit Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully

      13.活動安排Activity Arrangement Dear Mr./ Ms, We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in the second half of April for about a week.As requested, we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18 4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x Tuesday, April 19 9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building 2:00 p.m.Group discussion 8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20 9:00 a.m.Discussion 12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai

      Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 7

      第五篇:英語商務(wù)信函答案

      1.We would appreciate it if you could send us the shipping instructions immediately.若貴方立即發(fā)予我方船運指令,我方甚為感激。

      敬請貴方立即發(fā)予我方船運指令。

      2.Would you please kindly advise us when our order will be shipped?

      能否告知我方訂貨的發(fā)貨時間?

      3.We shall write and ask for their ceiling for the advertising project and then we can budget accordingly.我們將去函詢問他們廣告項目的最高費用,然后相應(yīng)做出預(yù)算。

      4.Your information as to the coverage you would like would be appreciated.敬請告知貴方希望的險種。

      as to:至于,關(guān)于,就...而論

      As to your brother, I will deal with him later.Coverage: 保險金額,覆蓋范圍,保險范圍

      Make sure your policy will give you adequate coverage in case of a break-in.務(wù)必使你的保單能在遭到入室盜竊時提供足夠的賠付。

      5.As to the affairs on negotiation of draft, we would like to have them performed at the Bank of Taiwan, Taipei.有關(guān)匯票之承兌事宜,本公司希望由臺北的臺灣銀行完成。

      Draft: 匯票

      Negotiation of draft: 匯票交割,匯票議付

      Please amend the credit accordingly to enable negotiation of the draft.請對信用證作出相應(yīng)的修改以便能議付匯票。

      Bank draft: 銀行匯票

      Sight draft: 見票即付匯票

      Time draft: 遠(yuǎn)期匯票;定期匯票;期付匯票

      7.The credit shall be payable against presentation of draft drawn on the opening bank and the shipping documents specified in Article 13 hereof.信用證憑開戶銀行所開匯票和第十三款規(guī)定的裝運單據(jù)支付。

      Credit: 信用證信用證是銀行用以保證買方或進(jìn)口方有支付能力的憑證,是銀行有條件保證付款的證書,成為國際貿(mào)易活動中常見的結(jié)算方式。按照這種結(jié)算方式的一般規(guī)定,買方先將貨款交存銀行,由銀行開立信用證,通知異地賣方開戶銀行轉(zhuǎn)告賣方,賣方按合同和信用證規(guī)定的條款發(fā)貨,銀行代買方付款。Letter of Credit,L/C)

      Documentary credit 跟單信用證

      Credit department信貸部

      Draw: to take money from your bank account

      David had drawn $3,000 in cash from a bank in Chengdu.Draw a cheque(check)on sth.:開支票

      Against: 憑

      Opening bank: 開戶行

      裝運單據(jù)(shipping documents)指的是信用證中規(guī)定的除了匯票之外的所有單據(jù)。你要把它們復(fù)印兩套出來直接寄給開證申請人,然后把快遞收據(jù)交單。

      A check drawn on a Swiss bank

      article 多用于描述和說明性條款,條文,項目,如:Aticle 1第一條;Articles of association 協(xié)會章程

      provision 多用于規(guī)定性條款,條文,規(guī)則,如:General provision 總則;Provisions of agreement 協(xié)議條款

      1.相同點:article和provision都可以用來指協(xié)議、契約或合同中的條款、條件,都是可數(shù)名詞。在總起來提到協(xié)議、合同中條款時可通用,如協(xié)議條款可說成the provisions of the agreement,也可說成the articles of the agreement;

      2.不同點:articles比較通俗,常用來列舉具體的條款、條目,如第一條,說成Article 1,一般

      provision比較正式,常用于法律文件中,譯作“規(guī)定”,如遺囑中之某項規(guī)定,可說成 a provision in the will。

      clause: 條文, 例如法律、法規(guī)里的第1條,Clause 1;

      hereof: 于此,關(guān)于此點。provisions hereof 本法規(guī)定

      8.We should be obliged for your immediate amendment of the L/C to enable us to make timely shipment.敬請立刻修改信用證以便我方及時發(fā)貨。

      10.Your early reply is highly appreciated.承蒙早日回復(fù),不勝感激。

      11.We are pleased to advise you that your order N0.105 has been dispatched in accordance with your instruction.(according to)

      我們高興地通知你們:第105號訂單貨物已遵照貴方指示運出。

      12.In reply to your enquiry of Jane 7, 1999, I respectfully offer my latest quotation herewith.茲回復(fù)貴方1990年6月7日來函,特隨函奉上我方最新報價。

      We wonder whether you are satisfied with our quotations.我們想知道貴方對我方報價是否滿意。

      Herewith: 因此;同此;用此方法

      A cheque herewith.隨信附上支票一張。

      We enclose herewith an inquiry sheet.茲隨函附上詢價單一份。

      13.敬請優(yōu)先考慮上述請求。

      Your priority to the consideration of the above request will be appreciate.教育也是我會優(yōu)先考慮的東西。

      Education is also one of my priorities.give priority to sth

      his first priority.A prior consideration.優(yōu)先考慮

      14.懇請寄給我方貴方價格單和產(chǎn)品目錄。

      Please kindly send us your price list and catalogue.Would you please send us...Would you be kindly to....Kindly send us...We shall be grateful/obliged if you could...We shall appreciate it very much if you send us your price list and catelogue.It would be appreciated if you would send...15.(These goods are)To be covered by the Buyers/Sellers for the invoice value plus 10% against all risks and war risks.If the Buyers desire to cover for any other extra risks,besides aforementioned amount or exceeding the aforementioned limitation, the Sellers’ approval must be obtained beforehand and all the additional premiums thus incurred shall be for the Buyer’s account.由買方/賣方按發(fā)票金額加10% 投保一切險及戰(zhàn)爭險,如果買方要加投上述保險外其它保險或保險金額超出上述金額,必須提前征得賣方的同意,超出的保險費由買方負(fù)擔(dān)。

      如果買方要加投其它保險,其數(shù)量超過上述保險或保險金額超出上述金額 We wish you to insure the goods for the invoice value plus 10%.我們希望貴方按發(fā)票金額加10%投保。

      下載英語商務(wù)信函的書寫策略word格式文檔
      下載英語商務(wù)信函的書寫策略.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        商務(wù)信函

        商務(wù)信函.txt我退化了,到現(xiàn)在我還不會游泳,要知道在我出生之前,我絕對是游的最快的那個商務(wù)信函書信是日常生活中常用的文體,是用以交涉事宜、傳達(dá)信息、交流思想、聯(lián)絡(luò)感情、增......

        商務(wù)信函

        將下列信函譯為英語 先生: Dear Sirs: 從貴處商會獲悉貴公司行名和地址,并得知你們是一家大的鋼鐵出口商,具有多年經(jīng)營經(jīng)驗。此類產(chǎn)品屬于我公司業(yè)務(wù)范圍,特致此函,以期與貴公......

        商務(wù)信函

        商務(wù)信函Business letter 英文信頭寫法 Heading 信頭也稱信端,其內(nèi)容包括發(fā)件公司的名稱、標(biāo)志、通信地址、電話號碼、傳真號、電子郵箱等。書寫信頭的目的是為了方便收件人......

        商務(wù)信函

        第十四章 商務(wù)信函 在商務(wù)信函中,商業(yè)收信常常處在一個不被人所注意的角落。原因是相比其他的商務(wù)文書,商業(yè)書信往往被視為過于簡單、隨意,好像任何人都可以一揮而就。殊不知,很......

        商務(wù)信函

        1. 稱呼和結(jié)束句:Dear SirYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear SirsYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear MadamYours faithfully Dear Ms Brown......

        商務(wù)信函

        1. 邀請函 模板: Dear_____, I am writing this letter to invite you to ______________________. I think it would be a great idea if you could participate in_________......

        英語個人簡歷求職信商務(wù)信函

        Cheng XiCurrent Address: Permanent Address: NO.45 ChengwuHeze274200College of Foreign LanguagesShandong Agricultural University Tai’an 271000 Shandong China 15......

        英語商務(wù)信函的翻譯

        第七講 英語商務(wù)信函的翻譯 一, 商務(wù)信函的定義和功能 二, 商務(wù)信函的分類 根據(jù)功能,商務(wù)信函可分為商務(wù)應(yīng)酬函和商務(wù)業(yè)務(wù)函。 商務(wù)應(yīng)酬函:感謝信、祝賀信、慰問信、邀請信等。......