第一篇:《石壕吏》原文翻譯及賞析
《石壕吏》原文翻譯及賞析3篇
《石壕吏》原文翻譯及賞析1石壕吏 唐朝 杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽婦前致詞:三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
《石壕吏》譯文
日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
老翁越墻逃走,老婦出門查看。
官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。
我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。
其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。
活著的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會回來了!
家里再也沒有別的男人了,只有正在吃奶的小孫子。
因為有孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。
雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。
立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。
夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。
天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。
《石壕吏》注釋
暮:在傍晚。
投:投宿。
吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。
夜:時間名詞作狀語,在夜里。
逾(yú):越過;翻過。
走:跑,這里指逃跑。
呼:訴說,叫喊。
一何:何其、多么。
怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。
啼:哭啼。
苦:凄苦。
前:上前,向前。
致:對……說。
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。
鄴城:即相州,在今河南安陽。
戍(shù):防守,這里指服役。
附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。
新:最近,剛剛。
存:活著,生存著。
且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。
長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。
室中:家中。
更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。
惟:只,僅。
乳下孫:正在吃奶的孫子。
未:還沒有。
去:離開,這里指改嫁。
完裙:完整的衣服。
老嫗(yù):老婦人。
衰:弱。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。
應(yīng):響應(yīng)。
河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。
猶得:還能夠。得:能夠。
備:準(zhǔn)備。
晨炊:早飯。
夜久:夜深了。
絕:斷絕;停止。
如:好像,仿佛。
聞:聽。
泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
明:天亮之后。
登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。
獨:唯獨、只有。
石壕:今河南三門峽市東南。
《石壕吏》賞析
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩。它以“耳聞”為線索,按時間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整個故事有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為緊張。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的人物有五六個之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩述情陳事,除“吏呼一何怒”二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事?!澳骸弊帧ⅰ巴丁弊?、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳??傊?,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩“起有猛虎攫人之勢”,這不僅是就“有吏夜捉人”說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說“征兵”、“點兵”、“招兵”而說“捉人”,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊。同時,詩人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過了幾個小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的。“老翁逾墻走,老婦出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開門周旋。
從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段?!袄艉粢缓闻?婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強烈的對照;兩個狀語“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系?!皨D啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來的。下面,詩人不再寫“吏呼”,全力寫“婦啼”,而“吏呼”自見。“聽婦前致詞”承上啟下。那“聽”是詩人在“聽”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒呼”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒呼”、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是“老婦”一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折。可以想見,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”老婦泣訴說:“三個兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!……”泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看??傊?,“存者且偷生,死者長已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”她只得針對這一點訴苦:“室中更無人,惟有乳下孫?!边@兩句,也許不是一口氣說下去的,因為“更無人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:“家里再沒人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有個孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說:“只有個孫子啊!還吃奶呢,小得很!”“吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁??蓱z她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊?!崩蠇D的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受?!耙咕谜Z聲絕,如聞泣幽咽?!北砻骼蠇D已被抓走,走·時低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了?!耙咕谩倍?,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程?!叭缏劇倍?,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡?!疤烀鞯乔巴荆毰c老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
《石壕吏》題解
這是杜甫著名的新題樂府組詩“三吏”之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強烈震動。
當(dāng)時唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬,號稱六十萬,將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭吃緊,唐王朝為補充兵力,到處征兵。這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。詩中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來的深重災(zāi)難和自己痛苦的心情。
《石壕吏》創(chuàng)作背景
759年(唐肅宗乾元二年)春,四十八歲的杜甫由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、石壕、潼關(guān),趕往華州任所。這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。
《石壕吏》原文翻譯及賞析2石壕吏
[唐代]杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏唿一何怒,婦啼一何苦。
聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長已矣。
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
譯文
日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
老翁越墻逃走,老婦出門查看。
官吏大聲唿喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。
我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。
其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。
活著的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會回來了!
家里再也沒有別的男人了,只有正在吃奶的小孫子。
因為有孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。
雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。
立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。
夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。
天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。
注釋
暮:在傍晚。
投:投宿。
吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。
夜:時間名詞作狀語,在夜里。
逾(yú):越過;翻過。
走:跑,這里指逃跑。
唿:訴說,叫喊。
一何:何其、多么。
怒:惱怒,兇勐,粗暴,這里指兇狠。
啼:哭啼。
苦:凄苦。
前:上前,向前。
致:對……說。
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。
鄴城:即相州,在今河南安陽。
戍(shù):防守,這里指服役。
附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。
新:最近,剛剛。
存:活著,生存著。
且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。
長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。
室中:家中。
更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。
惟:只,僅。
乳下孫:正在吃奶的孫子。
未:還沒有。
去:離開,這里指改嫁。
完裙:完整的衣服。
老嫗(yù):老婦人。
衰:弱。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。
應(yīng):響應(yīng)。
河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。
猶得:還能夠。得:能夠。
備:準(zhǔn)備。
晨炊:早飯。
夜久:夜深了。
絕:斷絕;停止。
如:好像,仿佛。
聞:聽。
泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
明:天亮之后。
登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。
獨:唯獨、只有。
石壕:今河南三門峽市東南。
賞析:
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩。它以“耳聞”為線索,按時間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整詩故事有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為緊張。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的人物有五六詩之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處唿應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一詩典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩述情陳事,除“吏唿一何怒”二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事?!澳骸弊?、“投”字、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一詩小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩“起有勐虎攫人之勢”,這不僅是就“有吏夜捉人”說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的'?!坝欣粢棺饺恕币痪?,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說“征兵”、“點兵”、“招兵”而說“捉人”,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一詩“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來詩突然襲擊。同時,詩人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過了幾詩小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的。“老翁逾墻走,老婦出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開門周旋。
從“吏唿一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段。“吏唿一何怒!婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“唿”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強烈的對照;兩詩狀語“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系?!皨D啼一何苦”,是“吏唿一何怒”逼出來的。下面,詩人不再寫“吏唿”,全力寫“婦啼”,而“吏唿”自見?!奥爧D前致詞”承上啟下。那“聽”是詩人在“聽”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒唿”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒唿”、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是“老婦”一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,“吏唿一何怒!婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折。可以想見,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的勐虎攫人之勢。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一詩男人,撲了詩空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”老婦泣訴說:“三詩兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一詩兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩詩兒子已經(jīng)犧牲了!……”泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看??傊?,“存者且偷生,死者長已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”她只得針對這一點訴苦:“室中更無人,惟有乳下孫?!边@兩句,也許不是一口氣說下去的,因為“更無人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:“家里再沒人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有詩孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說:“只有詩孫子??!還吃奶呢,小得很!”“吃誰的奶?總有詩母親吧!還不把她交出來!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有詩母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁??蓱z她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。”老婦的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。“夜久語聲絕,如聞泣幽咽。”表明老婦已被抓走,走·時低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了?!耙咕谩倍?,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程?!叭缏劇倍郑环矫姹憩F(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡?!疤烀鞯乔巴荆毰c老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
《石壕吏》原文翻譯及賞析3原文:
《石壕吏》[唐]杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
譯文:
暮色蒼茫,詩人投宿石壕村,正逢官吏捉壯丁。老翁逾墻逃跑,老婦出門探看。官吏一聲吼叫,何等怒氣沖沖。老婦一聲啼哭,何等悲慘凄苦。詩中采用白描手法,形象地再現(xiàn)縣吏深夜抓丁的殘暴,真實地反映了安史之亂給人民帶來的深重災(zāi)難,流露出作者極大的憤慨。
注釋:
石壕:村名,在今河南陜縣東。投:投宿。逾(yú):越過,翻過。一何:多么。長已矣:永遠(yuǎn)完了。老嫗(yù):老太太。役:差事,勞役。猶得:還能。絕:停止。泣幽咽:低微的、斷斷續(xù)續(xù)的哭聲。
賞析:
縣吏橫蠻霸道,咆哮如雷;老婦內(nèi)心苦楚,痛哭流涕。“一何”一詞接連使用兩次,加重了感情色彩。官吏一呼,老婦一啼,官吏一怒,老婦一苦,短短十個字卻刻畫出兩個截然對立的形象,使得悍吏耀武揚威的形象與老婦老淚縱橫的形象形成鮮明對比,表現(xiàn)了矛盾的雙方,也更讓人憎恨蠻橫的官吏,并同情可憐的老嫗,蠻橫無理的官吏也為下文老嫗的訴說塑造悲憤的氛圍。詩歌塑造出一幅充滿悲憤的畫面。
第二篇:石壕吏原文及翻譯
石壕吏原文及翻譯
篇一:石壕吏原文、譯文、注釋
《石壕吏》原文
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。
史呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣!室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰.請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
《石壕吏》譯文
傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏來捉人。老翁翻墻逃走,老婦走出去應(yīng)對。
官吏喊叫的聲音是那樣兇,老婦啼哭的情形是那樣凄苦。
我聽到老婦上前說:“我三個兒子都服役去參加圍困鄴城之戰(zhàn)。其中一個兒子托人捎了信回來,其中兩個最近剛戰(zhàn)死了?;钪娜藭呵彝瞪?,死的人永遠(yuǎn)逝去。家中再也沒有什么人丁了,只有個吃乳的小孫子。因為有小孫子,所以兒媳婦沒有離開這個家,但進(jìn)進(jìn)出出沒有一條完好的裙子。老婦我雖然身體衰弱,請允許我跟叢您夜歸。趕緊應(yīng)付河陽需要的勞役,現(xiàn)在還趕得上做早炊?!?/p>
入夜說話的聲音也已經(jīng)消失了,但好像聽到低聲哭泣抽咽。
天亮后我繼續(xù)趕前面的路程,只能與逃走回來的老翁告別。
希望我的解答能幫你解決問題?。?/p>
1.吏:小官,這里指差役。
2.石壕村:今河南三門峽東南。
3.暮:時間名詞作狀語,在傍晚。
4.投:投宿。
5.逾:越過;翻過。
6.一何:多么??啵浩嗫?。
7.前致詞:走上前去(對差役)說話。致:對......說。
8.鄴城:即相州,在今河南安陽
9.戍:防守;念shu的第四聲
10.附書至:捎信回來。新:最近
11.且偷生:茍活。且:茍且;姑且。
12.長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:已經(jīng),這里引伸為完結(jié)
13.乳下孫:還在吃奶的孩子。
14.去:離開,這里指改嫁的意思。
15.完裙:完整的衣裙?!叭埂惫糯褐敢路?,多指褲子。
16.老嫗:老婦人。請從吏夜歸:請讓我今晚跟你一起回營去。猶得:還能夠。嫗:念“yu”的第四聲。
17.河陽:今河南省孟縣,當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
18.請從:請求跟從。從:跟從,隨從的意思。
19.夜久:即“半夜”的意思。20.絕:斷絕,沒有。
21.幽咽:不出聲的哭泣。
22.登前途:前面的路。23.聞:聽。
24.猶得:還能夠。
25.應(yīng):應(yīng)征。
26.獨:惟獨,只有
27.新:最近。
28.已:停止。這里引申為完結(jié)。
29.偷生:茍且活著。
30.更無人:再沒有別的(男)人了。
31.夜:時間名詞作狀語,在夜里。
32.走:逃跑。
33.室中:家中。
34.更:再。
35.衰:弱。
36.從:跟隨,跟從
37.猶得:還能夠
38.幽咽:形容低微、斷續(xù)的哭聲。篇二:杜甫詩三首原文及翻譯
望岳
作者:杜甫
岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
望岳翻譯
五岳之首泰山的景象怎么樣?在齊魯大地上看不盡它的青色。
大自然把山岳的奇異景象全都賦予了泰山,它使山南山北一面明亮一面昏暗,截然不同。層層云升騰,跳蕩心胸,飛鳥歸山,映入眼簾。
一定要登上泰山的頂峰,那時眺望,四周重重山巒定會看起來顯得渺小
《春望》
作者:杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【譯】:
長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,家在 州音訊難得,一信抵值萬金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。
原 文
暮投石壕村,有吏夜捉人。
吉祥語文
教案,課件,試卷,作文,學(xué)校風(fēng)采
老翁越墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!
婦啼一何苦!
聽婦前致詞:
“三男鄴城戍,一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫,有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸,急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。”
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
差役吼叫多么兇狠,老婦人啼哭多么痛苦!
譯 文
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上來抓人。老頭越過墻逃跑,老婦出門去察看。
差役吼叫多么兇狠,老婦人啼哭多么痛苦!
我聽到老婦人走上前去對差役說話:三個兒子應(yīng)征防守鄴城。一個兒子捎信回來,兩個兒子最近作戰(zhàn)死亡。活著的人暫且活一天算一天,死去的人永遠(yuǎn)完了!家里再沒有別的男丁,只有還在吃奶的孫子。因為有孫子在,他的母親還沒有離去,出出進(jìn)進(jìn)沒有完整的衣服。老婦我力氣雖然衰弱,請讓我跟隨你在今晚回兵營去,趕快應(yīng)征到河南去服役,還能夠為軍隊準(zhǔn)備明天的早飯。
夜深了,說話的聲音沒有了,好像聽到了有人隱隱約約地哭。天亮了,我登程趕路,只能同那個老頭告別。
中心思想:
《石壕吏》這首敘事詩,敘述官吏夜捉人,老婦啼訴語言和她的被捉,表現(xiàn)出老婦一家的悲慘遭遇,反映了安史之亂給人民造成的嚴(yán)重災(zāi)難,體現(xiàn)了詩人對苦難人民的深刻同情。
吉祥語文
教案,課件,試卷,作文,學(xué)校風(fēng)采 篇三:初中文言文原文譯文
《論語》十則
原文: 1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說(yua)乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
2.曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:為(wai)人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳(chuán)不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)3.子曰:“溫故而知新,可以為師矣(yǐ)?!保ā稙檎罚?/p>
4.子曰:“學(xué)而不思則罔(wǎng),思而不學(xué)則殆(dài)。”(《為政》)5.子曰:“由,誨(huì)女(rǔ)【通假字:通“汝”】知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)【通假字:通“智”】也?!?《為政》)6.子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自?。▁ǐng)也。”(《里仁》)7.子曰:“三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之。?《述而》)8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”(《泰伯》)
9.子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)10.子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?” 子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!?《衛(wèi)靈公》)譯文:
1.孔子說:“學(xué)習(xí)知識并且時常復(fù)習(xí)它,不也是很愉快的嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來和我一起討論問題,不也是很快樂嗎?別人不了解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
2.曾子說:“我每天多次地反省自己:替別人出謀劃策是否盡心竭力了呢?
跟朋友交往是否真誠相待了呢? 老師傳授的知識是否時常復(fù)習(xí)了呢? ” 3.孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識,從而得到新的理解與體會,可以憑借這點
做別人的老師了?!?/p>
4.孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會感到迷茫而無所適從,只是思考而不學(xué)習(xí),就會感到困惑而無所適從。”
5.孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的?!?/p>
6.孔子說:“看見德才兼?zhèn)涞娜司拖胫蛩待R;看見德才不兼?zhèn)涞娜司?/p>
要反省自己,看看自己有沒有和他一樣的毛病。
7.孔子說:“在幾個人里,必定有值得我去學(xué)習(xí)的人在其中。選擇他們的優(yōu)點來學(xué)習(xí),如果看到自己也有和他們一樣的缺點,要及時改正?!?8.曾子說:“有抱負(fù)的人不可以不胸懷寬廣,剛強勇毅,因為他肩負(fù)著重
大的使命(或責(zé)任),而實現(xiàn)使命的道路又很遙遠(yuǎn)。把推行“仁愛”看作自己的使命,不也很重大嗎?直到死才停止奮斗,這不也是很遙遠(yuǎn)的嗎?”
9.孔子說:“一年到了最冷的時候,才知道松柏(bǎi)是最后凋謝的。” 10.子貢問道:"有一個字可以用來終身奉行嗎? ” 孔子說:“那大概就是
‘恕’字吧!自己不想要的事物,不要施加于別人身上。”
《古代詩歌四首》
1.觀滄海
[東漢末年] 曹操
東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。2.次北固山下
【唐】王灣
客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。3.錢塘湖春行 [唐]白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
4.天凈沙·秋思
【元】馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,東行登上碣石山,來欣賞大海。海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海上翻騰著巨大的波浪。日月的運行,好像是從這浩渺的海洋中出發(fā)的。銀河星光燦爛,好像是從這浩渺的海洋中產(chǎn)生出來的。真是慶幸極了,用作詩歌頌來表達(dá)自己的思想感情吧。
旅途在青山外,船兒泛著湛藍(lán)的江水向前。潮水漲平,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。殘夜還未消退,太陽已從海上升起,舊年尚未過去,江上已流露出春意。寄出去的家書不知送往何處,希望北歸的大雁捎到洛陽去。
從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖面春水剛剛同河堤平行,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。幾只早出的黃鶯爭著飛向朝陽下溫暖的樹,也不知誰家有剛從南方回來的燕子銜著春泥在筑著新巢。繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能遮沒馬蹄。我最喜愛西湖東邊百看不厭的美景,尤其是綠楊濃陰下的白沙堤。
小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
枯萎的藤蔓,垂老的古樹,夕陽下一只無精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上。纖巧別致的小橋,潺潺的流水,低矮破舊的幾間茅屋,反而愈發(fā)顯得安謐而溫馨。
荒涼的古道上,一匹消瘦憔悴的馬載著同樣疲憊憔悴的異鄉(xiāng)游子,在異鄉(xiāng)的西風(fēng)里躊躇而行。夕陽漸漸 落山了,但是在外的游子,何處是歸宿?家鄉(xiāng)在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁腸寸斷。
《桃花源記》
原文:
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾[jiā]岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹(xiá),才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(hu?)然開朗。土地平曠,屋舍(sha)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(m?)交通,雞犬相聞。其中往來種(zh?ng)作,男女衣著(zhu?),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡(yí)然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余(yú)人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為外人道也。”既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。譯文:
東晉太元年間,武陵有個人打魚為生。(一天)他順著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮嫩而美麗,落花紛紛。他非常詫異。繼續(xù)往前走,想走到林子的盡頭。
桃林的盡頭正是溪水的發(fā)源地,便出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,洞里仿佛好像有點光亮。漁人于是下了船,從洞口進(jìn)去。起初,洞口很狹窄,只容一個人通過。又走了幾十步,突然(變得)開闊敞亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池沼、桑樹、竹林之類。田間小路縱橫交錯,四通八達(dá),(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽到。人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一樣。老人和小孩們個個都安閑快樂。
(那里的人)看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳盡地作了回答。(有人)就邀請他到到自己家里去,擺了酒,又殺雞做飯(來款待他)。村子里的人聽說來了這么一個人,(就)都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。(他們)問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,(至于)魏、晉兩朝就更不用說了。漁人把自己聽到的事一一詳細(xì)地告訴了他們。(聽罷),他們都感嘆起來。其余的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯菜(來款待他)。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。(臨別時)村里的人囑咐他道:“(我們這個地方)不值得對外面的人說?。 ?/p>
(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時的路劃回去,處處都做了記號。到了郡城,去拜見太守,報告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。
南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事后,高高興興地打算前往。但未能實現(xiàn)。不久,他因病去世。此后就再也沒有人探尋(桃花源)了。
《短文兩篇》
原文: 1.陋室銘
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温??” 2.愛蓮說
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。譯文:
1.山不一定要高,有仙人(居?。┚湍芴煜侣劽?;水不一定要深,有龍(居?。┚湍芙蹈o@靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內(nèi)映得碧青。談笑的是淵博的學(xué)者,往來的沒有淺薄的人??梢詮椬嗨貥愕墓徘?,瀏覽珍貴的佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭??鬃诱f:(雖然是陋室,但只要君子住在里面)有什么簡陋的呢?
2.水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明唯獨喜歡菊花。自唐朝以來,世人很喜歡牡丹。我則惟獨喜愛蓮——蓮從淤泥里生長出來,卻不受泥
的沾染;它經(jīng)過清水洗滌,卻不顯得妖艷;(它的莖)內(nèi)空外直,沒有(纏繞的)蔓,(也)沒有(旁逸的)枝;香氣遠(yuǎn)播,更顯得清芬;它筆直地潔凈地立在水中,(只)可以從遠(yuǎn)處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。我認(rèn)為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮的愛好,像我一樣的還有誰呢?對于牡丹的愛,那當(dāng)然是有很多的人了!《杜甫詩三首》
1.望岳
岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層云,決眥入歸鳥。會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
2.春望 國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔(sāo)更短,渾欲不勝簪(zān)。
3.石壕吏
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。吏呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣!室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!
國都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長安城滿目凄涼,到處草木叢生。感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反增離恨。三個月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長久不息,家書珍貴,一信難得,足抵得上萬兩黃金。愁白了的頭發(fā)越搔越稀少,少得簡直連簪子都插不上了。
傍晚投宿石壕村,有差役夜里來強征兵。老翁越墻逃走,老婦走門查看。差役吼得是多么兇狠?。±蠇D人是啼哭得多么可憐?。。牭嚼蠇D上前說:“我的三個兒子去鄴城服役。其中一個兒子捎信回來,說兩個兒子剛剛戰(zhàn)死了?;钪娜斯?/p>
第三篇:《石壕吏》原文翻譯賞析
《石壕吏》原文翻譯賞析3篇
《石壕吏》原文翻譯賞析1石壕吏
作者:杜甫
朝代:唐朝
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。吏呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。孫有母未去,出入無完裙。[1]老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
譯文
(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門查看。差役吼得是多么兇狠??!老婦人是啼哭得多么可憐?。。ㄗ髡呶遥┞牭嚼蠇D上前說:“我的三個兒子去鄴城服役。其中一個兒子捎信回來,說兩個兒子剛剛戰(zhàn)死了。活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了?。ɡ蠇D我)家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的孫子。因為有孫子在,他母親還沒有離去,(他母親)進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。老婦雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐?!币股盍耍f話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭聲。(詩人)天亮臨走的時候,只同那個老翁告別。(老婦已經(jīng)被抓去服役了)
注釋
1、暮:在傍晚。2、投:投宿。3、吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。4、夜:時間名詞作狀語,在夜里。5、逾(yú):越過;翻過。6、走:跑,這里指逃跑。7、呼:訴說,叫喊。8、一何:何其、多么。9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。10、啼:哭啼。11、苦:凄苦。12、前:上前,向前。13、致:對……說。14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。15、鄴城:即相州,在今河南安陽。16、戍(shù):防守,這里指服役。17、附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。18、新:最近,剛剛。19、存:活著,生存著。20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。21、長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。22、室中:家中。23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。24、唯:只,僅。25、乳下孫:正在吃奶的孫子。26、未:還沒有。27、去:離開,這里指改嫁。28、完裙:完整的衣服。29、老嫗(yù):老婦人。30、衰:弱。31、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。32、應(yīng):響應(yīng)。33、河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。34、急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。35、猶得:還能夠。得:能夠。36、備:準(zhǔn)備。37、晨炊:早飯。38、夜久:夜深了。39、絕:斷絕;停止。40、如:好像,仿佛。41、聞:聽。42、泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。43、明:天亮之后。44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。45、獨:唯獨、只有。46、石壕:今河南三門峽市東南。
古今異義
致詞古:說話今:為某種活動所做的演講前途古:前面的道路今:將來的光景
賞析:
公元758年,為平息安(安祿山)史(史思明)之亂,郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使,率兵20萬圍攻安慶緒(安祿山的兒子)所占的鄴郡(現(xiàn)在河南安陽),勝利在望。但在第二年春天,由于史思明派來援軍,加上唐軍內(nèi)部矛盾重重,形勢發(fā)生逆轉(zhuǎn),在敵人兩面夾擊之下,唐軍全線崩潰。郭子儀等退守河陽(現(xiàn)在河南孟州市),并四處抽丁補充兵力。杜甫這時剛好從洛陽回華州,途經(jīng)新安、石壕、潼關(guān)等地,根據(jù)目睹的現(xiàn)實,寫了一組詩,《石壕吏》是其中的一首。石壕,也叫石壕鎮(zhèn),現(xiàn)在河南三門峽東南。吏,小官,這里指差役。
759年(唐肅宗乾元二年)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、石壕、潼關(guān),夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所。所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強烈震動。
當(dāng)時唐王朝集中郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使率步騎二十萬,號稱六十萬,將安慶緒圍在鄴城。由于指揮不統(tǒng)一,被史思明援兵打得全軍潰敗。唐王朝為補充兵力,便在洛陽以西至潼關(guān)一帶,強行抓人當(dāng)兵,人民苦不堪言。
這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。
《石壕吏》原文翻譯賞析2石壕吏 唐朝 杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽婦前致詞:三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
《石壕吏》譯文
日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
老翁越墻逃走,老婦出門查看。
官吏大聲呼喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。
我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。
其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。
活著的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會回來了!
家里再也沒有別的男人了,只有正在吃奶的小孫子。
因為有孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。
雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。
立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。
夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。
天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。
《石壕吏》注釋
暮:在傍晚。
投:投宿。
吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。
夜:時間名詞作狀語,在夜里。
逾(yú):越過;翻過。
走:跑,這里指逃跑。
呼:訴說,叫喊。
一何:何其、多么。
怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。
啼:哭啼。
苦:凄苦。
前:上前,向前。
致:對……說。
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。
鄴城:即相州,在今河南安陽。
戍(shù):防守,這里指服役。
附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。
新:最近,剛剛。
存:活著,生存著。
且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。
長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。
室中:家中。
更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。
惟:只,僅。
乳下孫:正在吃奶的孫子。
未:還沒有。
去:離開,這里指改嫁。
完裙:完整的衣服。
老嫗(yù):老婦人。
衰:弱。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。
應(yīng):響應(yīng)。
河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。
猶得:還能夠。得:能夠。
備:準(zhǔn)備。
晨炊:早飯。
夜久:夜深了。
絕:斷絕;停止。
如:好像,仿佛。
聞:聽。
泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
明:天亮之后。
登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。
獨:唯獨、只有。
石壕:今河南三門峽市東南。
《石壕吏》賞析
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩。它以“耳聞”為線索,按時間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整個故事有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為緊張。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的人物有五六個之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的.說白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩述情陳事,除“吏呼一何怒”二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩“起有猛虎攫人之勢”,這不僅是就“有吏夜捉人”說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的?!坝欣粢棺饺恕币痪?,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說“征兵”、“點兵”、“招兵”而說“捉人”,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊。同時,詩人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過了幾個小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的?!袄衔逃鈮ψ?,老婦出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開門周旋。
從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段。“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強烈的對照;兩個狀語“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系。“婦啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來的。下面,詩人不再寫“吏呼”,全力寫“婦啼”,而“吏呼”自見?!奥爧D前致詞”承上啟下。那“聽”是詩人在“聽”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒呼”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒呼”、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是“老婦”一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折??梢韵胍?,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”老婦泣訴說:“三個兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!……”泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看??傊按嬲咔彝瞪?,死者長已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”她只得針對這一點訴苦:“室中更無人,惟有乳下孫?!边@兩句,也許不是一口氣說下去的,因為“更無人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:“家里再沒人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有個孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說:“只有個孫子?。∵€吃奶呢,小得很!”“吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁??蓱z她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊?!崩蠇D的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受?!耙咕谜Z聲絕,如聞泣幽咽?!北砻骼蠇D已被抓走,走·時低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了。“夜久”二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程?!叭缏劇倍郑环矫姹憩F(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡。“天明登前途,獨與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
《石壕吏》題解
這是杜甫著名的新題樂府組詩"三吏"之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強烈震動。
當(dāng)時唐王朝集中郭子儀等九節(jié)度使步騎二十功贖罪萬,號稱六十萬,將安慶緒圍在鄴城。由于戰(zhàn)爭吃緊,唐王朝為補充兵力,到處征兵。這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。詩中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來的深重災(zāi)難和自己痛苦的心情。
《石壕吏》創(chuàng)作背景
759年(唐肅宗乾元二年)春,四十八歲的杜甫由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、石壕、潼關(guān),趕往華州任所。這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。
《石壕吏》原文翻譯賞析3石壕吏
[唐代]杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門看。
吏唿一何怒,婦啼一何苦。
聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長已矣。
室中更無人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨與老翁別。
譯文
日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
老翁越墻逃走,老婦出門查看。
官吏大聲唿喝得多么憤怒,婦人大聲啼哭得多么悲苦。
我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。
其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。
活著的人茍且偷生,死去的人就永遠(yuǎn)不會回來了!
家里再也沒有別的男人了,只有正在吃奶的小孫子。
因為有孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出都沒有一件完整的衣服。
雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。
立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。
夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。
天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。
注釋
暮:在傍晚。
投:投宿。
吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。
夜:時間名詞作狀語,在夜里。
逾(yú):越過;翻過。
走:跑,這里指逃跑。
唿:訴說,叫喊。
一何:何其、多么。
怒:惱怒,兇勐,粗暴,這里指兇狠。
啼:哭啼。
苦:凄苦。
前:上前,向前。
致:對……說。
前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。
鄴城:即相州,在今河南安陽。
戍(shù):防守,這里指服役。
附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。
新:最近,剛剛。
存:活著,生存著。
且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。
長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。
室中:家中。
更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。
惟:只,僅。
乳下孫:正在吃奶的孫子。
未:還沒有。
去:離開,這里指改嫁。
完裙:完整的衣服。
老嫗(yù):老婦人。
衰:弱。
請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。
應(yīng):響應(yīng)。
河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。
猶得:還能夠。得:能夠。
備:準(zhǔn)備。
晨炊:早飯。
夜久:夜深了。
絕:斷絕;停止。
如:好像,仿佛。
聞:聽。
泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
明:天亮之后。
登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。
獨:唯獨、只有。
石壕:今河南三門峽市東南。
賞析:
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩。它以“耳聞”為線索,按時間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整詩故事有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為緊張。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的人物有五六詩之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處唿應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一詩典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩述情陳事,除“吏唿一何怒”二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事?!澳骸弊帧ⅰ巴丁弊?、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一詩小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳??傊攘任遄?,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩“起有勐虎攫人之勢”,這不僅是就“有吏夜捉人”說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的?!坝欣粢棺饺恕币痪洌侨奶峋V,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說“征兵”、“點兵”、“招兵”而說“捉人”,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一詩“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來詩突然襲擊。同時,詩人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過了幾詩小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的?!袄衔逃鈮ψ?,老婦出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開門周旋。
從“吏唿一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段。“吏唿一何怒!婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“唿”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強烈的對照;兩詩狀語“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系?!皨D啼一何苦”,是“吏唿一何怒”逼出來的。下面,詩人不再寫“吏唿”,全力寫“婦啼”,而“吏唿”自見?!奥爧D前致詞”承上啟下。那“聽”是詩人在“聽”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒唿”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒唿”、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是“老婦”一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,“吏唿一何怒!婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折??梢韵胍姡@是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的勐虎攫人之勢。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一詩男人,撲了詩空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”老婦泣訴說:“三詩兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一詩兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩詩兒子已經(jīng)犧牲了!……”泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看。總之,“存者且偷生,死者長已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”她只得針對這一點訴苦:“室中更無人,惟有乳下孫。”這兩句,也許不是一口氣說下去的,因為“更無人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:“家里再沒人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有詩孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說:“只有詩孫子??!還吃奶呢,小得很!”“吃誰的奶?總有詩母親吧!還不把她交出來!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有詩母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁??蓱z她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。”老婦的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受?!耙咕谜Z聲絕,如聞泣幽咽。”表明老婦已被抓走,走·時低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了?!耙咕谩倍?,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程。“如聞”二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡?!疤烀鞯乔巴?,獨與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
第四篇:石壕吏翻譯和原文
《石壕吏》是唐代偉大詩人杜甫著名的“三吏三別”之一?!妒纠簟肥翘拼鷤ゴ笤娙硕鸥χ摹叭羧齽e”之一。以下是小編整理的關(guān)于石壕吏翻譯和原文,歡迎閱讀參考。
石壕吏
原文
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
注釋
(1)暮:傍晚。投:投宿。石壕村:現(xiàn)名干壕村,在今河南陜縣東七十里。
(2)吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。夜:時間名詞作狀語,在夜里。
(3)逾(yú):越過;翻過。走:跑,這里指逃跑。
(4)呼:訴說,叫喊。一何:何其、多么。怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。
(5)啼:哭啼??啵浩嗫?。
(6)前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。前,上前,向前。致,對……說。
(7)鄴城:即相州,在今河南安陽。戍(shù):防守,這里指服役。
(8)附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。
(9)新:剛剛。
(10)存:活著,生存著。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暫且。偷生,茍且活著。
(11)長已矣:永遠(yuǎn)完了。已,停止,這里引申為完結(jié)。
(12)室中:家中。更無人:再沒有別的(男)人了。更,再。
(13)惟:只,僅。乳下孫:正在吃奶的孫子。
(14)未:還沒有。去:離開,這里指改嫁。
(15)完裙:完整的衣服?!坝袑O”兩句一作“孫母未便出,見吏無完裙”。
(16)老嫗(yù):老婦人。衰:弱。
(17)請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請,請求。從,跟從,跟隨。
(18)急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。應(yīng),響應(yīng)。河陽,今河南孟州,當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。
(19)猶得:還能夠。得,能夠。備:準(zhǔn)備。晨炊:早飯。
(20)夜久:夜深了。絕:斷絕;停止。
(21)如:好像,仿佛。聞:聽。泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
(22)明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。
(23)獨:唯獨、只有。
譯文
日暮時投宿石壕村,夜里有差役來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門應(yīng)付。差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去參加鄴城之戰(zhàn)。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死?;钪娜斯们一钜惶焖阋惶欤廊サ娜司陀肋h(yuǎn)不會復(fù)生了!老婦我家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出連一件完好的衣裳都沒有。老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐?!币股盍耍f話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。
創(chuàng)作背景
公元758年,為平息安(安祿山)史(史思明)之亂,郭子儀、李光弼等九位節(jié)度使,率兵20萬圍攻安慶緒(安祿山的兒子)所占的鄴郡(今河南安陽),勝利在望。但在第二年春天,由于史思明派來援軍,加上唐軍內(nèi)部矛盾重重,形勢發(fā)生逆轉(zhuǎn),在敵人兩面夾擊之下,唐軍全線崩潰。郭子儀等退守河陽(今河南孟州),并四處抽丁補充兵力。公元759年(乾元二年)春,杜甫由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、石壕、潼關(guān),夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所。所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強烈震動。他在由新安縣西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。
作品鑒賞
文學(xué)賞析
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實主義的敘事詩,寫了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,連年老力衰的老婦也被抓服役的故事,揭露了官吏的殘暴和兵役制度的黑暗,對安史之亂中人民遭受的苦難深表同情。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事?!澳骸弊帧ⅰ巴丁弊?、“村”字都需玩味,讀者不能輕易放過。封建社會里,由于社會秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時代。而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳??傊?,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境?!坝欣粢棺饺恕币痪?,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說“征兵”、“點兵”、“招兵”而說“捉人”,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個“夜”字,含意更豐富。第一、表明官府“捉人”之事時常發(fā)生,人民白天躲藏或者反抗,無法“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊。同時,詩人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過了幾個小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的?!袄衔逃鈮ψ撸蠇D出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開門周旋。
從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段?!袄艉粢缓闻?!婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強烈的對照;兩個狀語“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系?!皨D啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來的。下面,詩人不再寫“吏呼”,全力寫“婦啼”,而“吏呼”自見。“聽婦前致詞”承上啟下。那“聽”是詩人在“聽”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒呼”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒呼”、逼問。這十三句詩,不是“老婦”一口氣說下去的,而縣吏也決不是在那里洗耳恭聽。實際上,“吏呼一何怒,婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折。讀者可以想見,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”老婦泣訴說:“三個兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!……”泣訴的時候,可能縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看。
總之,“存者且偷生,死者長已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”她只得針對這一點訴苦:“室中更無人,惟有乳下孫。”因為“更無人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦說:“家里再沒有別的男人了!只有個孫子啊!還吃奶呢,小得很!”“吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了,她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要喂奶給孩子,沒有改嫁??蓱z她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”(“有孫母未去,出入無完裙”兩句,有的版本為“孫母未便出,見吏無完裙”,所以縣吏是要她出來的。)但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。”老婦的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。“夜久語聲絕,如聞泣幽咽?!北砻骼蠇D已被抓走,走·時低聲哭泣,越走越遠(yuǎn),便聽不到哭聲了?!耙咕谩倍?,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程?!叭缏劇倍?,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡?!疤烀鞯乔巴?,獨與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。前一天傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接詩人,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁的心情怎樣,詩人作何感想,這些都給讀者留下了想象的余地。
此詩如實地揭露了當(dāng)時政治的黑暗。面對這一切,詩人沒有美化現(xiàn)實,而是發(fā)出了“有吏夜捉人”的呼喊,這是值得高度評價的。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,這首詩最突出的一點則是精煉。全篇句句敘事,無抒情語,亦無議論語;但實際上,作者卻巧妙地通過敘事抒了情,發(fā)了議論,愛憎十分強烈,傾向性十分鮮明。寓褒貶于敘事,既節(jié)省了很多筆墨,又絲毫沒有給讀者概念化的感覺。詩中還運用了藏問于答的表現(xiàn)手法?!袄艉粢缓闻D啼一何苦!”概括了雙方的矛盾之后,便集中寫“婦”,不復(fù)寫“吏”,而“吏”的蠻悍、橫暴,卻于老婦“致詞”的轉(zhuǎn)折和事件的結(jié)局中暗示出來。詩人又十分善于剪裁,敘事中藏有不盡之意。一開頭,只用一句寫投宿,立刻轉(zhuǎn)入“有吏夜捉人”的主題。又如只寫了“老翁逾墻走”,未寫他何時歸來;只寫了“如聞泣幽咽”,未寫泣者是誰;只寫老婦“請從吏夜歸”,未寫她是否被帶走;卻用照應(yīng)開頭、結(jié)束全篇、既敘事又抒情的“獨與老翁別”一句告訴讀者:老翁已經(jīng)歸家,老婦已被捉走;那么,那位吞聲飲泣、不敢放聲痛哭的,就是給孩子喂奶的年輕寡婦了。正由于詩人筆墨簡潔、洗煉,用了較短的篇幅,在驚人的廣度與深度上反映了生活中的矛盾與沖突,這是十分難能可貴的。[1] [7] [8-9]
名家點評
陸時雍《唐詩鏡》:其事何長,其言何簡?!袄艉簟倍Z,便當(dāng)數(shù)十言。文章家所云要令,以去形而得情,去情而得神故也。
浦起龍《讀杜心解》:起有猛虎攫人之勢,……“三吏”夾帶問答敘事,“三別”純托送者、行者之詞。
仇兆鰲《杜少陵集詳注》:古者有兄弟始遣一人從軍。今驅(qū)盡壯丁,及于老弱。詩云:三男戍,二男死,孫方乳,媳無裙,翁逾墻,婦夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孫、姑媳慘酷至此,民不聊生極矣!當(dāng)時唐祚,亦岌岌乎危哉!
《批點唐詩正聲》:語似樸俚,實渾然不可及。風(fēng)人之體于斯獨至,讀此詩泣鬼神矣。
《詩鏡總論》:少陵五古,材力作用,本之漢、魏居多。第出手稍鈍,苦雕細(xì)琢,降為唐音。夫一往而至者,情也;苦摹而出者,意也。若有若無者,情也;必然必不然者,意也。意死而情活,意跡而情神,意近而情遠(yuǎn),意偽而情真。情、意之分,古今所由判矣。少陵精矣刻矣,高矣卓矣,然而未齊于古人者,以意勝也。假令以《古詩十九首》與少陵作,便是首首皆意;假令以《石壕》諸什與古人作,便是首首皆情,此皆有神往神來,不知而自至之妙。
《詩源辨體》:子美《石壕吏》與《新安吏》、《新婚別》、《垂老別》、《無家別》等作不同。《石壕吏》效古樂府而用古韻,又上、去二聲雜用,另為一格,但聲調(diào)終與古樂府不類,自是子美之詩。
《唐風(fēng)定》:述情陳事,瑣屑近俚,翻極高古,此神皆法《孔雀東南飛》,絕得其奧妙。
《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:“一篇苦情實狀難讀。末四語酸楚更甚,唐祚不兒岌岌乎?”吳山民曰:“起二句勁;吏怒、婦啼,何等光景。‘三男戍’,死其二,慘;‘惟有乳下孫’,危;‘出入無完裙’,可傷?!睉?yīng)河陽役’二句,語非由心,強作硬口?!咕谜Z聲絕’二句,泣鬼神語。結(jié)句尤難為情。”
《而庵說唐詩》:一篇述老嫗意,只要藏過老翁。用意精細(xì),筆又質(zhì)樸,又妙在一些不露子美身分。
《蠖齋詩話》:近閱舊刻本,作“老婦出門首”,則“走”音同韻;既立門首,則張皇顧望,情勢躍然,不言“看”而意在其中矣。且六句連換三韻,與“青青河畔草”詩同體。
《繭齋詩談》:含蓄二字,詩文第一妙處,如少陵前后《出塞》、“三吏”、“三別”,不直刺主者,便是含蓄。機到神流,乃造斯境。
《唐宋詩醇》:李因篤曰:響悲意苦。
《杜詩鏡銓》:頓挫(“吏呼”二句下)。獨匿過老翁,家中人偏一一敷出(“室中”四句下)。
《古唐詩合解》:子美詩,如《無家別》、《垂老別》、《新婚別》與此,俱語語沉痛。如此詩敘事質(zhì)樸,意極精細(xì),獨見尹法之妙。
《唐宋詩舉要》:吳曰:“此首尤嗚咽悲涼,情致凄絕。”
《王闿運手批唐詩選》:此用樂府體,亦開一法門。
第五篇:《石壕吏》賞析
這是杜甫著名的新題樂府組詩“三吏”之一。唐肅宗乾元二年(759)春,已經(jīng)四十八歲的杜甫,由左拾遺貶為華州司功參軍。他離開洛陽,歷經(jīng)新安、潼關(guān)、石壕,夜宿曉行,風(fēng)塵仆仆,趕往華州任所,所經(jīng)之處,哀鴻遍野,民不聊生,這引起詩人感情上的強烈震動。
這時,杜甫正由新安縣繼續(xù)西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是實錄所見所聞,寫成這篇不朽的詩作。詩中刻畫了官吏的橫暴,反映了安史之亂給人民帶來的深重災(zāi)難和自己痛苦的心情。
清代仇兆鰲在《杜詩詳注》中說:“古者有兄弟,始遣一人從軍,今驅(qū)盡壯丁,及于老弱。詩云:三男戍,二男死,孫方乳,媳無裙,翁踰墻,婦夜往。一家之中,父子兄弟、祖孫姑媳,慘酷至此,民不聊生極矣!當(dāng)時唐祚亦岌岌乎哉!” 這首五言古詩篇幅不長,一共二十四句,一百二十字,而內(nèi)容十分豐富。它以“耳聞”為線索,按時間的順序,由暮——夜——夜久——天明,一步步深入,從投宿敘起,以告別結(jié)束,從差吏夜間捉人,到老婦隨往;從老翁逾墻逃走,到事后潛歸;從詩人日暮投宿,到天明登程告別,整個故事有開始、發(fā)展、高潮、結(jié)局,情節(jié)完整,并頗為緊張。詩的首尾是敘事,中間用對話,活動著的人物有五六個之多,詩人巧妙地借老婦的口,訴說了她一家的悲慘遭遇。詩人的敘述、老婦的說白,處處呼應(yīng),環(huán)環(huán)緊扣,層次十分清楚。
詩人虛實交映,藏問于答,不寫差吏的追問,而只寫老婦的哭訴,從哭訴中寫出潛臺詞、畫外音,將差吏的形象融入老婦的“前致詞”中,有一種言有盡而意無窮的境界。詩人寫老婦的哭訴,語言樸實無華,一個典故也不用,很切合老婦的口吻,且隨著內(nèi)容的多次轉(zhuǎn)韻,形成憂憤深廣、波瀾老成,一唱三嘆,高低抑揚的韻致,使沉郁頓挫達(dá)到極致。
全詩述情陳事,除“吏呼一何怒”二句微微透露了他的愛憎之外,都是對客觀事物的描述。在這里,詩人通過新穎而巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,將豐富的內(nèi)容和自己的感情融化在具體的形象里,澆注于客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,讓故事本身去顯露詩人的愛憎。這種以實寫虛,以虛補實,虛實相映的藝術(shù)手法,使全詩顯得簡潔洗練,而又蘊涵豐富。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,不宜輕易放過。在封建社會里,由于社會秩序混亂和旅途荒涼等原因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍連接的時代!而杜甫,卻于暮色蒼茫之時才匆匆忙忙地投奔到一個小村莊里借宿,這種異乎尋常的情景就富于暗示性。可以設(shè)想,他或者是壓根兒不敢走大路;或者是附近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無處歇腳;或者??總之,寥寥五字,不僅點明了投宿的時間和地點,而且和盤托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、一切脫出常軌的景象,為悲劇的演出提供了典型環(huán)境。浦起龍指出這首詩“起有猛虎攫人之勢”(《讀杜心解》),這不僅是就“有吏夜捉人”說的,而且是就頭一句的環(huán)境烘托說的?!坝欣粢棺饺恕币痪?,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來。不說“征兵”、“點兵”、“招兵”而說“捉人”,已于如實描繪之中寓揭露、批判之意。再加上一個“夜”字,含意更豐富。第一,表明官府“捉人”之事時常發(fā)生,百姓白天躲藏或者反抗,無法“捉”到;第二,表明縣吏“捉人”的手段狠毒,于百姓已經(jīng)入睡的黑夜,來個突然襲擊。同時,詩人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過了幾個小時,這時當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他沒有參與其間,而是隔門聽出來的?!袄衔逃鈮ψ?,老婦出門看”兩句,表現(xiàn)了人民長期以來深受抓丁之苦,晝夜不安;即使到了深夜,仍然寢不安席,一聽到門外有了響動,就知道縣吏又來“捉人”,老翁立刻“逾墻”逃走,由老婦開門周旋。
從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段?!袄艉粢缓闻?婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫出了“吏”與“婦”的尖銳矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了強烈的對照;兩個狀語“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出縣吏如狼似虎,叫囂隳突的橫蠻氣勢,并為老婦以下的訴說制造出悲憤的氣氛。矛盾的兩方面,具有主與從、因與果的關(guān)系?!皨D啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來的。下面,詩人不再寫“吏呼”,全力寫“婦啼”,而“吏呼”自見?!奥爧D前致詞”承上啟下。那“聽”是詩人在“聽”,那“致詞”是老婦“苦啼”著回答縣吏的“怒呼”。寫“致詞”內(nèi)容的十三句詩,多次換韻,明顯地表現(xiàn)出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的多次“怒呼”、逼問。讀這十三句詩的時候,千萬別以為這是“老婦”一口氣說下去的,而縣吏則在那里洗耳恭聽。實際上,“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”不僅發(fā)生在事件的開頭,而且持續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折??梢韵胍?,這是針對縣吏的第一次逼問訴苦的。在這以前,詩人已用“有吏夜捉人”一句寫出了縣吏的猛虎攫人之勢。等到“老婦出門看”,便撲了進(jìn)來,賊眼四處搜索,卻找不到一個男人,撲了個空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪兒去了?快交出來!”老婦泣訴說:“三個兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個兒子剛剛捎來一封信,信中說,另外兩個兒子已經(jīng)犧牲了!??”泣訴的時候,也許縣吏不相信,還拿出信來交縣吏看??傊按嬲咔彝瞪?,死者長已矣!”處境是夠使人同情的,她很希望以此博得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又大發(fā)雷霆:“難道你家里再沒有別人了?快交出來!”她只得針對這一點訴苦:“室中更無人,惟有乳下孫。”這兩句,也許不是一口氣說下去的,因為“更無人”與下面的回答發(fā)生了明顯的矛盾。合理的解釋是:老婦先說了一句:“家里再沒人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么地方的小孫子,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來,掩口也不頂用。于是縣吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒謊!不是有個孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說:“只有個孫子啊!還吃奶呢,小得很!”“吃誰的奶?總有個母親吧!還不把她交出來!”老婦擔(dān)心的事情終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮解釋:“孫兒是有個母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,因為要奶孩子,沒有改嫁。可憐她衣服破破爛爛,怎么見人呀!還是行行好吧!”(“有孫母未去,出入無完裙”兩句,有的本子作“孫母未便出,見吏無完裙”,可見縣吏是要她出來的。)但縣吏仍不肯罷手。老婦生怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊?!崩蠇D的“致詞”,到此結(jié)束,表明縣吏勉強同意,不再“怒吼”了。
最后一段雖然只有四句,卻照應(yīng)開頭,涉及所有人物,寫出了事件的結(jié)局和作者的感受。“夜久語聲絕,如聞泣幽咽?!北砻骼蠇D已被抓走,兒媳婦低聲哭泣。“夜久”二字,反映了老婦一再哭訴、縣吏百般威逼的漫長過程?!叭缏劇倍?,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩人以關(guān)切的心情傾耳細(xì)聽,通夜未能入睡?!疤烀鞯乔巴?,獨與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無限深情。試想昨日傍晚投宿之時,老翁、老婦雙雙迎接,而時隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來的老翁作別了。老翁是何心情?詩人作何感想?給讀者留下了想像的余地。