欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯(5篇)

      時(shí)間:2022-03-28 02:27:52下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯》。

      第一篇:虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯

      虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯

      虢州后亭送李判官使赴晉絳

      唐代岑參

      西原驛路掛城頭,客散紅亭雨未收。

      君去試看汾水上,白云猶似漢時(shí)秋。

      譯文

      驛路在西原山上穿行,看起來(lái)就像掛在城頭似的,那江邊的送客亭,有送行人雨中依依惜別。

      李判官,你到汾水上的時(shí)候,看看那里的云光山色,可還像漢武帝那個(gè)時(shí)代那樣雄偉壯麗?

      注釋

      虢(guó)州:唐屬河南道,故城在今河南靈寶南。李判官:岑參的友人,名字不詳。晉絳:指晉州、絳州。得秋字:拈得“秋”字韻作此詩(shī)的韻腳。

      西原驛路:虢州城城外一個(gè)地方,北出黃河的驛路是由城外繞山而去。

      汾水:河流名,發(fā)源于今陜西寧武,向西南流入黃河。

      漢時(shí)秋:漢朝的鼎盛時(shí)期。

      創(chuàng)作背景

      唐肅宗乾元二年(759年)至上元二年(761年),岑參出任虢州長(zhǎng)史,其時(shí)安史之亂還沒(méi)有結(jié)束。由于戰(zhàn)亂,國(guó)土破碎,人民罹難,詩(shī)人親眼見(jiàn)到過(guò)的開(kāi)元盛世景象已經(jīng)一去不復(fù)返了。這首詩(shī)就是在這種背景下創(chuàng)作的。

      賞析

      此詩(shī)是送行之作。當(dāng)時(shí)的虢州城,大抵依山而建。西原是城外一個(gè)地方。北出黃河的驛路是由城外繞山而去的。所以詩(shī)的開(kāi)頭,才有“西原驛路掛城頭”的話(huà)。此句驟看是寫(xiě)景,城堞現(xiàn)出了一角,遠(yuǎn)處有重重疊疊的山,驛路在山上穿行,看來(lái)就像掛在城頭似的;其實(shí)又是在敘事,點(diǎn)出送行題目。再把這第一句和次句連起來(lái)讀,還可以看到一個(gè)雨中送客的場(chǎng)景。除了城堞聳峙,遠(yuǎn)山一抹,驛路蜿蜒之外,江邊還有送客亭;雨景中又仿佛可以看見(jiàn)行人上路,主人殷殷相送。純?nèi)灰詫?xiě)景來(lái)敘事達(dá)情,卻又達(dá)到情景交融的藝術(shù)效果,這是作者在攝取、提煉、表現(xiàn)三方面都下了力量的最好說(shuō)明。

      然而,這首詩(shī)不能看作是一般的送客應(yīng)酬之作,詩(shī)人在詩(shī)中傾注的思想感情,要比單純的送別友人深廣得多。就在開(kāi)元盛世一去不復(fù)返這樣的背景下,詩(shī)人感慨遙深地寫(xiě)下了這兩句話(huà):“君去試看汾水上,白云猶似漢時(shí)秋?”話(huà)里隱藏著一段典故:有一年,漢武帝劉徹到河?xùn)|(今山西地區(qū))去,祭了后土之神,又坐船在汾水上游覽、飲宴,高興起來(lái),做了一首《秋風(fēng)辭》。有“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸”的話(huà)。漢武帝在位五十多年,是漢朝的`鼎盛時(shí)期,而唐朝從貞觀(guān)到開(kāi)元一百多年間,國(guó)力之盛,比起漢武帝時(shí)有過(guò)之而無(wú)不及。安史之亂一來(lái),卻突然落得如此可悲的局面,詩(shī)人自然是不能不有所感觸的。恰好李判官要到晉絳去,詩(shī)人于是含蓄地向朋友提出這樣的探問(wèn),很明顯,隱藏在這兩句話(huà)后面的,是詩(shī)人對(duì)于唐帝國(guó)衰落的深沉的嘆息。一種對(duì)國(guó)家命運(yùn)深切關(guān)懷的激情,在詩(shī)人胸中激蕩。有了這兩句,就給這首送行詩(shī)平添許多藝術(shù)光彩。

      第二篇:岑參磧西頭送李判官入京原文及賞析

      岑參磧西頭送李判官入京原文及賞析

      原文:

      磧西頭送李判官入京

      一身從遠(yuǎn)使,萬(wàn)里向安西。

      漢月垂鄉(xiāng)淚,胡沙費(fèi)馬蹄。

      尋河愁地盡,過(guò)磧覺(jué)天低。

      送子軍中飲,家書(shū)醉里題。

      譯文:

      我孤身一人奉命出使到萬(wàn)里之遙的安西。一路上,想起家鄉(xiāng)的月,不免對(duì)月垂淚;踩著腳下的沙,更覺(jué)路途艱辛。漫漫長(zhǎng)路,似乎要走到大地的盡頭,正如當(dāng)年張騫尋找黃河的源頭。通過(guò)了沙漠,走在廣闊的高原之上,天似乎也變得低了。今日你我于軍中痛飲,你將走上我來(lái)時(shí)的路。我乘醉寫(xiě)下家書(shū),就請(qǐng)你為我傳遞我的思念。

      賞析:

      這首詩(shī)本為送李判官入京,卻先從自己從長(zhǎng)安入安西著筆?!耙簧韽倪h(yuǎn)使,萬(wàn)里向安西”。說(shuō)自己在公元749年(天寶八年)受高仙芝之聘,不遠(yuǎn)萬(wàn)里,從長(zhǎng)安來(lái)到安西。安西,在唐代是一個(gè)十分遙遠(yuǎn)、荒涼的所在,不少人視為畏途,而詩(shī)人為實(shí)現(xiàn)一身報(bào)國(guó)志心甘情愿地前往這個(gè)遙遠(yuǎn)荒涼的地方。在“一身”與“萬(wàn)里”的懸殊中,表現(xiàn)出作者驚人而又超人的膽魄和勇氣;同時(shí),“一身”也包含離別家鄉(xiāng)親人之意,為下文寫(xiě)鄉(xiāng)愁埋下伏筆?!皬摹?、“向”二字的連用,又表現(xiàn)出作者一往無(wú)前、義無(wú)反顧的氣概。兩句起得十分有力,著墨不多,但卻內(nèi)涵豐富而又形象鮮明,為下面具體描寫(xiě)安西情形作了自然的導(dǎo)引。中間兩聯(lián),是全詩(shī)的重點(diǎn),作者著重寫(xiě)了來(lái)安西途中的所見(jiàn)所感。頷聯(lián)“漢月垂鄉(xiāng)淚,胡沙費(fèi)馬蹄”,寫(xiě)星夜兼程趕路的情形。在長(zhǎng)安與家人見(jiàn)慣了的一輪明月,此時(shí)卻獨(dú)掛在沙漠上,顯得有幾分愁慘,仿佛在對(duì)人垂淚一樣。這里不說(shuō)自己因?qū)υ滤监l(xiāng)而垂淚,卻反說(shuō)明月對(duì)己垂淚。而自己的思鄉(xiāng)之念,已形象地見(jiàn)于言外。這也是將明月擬人化,賦予無(wú)生命的月亮以活潑的人格,給在沙漠上行進(jìn)的孤身一人作陪襯,使得天上地下的景物融成一片,遙相對(duì)應(yīng),別有情致。在夜中行進(jìn),松軟的沙子使坐騎格外吃力,“費(fèi)馬蹄”三字,既指對(duì)馬蹄的磨損,更有沙軟難行之意,足見(jiàn)行進(jìn)的艱難,但作者仍然奮進(jìn)不息。接著,頷聯(lián)一方面承接頸聯(lián),繼續(xù)寫(xiě)行進(jìn),同時(shí)又一轉(zhuǎn),從夜間過(guò)渡到白天:“尋河愁地盡,過(guò)磧覺(jué)天低?!边@一聯(lián)景象十分逼真、壯闊。上句用張騫出使西域?qū)ふ尹S河源頭的典故,意喻簡(jiǎn)直要走到天地的盡頭;通過(guò)沙漠時(shí),覺(jué)得天也格外低矮了。這里面,既有對(duì)旅途艱辛的描寫(xiě),但更多的卻是從一個(gè)剛從內(nèi)地來(lái)到西北邊陲的人的眼中,以驚愕的神情,來(lái)描寫(xiě)那未曾見(jiàn)過(guò)的新奇而壯闊無(wú)比的景象,其中飽和著作者對(duì)新鮮生活的追求和對(duì)邊疆的熱愛(ài),充滿(mǎn)著由衷的激情。

      通過(guò)這樣的層層轉(zhuǎn)接,對(duì)萬(wàn)里西行的'鋪敘、描寫(xiě),最后終于寫(xiě)到了給李判官送行,“送子軍中飲,家書(shū)醉里題?!边@最后的送行絕沒(méi)有悲切之語(yǔ),而是在軍帳中與李判官痛飲,使臨行前的聚會(huì),充滿(mǎn)著振奮人心的豪壯氣概。詩(shī)人也沒(méi)有寫(xiě)旅途珍重之語(yǔ),因?yàn)榇嗽?shī)前三聯(lián)已經(jīng)敘述了自己西行時(shí)的種種情形,而李判官的東歸,也是順著這一條路線(xiàn),在上面的描寫(xiě)中已經(jīng)暗含旅途艱難、須多保重之意,這里無(wú)須再作贅語(yǔ)了。詩(shī)人此時(shí)更多的想到了自己遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的家人。他萬(wàn)里西行之后,那久已蘊(yùn)蓄于心的深切鄉(xiāng)思,此時(shí)一經(jīng)李判官返京的觸發(fā),如火山噴發(fā)一樣不可遏止,于是就趁痛飲酒酣之時(shí),在軍帳中作書(shū),將心中的萬(wàn)語(yǔ)千言寫(xiě)出,托李判官帶回長(zhǎng)安家中。“家書(shū)醉里題”,一方面表現(xiàn)出詩(shī)人在醉中仍然沒(méi)有忘記家鄉(xiāng)和親人,足見(jiàn)鄉(xiāng)思之切、之深;另一方面也極為形象地表現(xiàn)了作者在醺然中揮毫疾書(shū)、下筆不能自休的情景。一股豪氣充滿(mǎn)軍帳,融注在全詩(shī)的字句中,給讀者以深刻的感受。

      全詩(shī)氣魄沉雄,在遠(yuǎn)行的豪情中有思鄉(xiāng)的清淚,在艱辛的磨難中又表現(xiàn)出勇猛奮進(jìn)的精神。且都是通過(guò)對(duì)安西的新奇而特有景物的描寫(xiě),曲折表現(xiàn)出來(lái)的。詩(shī)句樸實(shí)無(wú)華,仿佛胸臆流出,耐人咀嚼,情韻無(wú)限,為岑參邊塞詩(shī)中的佳作之一。

      第三篇:敬酬李判官使院即事見(jiàn)呈_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯

      敬酬李判官使院即事見(jiàn)呈_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯

      敬酬李判官使院即事見(jiàn)呈

      唐代 岑參

      公府日無(wú)事,吾徒只是閑。

      草根侵柱礎(chǔ),苔色上門(mén)關(guān)。

      飲硯時(shí)見(jiàn)鳥(niǎo),卷簾晴對(duì)山。

      新詩(shī)吟未足,昨夜夢(mèng)東還。

      譯文

      公府之中每日無(wú)事可辦,我們同僚只是覺(jué)得清閑。

      野草根根扎到柱下基石,青苔片片已將大門(mén)爬滿(mǎn)。

      硯水之中時(shí)而掠過(guò)鳥(niǎo)影,卷起簾子面對(duì)青天群山。

      新的詩(shī)作至今尚未吟成,昨天夜間又在夢(mèng)中東還。

      注釋

      李判官:指當(dāng)時(shí)封常清幕下判宮李棲筠。使院:即北庭節(jié)度使的官署。

      公府:即岑參及其同僚的辦公處。

      柱礎(chǔ):柱子的基石。

      門(mén)關(guān):門(mén)閂。

      飲硯(yàn):鳥(niǎo)影掠過(guò),如飲硯水。

      東還:東歸。詩(shī)人在西北邊塞,故云。

      創(chuàng)作背景

      唐天寶十三載(754年),詩(shī)人赴北庭都護(hù)府任職于封常清軍幕,這首詩(shī)即是與同僚李棲筠的酬和之作。當(dāng)時(shí)值封常清受降回軍之后,北庭一帶暫時(shí)安定無(wú)事。這首詩(shī)所寫(xiě)的就是這期間幕府中閑靜的生活。

      賞析

      詩(shī)的首聯(lián)中“日無(wú)事”、“只是閑”從兩個(gè)方面點(diǎn)出“閑”字。“日”、“只”都對(duì)“閑”加以強(qiáng)調(diào)?!伴e”是此詩(shī)所寫(xiě)的`主要內(nèi)容,也是此詩(shī)的基本情調(diào),以疏談的筆調(diào)引起全詩(shī)。

      詩(shī)的中間四句用公府所見(jiàn)所聞的景物寫(xiě)閑靜生活和閑適情調(diào)?!安莞种A(chǔ),苔色上門(mén)關(guān)”,這兩句寫(xiě)公府之內(nèi)景物。無(wú)人頻繁往來(lái),以致野草滋生、青苔蔓延,可見(jiàn)“公府日無(wú)事”,而詩(shī)人得以有足夠時(shí)間對(duì)柱礎(chǔ)間的草根、門(mén)關(guān)上的苔色作細(xì)致觀(guān)察,可見(jiàn)“吾輩只是閑”這兩句上句從形著筆,下句從色落墨,一“侵”一“上”,寫(xiě)出草根、青苔潛移默化的發(fā)展形態(tài),刻畫(huà)極細(xì)致入微?!帮嫵帟r(shí)見(jiàn)鳥(niǎo),卷簾晴對(duì)山,”這兩句寫(xiě)公府之外景物。前一句寫(xiě)飛鳥(niǎo)并不直接去寫(xiě),卻以鳥(niǎo)影掠過(guò)硯水來(lái)寫(xiě),由府內(nèi)自然轉(zhuǎn)到府外,手法很高明。而用一“飲”字,把鳥(niǎo)影掠過(guò)硯水好似啄水的形態(tài)寫(xiě)得既十分形象,又很有情趣。這種閑情是只在“無(wú)事”時(shí)才有的。后—句用“卷簾”把詩(shī)人的視線(xiàn)由府內(nèi)轉(zhuǎn)到府外,與上句是同樣巧妙的手法。而晴空之下,滿(mǎn)目青山,場(chǎng)面卻是松開(kāi)闊極有邊塞特征的。這種逸致也是“無(wú)事”時(shí)才有的。上下兩句,由近及遠(yuǎn),一動(dòng)一靜,均突出了閑靜情趣。

      詩(shī)的最后兩句承上文寫(xiě)鄉(xiāng)思:“新詩(shī)吟未足,昨夜夢(mèng)東還”。能在邊地字斟句酌,從容吟詩(shī),仍流露“閑”字,而新詩(shī)未足即被鄉(xiāng)夢(mèng)打斷,寫(xiě)“閑”中鄉(xiāng)思愈切,十分符合閑居異地的生活情調(diào)。

      這首詩(shī)以“閑”字為貫串全詩(shī)的線(xiàn)索,而以鄉(xiāng)思作結(jié),中間四句寫(xiě)閑居所見(jiàn)景物,寫(xiě)近景則刻畫(huà)入微,寫(xiě)遠(yuǎn)景則場(chǎng)面開(kāi)闊,筆法輕松疏談。

      第四篇:青門(mén)歌送東臺(tái)張判官_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯

      青門(mén)歌送東臺(tái)張判官_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯

      青門(mén)歌送東臺(tái)張判官

      唐代岑參

      青門(mén)金鎖平旦開(kāi),城頭日出使車(chē)回。

      青門(mén)柳枝正堪折,路傍一日幾人別。

      東出青門(mén)路不窮,驛樓官樹(shù)灞陵?yáng)|。

      花撲征衣看似繡,云隨去馬色疑驄。

      胡姬酒壚日未午,絲繩玉缸酒如乳。

      灞頭落花沒(méi)馬蹄,昨夜微雨花成泥。

      黃鸝翅濕飛轉(zhuǎn)低,關(guān)東尺書(shū)醉懶題。

      須臾望君不可見(jiàn),揚(yáng)鞭飛鞚疾如箭。

      借問(wèn)使乎何時(shí)來(lái),莫作東飛伯勞西飛燕。

      譯文

      天色已明城門(mén)已經(jīng)開(kāi)啟,日出城頭友人就要離去。

      柳枝青青人們正可攀折,一日之間路旁幾人別離。

      道路遙遙東望沒(méi)有盡頭,灞陵?yáng)|去連著大樹(shù)驛樓;

      云影照著坐騎色如驄馬,落花撲向衣服好似花繡。

      路旁胡姬酒家遙遙在望,酒店宴送友人天色未晌。

      條條絲繩拴著只只酒壇,好酒裝滿(mǎn)玉缸色如乳漿。

      灞陵道上落花淹沒(méi)馬路,和著夜來(lái)微雨踏成香泥。

      黃鸝翅兒潮濕低低飛過(guò),關(guān)東故友書(shū)信醉后懶題。

      友人登程?hào)|去已望不見(jiàn),揚(yáng)鞭策馬飛馳快似利箭;

      借問(wèn)為友此去何時(shí)再來(lái),莫作東飛伯勞西飛之燕!

      注釋

      青門(mén):即青綺門(mén),漢長(zhǎng)安東面三門(mén)之一。東臺(tái):即東都留臺(tái)。唐時(shí)除在京都長(zhǎng)安設(shè)御史臺(tái)外,于洛陽(yáng)又有東都留臺(tái)。張判官:生平未詳。判官,節(jié)度、觀(guān)察和防御等使的僚屬。

      金鎖:指城門(mén)上的銅鎖。平旦,天亮。

      使車(chē)回:來(lái)京出使的車(chē)要回還。使車(chē),出使人乘的車(chē)。

      驛(yì)樓:指驛站。官樹(shù):古時(shí)驛道為官府所建,稱(chēng)官道,兩旁的樹(shù)稱(chēng)官樹(shù)。灞(bà)陵:長(zhǎng)安東有灞橋,附近有漢文帝劉恒的陵墓,稱(chēng)灞陵,古人常在這里折柳送別。

      征衣:遠(yuǎn)行人所穿的衣服。繡:一語(yǔ)雙關(guān),暗指張判官在御史臺(tái)供職。

      驄(cōng):淡青色馬。此處隱指“驄馬御史”,《后漢書(shū)·桓典傳》載,桓典任侍御史時(shí),常騎驄馬,官宦畏之,京師有語(yǔ)曰:“且行且止,避驄馬御史?!?/p>

      胡姬:胡人婦女。姬,古時(shí)對(duì)婦女的美稱(chēng),也用為美女之稱(chēng)。壚(lú):舊時(shí)酒店里安放酒甕的`土臺(tái)子,亦指酒店。

      絲繩:指提酒壇的絲繩。玉缸(gāng):指酒缸。酒如乳:說(shuō)酒色純,味香,即好酒。

      灞頭:即灞陵。

      花成泥:花落地上,被踏成泥土。

      關(guān)東:潼關(guān)以東,指洛陽(yáng)一帶。尺書(shū):指書(shū)信。

      須臾:一會(huì)兒。

      飛鞚(kòng):指飛馬。鞚,有嚼口的馬籠頭,指馬。

      伯勞:鳴禽。

      創(chuàng)作背景

      據(jù)《岑詩(shī)系年》,這首詩(shī)作于乾元年間(765~766),時(shí)岑參任右補(bǔ)闕。作者在一個(gè)春日里,于青綺門(mén)送別張氏判官而作此詩(shī)。

      賞析

      這是一首歌行體的送別詩(shī),描寫(xiě)的是日常生活中友人之間送別的一個(gè)場(chǎng)面,在一個(gè)優(yōu)美的春日的早晨,詩(shī)人送友人到城門(mén)之外,在酒店餞別,依依不合送友人離去。

      詩(shī)的一開(kāi)頭就點(diǎn)明即將分別和送別的時(shí)間,從“青門(mén)”寫(xiě)起以照應(yīng)題目?!俺穷^日出”,看得出天氣的晴朗,從中可以感覺(jué)到詩(shī)人心情的開(kāi)朗,從而提示了全詩(shī)的基調(diào)。然而既為離別。就不免有留戀之情,這一點(diǎn)在詩(shī)的三、四兩句所勾劃的景物中含蓄地透露出來(lái)。“青門(mén)柳枝”“幾人別”對(duì)詩(shī)人送別起了很好的陪襯作用。

      詩(shī)的次四句先寫(xiě)步出青門(mén)后所見(jiàn),瞻望前路,遙遙無(wú)盡,“路”是景物的中心,與“官樹(shù)”、“驛樓”一路烘托旅途氣氛,隱隱流露出惆悵不舍。然后設(shè)想友人登程后情景:“花撲征衣看似繡,云隨去馬色疑驄”,這兩句既以自然美景與遠(yuǎn)行之人相聯(lián)系,勾劃出一幅十分優(yōu)美的春日行旅圖,而又暗示張判官供職御史臺(tái)的身份,是一種巧妙的雙關(guān)筆法。而“花撲”、“云隨”又都以物的有倩,襯托了人的不舍。

      詩(shī)的又四句寫(xiě)酒店餞別?!叭瘴次纭迸c上文“城頭日出”聯(lián)系,看出時(shí)間的推移,也從中反映出詩(shī)人的挽留。對(duì)酒店宴飲場(chǎng)面并未正面細(xì)致描寫(xiě),只用“絲繩”、“玉缸”和“如乳”的美酒來(lái)側(cè)寫(xiě),后文用一“醉”字加以呼應(yīng),可見(jiàn)此次宴別賓主都很盡興。緊接著四句仍以酒店為基點(diǎn)落筆,寫(xiě)飲酒時(shí)所見(jiàn):賓主在酒家暢飲,窗外落花滿(mǎn)地,和春夜來(lái)微雨被踏成花泥,黃鸝在翩翩低飛,春日美景,烘托著人們的興致。一個(gè)“醉”字,而且醉到書(shū)信懶題的程度,可見(jiàn)雖為惜別,而賓主豪興不減。這一節(jié)宴別場(chǎng)面僅用景物來(lái)側(cè)寫(xiě),用筆極含蓄而意境極優(yōu)美。

      詩(shī)的最后四句寫(xiě)醉后送友登程?!巴豢梢?jiàn)”而用“須臾”,故友離去而用“疾如箭”,在詩(shī)人感覺(jué)中,友人走得太快了,透露出不忍便別;而酒后便揚(yáng)鞭飛馬離去,也可看到友人奔波國(guó)事的豪邁姿態(tài)。結(jié)尾用古樂(lè)府歇辭“東飛伯勞西飛燕”的成句,貼切地表現(xiàn)出故人深情。

      這首詩(shī)寫(xiě)送別,著重寫(xiě)送別的環(huán)境,意境十分優(yōu)美,詩(shī)人的心情與詩(shī)中的環(huán)境一樣是開(kāi)朗而明快的。全詩(shī)共十八句,六次換韻,又間用偶句,顯得流暢而婉轉(zhuǎn)。

      第五篇:岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析

      岑參《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯、注釋、賞析

      原文

      北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

      忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

      散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

      將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

      瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

      中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

      紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。

      輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。

      山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

      注解

      1、白草:西域牧草名,秋天變白色。

      2、胡天:指西域的氣候。

      3、轅門(mén):古代軍營(yíng)前以?xún)绍?chē)之轅相向交接,成一半圓形門(mén),后遂稱(chēng)營(yíng)門(mén)為轅門(mén)。

      韻譯

      北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好象是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。將軍雙手凍得拉不開(kāi)角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無(wú)法牽引。輪臺(tái)東門(mén)外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿(mǎn)了天山路。山路迂回曲折已看不見(jiàn)你,雪上只留下一串馬蹄印跡。

      評(píng)析

      這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。

      開(kāi)篇先寫(xiě)野外雪景,把邊地冬景比作是南國(guó)春景,可謂妙手回春。再?gòu)膸ね鈱?xiě)到帳內(nèi),通過(guò)人的'感受,寫(xiě)天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫(huà)壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定環(huán)境。最后寫(xiě)送出軍門(mén),正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn),不見(jiàn)蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)“雪”字,寫(xiě)出別前,餞別,臨別,別后四個(gè)不同畫(huà)面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。

      “忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,意境清新誘人,讀之無(wú)不叫絕。

      下載虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯(5篇)word格式文檔
      下載虢州后亭送李判官使赴晉絳_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯(5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        送李副使赴磧西官軍原文翻譯及賞析(大全五篇)

        送李副使赴磧西官軍原文翻譯及賞析送李副使赴磧西官軍原文翻譯及賞析1送李副使赴磧西官軍原文火山六月應(yīng)更熱,赤亭道口行人絕。知君慣度祁連城,豈能愁見(jiàn)輪臺(tái)月。脫鞍暫入酒家......

        暮秋山行_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯(共五則)

        暮秋山行_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯暮秋山行唐代岑參疲馬臥長(zhǎng)坂,夕陽(yáng)下通津。山風(fēng)吹空林,颯颯如有人。蒼旻霽涼雨,石路無(wú)飛塵。千念集暮節(jié),萬(wàn)籟悲蕭辰。鶗?shū)_昨夜鳴,蕙草色已陳。況......

        送梓州李使君原文翻譯及賞析(集錦)(匯編)

        送梓州李使君原文翻譯及賞析(集錦4篇)送梓州李使君原文翻譯及賞析1原文:萬(wàn)壑樹(shù)參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉。漢女輸橦布,巴人訟芋田。文翁翻教授,不敢倚先賢。翻譯:萬(wàn)......

        《早秋與諸子登虢州西亭觀(guān)眺》全詩(shī)翻譯及賞析

        岑參《早秋與諸子登虢州西亭觀(guān)眺》亭高出鳥(niǎo)外,客到與云齊。樹(shù)點(diǎn)千家小,天圍萬(wàn)嶺低。殘虹掛陜北,急雨過(guò)關(guān)西。酒榼緣青壁,瓜田傍綠溪。微官何足道,愛(ài)客且相攜。唯有鄉(xiāng)園處,依依望不......

        送四鎮(zhèn)薛侍御東歸_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯(5篇可選)

        送四鎮(zhèn)薛侍御東歸_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯送四鎮(zhèn)薛侍御東歸唐代岑參相送淚沾衣,天涯獨(dú)未歸。將軍初得罪,門(mén)客復(fù)何依?夢(mèng)去湖山闊,書(shū)停隴雁稀。園林幸接近,一為到柴扉。譯文我送你......

        送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文翻譯及賞析(優(yōu)秀范文5篇)

        送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文翻譯及賞析2篇送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)原文翻譯及賞析1送李判官之潤(rùn)州行營(yíng)劉長(zhǎng)卿〔唐代〕萬(wàn)里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚云西。江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。......

        奉陪封大夫九日登高_(dá)岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯[五篇]

        奉陪封大夫九日登高_(dá)岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯奉陪封大夫九日登高唐代岑參九日黃花酒,登高會(huì)昔聞。霜威逐亞相,殺氣傍中軍。橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。邊頭幸無(wú)事,醉舞荷吾君。譯文......

        宣州送裴坦判官往舒州原文翻譯及賞析5篇范文

        宣州送裴坦判官往舒州原文翻譯及賞析宣州送裴坦判官往舒州原文翻譯及賞析1原文:宣州送裴坦判官往舒州杜牧〔唐代〕日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。九華山路云遮寺,清弋江村柳......