欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版)

      時間:2019-05-13 23:51:28下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版)》。

      第一篇:【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版)

      【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演

      講稿)

      演說者:Donald Trump演說題目:第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講北京時間9日下午,美國總統(tǒng)大選計票結(jié)束,特朗普率先獲得270票擊敗希拉里,并在競選總部發(fā)表全國講話,宣布贏得大選。他承諾,“我不會讓你們失望的,我們將會做一個偉大的工作。他會是所有美國人的總統(tǒng)?!泵绹?5屆總統(tǒng)特朗普勝選演講

      Thank you.Thank you very much.Sorry to keep you waiting.Complicated business.Thank you very much.I've just received a call from Secretary Clinton.She congratulated us.It's about us.On our victory.And I congratulated her and her family on a very, very hard fought campaign.She fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time and we owe her a major debt of gratitude to her service for our country.Now its time for America to bind the wounds of division.We have to get together.To all Republicans and Democrats and Independents across the nation, I say it is time for us to come together as one united people.It's time.I pledge to every citizen of our lands that I will be the president for the American people.For those who have chosen not to support me in the past, for which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so we can work together and unify our great country.As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement made up of millions of hardworking American men and women who worked together to make America better for their family.It is a movement combined of all races, religions, backgrounds, and beliefs who want and expect to serve the American people and serve the people it will.Working together, we will begin the urgent task of rebuilding our nation while fulfilling the American dream.I've spent my entire life in business looking at the untapped potential of the American people all over the world.That is now what I want to do for our country.Tremendous potential.It's going to be a beautiful thing.Every single American will have the ability to realize their fullest potential.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, schools, hospitals.We will rebuild our infrastructure.Which will become second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal and I've gotten to know so many over this 18-month journey.The time that I have taken with them I consider among my greatest honors.We will embark upon a project of American growth and renewal.We will call upon the best and the brightest to leverage our tremendous talent to benefit all.It will happen.We will have a great economic plan.We will double our growth and build the biggest economy, anywhere in the world.At the same time we will get along with all other nations willing to get along with us.We will have great relationships.We expect to have great great relationships.No dream is too big no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.America will no longer settle for anything less than the best.We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring.We have to do that.We are going to dream of things for our country.Beautiful things.Successful things.Successful things once again.I wanna tell the world community that while we will deal with America's interests first, we will get along with all other nations, willing to get along with us.We will be.We will have great relationships.We expect to have great, great relationships.No dream is too big, no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.We will barely with anyone.All people and all other nations.We will seek common ground not hostility.Relationships not conflict.And now I'd like to take this moment to thank some of the people who have really helped me with this very historic victory.First, I would like to thank my parents, who are looking down on me right now.Great people.I've learned so much from them in every regard;truly great parents.My sisters, Mary Anne and Elizabeth, they're here with us tonight.They're very shy.And my brother, Robert, my great friend.My brother, Robert.And they should all be on this stage, they're so great.And also my late brother Fred, great guy, fantastic guy.Fantastic family.I was very lucky.Great, fantastic parents.To Melania and Don.And Ivanka and Eric.And Tiffany and Barron.I love you and I thank you and especially for putting with all of those hours this was tough.This political stuff is nasty and it's tough.So I want to thank my family very much.Thank you all.Thank you.And Lara, unbelievable job.Vanessa, thank you.Unbelievable group.You've all given me such incredible support and I'd like to tell you we have a large group of people.Look at all these people.And KellyAnne.And Chris.And Rudy.And Steve.And David.We have got tremendously talented people up here and I have to tell you, it's been very special.I'd like to give a very special thanks to our former mayor Rudy Giuliani.Unbelievable.He traveled with us and he went to meetings.Rudy never changes.Rudy.Gov.Chris Christie, folks, was unbelievable.Thank you.The first man, first senator, first major, major politician.He is entirely respected in Washington because he is as smart as you'll get.Sen.Jeff Sessions.Great man.Another great man, very tough competitor.He was not easy.Oh, Rudy got up here.Another great man who has been a friend to me, but I got to know him as a competitor because he was one of the folks negotiating against those Democrats Dr.Ben Carson, get up here.Where is Ben? Where is Ben? And by the way, Mike Huckabee is here some place and he is fantastic.Gen.Mike Flynn.Where is Mike? And Gen.Kellogg.We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign.And they're special people.It's truly an honor.We have 22 congressional Medal of Honor recipients we have truly tremendous people.A very special person who believed me, I never had a bad second with him, he is an unbelievable star.Let me tell you about Reince.I've said this.I've said Reince, I know it, I know it.Reince is a super star.But I said they can't call you a superstar Reince, unless we win.Because you can't be called a superstar — because if Secretariat came in second, Secretariat wouldn't have that beautiful bronze bust at Belmont.But I'll tell you, Reince is really a star and he is the hardest-working guy.And in a certain way I did this — where is Reince? Get him over here.Boy, oh boy, oh boy.It's about time you did this, Reince.Say a few words.Say something.At that point, Reince Preibus took the mic from Trump and said, 'Ladies and gentlemen, the next President of the United States, Donald Trump.Thank you, it's been an honor, God bless, thank God.'Amazing guy.Our partnership with the RNC was so important to the success with what we've done.So I've got to say I met some incredible people.The Secret Service people.They're tough and they're smart and they're sharp and I don't wanna mess around with them, I can tell you.And when I want to go to wave to a big group of people and they rip me down and put me down.But they are fantastic people, so I want to thank the Secret Service.And law enforcement in NYC.They're here tonight.These are spectacular people.Sometimes under appreciated but we appreciate them, honestly.With what they go through.So.It's been what they call it a historic event, but to be really historic we have to do a great job.And I promise you I will not let you down.We will do a great job.I look very much forward to being your president.And hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years, you will say so many of you worked so hard for us.And I can only say that while the campaign is over, our work is really just beginning.We're going to get to work immediately for the American people.And we're going to be doing a job that hopefully you'll be so proud of your president.You'll be so proud.Again, it's been an honor.It's been an amazing evening.It's been an amazing two-year period.And I love this country.Thank you, thank you very much.Thank you to Mike Pence, thank you everybody.更多英語演講視頻,關(guān)注公眾號:英語演講課堂

      第二篇:美國總統(tǒng)大選特普朗勝選演講

      美國總統(tǒng)大選特普朗勝選演講

      I’ve just received a call from secretary Clinton.She congratulated us.It’s about us.On our victory, and I congratulated her and her family on a very ,very hard-fought campaign.I mean she fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.I mean that very sincerely.Now it is time for America to bind the wounds of division, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.It is time.I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me.For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I’m reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country.As I’ve said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.我剛從克林頓國務(wù)卿那兒接到一個電話。他祝賀我們獲勝。這是關(guān)于我們的事。

      在如此艱難漫長的競選中,我非常感謝她和她的整個家族。她是一個戰(zhàn)士。希拉里工作時間很長,一直非常努力。她對整個國家做出了貢獻(xiàn),我們欠她一個感謝。

      我是認(rèn)真的?,F(xiàn)在我覺得美國人應(yīng)該彌補裂痕,重新團(tuán)結(jié)在一起。全美所有的共和黨人、民主黨人、自由黨人,現(xiàn)在正是我們一起團(tuán)結(jié)人民的時候。

      是時候了!我向這片國土上的每位公民承諾,我將成為全美國人的總統(tǒng),這對我而言十分重要。

      過去那些沒有選擇支持我的人們,很少的一部分人們,我將成為你們的引導(dǎo)、你們的幫手,這樣我們就可以一起努力,團(tuán)結(jié)起我們偉大的國家。

      就像我一開始說的,我們不只是在做一場選舉,我們舉行了一場不可思議、偉大的運動,真是上百萬努力工作、熱愛祖國的男性女性們?yōu)榱藫碛幸粋€更好、更光明的未來和家庭而一起構(gòu)造的。

      第三篇:特朗普勝選演講中英文對照

      Thank you.Thank you very much, everyone.Sorry to keep you waiting.Complicated business, complicated.Thank you very much.謝謝你們,非常感謝你們每一個人。抱歉讓你們久等了。真是棘手的工作,非常棘手。再次感謝你們。

      I've just received a call from secretary Clinton.She congratulated us.It’s about us.On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign.我剛剛接到了國務(wù)卿希拉里的電話,她向我們表示了祝賀。這是有關(guān)我們的事業(yè)和我們的勝利,同時我也向她和她的家庭表示敬意,她們在這場硬仗中堅持了下來。

      I mean she fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.我是說,她真的在拼盡全力戰(zhàn)斗。希拉里在這場持續(xù)很久的選戰(zhàn)中持之以恒地奮戰(zhàn),同時,對于她為國服務(wù)的經(jīng)歷,我們欠她一個感謝。

      I mean that very sincerely.Now it is time for America to bind the wounds of division, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.我真誠地向她表示感謝。而現(xiàn)在,是美國從分裂的傷口中重新捆成一團(tuán),集結(jié)在一起的時候了。我想對所有的共和黨、民主黨和獨立人士說,現(xiàn)在是我們重新作為美國人站在一起的時候了。

      It is time.I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me.For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country.As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of millions of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.這個時刻到了。我向這片土地上的每一位公民承諾,我會做一名為每一個美國人服務(wù)的總統(tǒng),這一點對我尤其重要。對于在過去不支持我的那些人來說,我現(xiàn)在需要你們的指導(dǎo)和援助,讓我們一起把這個偉大的國家團(tuán)結(jié)起來。就像我從一開始就說的那樣,這不只是一場選戰(zhàn),而是一次偉大的和無與倫比的運動,這場運動由數(shù)百萬勤奮工作的男男女女組成。他們熱愛自己的國家,他們想要一個更為美好和光明的未來。

      It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.這場運動屬于所有美國人,來自所有種族、宗教、背景和信仰的美國人。他們期待我們的政府的為人民服務(wù),并且希望他們的期待不會落空。

      Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream.I've spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.我們一起努力,開始這項刻不容緩的任務(wù):重建我們的國家,重塑美國夢。我的一生都在商界摸爬滾打,我看見了那些來自世界各地的項目,和人群中未被開發(fā)的潛力。

      That is now what I want to do for our country.Tremendous potential.I've gotten to know our country so well.Tremendous potential.It is going to be a beautiful thing.Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.這是我現(xiàn)在想為國家做的工作。這個國家有著無窮的潛力。我已經(jīng)如此了解我們的國家,確信她包含無窮潛力。這將是一件非常美好的事情。每一個美國人都將有機會實現(xiàn)他或她所擁有的全部潛能。這個國家曾經(jīng)被遺忘的男人和女人將不再被忽略。

      We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals.We're going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I've gotten to know so many over this 18-month journey.我們將修復(fù)我們的內(nèi)陸城市,并重建高速公路、橋梁、隧道、機場、學(xué)校和醫(yī)院。我們將重建基礎(chǔ)設(shè)施,并且更重要的是,這些重建項目會給數(shù)百萬人帶來工作。同時,我們也終于能照顧好那些忠誠而偉大的老兵,在這場持續(xù)18個月的競選旅程中,我認(rèn)識了他們當(dāng)中的不少人。

      The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors.能和他們共同經(jīng)歷這場選戰(zhàn),是我最大的榮幸之一。

      Our veterans are incredible people.We will embark upon a project of national growth and renewal.I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest to leverage their tremendous talent for the benefit of all.It is going to happen.We have a great economic plan.We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world.At the same time we will get along with all other nations, willing to get along with us.We will be.We will have great relationships.We expect to have great, great relationships.No dream is too big, no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.我們的老兵是無與倫比的。我們將會啟動一個讓國家經(jīng)濟(jì)增長、重?zé)ɑ盍Φ捻椖?。我會挖掘出我們所擁有的?chuàng)意和才能,并且,我們要呼吁那些最優(yōu)秀和最聰慧的人,為了我們所有人的利益而去最大化地利用他們的才干。這是我們能夠做到的事情。我們有一個極好的經(jīng)濟(jì)計劃。我們能夠讓經(jīng)濟(jì)增長率提升一倍,并成為全球最強勁的經(jīng)濟(jì)體。與此同時,我們會和其他國家處好關(guān)系,如果他們愿意和我們好好相處的話。我們會做到的。我們將和這些國家建立友好的關(guān)系,我們將和他們締結(jié)偉大的友誼。沒有哪個夢想是過于遠(yuǎn)大的,沒有什么挑戰(zhàn)是我們無法克服的。我們的未來盡在我們的掌控之中。

      America will no longer settle for anything less than the best.We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring.We have to do that.We're going to dream of things for our country, and beautiful things and successful things once again.美國將永遠(yuǎn)朝著最美好的未來進(jìn)發(fā),我們將重塑我們國家的命運并追逐最遠(yuǎn)大的夢想。我們必須要做到這一點。我們將再次為了我們的國家而心懷夢想,心懷贏得美好和成功的夢想。

      I want to tell the world community that while we will always put America's interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone.我想對全世界的人們說,當(dāng)我們把美國的利益置于首位的同時,我們也會公平地對待每一個人。

      All people and all other nations.We will seek common ground, not hostility, partnership, not conflict.And now I would like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight a very, very historic victory.我們會與其他所有國家和人群尋求共同利益,而非敵意;尋求合作,而非沖突。現(xiàn)在我想利用這個時刻感謝那些曾幫助過我的人,是他們幫助我取得了今晚這一歷史性的勝利。

      First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now.Great people.I've learned so much from them.They were wonderful in every regard.I are truly great parents.I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight.Where are they? They're here someplace.They're very shy actually.首先我想感謝我的父母,他們此刻正在天堂注視著我。他們都是很偉大的人,我從他們身上學(xué)習(xí)到很多。他們在每個方面都做得很好。他們是偉大的父母。我還想感謝我的姐妹,瑪莉安娜和伊麗莎白。她們今晚陪我來到了這里。她們在哪兒呢?她們在臺下某個地方,她們都是害羞的人。

      And my brother Robert, my great friend.Where is Robert? Where is Robert? 我還想感謝我的弟弟和朋友羅伯特。他在哪兒呢?

      My brother Robert, and they should be on this stage but that's okay.They're great.我的姐妹和弟弟羅伯特,他們應(yīng)該出現(xiàn)在臺上的。但是沒關(guān)系,他們都很棒。

      And also my late brother Fred, great guy.Fantastic guy.Fantastic family.I was very lucky.我還想感謝我已經(jīng)去世的兄弟弗雷德,他也是一個很好的人,他很優(yōu)秀。能成為這個優(yōu)秀家庭的一員,我感到很榮幸。

      Great brothers, sisters, great, unbelievable parents.To Melania and Don and Ivanka and Eric and Tiffany and Barron, I love you and I thank you, and especially for putting up with all of those hours.This was tough.我擁有優(yōu)秀的兄弟姐妹,偉大的父母親。我還想感謝梅拉尼婭、唐、伊萬卡、艾瑞克、蒂芙尼和拜倫。我愛你們,我感謝你們,感謝你們在過去艱難的幾個小時里對我的陪伴。等待結(jié)果的過程真是艱難。

      This was tough.This political stuff is nasty and it is tough.So I want to thank my family very much.Really fantastic.Thank you all.Thank you all.Lara, unbelievable job.Unbelievable.Vanessa, thank you.Thank you very much.What a great group.這是一件非常辛苦的事業(yè)。選舉過程艱難而又令人厭惡。所以我十分感謝我的家人。他們真的都很棒。感謝你們所有人,感謝你們所有人。勞拉,你完成的工作使人驚嘆。瓦內(nèi)莎,謝謝你。十分感謝你們。多么優(yōu)秀的一支團(tuán)隊。

      You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people.You know, they kept saying we have a small staff.Not so small.Look at all of the people that we have.Look at all of these people.你們一直以來給予了我令人難以想象的堅定支持。我想告訴你們,我們擁有一支龐大的團(tuán)隊。你們知道,一直有人聲稱我們的團(tuán)隊很小。我們的數(shù)量并不少。看看我們團(tuán)隊里的這些成員,看看他們所有人。

      And Kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David.We have got tremendously talented people up here, and I want to tell you it's been very, very special.臺上還有凱莉·安、克里斯、魯?shù)?、史蒂夫和大衛(wèi)。臺上站著許多有才華的人。我想對你們說,這支團(tuán)隊真的很獨特。

      I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani.He's unbelievable.Unbelievable.He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes.Where is Rudy.Where is he? 我想特別感謝我們的前任市長,魯?shù)稀ぶ炖材?。他很棒,十分?yōu)秀。他和我們一起去各州宣傳,一起開會,他從未改變。魯?shù)显谀膬耗兀谀膬海?[Chanting “Rudy”] Gov.Chris Christie, folks, was unbelievable.Thank you, Chris.The first man, first senator, first major, major politician — let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions.Where is Jeff? A great man.Another great man, very tough competitor.He was not easy.He was not easy.Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy? 克里斯·克里斯蒂州長,諸位,他真是不可思議。謝謝你,克里斯。他是第一人,第一參議員,第一市長,重要的政治家。我告訴你們,他在華盛頓非常受尊敬,因為他和你一樣聰明,參議員杰夫·賽辛斯。杰夫在哪兒?另一個偉大的人,非常強硬的對手,贏他很不容易,不容易。那是誰?是市長魯?shù)蠁幔?/p>

      Up here.Really a friend to me, but I'll tell you, I got to know him as a competitor because he was one of the folks that was negotiating to go against those Democrats, Dr.Ben Carson.Where's been? Where is Ben? By the way, Mike Huckabee is here someplace, and he is fantastic.Mike and his familiar bring Sarah, thank you very much.Gen.Mike Flynn.Where is Mike? And Gen.Kellogg.We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign and there are special people.We have 22 congressional medal of honor people.A very special person who, believe me, I read reports that I wasn't getting along with him.I never had a bad second with him.He's an unbelievable star.He is--that's right, how did you possibly guess? Let me tell you about Reince.I've said Reince.I know it.I know it.Look at all of those people over there.I know it, Reince is a superstar.I said, they can't call you a superstar, Reince, unless we win it.Like secretariat.He would not have that bust at the track at Belmont.到臺上來。他真是我的好朋友。但我告訴你,初識他時他是我的競爭對手。他是和民主黨對抗的人。本·卡森醫(yī)生。本在哪里?邁克·赫卡比也在這里,在臺下某個地方。他很棒。邁克和他的家人帶著莎拉一起來了,謝謝你們。麥克·福林將軍,麥克在哪里?還有凱洛格將軍。有超過200名將軍和上將支持我的競選,其中有很多特別的人。我們有22位獲得過榮譽勛章的人。

      有一個很特別的人,曾經(jīng)有報道我倆不和。我和他沒有任何不睦。他是一個讓人難以置信的明星。你們怎么可能猜得到?讓我來和你們說說雷恩斯。我說過,雷恩斯,我就知道,我就知道。看看這里的人。我知道,雷恩斯是一個超級明星。我說過,雷恩斯,除非我們獲勝,他們可不能叫你超級明星。就像秘書處純種馬。在貝蒙錦標(biāo)賽的跑道上飛馳時,他絕不會失敗。Reince is really a star and he is the hardest working guy and in a certain way I did this.Reince, come up here.Get over here, Reince.Boy, oh, boy, oh, boy.It's about time you did this right.My god.Nah, come here.Say something.哦,這是你的時刻,你做得很棒。老天,別這樣,來這兒,說點什么。

      [Reince Priebus: Ladies and gentlemen, the next president of the united States, Donald Trump!Thank you.It's been an honor.God bless.Thank God.] Amazing guy.Our partnership with the RNC was so important to the success and what we've done, so I also have to say, I've gotten to know some incredible people.真是優(yōu)秀的人!與RNC(共和黨全國代表大會)的合作對我們的成功來說非常重要。我想說,我結(jié)識了很多優(yōu)秀的人。

      The Secret Service people.They're tough and they're smart and they're sharp and I don't want to mess around with them, I can tell ya.And when I want to go and wave to a big group of people and they rip me down and put me back down in the seat, but they are fantastic people so I want to thank the Secret Service.我還要感謝這些特勤安保人員。他們堅強、智慧、敏銳。我想說我可不敢惹他們的麻煩。當(dāng)我想接近人群、和人群招手示意的時候,他們總會拉開我,把我摁在座椅上??伤麄兌际呛馨舻娜?,我要感謝他們。

      And law enforcement in New York City, they're here tonight.These are spectacular people, sometimes under appreciated unfortunately, we we appreciate them.So it's been what they call an historic event, but to be really historic, we have to do a great job and I promise you that I will not let you down.We will do a great job.We will do a great job.I look very much forward to being your president and hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years you will say so many of you worked so hard for us, with you you will say that — you will say that that was something that you were — really were very proud to do and I can — thank you very much.還有紐約的執(zhí)法人員,他們今晚也在。他們很棒,但有時得不到賞識,我們感謝他們。他們說這次勝利是歷史性的事件。如果這次勝利真的是歷史性的話,我們必須做出好成績,并且我保證我不會讓你們失望。我們會取得偉大的成果。我非常期待成為你們的總統(tǒng),也希望在接下來的兩年三年四年,甚至可能八年里,你們可以這么評價我們:你們中的許多人都為民眾盡了很大努力。我希望你們會說我們讓你們驕傲,我只能——謝謝你們——

      And I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning.We're going to get to work immediately for the American people and we're going to be doing a job that hopefully you will be so proud of your president.You will be so proud.Again, it's my honor.我只能說競選結(jié)束后,我們的工作才剛剛開始。我們會立刻開始為美國人民服務(wù),我們會做出成績,讓你們?yōu)槟銈兊目偨y(tǒng)感到驕傲。你們會非常驕傲。再次聲明,能成為你們的總統(tǒng),我很榮幸。

      It's an amazing evening.It's been an amazing two-year period and I love this country.Thank you.今晚真是神奇的一夜。過去的兩年時光很精彩。我愛這個國家。謝謝。

      Thank you very much.Thank you to Mike Pence.非常感謝。也謝謝邁克·彭斯。

      高清演講視頻網(wǎng)址:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MDkxMzgxNA==&mid=2649420013&idx=3&sn=473e0a1d207e1ea15b24f711d6bac43c&chksm=bea3d49489d45d8291b6e5de86646b5c8e06ff60ab7fb151bf21c02d2424be2c7be13960f8d7&mpshare=1&scene=23&srcid=1109EyPJ1zYBeRyTQVJCnWAs#rd

      第四篇:特朗普勝選演講全文--重燃美國夢

      特朗普勝選演講全文:我們要重燃美國夢

      謝謝!非常感謝,每一個人。抱歉讓你們久等。今天如此激烈的選戰(zhàn),真是太揪心了。非常謝謝你們!

      剛剛希拉里給我打了一個電話,她祝賀“我們”獲勝。我非常感謝希拉里和她的整個家族,她一直是個戰(zhàn)士。希拉里工作一直非常努力,她為整個國家做出了很多貢獻(xiàn),我們欠她一個感謝。

      我是認(rèn)真的。現(xiàn)在我覺得美國人民應(yīng)該彌補裂痕,重新團(tuán)結(jié)在一起。全美所有的共和黨人、民主黨人、自由黨人,現(xiàn)在正是我們一起團(tuán)結(jié)人民的時候。

      是時候了!

      我向這片國土上的每位公民承諾,我將成為全美國人的總統(tǒng),這對我而言十分重要。過去那些沒有選擇支持我的人們,很少的一部分人們,我需要你們的引導(dǎo)、你們的幫助,這樣我們就可以一起努力,團(tuán)結(jié)起我們偉大的國家。

      就像我從一開始說的,這不僅僅是一場競選活動,更是由熱愛國家、辛勤工作的人們?yōu)榱藫碛幸粋€更好、更光明的未來一起參與,一起奮斗的運動。這是如此偉大,如此不可思議。

      這是一場全體美國人都參與的活動,不論族裔、不論宗教、不論背景、不論信仰,他們希望并期待政府能夠更好地服務(wù)于它的人民。我們即將開始重建我們的國家、重燃我們的夢想,我們一起攜手共赴使命。曾經(jīng)我致力于打造商業(yè)帝國,去發(fā)現(xiàn)那些擁有無限潛力的項目和人才。

      現(xiàn)在我想為我的國家作出貢獻(xiàn)。

      我很熟悉我們的國家,它擁有無限潛力,每一個美國人都將有機會充分挖掘自己的潛能。而那些在我們國家被遺忘的人們,將再也不會被忘記。

      我們將修繕城市,重修高速公路、橋梁、隧道、機場、學(xué)校和醫(yī)院。我們將重建我們的基礎(chǔ)設(shè)施,這些未來都會是首屈一指的。我們會讓數(shù)百萬民眾參與到這項工作中來。

      我們將會好好照顧我們的退役老兵,他們曾經(jīng)如此忠誠。在過去18個月的競選征途中,我與他們在一起的時光,是我最榮幸的時刻。

      我們也有一項刺激全國經(jīng)濟(jì)增長的計劃。我會利用美國公民充滿創(chuàng)意的天賦,我將號召最有能力的人來充分發(fā)揮他們的潛能,以此惠及所有人。我們一定會成功!

      我們還有一個偉大的經(jīng)濟(jì)計劃。我們會讓我們的經(jīng)濟(jì)雙倍增長,我們將成為世界上最強大經(jīng)濟(jì)體。

      同時,我們會和其他國家和平相處,讓他們樂于和美國交往。我們一定會成功!我們會擁有良好的外交關(guān)系,我們期待彼此間更好的合作。沒有什么夢想是不可能的,沒有什么挑戰(zhàn)是過不去的。沒有我們達(dá)不到的未來。美國應(yīng)當(dāng)成為最好的。我們必須重拾我們國家的命運和夢想,一種更宏偉的夢想!為了這個國家能夠有更精彩更成功的轉(zhuǎn)身,我們必須這么做。

      我想告訴全世界,我們將永遠(yuǎn)把美國的利益放在第一位,我們將平等地和每一個人相處。所有的人民、所有的國家,我們尋求一致而不敵對,合作而不沖突。

      現(xiàn)在,我想感謝那些真正幫助我的人們,因為擁有他們,才有了今天這個晚上,才有了這次歷史性的勝利。

      首先我想感謝我的父母,我想此刻他們也與我同在,他們是很偉大的人,我從他們身上學(xué)到了很多。

      我還要感謝我的姐妹們,瑪麗安和伊麗莎白,她們今晚都在這里,她們很害羞。

      還有我的兄弟羅伯特,我最好的朋友,他在什么地方?羅伯特在哪兒?他們本來也該站在這個舞臺上的。

      還有我過世的兄弟弗萊德,一個很棒的家伙,一個很完美的人。

      這是一個完美的家庭,我真的很幸運擁有如此優(yōu)秀的父母和兄弟姐妹。

      親愛的梅拉尼婭、丹、伊萬卡、艾瑞克、蒂凡尼還要巴倫,我愛你們,謝謝你們!尤其是感謝你們跟我一起投入了這么多時間和精力,這是一個十分艱難的過程。

      政治是非常骯臟的,非常艱險的。所以我非常感謝我的 家人。感謝你們所有人!勞拉(特朗普兒媳)很棒,瓦內(nèi)薩(特朗普兒媳)謝謝你!感謝你們在背后一直默默支持我。

      我想告訴你們,我們有一個非常棒的團(tuán)隊。你們知道么,對手一直說我們的人很少,但一點都不??纯此麄儭獎P莉、克里斯、魯?shù)?、斯蒂文、大衛(wèi),我們擁有非常多的人才。

      同時,我要特別感謝我們的前紐約市長,朱迪-朱利安尼,他非常非常難得。他一直跟我們在一起,他從未改變過。朱迪在哪兒?朱迪在哪兒?

      克里斯-克里斯蒂(新澤西州長)是一個非常棒的人。感謝你,克里斯。杰夫-塞欣斯,你是第一個支持我的資深參議員,他在華盛頓深受尊敬,因為他機智過人。杰夫在哪里?他真是一個很棒的人。

      還有一位,本-卡森(共和黨候選人),他是我真正的朋友。我剛開始把他當(dāng)做競爭對手,他也是對抗民主黨的人之一。本,你在哪里?

      麥克-赫卡比(前阿肯色州州長)也在這里。他也很棒。麥克和他的妻子薩拉,非常感謝你們。

      麥克-福林將軍和凱勒將軍,我們有超過200名將軍和上將資助了我們的選舉。他們對我們而言非常特殊。我們還有22位國會勛章的榮譽接受者。我們有很廣泛的民意基礎(chǔ)。

      還有一位很特殊的人,他相信我。媒體報道說我們不和,但其實我們一直都很好。他是一位讓人難以置信的巨星。我 說的就是你!雷恩斯(現(xiàn)任共和黨全國委員會的主席)!

      雷恩斯真的是一個巨星,他是踏實肯干的人。雷恩斯,快來這,到這里來。這也是屬于你的時間,你應(yīng)該上來講幾句。

      (雷恩斯:女士們、先生們,這是下一任美國總統(tǒng)唐納德-特朗普!謝謝你們!我很榮幸?。?/p>

      真是一位難以置信的人。對于這次成功,我們和共和黨全國委員會的合作起到非常重要的作用,所以我才這么說,我真的了解一些不可思議的人才。

      那些特勤局的人們。他們很堅強,很聰明,也很敏捷。不過我告訴你,我可不想“惹上”他們。當(dāng)我在人群中行走,向民眾揮手時,他們能將我撲倒在座椅上。他們是一群很棒的人,因此我想感謝特勤局。

      非常感謝整個紐約市的執(zhí)法部門,他們今晚也在這里。這是一些特別棒的人,有的時候我對他們的贊賞其實是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,但是我們真的是贊賞紐約市的這種治安部門。

      人們把這次大選稱為歷史性事件,但是如果真想要載入史冊,我們今后必須要努力做好一切。

      我向大家保證,我不會令你們失望。我會努力做好一切。我期望著成為你們的總統(tǒng),也希望在四年、或者八年之后,我們會看到美國是這樣一幅景象:我們目前為之所做的一切 都是值得驕傲的。

      現(xiàn)在競選已經(jīng)結(jié)束了,但我們的工作才剛剛開始。我們必須立刻開始為美國人民效力。希望大家為有我這樣的總統(tǒng)為榮,這也是我的榮幸。

      我覺得這是一個美好的夜晚,過去兩年的經(jīng)歷十分難忘。我愛這個國家,謝謝你們,謝謝各位。非常感謝麥克-彭斯(特朗普競選搭檔)對我的支持。

      第五篇:特朗普當(dāng)選美國總統(tǒng)演講稿全文

      高二閱讀材料-----人物素材

      特朗普當(dāng)選美國總統(tǒng)演講稿全文

      【導(dǎo)讀:2016年11月9日,美國大選終于塵埃落定,一開始一直不被看好的唐納德·特朗普擊敗民主黨候選人希拉里·克林頓,當(dāng)選美國第45任總統(tǒng)。他獲選后的這篇演講,不管是從內(nèi)容還是風(fēng)格形式上都非常有特色?!?/p>

      謝謝你們,非常感謝你們每一個人。抱歉讓你們久等了。真是棘手的工作,非常棘手。再次感謝你們。

      我剛剛接到了國務(wù)卿希拉里的電話,她向我們表示了祝賀。這是有關(guān)我們的事業(yè)和我們的勝利,同時我也向她和她的家庭表示敬意,她們在這場硬仗中堅持了下來。

      我是說,她真的在拼盡全力戰(zhàn)斗。希拉里在這場持續(xù)很久的選戰(zhàn)中持之以恒地奮戰(zhàn),同時,對于她為國服務(wù)的經(jīng)歷,我們欠她一個感謝。

      我真誠地向她表示感謝。而現(xiàn)在,是美國從分裂的傷口中重新捆成一團(tuán),集結(jié)在一起的時候了。我想對所有的共和黨、民主黨和獨立人士說,現(xiàn)在是我們重新作為美國人站在一起的時候了。

      這個時刻到了。我向這片土地上的每一位公民承諾,我會做一名為每一個美國人服務(wù)的總統(tǒng),這一點對我尤其重要。對于在過去不支持我的那些人來說,我現(xiàn)在需要你們的指導(dǎo)和援助,讓我們一起把這個偉大的國家團(tuán)結(jié)起來。就像我從一開始就說的那樣,這不只是一場選戰(zhàn),而是一次偉大的和無與倫比的運動,這場運動由數(shù)百萬勤奮工作的男男女女組成。他們熱愛自己的國家,他們想要一個更為美好和光明的未來。

      這場運動屬于所有美國人,來自所有種族、宗教、背景和信仰的美國人。他們期待我們的政府的為人民服務(wù),并且希望他們的期待不會落空。

      我們一起努力,開始這項刻不容緩的任務(wù):重建我們的國家,重塑美國夢。我的一生都在商界摸爬滾打,我看見了那些來自世界各地的項目,和人群中未被開發(fā)的潛力。

      這是我現(xiàn)在想為國家做的工作。這個國家有著無窮的潛力。我已經(jīng)如此了解我們的國家,確信她包含無窮潛力。這將是一件非常美好的事情。每一個美國人都將有機會實現(xiàn)他或她所擁有的全部潛能。這個國家曾經(jīng)被遺忘的男人和女人將不再被忽略。

      我們將修復(fù)我們的內(nèi)陸城市,并重建高速公路、橋梁、隧道、機場、學(xué)校和醫(yī)院。我們將重建基礎(chǔ)設(shè)施,并且更重要的是,這些重建項目會給數(shù)百萬人帶來工作。同時,我們也終于能照顧好那些忠誠而偉大的老兵,在這場持續(xù)18個月的競選旅程中,我認(rèn)識了他們當(dāng)中的不少人。能和他們共同經(jīng)歷這場選戰(zhàn),是我最大的榮幸之一。

      我們的老兵是無與倫比的。我們將會啟動一個讓國家經(jīng)濟(jì)增長、重?zé)ɑ盍Φ捻椖?。我會挖掘出我們所擁有的?chuàng)意和才能,并且,我們要呼吁那些最優(yōu)秀和最聰慧的人,為了我們所有人的利益而去最大化地利用他們的才干。這是我們能夠做到的事情。我們有一個極好的經(jīng)濟(jì)計劃。我們能夠讓經(jīng)濟(jì)增長率提升一倍,并成為全球最強勁的經(jīng)濟(jì)體。與此同時,我們會和其他國家處好關(guān)系,如果他們愿意和我們好好相處的話。我們會做到的。我們將和這些國家建立友好的關(guān)系,我們將和他們締結(jié)偉大的友誼。沒有哪個夢想是過于遠(yuǎn)大的,沒有什么挑戰(zhàn)是我們無法克服的。我們的未來盡在我們的掌控之中。

      美國將永遠(yuǎn)朝著最美好的未來進(jìn)發(fā),我們將重塑我們國家的命運并追逐最遠(yuǎn)大的夢想。我們必須要做到這一點。我們將再次為了我們的國家而心懷夢想,心懷贏得美好和成功的夢想。

      我想對全世界的人們說,當(dāng)我們把美國的利益置于首位的同時,我們也會公平地對待每一個人。

      我們會與其他所有國家和人群尋求共同利益,而非敵意;尋求合作,而非沖突?,F(xiàn)在我想利用這個時刻感謝那些曾幫助過我的人,是他們幫助我取得了今晚這一歷史性的勝利。

      首先我想感謝我的父母,他們此刻正在天堂注視著我。他們都是很偉大的人,我從他們身上學(xué)習(xí)到很多。他們在每個方面都做得很好。他們是偉大的父母。我還想感謝我的姐妹,瑪莉安娜和伊麗莎白。她們今晚陪我來到了這里。她們在哪兒呢?她們在臺下某個地方,她們都是害羞的人。

      我還想感謝我的弟弟和朋友羅伯特。他在哪兒呢?

      我的姐妹和弟弟羅伯特,他們應(yīng)該出現(xiàn)在臺上的。但是沒關(guān)系,他們都很棒。

      我還想感謝我已經(jīng)去世的兄弟弗雷德,他也是一個很好的人,他很優(yōu)秀。能成為這個優(yōu)秀家庭的一員,我感到很榮幸。

      我擁有優(yōu)秀的兄弟姐妹,偉大的父母親。我還想感謝梅拉尼婭、唐、伊萬卡、艾瑞克、蒂芙尼和拜倫。我愛你們,我感謝你們,感謝你們在過去艱難的幾個小時里對我的陪伴。等待結(jié)果的過程真是艱難。

      這是一件非常辛苦的事業(yè)。選舉過程艱難而又令人厭惡。所以我十分感謝我的家人。他們真的都很棒。感謝你們所有人,感謝你們所有人。勞拉,你完成的工作使人驚嘆。瓦內(nèi)莎,謝謝你。十分感謝你們。多么優(yōu)秀的一支團(tuán)隊。

      你們一直以來給予了我令人難以想象的堅定支持。我想告訴你們,我們擁有一支龐大的團(tuán)隊。你們知道,一直有人聲稱我們的團(tuán)隊很小。我們的數(shù)量并不少。看看我們團(tuán)隊里的這些成員,看看他們所有人。

      臺上還有凱莉·安、克里斯、魯?shù)?、史蒂夫和大衛(wèi)。臺上站著許多有才華的人。我想對你們說,這支團(tuán)隊真的很獨特。

      我想特別感謝我們的前任市長,魯?shù)稀ぶ炖材?。他很棒,十分?yōu)秀。他和我們一起去各州宣傳,一起開會,他從未改變。魯?shù)显谀膬耗兀谀膬海?/p>

      克里斯·克里斯蒂州長,諸位,他真是不可思議。謝謝你,克里斯。他是第一人,第一參議員,第一市長,重要的政治家。我告訴你們,他在華盛頓非常受尊敬,因為他和你一樣聰明,參議員杰夫·賽辛斯。杰夫在哪兒?另一個偉大的人,非常強硬的對手,贏他很不容易,不容易。那是誰?是市長魯?shù)蠁幔?/p>

      到臺上來。他真是我的好朋友。但我告訴你,初識他時他是我的競爭對手。他是和民主黨對抗的人。本·卡森醫(yī)生。本在哪里?邁克·赫卡比也在這里,在臺下某個地方。他很棒。邁克和他的家人帶著莎拉一起來了,謝謝你們。麥克·福林將軍,麥克在哪里?還有凱洛格將軍。有超過200名將軍和上將支持我的競選,其中有很多特別的人。我們有22位獲得過榮譽勛章的人。

      有一個很特別的人,曾經(jīng)有報道我倆不和。我和他沒有任何不睦。他是一個讓人難以置信的明星。你們怎么可能猜得到?讓我來和你們說說雷恩斯。我說過,雷恩斯,我就知道,我就知道??纯催@里的人。我知道,雷恩斯是一個超級明星。我說過,雷恩斯,除非我們獲勝,他們可不能叫你超級明星。就像秘書處純種馬。在貝蒙錦標(biāo)賽的跑道上飛馳時,他絕不會失敗。

      哦,這是你的時刻,你做得很棒。老天,別這樣,來這兒,說點什么。

      真是優(yōu)秀的人!與RNC(共和黨全國代表大會)的合作對我們的成功來說非常重要。我想說,我結(jié)識了很多優(yōu)秀的人。

      我還要感謝這些特勤安保人員。他們堅強、智慧、敏銳。我想說我可不敢惹他們的麻煩。當(dāng)我想接近人群、和人群招手示意的時候,他們總會拉開我,把我摁在座椅上??伤麄兌际呛馨舻娜耍乙兄x他們。

      還有紐約的執(zhí)法人員,他們今晚也在。他們很棒,但有時得不到賞識,我們感謝他們。他們說這次勝利是歷史性的事件。如果這次勝利真的是歷史性的話,我們必須做出好成績,并且我保證我不會讓你們失望。我們會取得偉大的成果。我非常期待成為你們的總統(tǒng),也希望在接下來的兩年三年四年,甚至可能八年里,你們可以這么評價我們:你們中的許多人都為民眾盡了很大努力。我希望你們會說我們讓你們驕傲,我只能——謝謝你們——

      我只能說競選結(jié)束后,我們的工作才剛剛開始。我們會立刻開始為美國人民服務(wù),我們會做出成績,讓你們?yōu)槟銈兊目偨y(tǒng)感到驕傲。你們會非常驕傲。再次聲明,能成為你們的總統(tǒng),我很榮幸。

      今晚真是神奇的一夜。過去的兩年時光很精彩。我愛這個國家。謝謝。

      非常感謝。也謝謝邁克·彭斯。

      一輩子的“長征”

      魯博林

      【翟俊杰,1941年10月生,河南開封人,八一電影制片廠國家一級導(dǎo)演,第四代導(dǎo)演的代表人物,以軍事題材作品著稱,主要作品有《血戰(zhàn)臺兒莊》《大決戰(zhàn)》《長征》《我的長征》《驚濤駭浪》《我的法蘭西歲月》等,多次獲得中國電影金雞獎、華表獎、百花獎、解放軍文藝大獎、中國電視飛天獎、金鷹獎等,2005年獲“國家有突出貢獻(xiàn)電影藝術(shù)家”榮譽稱號?!?/p>

      翟俊杰,這個名字總是與“八一”“軍旅”緊密相連,表現(xiàn)抗日戰(zhàn)爭正面戰(zhàn)場的電影壯歌《血戰(zhàn)臺兒莊》,展現(xiàn)三大戰(zhàn)役的系列史詩《大決戰(zhàn)》,特別是那部有血有肉的恢宏之作《長征》,均出自其手。

      作為第四代導(dǎo)演中的翹楚,擅于軍事題材的翟俊杰以其特有的韌性和情懷,拍攝了眾多的南征北戰(zhàn),更為蕩氣回腸的革命史一一留下了光影的腳注。

      有人問翟俊杰,這么多年,為何如此執(zhí)著地把攝影機對準(zhǔn)革命軍事題材?他的回答簡潔有力:“因為我是一名軍人?!?/p>

      是的,從黃河岸邊的古城開封,到風(fēng)雪彌漫的青藏高原,從解放軍藝術(shù)學(xué)院的求學(xué)生涯,到解放軍報的十年采編,軍綠不改。一旦拿起導(dǎo)筒,扛起鏡頭,翟俊杰的目光更記掛于那血與火的歲月。

      三十年來,翟俊杰如同一名虔誠的朝圣者,沿著百年中國的足跡步步探尋,也書寫出屬于他自己的“長征”詩篇。

      愛國之家

      1941年,翟俊杰出生在河南開封一戶清貧的知識分子家庭。祖父翟鳳鳴是一位心懷家國的傳統(tǒng)文人,他將自己的三個兒子取名振華、興華、保華,四個女兒取名淑華、愛華、喜華、育華,期冀每個孩子的誕生,都能為中華振興增添一份希望。排行老三的翟保華,字漢生,正是翟俊杰的父親。

      身為開封女子師范學(xué)校普通國文教員的翟鳳鳴,家境雖不寬裕,卻珍存了不少書籍。翟俊杰幼時記憶最深的,就是祖父屋里濃郁的書香味。

      “四歲時,祖父就教我念古文詩詞。我人小,沒有桌子高,就跪凳子趴在桌上看書?!跽咭病惶?,就硬著頭皮背。我到現(xiàn)在依然清晰記得,祖父教我學(xué)《岳陽樓記》的情景,他念一句,我背一句,然后逐句講解,直到如今我仍倒背如流?!?/p>

      古典詩文對翟俊杰的影響幾乎伴隨了其一生,尤其在從事電影工作后,他仍常常從古詩詞中尋覓鏡頭的靈感。譬如“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”,像是一個鏡頭融入另一個鏡頭的“疊化”;“欲窮千里目,更上一層樓”,不正是“升”的鏡頭運用嗎?而李白的《靜夜思》,宛若一部微電影的分鏡頭劇本,畫面、構(gòu)圖、人物、情感、色調(diào)乃至若有似無的音樂,都包羅其中。

      不僅如此,幼小的翟俊杰還從祖父、祖母的講述中,受到許多民間故事的熏陶,像楊家將一門忠烈,包龍圖為官清正;又如魯智深倒拔垂楊柳,瓦崗寨的綠林好漢??中國人心中最樸實的忠奸之辨,愛恨是非,深深地在一個少年心中扎根。

      1938年,父親翟保華參加了抗敵演劇十隊,與《白毛女》的作曲之

      一、音樂家馬可一起深入城鄉(xiāng),宣傳抗戰(zhàn)思想。然而,就在翟俊杰出生之際,父親被日本憲兵抓進(jìn)監(jiān)獄,遭遇嚴(yán)刑拷打。

      “我打小就痛恨侵略者,幾歲時就會唱‘風(fēng)在吼,馬在叫,黃河在咆哮’。我們翟家這個大家庭也為報效國家竭盡了全力?!?/p>

      的確,除父親外,翟俊杰的二姑也是抗日救亡演劇隊的成員,小姑在新中國成立前就參加了革命工作,是河南人民廣播電臺第一任播音員。三舅是老志愿軍,四舅新中國成立前就參加了地下黨。

      翟俊杰印象最深的是他的二舅,這位素未謀面的親人在與日寇的鏖戰(zhàn)中犧牲,長眠于太行山上。數(shù)十年后,當(dāng)他籌拍第一部導(dǎo)演作品《血戰(zhàn)臺兒莊》時,腦海中仍回蕩著這個既熟悉又陌生的身影。

      “二舅文化程度不高,小學(xué)沒有念完。臨走時,他從灶里拿出一塊沒燒完的木炭,在門上寫下‘爹,娘。下輩子見吧’,從此杳無音信。多少年后,才得知他參軍犧牲的消息。二舅死后,姥姥、姥爺勸二舅媽趁年輕帶上孩子改嫁。可是,她拒絕了,就這么郁郁而終?!?/p>

      從小發(fā)酵的家國大義與革命之火,讓翟俊杰充滿了軍人的血性。而傳統(tǒng)文化與淳樸民情的濡染,則為他日后毅然從軍,立志為革命書寫鋪就了道路。

      軍旅恩賜

      由于父親的影響,少年翟俊杰對唱歌演劇產(chǎn)生了濃厚興趣。1958年,他先是考入河南人民廣播電臺學(xué)習(xí)無線電。第二年,正趕上西藏軍區(qū)招收文藝兵,年僅17歲的他二話不說,僅隨身帶了一本《演員自我修養(yǎng)》,便毅然奔赴了喜馬拉雅的風(fēng)雪高原,由此開始了軍旅生涯。

      身為文藝兵的翟俊杰,先后經(jīng)歷了兩場戰(zhàn)爭,即1959年的平叛戰(zhàn)役和1962年的邊境自衛(wèi)反擊戰(zhàn)。每逢戰(zhàn)事,文藝兵們必然挺身而出,趕赴前線,鼓舞士氣。

      在雪原,在哨所,在草原,在陣地,翟俊杰擁有了一個廣闊的大舞臺。無論前線或是后方,他迅速跟藏族同胞及指戰(zhàn)員打成一片,睡過羊圈、牛圈,躺過墻根、車底。

      “高原溫差大,晚上睡覺都不脫衣,得裹著軍大衣,把皮帽耳朵放下來。早上起來以后,眉毛上、帽檐上都結(jié)著一層白霜?!?/p>

      此外,翟俊杰還擔(dān)負(fù)起掩埋烈士、押送俘虜、站崗放哨的重任。每次戰(zhàn)斗之后,他和戰(zhàn)友一起,用披風(fēng)一樣的軍用雨衣鋪到地上,把烈士裹起來,雨帽扣在臉上,再挖一個長方形的坑,用兩根粗牦牛繩抬起,牽著四角放進(jìn)墓穴,擺正。

      逝去的面孔中,有許多讓翟俊杰印象至深:當(dāng)年的班長犧牲時只有21歲,還沒有媳婦;許副連長開戰(zhàn)前會抽著煙,滿不在乎地說:“兄弟,我要是犧牲了,趕緊告訴你嫂子改嫁,該干嘛干嘛?!贝植诘脑捳Z,卻是軍人不畏犧牲的最真切寫照。

      青藏高原四年的艱難歲月,不僅磨煉了翟俊杰的心性,也讓他沉入生活,窺見了一個鮮為人知、卻異常真實的戰(zhàn)地圖景。

      身為戰(zhàn)爭的親歷者,翟俊杰對文藝作品中的戰(zhàn)爭呈現(xiàn),有著近乎嚴(yán)苛的自我要求。

      “現(xiàn)在很多軍事題材影視劇失真。譬如端起機槍一通掃射,就不現(xiàn)實,為了節(jié)省彈藥,有效地殺傷敵人,多是快速點射;投手榴彈不能投太早,要不敵人撿起來還能往回扔;戰(zhàn)時條件有限,繃帶都會沸水消毒回收,沾血以后會發(fā)黃,怎么可能那么雪白?”

      不同于書案上憑空編造的粗暴打斗,翟俊杰記憶中的西藏戰(zhàn)斗生活,是由被侮辱與被損害的藏族貧苦農(nóng)奴、犧牲在戰(zhàn)火中的士兵、執(zhí)行特殊任務(wù)的武工隊隊員等無數(shù)個體交融而成的。這些面孔清晰可辨,同他日后的鏡頭一樣,既生動多姿,又動人心魄。

      在西藏的一天夜里,翟俊杰正和戰(zhàn)友宿營,遠(yuǎn)處響起了“窸窸窣窣”的聲音。分隊長領(lǐng)著他們隱蔽搜索,只見一個白發(fā)蒼蒼的老人,挎著腰刀。

      “什么人?”

      “我是這附近村子里的,人頭地界都熟,想給你們義務(wù)放哨。”那人用藏語回答。

      荒野雪夜,藏族老鄉(xiāng)相助令人感動,但軍人的警惕還是讓他們將信將疑。沒想到,老人口音一改,不再說藏語,而用四川話說:“天亮后,請到我家來?!?/p>

      第二天清晨,分隊長領(lǐng)著翟俊杰幾個人來到老人家,老人則帶他們?nèi)チ烁浇囊惶幧钌桔?。他們在那里驚奇地發(fā)現(xiàn),這偏遠(yuǎn)之地竟有一方小小的簡陋的關(guān)帝廟。

      此時,老人才透露了自己的真實身份。原來,他本是四川人,當(dāng)年清朝大臣趙爾豐進(jìn)藏鎮(zhèn)守邊關(guān),他隨軍出征,惜國力衰微,邊關(guān)失守,報國無門。部隊散了,老人四處流浪,成為一名藏民,取名“扎西”,一直未娶,無兒無女。

      “只有金珠瑪米(解放軍)來了,才能真正保住西藏邊關(guān)?!边@位老人的話,翟俊杰記憶猶新。

      光影之路

      1963年,翟俊杰隨團(tuán)進(jìn)京匯報演出反映西藏現(xiàn)實斗爭的話劇《雪山朝陽》,周恩來、聶榮臻、賀龍、羅瑞卿等黨政軍領(lǐng)導(dǎo)前來觀戲。由于舞臺上出色的表演,翟俊杰脫穎而出,得到了報考解放軍藝術(shù)學(xué)院戲劇系的機會。

      翟俊杰被錄取了,他演藝道路的又一扇大門也由此開啟。

      大學(xué)四年,正當(dāng)韶華,勤奮的翟俊杰沒有辜負(fù)好時光,開始了“聞雞起舞”的生活。他學(xué)臺詞,學(xué)形體,學(xué)戲劇表現(xiàn)技巧,努力從斯坦尼斯拉夫斯基、涅米洛維奇·丹欽科、契訶夫、布萊希特等戲劇大家的理論中汲取養(yǎng)料,也從蓋叫天、周信芳、魏喜奎等中國戲曲大師的實踐中繼承傳統(tǒng)的神韻。

      然而,造化弄人。就在畢業(yè)之際,“文革”爆發(fā),全國停工停課,部隊文工團(tuán)無戲可演。一時間,翟俊杰陷入了窘境。隨后,他被分配到了解放軍報,從事了整整十年的記者編輯工作。

      軍報十年,翟俊杰走遍了祖國的大江南北,同時也學(xué)會了如何在復(fù)雜的政治環(huán)境中做一個正直的人。

      在一次次的疾風(fēng)暴雨中,總有一些不卑不亢的身影讓翟俊杰銘記,也堅定了他身為軍人寧折不彎的操守。

      “記者用筆寫文章,導(dǎo)演就用鏡頭來‘寫’,其實是一個道理。十年記者生涯對我文字與心性的磨煉,在后來的導(dǎo)演事業(yè)中大有裨益。”

      有一位老電影人,對翟俊杰走上電影道路產(chǎn)生了關(guān)鍵作用——他就是八一廠著名劇作家黃宗江。

      1959年,黃宗江受總政之命赴西藏深入生活,創(chuàng)作了表現(xiàn)西藏貧苦人民血淚史的電影《農(nóng)奴》。年齡相差20歲的翟俊杰與黃宗江正是在此間相遇、相識,并最終結(jié)為忘年交。

      “宗江師可算是最了解我的人之一,他當(dāng)年就‘?dāng)喽ā?,我是吃電影飯的?!钡钥〗芑貞?,他和黃宗江常常天南海北地侃大山,談得最多的就是電影。

      “黃宗江始終叫我‘小翟’,這個稱呼到后來也一直都沒有改過來?!泵繎浖按?,翟俊杰總是倍感親切。

      黃宗江對翟俊杰有一句評價極為精到,就是他“經(jīng)常能把一些文字性的東西,魔咒似的化為一種電影語言”。這也讓翟俊杰意識到,自己的天分也許正在此處,他也開始思考未來更多改變的可能性。

      這次改變很快就到來了。1976年,“四人幫”倒臺,文藝生態(tài)得以撥亂反正。隨后,翟俊杰經(jīng)黃宗江力薦,由解放軍報調(diào)入八一電影制片廠。

      從那一刻起,翟俊杰正式走上了與光影相交的漫漫征途。

      到八一廠之后,翟俊杰算是“白手起家”,這需要極大魄力,他先從編劇做起,陸續(xù)參演了《鍋碗瓢盆交響曲》《木屋》《黃橋決戰(zhàn)》等多部電影,親口嘗了嘗“梨子的滋味”。

      翟俊杰步步為營,逐步熟悉影視拍攝的各項流程,直到后來擔(dān)任八一廠文學(xué)部主任。

      其間,翟俊杰結(jié)識了許多編劇“大腕”,如寫《西線軼事》的徐懷中,寫《五更寒》的史超,寫《閃閃的紅星》《戰(zhàn)火中的青春》的陸柱國。共事多年,濡染日久,于他而言是一筆寶貴的財富。

      知名電影人卓爾不群的風(fēng)骨同樣令翟俊杰如沐春風(fēng)。為人謙遜的于是之,熟知西方的孫道臨,天性豁達(dá)的趙丹,為戲入迷的謝晉,如今這些形象在他的腦海中仍栩栩如生。

      翟俊杰記得,有一次去謝晉家喝酒涮鍋,只見謝導(dǎo)聊著聊著,便激動起來,蹦出許多不知所云的話?!昂髞聿胖?,他說的是還未開機的電影《天云山傳奇》里主人公馮晴嵐的戲。”

      如此這般,為戲入迷。老電影人的風(fēng)采讓翟俊杰心向往之,更渴望親自執(zhí)起導(dǎo)筒的那一天。

      進(jìn)入八一廠的第十個年頭,由楊光遠(yuǎn)、翟俊杰聯(lián)合執(zhí)導(dǎo)的電影《血戰(zhàn)臺兒莊》橫空出世。

      這是一部意義非凡的處女作,《血戰(zhàn)臺兒莊》在當(dāng)時可謂“破天荒”,翟俊杰稱其是“強行起飛”。影片首次濃墨重彩地描繪了抗日戰(zhàn)爭正面戰(zhàn)場的驚心動魄,在香港票房收入343萬港幣,躋身當(dāng)年大陸電影在港票房的前三之列,甚至在臺灣,也造成了深遠(yuǎn)影響。

      “翟俊杰”的名字,由此一炮打響。

      回想起當(dāng)年的“石破天驚”,如今的翟俊杰多了些風(fēng)輕云淡。他忘不了與其共同執(zhí)導(dǎo)影片的“老楊哥”——楊光遠(yuǎn);他也談及演員不夠自己來湊的有趣經(jīng)歷,親上“戰(zhàn)陣”塑造抗日英烈王銘章將軍。

      翟俊杰坦言,藝術(shù)需要時間的磨洗,一切好壞都應(yīng)交給后人評說。

      《血戰(zhàn)臺兒莊》之后,翟俊杰的視野更加宏闊。1988年,他自編自導(dǎo)并主演了反映國家大型鋼鐵基地改革建設(shè)的影片——《共和國不會忘記》。之后,他加入中國有史以來最大的攝制組——《大決戰(zhàn)》攝制組,奉命擔(dān)任“國民黨統(tǒng)帥部”的導(dǎo)演。

      為了再現(xiàn)包括蔣介石在內(nèi)的國民黨上層的真實狀況,翟俊杰用心至深。功夫不負(fù)有心人。這部史詩級的大作,最終以其精良的團(tuán)隊創(chuàng)作贏得了一致好評,其中就包含著翟俊杰在人物塑造和鏡頭運用上的卓越貢獻(xiàn)。

      從那時開始,翟俊杰更加明確了自己在電影征途上所要行進(jìn)的方向。從此一去,雄關(guān)漫道真如鐵,他的長征步伐也將“從頭越”。

      長征!長征!

      三十載光影之旅,翟俊杰的“三拍長征”最為人稱道。每一次拍攝,于他而言,都意味著一次朝圣,而每一次回歸歷史,他都能以“創(chuàng)新”求“突破”,為長征的影像建構(gòu)打開了一扇新的窗口。

      “長征是地球永恒的‘紅飄帶’,不僅因為它是當(dāng)年人民軍隊生死存亡之際奮力拼殺的悲壯史,更因為這段歷史本身,充分體現(xiàn)了中華民族的傳統(tǒng)美德和人類最崇高的精神。”

      難能可貴的是,作為“硬漢”的翟俊杰,卻能從長征作為精神象征的永恒意義之中,細(xì)膩地洞悉出人性深處的波瀾。

      1994年上映的《金沙水拍》,是翟俊杰的第一部長征之作。

      相對于老式主旋律電影那樣一板一眼的敘事,翟俊杰沒有墨守成規(guī),相反,而是將懸念片的元素融入其中,從一開始賀子珍生女,毛澤東被迫放棄女兒,到后來賀敏仁為給負(fù)重傷的姐姐買酥油增加營養(yǎng),擅取了寺廟的銅錢而遭槍決,諸多細(xì)節(jié)的處理讓整部影片縈繞著傳奇色彩和悲壯氛圍。

      “電影應(yīng)該以塑造人物為重,而不是像教科書一樣,對歷史事件的來龍去脈前因后果進(jìn)行面面俱到的闡述。像美國軍事片《巴頓將軍》,那不是美國的‘主旋律’嗎?但其細(xì)節(jié)之生動,人物之鮮活,同樣躋身于影史經(jīng)典之列?!?/p>

      在《金沙水拍》中,翟俊杰大膽實踐,不落窠臼,將塑造鮮活的人物形象置于創(chuàng)作核心。

      《金沙水拍》中的毛澤東形象“有血有肉”。在愛人面前,他真情流露,不加遮掩;面對親人的遭遇,他憂愁滿懷,卻顧全大局。不同于主流敘事中的器宇軒昂、指點江山,翟俊杰給我們呈現(xiàn)出的是一個頭發(fā)蓬亂、身形瘦削的毛澤東,尤其在紅軍陷入險境之際,其眼神更透露出詩人一般的憂郁。

      在翟俊杰看來,這才是那個時代偉人最真實的寫照。

      對長征時期毛澤東的形象把握,延續(xù)到了翟俊杰的第二部同題材影片《長征》之中。就在《金沙水拍》上映的兩年之后,實現(xiàn)了自我突破的他,試圖從思想內(nèi)涵上對長征進(jìn)行一次重新的梳理。

      “長征不是從勝利走向勝利的過程,它是異常悲壯的。毛澤東的正確主張不被采納,而李德的錯誤指揮導(dǎo)致了紅軍損失慘重、節(jié)節(jié)敗退,這才有了長征?!?/p>

      于是,在電影《長征》里,黨的內(nèi)部斗爭之嚴(yán)苛,被他前所未有地推向了前臺。

      影片中,長期受到打壓和被邊緣化的毛澤東,形容憔悴,憤懣憂郁,煙一支接一支地抽,但始終不退讓、不妥協(xié),作為革命家的風(fēng)范由此凸顯。而對于個性化的人物群像,導(dǎo)演也并不急于褒貶,而是力求還原人性的深度與復(fù)雜。

      此外,翟俊杰還對電影進(jìn)行了詩意化的處理,比如在音樂運用上,便首次采用了“聲畫對立”的手法,以凄美的《十送紅軍》曲調(diào)反襯出慘烈的廝殺場面。

      獨具匠心的呈現(xiàn),讓“長征”二字的意蘊顯得深沉、悲愴。

      “我把這首歌的最后一句詞做了改動,改為‘問一聲親人紅軍,此一去西征何時才回還?’而現(xiàn)實卻是,大多數(shù)人都在長征途中倒下了,永遠(yuǎn)回不來了??”

      翟俊杰對飾演領(lǐng)袖演員的選角也有著獨特的思考。在他看來,過去飾演毛澤東的演員固然出色,但如果總由同一位演員出鏡,新片難免會有陳舊感。為推出一個新的領(lǐng)袖形象,他力排眾議,邀請之前被戲稱為“奶油小生”的唐國強扮演毛澤東。

      事實證明,這一著“險棋”下得相當(dāng)成功,而也正是從那時起,唐國強飾演的毛澤東形象慢慢深入人心。

      十年之后的2006年,翟俊杰第三次執(zhí)導(dǎo)長征題材影片《我的長征》,卻不再是以領(lǐng)袖人物為主角的宏大敘事,而是以一位十幾歲的紅軍小戰(zhàn)士王瑞來貫穿電影始終。

      經(jīng)歷過親人的犧牲、戰(zhàn)爭的磨礪和領(lǐng)袖的激勵,《我的長征》透過王瑞的個人成長史,譜寫了一曲普通戰(zhàn)士溫情與信念兼具的長征之歌。

      有評論說,《我的長征》是“中國版”《伊萬的童年》。這正是翟俊杰在茫茫影史長河中所擷取的精髓——任何情節(jié)和理念,都必須付諸可感的人性,付諸全人類共通的永恒主題,并以此觸動人心。

      “思想性永遠(yuǎn)建立在藝術(shù)感染力之上,沒有感染力而空談思想,連觀眾都留不住,談何教育,談何弘揚?”翟俊杰常常提起一些對他影響至深的影片,如蘇聯(lián)的《這里的黎明靜悄悄》《戰(zhàn)地浪漫曲》等。這些作品,無一不聚焦于普通人的悲歡離合。

      作為“長征三部曲”的收官之作,《我的長征》成為凸顯翟俊杰個人電影觀的最鮮明一筆。

      “不是我選擇了長征,是長征選擇了我。能與先烈對話,講述共和國是怎樣誕生的,是我畢生的榮幸,也是我這一輩子的‘長征’?!?/p>

      面對長征路上那一面鮮血染紅的軍旗,如今年屆古稀的翟俊杰神色肅穆,眼中含光。

      在木心面前,我們都是失學(xué)者

      拾遺

      【物語:不早熟,不是天才,但天才一定要晚成才好。木心就是這樣一位早熟而晚成的文學(xué)大師?!?/p>

      “你不遇到木心,就會對這個時代的問題習(xí)以為常??傻鹊竭@么一個人出現(xiàn),你跟他對照,就會發(fā)現(xiàn)我們身上的問題太多了。我們沒有自尊,我們沒有潔癖,我們不懂得美,我們不懂得尊敬?!?——陳丹青

      木心,本名孫璞,筆名木心。1927年,他出生于浙江烏鎮(zhèn)。孫家乃望族,既是書香門第,也是工商世家。木心小時候,家里傭人清潔廳堂,換下案上宋瓷,擺上明代官窯。木心母親見了,趕緊輕聲呵斥:“明代東西都拿出來了,快收回去。”家境之殷實富裕,由此可見一斑。

      木心父母有很深的文化修養(yǎng)。從小就教木心習(xí)讀詩詞歌賦。木心因此愛上了書愛上了文藝。1937年末,烏鎮(zhèn)淪陷。名門望族當(dāng)時唯一能做的抵抗,就是不上日本憲兵管控的學(xué)校。外面戰(zhàn)火紛飛,時事移轉(zhuǎn),屋內(nèi)書桌不亂,挑燈夜讀??赐昙抑袝?,木心又盯上了茅盾。

      木心和茅盾是遠(yuǎn)親,孫家和茅盾住在一條街上。茅盾家,有一屋子歐美文學(xué)經(jīng)典。木心便常常去茅盾家借書看,發(fā)現(xiàn)書有破損,還會精心修補好,所以茅盾很高興木心來家中借書?!拔胰琊囁瓶剩昧宋膶W(xué)胃炎癥。”

      一次家宴上,親戚長輩閑談。說到茅盾父親死后,他母親提筆做挽聯(lián)。有人說難得,有人說普通,當(dāng)有人說章太炎夫人湯國梨詩寫得好時,12歲的木心脫口插了一句:“寫詩么,至少要像杜甫那樣才好說寫詩。”親戚長輩們聞之一驚。“我少年時,江浙書香門第都已敗落,而富裕人家多數(shù)是醉生夢死,少數(shù)熱血青年則投奔革命,吳文化失去氣候。我的自救,全靠讀書,十三四歲時我已將《文學(xué)大綱》通讀了幾遍?!?/p>

      14歲那年,木心寫了第一首白話詩:“時間是鉛筆,在我心版上寫許多字。時間是橡皮,把字揩去了。那拿鉛筆又拿橡皮的手是誰的手?誰的手?!?/p>

      從此他枕邊就放著鉛筆,天天寫。漸漸積多了,便投去報刊上發(fā)表。有次寄出稿件后,木心卜了一簽:小鳥欲高飛,雖飛亦不遠(yuǎn),非關(guān)氣力微,毛羽未豐滿?!昂脜柡Γ∩系墼谕诳辔??!睆拇?,木心便不再投稿而更加潛心讀書。

      家中本來的意愿,是想木心從商從政,但木心毫無興趣,他想成為一名畫家。抗戰(zhàn)結(jié)束后,他遂考了上海美專,跟著劉海粟先生學(xué)習(xí)油畫。但沒過多久,他又轉(zhuǎn)到杭州國立藝專,追隨林風(fēng)眠先生研習(xí)中西繪畫?!坝X得我的美學(xué)理念更接近林風(fēng)眠先生?!?/p>

      1947年,木心參與了反饑餓反內(nèi)戰(zhàn)學(xué)生運動,上街頭發(fā)傳單,并制作反戰(zhàn)宣傳畫,因此而被開除學(xué)籍,并遭到國民黨通緝。迫不得已,木心只好避禍于臺灣。1949年新中國成立前,他才返回大陸。

      1950年,木心被杭州第一高中聘為教師?!按鱿喈?dāng)不錯,免費住的房間很大,后門一開就是游泳池,學(xué)生也愛戴我?!钡菦]多久,木心就辭職了。23歲的他,做出了一個堅定選擇——我要做一個真正的藝術(shù)家。

      “現(xiàn)在生活雖好,但這是常人的生活,溫暖、安定、豐富,于我的藝術(shù)有害,我不要,我要凄清、孤獨、單調(diào)的生活。藝術(shù)是要有所犧牲的。如果你以藝術(shù)決定一生,就不能像普通人那樣生活了?!?/p>

      辭職后,木心帶著書、畫筆上了莫干山,開始專心讀書,專心寫文,專心作畫。

      窗外一白即起,入夜數(shù)燭才眠。一個富家子弟就這樣拋下溫柔繁華,跑到莫干山上做了一個苦行僧,山上寒風(fēng)刺骨,景致荒涼。誰也不知木心是如何耐住寂寞的,只知他在書桌上貼了福樓拜的一句話:“藝術(shù)廣大之極,足以占據(jù)一個人?!币馑际牵何腋试副凰囆g(shù)占有。

      隨后幾年,因為種種原因,孫家家業(yè)一天天走向“窮途末路”,1956年,為了生計,木心只好下山。六年隱居生活,他寫下若干短中篇,積攢下十來本厚厚的文學(xué)手稿。

      下山后,木心先是重返母校教書,后進(jìn)入上海工藝美術(shù)制品廠做了設(shè)計師?!翱梢砸贿叜嫯嫞贿厡懽??!比欢?,他的厄運從此開始。1957到1978年期間,他數(shù)度入獄。他被關(guān)起來的原因是什么呢?

      文革期間,陳伯達(dá)在會上嘲笑海涅。木心實在氣憤,就嚷嚷:他也配對海涅亂叫。就這一句話,他被關(guān)進(jìn)了漏雨積水的防空洞,半年后轉(zhuǎn)移到監(jiān)牢時,關(guān)他的人想:“這小子該是爬著出來了吧?!笨伤?,腰堅挺,褲子還有筆直的縫。

      坐牢期間,讓他寫檢查,他倒好,將寫檢查的紙張偷偷省下來,寫滿了他的小說和散文。66張紙,每一張都兩面寫盡,米粒大小,密密麻麻,足有65萬字。墨水快用光時,他故意“不慎”打翻??词貎窗桶偷赜盅b了一瓶來:“老老實實寫,不深刻休想過關(guān)!”他將手稿縫進(jìn)棉褲,托朋友偷偷帶出監(jiān)獄。

      直到1991年,友人才將手稿交給木心??上Ъ垙埍还怅幥治g,字跡模糊不清,木心耐心辨認(rèn),也只錄出三五篇短文。

      在獄中,不光為文,木心還作曲。他用白紙畫了鋼琴的琴鍵,在暗夜里無聲彈奏莫扎特和肖邦?!鞍滋煳沂且粋€奴隸,晚上我是一個王子。”

      坐牢期間,受盡折磨,斷了兩指。但木心笑著,永遠(yuǎn)一副驕傲的派頭。在他寫下的65萬字手稿里,沒有含血憤天,沒有涕淚控訴,有的只是對美學(xué)和哲學(xué)的思考,即便出獄后,得知母親去世,悲痛之后,也只是一句感慨:“誠覺世事盡可原諒?!?/p>

      多年后,梁文道看到木心50歲照片時,嘖嘖驚嘆:“你不覺得這個人像坐過牢似的,從文革中結(jié)束改造回來的很多作家,難免身子會往前駝下去,有點曲髏,難免神情會有點沮喪、失落、惶恐,但木心沒有,他精氣神很足,好奇怪好奇怪的一個人?!?/p>

      文革期間,很多人自殺了。但木心不欣賞這樣的以死殉道,而欣賞司馬遷那樣的以生殉道?!拔母锲陂g,多少人自殺,一死了之,這是容易的,而活下去苦啊,我選難的。我以‘不死’殉道。”后來,有人向木心提起這樣的事,木心回答:“你要我毀滅,我不!”一個人,越?jīng)]落時越見精神?!拔也荒芄钾?fù)藝術(shù)對我的教養(yǎng)?!薄拔沂且粋€在黑暗中大雪紛飛的人哪!” 勞動改造12年。人家都平反了,他遲遲沒有。后來才知道,有人擔(dān)心:“他平反了,誰來掃廁所???”1978年,木心遇見了生命中的貴人。這一年,胡鐵生當(dāng)了上海市手工業(yè)局局長。上臺第一天,他把兒子胡曉申叫到身邊:“我發(fā)現(xiàn)一人才,業(yè)務(wù)學(xué)識堪稱一流,但目前正在我的基層工廠打掃廁所。我想把他調(diào)上來加以重用,你記住了,萬一我再出問題,你一定要把這事辦好?!?/p>

      1978年,木心平反出獄。平了反,本該高興才對,但木心的心卻似落入萬年冰窖。坐牢期間,他家數(shù)次被抄。20本文字手稿,被紅衛(wèi)兵燒為灰燼。“灰了心,決意從此只畫不寫?!?/p>

      木心出獄后,被胡局長授命為總體設(shè)計(藝術(shù)總監(jiān)),授命負(fù)責(zé)籌建全國工藝美術(shù)展覽會。這個展覽會后來辦得非常成功。隨后,胡曉申創(chuàng)辦雜志《美化生活》,邀木心做了主編。接著,木心做了上海工藝美術(shù)家協(xié)會秘書長。再接著,擔(dān)任了上海市工藝美術(shù)中心總設(shè)計師。然后,又做了交通大學(xué)美學(xué)理論教授。再然后,成了主修北京人民大會堂的“十大設(shè)計師”。木心的事業(yè),一下輝煌燦爛起來。

      四年期間,木心成了設(shè)計界風(fēng)云人物,但就在這時,他作出一個驚人決定:“我要去美國。”因為這四年里,他看見一個個有志青年,熟門熟路地墮落了,變得虛榮入骨又實利成癖?!八麄兺鼌s了違背了少年時的立志,自認(rèn)為練達(dá),自詡為精明,覺得從前太幼稚,現(xiàn)在總算看透了想穿了,但就此變成了自己少年時最憎惡的那種人?!?/p>

      木心不愿成為這樣流俗的人,他說:許多個人加起來,便是時代?!拔乙谧约旱纳砩希朔@個時代?!彼?,他在最輝煌時毅然選擇了出走。“我要養(yǎng)我的浩然之氣,這股氣要用在藝術(shù)上,不可敗泄在生活、人際關(guān)系上”。

      1982年,木心來到了美國。初抵紐約,一位華人收藏家便瞄上了他,主動站出來給木心提供住所,交換條件是:每月以畫相抵,替其捉筆為文。這豈是木心所能接受的,他立即搬出,租住進(jìn)了著名的“瓊美卡”。瓊美卡,即非洲裔與拉美人的雜居之地。為解決生計,他只好去替猶太畫商繪制波斯細(xì)密畫。在房租沒著落的時候,他甚至賣過畫。

      但即便這樣,他也活得尊貴。自己裁剪制作襯衫、大衣,自己設(shè)計制作皮鞋、帽子,把雞蛋做出十二種吃法。把燈芯絨直筒褲縫制成馬褲,釘上5顆扣子,用來搭配馬靴。無論上班勞作多么辛苦,下班一定將自己收拾得干干凈凈。

      從極有限生活費中省出小錢慰勞自己,買凱歌的葡萄干面包,買西海的生煎包子,咬上一口,他立馬像頑童般興高采烈?!俺粤嗽俣嗫囝^,也要笑著活出人的樣子?!标惖で鄦栠^木心:“怎么成為藝術(shù)家?”木心回答:“連生活都要成為藝術(shù)?!?/p>

      “莎劇,我看過五六十遍?!薄啊陡R魰罚易x過一百多遍?!薄懊看巫x都不一樣,每次讀都有新感悟。”木心就這樣過著看書作畫的清貧日子。金子,放到哪里都會發(fā)光。終于,他的畫逐漸得到業(yè)界認(rèn)可。

      1984年,他在哈佛大學(xué)舉辦了個人畫展。后來,一位大收藏家收藏了他的33幅水墨畫。木心的生計才從此“安定”下來。再后來,木心畫作被各大博物館收藏,他成為20世紀(jì)第一位被大英博物館收藏的中國畫家。耶魯出版的《木心畫集》,評價一直為“五星”。在紐約呆了十多年的畫家李斌說:“對于華人畫家來說,差不多已經(jīng)到頂了?!?/p>

      1982年8月,紐約地鐵上,陳丹青認(rèn)識了木心?!拔艺J(rèn)識的上海畫家陪著他,他看人的眼神,銳利,專注。”當(dāng)時,陳丹青等一幫畫家,正在曼哈頓一所美術(shù)學(xué)院留學(xué)。“常逃出教室,聚在咖啡館胡扯,有時木心也在,談吐非凡。”

      1983年春,陳丹青閱讀當(dāng)?shù)厝A僑日報,突然看到了木心的文章《街頭三女人》。木心閑情之余,偶爾會做一點小文。一讀,陳丹青頓時驚如天人。若提文學(xué)樣本,必然離不了四個體系。一是古典漢語體系,二是現(xiàn)代白話體系,三是中國文學(xué)體系,四是西方文學(xué)體系。而木心,創(chuàng)造了一種將西方文學(xué)與中國文學(xué)、古典漢語與現(xiàn)代白話水乳交融在一起的文字范本。陳丹青立刻撥電話過去:“木心,你寫得真好啊!”

      有人這么欣賞,木心高興壞了。他來到丹青住所,昏天黑地地聊。吃了晚飯,兩人又談到凌晨兩點。然后,丹青送木心回到住所。木心煮了兩杯牛奶,兩人便又聊上了。分手時,已是清晨五點。木心的寫作興趣,就這樣又被喚醒了。幾乎每天,都要寫一萬字工作量?!案羧砦澹蛶倢懞玫氖指褰o我看。”

      此后24年里,木心留下了一系列名篇:如《林肯中心的鼓聲》《溫莎墓園日記》等。文章一出,立馬贏得西方讀者的深刻共鳴。他的多篇散文與小說被翻譯成英語,成為美國大學(xué)文學(xué)史課程范本讀物,與??思{、海明威作品編在同一教材中。

      這其中,最被大陸人所熟知的,是劉歡演唱的那首《從前慢》:

      “記得早先少年時,大家誠誠懇懇,說一句,是一句。清早上火車站,長街黑暗無行人,賣豆?jié){的小店冒著熱氣。從前的日色變得慢,車,馬,郵件都慢,一生只夠愛一個人。從前的鎖也好看,鑰匙精美有樣子,你鎖了,人家就懂了。”

      1984年,在陳丹青等人引薦下,木心認(rèn)識了一個臺灣畫家。這位畫家把木心推薦給了臺灣詩人痖弦。當(dāng)時,痖弦正在籌備《聯(lián)合文學(xué)》創(chuàng)刊號?!堵?lián)合文學(xué)》后成為臺灣的一面旗幟。痖弦見到木心作品,頓時如遭雷擊:“這是張愛玲、周作人的等級?!?/p>

      那一年《聯(lián)合文學(xué)》創(chuàng)刊號,云集了港臺及海外知名華語作者,但第一主角,卻是木心。創(chuàng)刊號為木心特設(shè)了“散文展覽”專號,題名為《木心,一個文學(xué)的魯濱遜》。痖弦擊鼓吟誦木心的《林肯中心的鼓聲》,“因為太用力,手上的皮都磨破了?!?/p>

      隨后,洪范、圓神、遠(yuǎn)流等出版社,一氣出了木心的12本書。木心在文壇甫一出現(xiàn),即以迥然絕塵、拒斥流俗的風(fēng)格,引得臺灣讀者人人爭問:“木心是誰?”

      無巧不成書,1984年,《傾城之戀》被上?!妒斋@》雜志刊載,張愛玲極其震撼地重返大陸閱讀視野,作家阿城還誤以為她是躲在上海里弄的高手。而同一年,真正長期隱在上海里弄的木心,以一個“局外人”的身份也驚震了整個臺灣。

      但木心作品真正回到大陸,已是2001年。那一年的《上海文學(xué)》,刊發(fā)了木心的《上海賦》。作家陳村一讀,立馬跪了:“我這輩子讀過無數(shù)中文,結(jié)識許多作家。毫不夸張地說,木心先生的文章,在我見到的活著的中文作家中,最是優(yōu)美、深刻、廣博。企圖中文寫作的人,早點讀到木心,會對自己有個度量。因為,木心是中文寫作的標(biāo)高?!?/p>

      上海作家王淑瑾本是陳丹青的粉絲,但讀了木心作品后給陳丹青電話:“陳老師啊,我原先以為你寫得好,現(xiàn)在讀了木心先生的書,你在他面前變成了小癟三!”

      一次,木心對陳丹青說:“我是到了美國才發(fā)育起來的,我前面寫的全是夾生飯,幸虧沒發(fā)表?!苯?jīng)過幾十年的磨難和磨煉后,木心的文字終于散發(fā)出絢爛光華。

      木心曾經(jīng)說過一句話:“不早熟,不是天才,但天才一定要晚成才好?!边@句話,也正是他自己的寫照。保存葡萄最好的方式是把葡萄變?yōu)榫?,保存歲月最好的方式是把歲月變成詩篇和畫卷。1980年代,很多藝術(shù)家赴美留學(xué)。有畫家、音樂家、舞蹈家、歷史學(xué)家。這幫人一到了美國,才猛然發(fā)現(xiàn):“除了經(jīng)歷胃的饑渴,更面臨斷層的文化饑渴?!碑?dāng)時,這幫人經(jīng)常和木心在一起閑聊。但稍事交接后,木心驚訝地發(fā)現(xiàn):“原來你們什么都不知道啊!”一語驚醒夢中人,大家便糾纏木心,請他開課講世界文學(xué)史。

      1989年1月15日,眾人假畫家高小華家聚會,算是課程的啟動。那天滿室嘩然,很久才靜下來。木心,著淺色西裝,笑盈盈坐在沙發(fā)上。那年他六十二歲,鬢發(fā)尚未斑白。

      講課的方式商定如下:

      地點:每位聽課人輪流提供自家客廳; 時間:寒暑期各人忙,春秋上課; 課時:每次講四小時,每課間隔兩周。若因事告假者達(dá)三五人,即延后、改期。

      最初設(shè)想,是一年講完,結(jié)果一講就是五年。后來,木心笑說:這是一場文學(xué)的遠(yuǎn)征。

      沒教室沒課本,但文學(xué)課就這樣開起來了。像孔子帶領(lǐng)弟子周游列國,木心帶著學(xué)生,開始在文學(xué)世界里漫游徜徉,行過之處,有情有義。

      木心將佛陀比作飛出生命迷樓的伊卡洛斯;將屈原比作中國文學(xué)的塔尖,將陶淵明比作塔外人;將杜甫晚年詩作與貝多芬交響樂作比較;說巴爾扎克是彩色的陀思妥耶夫斯基,說陀思妥耶夫斯基是黑白的巴爾扎克;說魯迅的幽默黑多紅少,是紫色幽默。

      1994年1月9日,在陳丹青寓所,木心講完了“文學(xué)嘉年華”的最后一課。大家分別與他合影,并發(fā)表感言。說了些什么,后來大家都忘了,只記得很多人剛開口,就已淚流滿面。散課后,木心穿上黑大衣,戴上黑禮帽,步出客廳的一瞬,他回過頭來,定睛看了看十幾分鐘前據(jù)案講課的橡木桌。然后,大步走了出去。

      此后,直到逝世,他再沒出席過一次演講。也許,木心自己都想不到,這五年,他在這些人心里刻下了多深的印記。陳丹青說:“他讓我不再害怕這個世界。”

      木心的影響,不僅僅是在文化上,更可貴的,是在做人和修養(yǎng)上?!澳拘慕o了我龐大立場,還給我無數(shù)細(xì)微立場?!币淮卧诓宛^,陳丹青問鄰座是不是意大利人,一問,果然是,丹青有點得意。但木心提醒:“你剛?cè)ミ^意大利,你想證明你的虛榮,人難免會這樣,但要克制,這是隨口就來的虛榮心?!?/p>

      陳丹青的臉,立馬紅到耳根?!靶摒B(yǎng)是很具體的,就是一件件小事。一句話熬不住,就失了教養(yǎng)?!焙髞?,陳丹青無比感慨:“我可以想象不出國,但無法想象出國后不曾結(jié)識木心。”

      20年后,為了感謝木心先生,陳丹青把聽課筆記整理成了《文學(xué)回憶錄》。2013年出版后,多次入選十大好書。2006年9月,在外飄零20多年后,木心從美國悄然回歸,隱居烏鎮(zhèn)。

      2011年12月21日,淡淡霧靄籠罩著桐鄉(xiāng),木心沉睡在故土之上,安然離去。當(dāng)有人問起“木心在最后時光有沒有外出”時,周圍的鄰居們一臉茫然:“木心是誰?”他們不知道,就在這個凌晨,一位傳奇的老人孑然離開,為中國文化界留下了永遠(yuǎn)的哀傷。

      喬伊斯說:“流亡,就是我的美學(xué)?!蹦拘恼f自己不如喬伊斯闊氣:只敢說:“美學(xué),是我的流亡?!?/p>

      木心在一首詩中寫道:“我曾見的生命,都只是行過,無所謂完成?!彼蕾p《當(dāng)代英雄》中的主人公皮恰林。此君在驛站等馬車,四處無人,頹廢疲倦。忽然馬車來了,此君一挺腰桿,健步上車,一派英姿颯爽風(fēng)度。

      在1991年那次課堂上,木心講到此處,做了一個上馬車的動作,然后接著說:“我們在世界上,無非要保持這樣一點態(tài)度。”

      他是一個在黑暗中大雪紛飛的人哪!

      停下來,等一等靈魂!

      白巖松

      走在人群中,我習(xí)慣看一看周圍人的手腕,那里似乎藏著一個屬于當(dāng)代中國人的內(nèi)心秘密,從不言說,卻日益增多。

      越來越多的人,不分男女,會戴上一個手串,這其中,不乏有人僅僅是為了裝飾;更多的卻帶有祈福與安心的意味,這手串停留在裝飾與信仰之間,或左或右。這其中,是一種怎樣的相信或怎樣的一種撫慰?又或者,來自內(nèi)心怎樣的一種焦慮或不安?

      手串有助于平靜嗎?我們的內(nèi)心,與這看似僅僅是裝飾的東西有什么樣的關(guān)系?人群中,又為什么幾乎沒有人談?wù)撨^它?

      沉默之中,埋藏著我們怎樣的困惑?

      這是一個傳統(tǒng)的復(fù)歸,還是一個新的開始?這是因祈福而產(chǎn)生的下意識行為?還是因不安而必然的求助?

      2006年的最后一天,我去301醫(yī)院看望季羨林先生。到達(dá)時是上午,而很早就起床的季老,已經(jīng)在桌前工作了很久,他在做的事情是:修改早已出版的《佛教十五講》。他說:“對這個問題,我似乎又明白了一些?!?/p>

      話題也就從這兒開始,沒想到,一發(fā)不可收,并持續(xù)到整個聊天的結(jié)束。

      “您信佛嗎?”我問。

      “如果說信,可能還不到;但我承認(rèn)對佛教有親近感,可能我們很多中國人都如此。”季老答。

      接下來,我好奇的是:快速前行的中國人,現(xiàn)在和將來,拿什么撫慰內(nèi)心?

      季老給我講了一個細(xì)節(jié)。有一天,一位領(lǐng)導(dǎo)人來看他,聊的也是有關(guān)內(nèi)心的問題,來者問季老:主義和宗教,哪一個先在人群中消失?

      面對這位大領(lǐng)導(dǎo),季老沒有猶豫:假如人們一天解決不了對死亡的恐懼,怕還是主義先消失吧,也許早一天。

      看似平淡的回答,隱藏著一種智慧、勇氣和相信。當(dāng)然,“早一天”的說法也很留余地。

      和季老相對而談的這一天,離一年的結(jié)束,沒幾個小時了,冬日的陽光照在季老的臉上,也溫暖著屋內(nèi)的其他人。

      那一天,季老快樂而平靜。我與周圍的人同樣如此。

      又一天,翻閱與梁漱溟先生有關(guān)的一本書《這個世界會好嗎》,翻到后記,梁先生的一段話,突然讓我心動。

      梁老認(rèn)為,人類面臨有三大問題,順序錯不得。

      先要解決人和物之間的問題,接下來要解決人和人之間的問題,最后一定要解決人和自己內(nèi)心之間的問題。

      是啊,從小求學(xué)到三十而立,不就是在解決讓自己有立身之本的人與物之間的問題嗎?沒有學(xué)歷、知識、工作、錢、房子、車這些物的東西,怎敢三十而立呢?而之后為人父為人母為人子女,為人夫妻,為人上級為人下級,為人友為人敵,人與人之間的問題,你又怎能不認(rèn)真并辛苦地面對?

      但是隨著人生腳步的前行,走著走著,便依稀看見生命終點的那一條線,什么都可以改變,生命是條單行道的局面無法改變。于是,不安、焦慮、懷疑、悲觀??接踵而來,人該如何面對自己的內(nèi)心,還是那一個老問題——我從何而來,又因何而去?去哪兒呢?

      時代紛繁復(fù)雜,忙碌的人們,終要面對自己的內(nèi)心,而這種面對,在今天,變得更難,卻也更急迫。我們都需要答案。

      如果更深地去想,又何止是人生要面對這三個問題的挑戰(zhàn)?

      中國三十余年的改革,最初的二十多年,目標(biāo)很物化,小康、溫飽、翻兩番,解決人與物之間的問題,是生存的需求;而每一個個體,也把幸福寄托到物化的未來身上。

      這些物化的目標(biāo)陸續(xù)實現(xiàn),但中國人也逐漸發(fā)現(xiàn),幸福并沒有伴隨著物質(zhì)如約而來,整個人群中,充滿著抱怨之聲,官高的抱怨,位卑的抱怨,窮的抱怨,富的也抱怨,人們似乎更加焦慮,而且不知因何而存在的不安全感,像傳染病,交叉感染。上面不安,怕下面鬧事;下面也不安,怕上面總鬧些大事,不顧小民感受;富人不安,怕財富有一天就不算數(shù)了;窮人也不安,自己與孩子的境遇會改變嗎?就在這抱怨、焦慮和不安之中,幸福,終于成了一個大問題。

      這個時候,和諧社會的目標(biāo)提了出來,其實,這是想解決人與人之間的問題,力圖讓人們更靠近幸福的舉動。不過,就在為此而努力的同時,一個更大的挑戰(zhàn)隨之而來。

      在一個十三億人的國度里,我們該如何解決與自己內(nèi)心之間的問題?我們?nèi)巳褐械暮诵膬r值觀到底是什么?精神家園在哪里?我們的信仰是什么?

      都信人民幣嗎?

      我們的痛苦與焦慮,社會上的亂像與功利,是不是都與此有關(guān)?

      而我們除了幸福似乎什么都有,是不是也與此有關(guān)?

      幸福,成了眼下最大問題的同時,也成了未來最重要的目標(biāo)。

      可是,幸福在哪里?

      幸福在哪里暫且不說,痛苦卻是隨時可以感受得到。

      這個社會的底線正不斷地被突破,奶粉中可以有三聚氰胺;蔬菜中可以有傷人的農(nóng)藥;僅僅因為自己不舒服便可以奪走與自己無關(guān)人的性命;為了錢,可以隨時欺騙,只要于己有利,別人,便只是一個可供踩踏的梯子。理想,是一個被嘲笑的詞匯。

      這樣的情形不是個別的現(xiàn)象,而是隨處可見。

      沒有辦法,缺乏信仰的人,在一個缺乏信仰的社會里,便無所畏懼,便不會約束自己,就會忘記千百年來先人的古訓(xùn),就會為了利益,讓自己成為他人的地獄。

      有人說,我們要守住底線。但早就沒了底線,或者說底線被隨意地一次又一次突破,又談何守住底線?可守的底線在哪里?

      一天下午,我和身后的車輛正常地行駛在車道上,突然間,一輛豪華車逆行而來,鳴笛要我們讓路,可是正常行駛的我們無路可躲,于是,感覺被怠慢的那個車主,在車過我們身邊時,搖下車窗痛罵一番。那一瞬間,我驚呆了:為這輛逆行而來的車和這個充滿憤怒的人。車主是一位年輕女子,面容姣好,像是有錢也受過良好教育,然而,這一瞬間,憤怒讓她的面容有些扭曲。

      被指責(zé)的同時,我竟然沒有一絲的憤怒,倒是有一種巨大的悲涼從心中升起。因為我和她,不得不共同生活在同一個時代,而且有的時候,我們自己也可能成為她。我們都無處閃躲。

      如果是簡單的壞,或是極端的好,也就罷了,可惜,這是一個人性最復(fù)雜的時代。

      醫(yī)生一邊拿著紅包,一邊接連做多臺手術(shù),最后累倒在手術(shù)臺上;教師一邊體罰著學(xué)生,堅決應(yīng)試教育,另一邊多年顧不上家顧不上自己的孩子,一心撲在工作上;官員們,也許有的一邊在腐敗貪污著,另一邊卻連周末都沒有,正事也干得不錯,難怪有時候百姓說:“我不怕你貪,就怕你不干事!”

      其實,說到我們自己,怕也是如此吧。一半海水一半火焰,一邊是墜落一邊在升騰,誰,不在掙扎?

      對,錯,如何評價?好,壞,怎樣評估?

      岸,在哪里?

      有人說,十三億中國人當(dāng)中,有一億多人把各種宗教當(dāng)做自己的信仰,比如選擇佛教、天主教、基督教或伊斯蘭教,還有一億多人,說他們信仰共產(chǎn)主義,再然后,就沒了。也就是說,近十一億中國人沒有任何信仰。

      這需要我們擔(dān)心嗎?

      其實,千百年來,中國人也并沒有直接把宗教當(dāng)做自己的信仰,在這方面,我們相當(dāng)多人是懷著一種臨時抱佛腳的態(tài)度,有求時,點了香帶著錢去許愿;成了,去還愿,僅此而已。

      但中國人一直又不缺乏信仰。不管有文化沒文化,我們的信仰一直藏在雜糅后的中國文化里,藏在爺爺奶奶講給我們的故事里,藏在唐詩和宋詞之中,也藏在人們?nèi)粘5男袨槎Y儀之中。于是,中國人曾經(jīng)敬畏自然,追求天人合一,尊重教育,懂得適可而止。所以,在中國,談到信仰,與宗教有關(guān),更與宗教無關(guān)。那是中國人才會明白的一種執(zhí)著,但可能,我們這代人終于不再明白。

      從五四運動到文化大革命,所有這一切被摧毀得蕩然無存,我們也終于成了一群再沒有信仰的孩子。這個時候,改革拉開了大幕,欲望如期而至,改變了我們的生活,也在沒有信仰的心靈空地放肆地奔騰。

      于是,那些我們聽說和沒聽說過的各種怪異的事情,也就天天在我們身邊上演,我們每一個人,是制造者,卻也同時,是這種痛苦的承受者。

      幸福怎么會在這個時候來到我們的身邊呢?

      錢和權(quán),就越來越像是一種信仰,說白了,它們與欲望的滿足緊密相聯(lián)。

      曾經(jīng)有一位評委,看著臺上選手用力地表演時,發(fā)出了一聲感慨:為什么在他們的眼睛里,我再也看不到真誠和純真,而只是寶馬和別墅?

      其實,這不是哪一個選手的問題,而是時代的問題。人群中,有多少個眼神不是如此,夜深人靜時,我們還敢不敢在鏡子中,看一看自己的眼睛?

      權(quán)力,依然是一個問題。

      個人崇拜減少了,可對權(quán)力的崇拜,卻似乎變本加厲。

      不知是從哪一天開始,上下級之間充滿了太多要運用智慧和心智的相處。是從什么時候開始,領(lǐng)導(dǎo)面前,下屬變得唯唯諾諾,絕對沒有主見?一把手的權(quán)力變得更大,順應(yīng)領(lǐng)導(dǎo)的話語也變得更多,為了正確的事情可以和領(lǐng)導(dǎo)拍桌子的場景卻越來越少。

      其實,是下屬們真的敬畏權(quán)力嗎?

      你仔細(xì)觀察后就會發(fā)現(xiàn),可能并非如此?;蛟S是下屬們早已變得更加聰明和功利,如果這樣的順從可以為自己帶來好處或起碼可以避免壞處,為何不這樣做?

      但問題是,誰給了下屬這樣的暗示?

      每一代人的青春都不容易,但現(xiàn)今時代的青春卻擁有肉眼可見的艱難。時代讓正青春的人們必須成功,而成功等同于房子、車子與職場上的游刃有余??蛇@樣的成功說起來容易,實現(xiàn)起來難,像新的三座大山,壓得青春年華喘不過氣來,甚至連愛情都成了難題。

      青春應(yīng)當(dāng)浪漫一些,不那么功利與現(xiàn)實,可現(xiàn)今的年輕人卻不敢也不能。房價不斷上漲,甚至讓人產(chǎn)生錯覺:“總理說了不算,總經(jīng)理說了才算?!焙髞砜偨?jīng)理們太過分,總理急了,這房價才稍稍停下急匆匆的腳步。房價已不是經(jīng)濟(jì)問題,而是社會問題政治問題。也許短期內(nèi)房價會表態(tài)性地降一些,然而往前看,你會對房價真正下跌抱樂觀態(tài)度嗎?更何況房價動不動就三萬四萬一平米,它降不降還跟普通人有關(guān)系嗎?所以,熱了《蝸居》。

      而《暗算》的另類流行,又暴露著職場中的生存不易,論資排輩經(jīng)過短暫退卻,重又占據(jù)上風(fēng),青春,在辦公室里只能斗智斗勇不敢張揚,不大的年齡卻老張老李的模樣。

      至于蟻族們,在高漲的房價和越來越難實現(xiàn)的理想面前,或許都在重聽老歌:“外面的世界很精彩,外面的世界很無奈??”當(dāng)你覺得外面的世界很無奈,或許逃離北上廣,回到還算安靜的老家才是出路?

      浪漫固然可愛,然而面對女友輕蔑一笑之后的轉(zhuǎn)身離去,浪漫,在如今的青春中,還能有怎樣的說服力?

      如果一個時代里,青春正萬分艱難地被壓抑著,這時代,怎樣才可以朝氣蓬勃?如果人群中,青春中的人們率先拋棄了理想,時代的未來又是什么?

      改革三十余年,我們進(jìn)步了太多,這一切,都有數(shù)據(jù)可以證明。

      而新聞進(jìn)步了多少?又用怎樣的數(shù)據(jù)證明著?

      當(dāng)然,這并不是一個可以用數(shù)據(jù)證明的東西,但是,依然有太多的標(biāo)準(zhǔn),比如,是否有真正優(yōu)秀的人才還愿意把自己的理想在這里安放;再比如,不管經(jīng)歷日復(fù)一日怎樣的痛苦,仍然隔一段時間,就會在社會的進(jìn)步中,感受到一點小小的成就感。

      假如并非如此呢?

      假如真正有理想有責(zé)任的新聞人,永遠(yuǎn)感受的是痛苦,甚至在領(lǐng)導(dǎo)的眼里,反而是麻煩的制造者,并且這樣的人,時常因理想和責(zé)任而招致自己與別人的不安全,那么理想與責(zé)任可以堅持多久呢?

      而如果理想主義者都在生活巨大的壓力和誘惑之下,變成現(xiàn)實主義者;

      如果現(xiàn)實主義者都變成功利主義者,而功利主義者又變成投機分子??

      希望會否變成絕望?理想是否成為空想?

      當(dāng)然,這僅僅是一種假設(shè)。然而,它依然如同噩夢一樣,雖然虛構(gòu),卻會讓醒著的人們,驚魂未定。

      新聞事業(yè)的前行,同樣需要信仰。

      社會有社會的問題,我們又都有自己的問題。

      在2000年即將到來的時候,上海一家報紙約我寫了一篇新千年寄語,當(dāng)時,我選擇了兩個關(guān)鍵詞,一個是反思,一個是平靜。

      反思,不難理解。由于生存都堪憂,荒唐歲月一結(jié)束,過去一路上的傷口只是草草地遮蓋了一下,來不及更負(fù)責(zé)任地處理,我們就匆匆上路,這沒什么可指責(zé)的,這是生存遭遇危機時近乎唯一的選擇。

      然而,三十多年走過,生存已經(jīng)不再是最大的問題,或許有一天,我們該停下腳步,把傷口上的浮塵擦去,涂上酒精或消炎的東西,會痛會很刺激,然而只有這樣,傷口才可以真正愈合,之后才可以真正輕裝上陣。

      這是對歷史與未來負(fù)責(zé)的一種態(tài)度。

      而之所以另一個關(guān)鍵詞是平靜,原因也并不復(fù)雜。因為安撫我們的內(nèi)心,將是未來最大的問題。

      上世紀(jì)的戰(zhàn)亂時代,偌大的中國,放不下一張安靜的書桌,而今日,偌大的中國,再難找到平靜的心靈。

      不平靜,就不會幸福,也因此,當(dāng)下的時代,平靜才是真正的奢侈品。

      想要平靜與幸福,我們內(nèi)心的問題終究無法回避。

      古人聰明,把很多的提醒早變成文字,放在那兒等你,甚至怕你不看,就更簡單地把提醒放在漢字本身,拆開“盲”這個字,就是“目”和“亡”,是眼睛死了,所以看不見,這樣一想,拆開“忙”這個字,莫非是心死了?可是,眼下的中國人都忙,為利,為名。所以,我已不太敢說“忙”,因為,心一旦死了,奔波又有何意義?

      然而大家還是都忙,都不知為何顯得格外著急,于是,都在搶。在街上,紅綠燈前,時常見到紅燈時太多的人搶著穿過去,可到了對面,又停下來,等同伴,原來他也沒什么急事,就是一定要搶,這已成為我們太多人的一種習(xí)慣,到現(xiàn)在已是微博144個字內(nèi)要完成表達(dá),溝通與交流都變得一短再短。甚至144個字都嫌長,很多人只看標(biāo)題,就有了“標(biāo)題黨”。那么,下一步呢?

      對此,一位老人說得好:人生的終點都一樣,誰都躲不開,慢,都覺得快,可中國人怎么顯得那么著急地往終點跑?

      在墨西哥,有一個離我們很遠(yuǎn)卻又很近的寓言。

      一群人急匆匆地趕路,突然,一個人停了下來。旁邊的人很奇怪:為什么不走了?

      停下的人一笑:走得太快,靈魂落在了后面,我要等等它。

      是啊,我們都走得太快。然而,誰又打算停下來等一等呢?

      如果走得太遠(yuǎn),會不會忘了當(dāng)初為什么出發(fā)?

      下載【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版)word格式文檔
      下載【2016美國大選】第45屆美國總統(tǒng)特朗普勝選演講(附演講稿)(范文模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        奧巴馬2012大選勝選演講

        奧巴馬2012大選勝選演講(中文字幕) 時長:23'27'' 來源:騰訊視頻 6日晚,芝加哥麥考密克會展中心演講臺已經(jīng)搭好,四周都是奧巴馬的支持者,或坐或站。 羅姆尼先“演說” 現(xiàn)場音樂聲很......

        2012年美國大選奧巴馬勝選演講(英語版)

        Transcript of Obama’s Reelection Speech (Cheers, applause.) AUDIENCE MEMBERS: (Chanting.) Four more years! Four more years! Four more years! Four more years!......

        天涯觀察透視2016美國大選的特朗普現(xiàn)象

        天涯觀察透視2016美國大選的特朗普現(xiàn)象 按照美國相關(guān)法律的規(guī)定,大選年11月第二個星期二是法定投票日。我想談?wù)剬Φ?8屆美國總統(tǒng)選舉的一點觀察與思考。特別說明,此文不過是......

        奧巴馬2012大選勝選演講稿

        奧巴馬2012大選勝選演講文稿 OBAMA: Thank you. Thank you. Thank you so much. Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its ow......

        奧巴馬2012大選勝選演講文稿

        奧巴馬2012大選勝選演講文稿 Transcript: Obama's victoryspeech President Barack Obama delivered remarks Wednesday in Chicago. Readbelow for a transcript of Obam......

        特朗普演講稿

        【導(dǎo)讀:2016年11月9日,美國大選終于塵埃落定,一開始一直不被看好的唐納德·特朗普擊敗民主黨候選人希拉里·克林頓,當(dāng)選美國第45任總統(tǒng)。他獲選后的這篇演講,不管是從內(nèi)容還是風(fēng)......

        特朗普參選演講

        朋友們、代表們、美國同胞們: 我謙卑地、充滿敬意地接受你們提名我參選美利堅合眾國總統(tǒng)一職。 美國!美國! 去年7月16日我們踏上征途時——我說“我們”,因為我們是整個團(tuán)隊......

        奧巴馬2012大選勝選演講文稿中英文

        奧巴馬2012大選勝選演講文稿(中英)自譯 Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our......