欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講

      時間:2019-05-14 19:03:32下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講》。

      第一篇:13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講

      13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講(1992年)

      Address to the Plenary Session, Earth Summit, Rio Centro, Brazil 1992 Severn Cullis-Suzuki

      Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.vanishing forever.In my life, I have

      dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.Did you have to worry about these little things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions.I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realize, neither do you!

      You don't know how to fix the holes in our ozone layer.You don't know how to bring salmon back up a dead stream.You don't know how to bring back an animal now extinct.And you can't bring back forests that once grew where there is now desert.If you don't know how to fix it, please stop breaking it!

      Here, you may be delegates of your governments, business people, organizers, reporters or politiciansand all of you are somebody's child.I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soilwe have watches, bicycles, computers and television sets.Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets.And this is what one child told us: “I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection.” If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everything still so greedy?

      I can't stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio;I could be a child starving in Somalia;a victim of war in the Middle East or a beggar in India.I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world.You teach us:

      not to fight with others, to work things out, to respect others, to clean up our mess, not to hurt other creatures to sharewe are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by saying “everything's going to be alright', ”we're doing the best we can“ and ”it's not the end of the world“.But I don't think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My father always says ”You are what you do, not what you say.“ Well, what you do makes me cry at night.you grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening.珊文·鈴木1992年在聯(lián)合國地球峰會上的演講。

      她是12歲的加拿大小女孩,她自己籌錢到巴西的里約熱內(nèi)盧,在聯(lián)合國的峰會上,她做了5分鐘的發(fā)言。

      一開始大家覺得這只是漫長會議中的另一場發(fā)言而已,隨著她

      大聲說出的每一句話,會場開始變得非常安靜。坐在聽眾席上的高官、重要人物、各國領導、科學家們,有的表情尷尬,有的似乎被什么擊中,有的開始擦眼淚。還有更多的人,他們低下了頭,好象不知道該怎么和這個小孩對視。這是她說的話:

      Hello,我是珊文·鈴木,代表E.C.O.——關注環(huán)保兒童組織。我們是幾個十二三歲的加拿大小孩:Vanessa,Morgan, Michelle和我。我們自己籌錢,旅行了五千里來這兒告訴你們大人,你們必須改變。我今天來這兒,沒有什么隱藏的理由。我是在為我的未來抗爭。

      失去我的未來并不象輸?shù)粢粓龈傔x,或者股市上的一些點數(shù)。我來這兒是為了所有未來的一代又一代。我來替世界上所有饑餓的小孩講話,因為他們的哭聲沒有人聽到。

      我來替地球上正在死去的數(shù)不清的動物講話,因為他們沒有地方可去。必須有人聽聽我們的聲音。我現(xiàn)在不敢出去曬太陽,因為臭氧層有破洞。我害怕呼吸空氣,因為我不知道里面有什么化學成分。

      我曾經(jīng)和爸爸一起在溫哥華釣魚,直到幾年前我們發(fā)現(xiàn)魚都得了癌癥?,F(xiàn)在每天我們都能聽到動物和植物滅絕的消息——它們再也回不來了。

      在我的生命里,我夢想著看見大群的野生動物,看見到處是鳥和蝴蝶的熱帶叢林,但是現(xiàn)在我不知道我的孩子還能不能看到它們存在。

      你們象我這么大的時候也需要擔心這些事情嗎?

      這些都在我們的眼前發(fā)生,可是我們卻假裝我們有無窮無盡的時間和辦法去解決問題。我只是個小孩,我沒有解決這些問題的答案,但是我想要你們知道,你們也沒有!

      你們沒有辦法修補臭氧層的破洞。你們不能讓三文魚回到已經(jīng)干涸的河流,你們沒有辦法讓滅絕的動物重新出現(xiàn),你們也無法讓已經(jīng)變成沙漠的地方重新成為森林。

      如果你們沒有辦法去修補,就請不要再去破壞!

      在這里,你們也許是政府的代表、商業(yè)人士、組織者、記者或者政治家,但你們也是父親和母親,兄弟和姐妹,叔叔和阿姨——而且,你們所有人都是你們父母的小孩。

      我只是一個小孩,可是我卻知道我們都是一個大家庭的成員,這個家庭有五十億人,三千萬個物種,我們共享著同樣的空氣、水和土壤。國界和政府永遠也改變不了這個事實我只是一個小孩,可是我卻知道我們是一個整體,應該為了同樣的目標一起努力。我很生氣,但我不盲目。我很害怕,但我不怕把我的感覺告訴全世界。

      在我的國家,我們浪費太多,我們買了又扔掉,買了又扔掉,卻不肯分享給需要的人。甚至當我們擁有的已經(jīng)太多的時候,我們還是怕會失去財富,不愿與人分享。

      我只是一個小孩,可是我卻知道如果所有花在戰(zhàn)爭上的錢都被用來終止貧窮、找尋環(huán)境問題的答案,這個地球會變成多美好的地方!

      在學校,甚至是在幼兒園,你們就教我們要做個乖孩子。你們教我們不要打架,要謙讓,要尊重別人,要清理弄臟的地方,不要傷害

      動物,要分享,不要自私。

      那你們?yōu)槭裁磪s在做著不讓我們做的事?不要忘了你們?yōu)槭裁磥韰⒓舆@些會議,為誰來參加——我們是你們的孩子。你們在決定著我們在什么樣的世界里成長。父母在安慰孩子的時候應該能說”一切都會好的“,”我們正在盡力“和”這不是世界末日“。但是我想你們再也說不出這些話了。你們真的還把我們放在頭等重要的位置嗎?我爸爸總是說:”你所做的才代表了你,而不是你所說的。"

      你們所做的事情,讓我在夜晚哭泣。你們大人說你們愛我們。我懇請你們,言行一致。謝謝。

      第二篇:12歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講

      12歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講

      Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and unclesnot be greedy.Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

      Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for--we are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by saying “everyting's going to be alright” , “we're doing the best we can” and “it's not the end of the world”.But I don't think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.”

      Well, what you do makes me cry at night.You grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening

      第三篇:一個十三歲女孩在聯(lián)合國大會上震撼世界的演講

      一個十三歲女孩在聯(lián)合國大會上震撼世界的演講:

      珊文·古立斯.鈴木(Severn Cullis-Suzuki)的父親是世界知名的加拿大遺傳學家與環(huán)保人士戴維·鈴木博士(Dr.David Suzuki),熱心致力于環(huán)保工作并且成效卓著,曾榮獲「全球優(yōu)秀領導獎」。珊文·古立斯.鈴木是世界上最杰出的青年環(huán)保斗士之一,從年少時起,她就藉由發(fā)表演講、主持電視節(jié)目與寫作,以倡導環(huán)保,并力促大眾建立價值觀、所作所為都要想到未來,以及負起個人應盡的責任。

      1992年當珊文·鈴木12歲時,她自己籌錢到巴西的里約熱內(nèi)盧,在聯(lián)合國的地球峰會上,她做了5分鐘的發(fā)言。一開始大家覺得這只是漫長會議中的一個有趣的插曲而已,隨著她大聲說出每一句話,會場開始變得安靜。坐在聽眾席上的各國領導和科學家們,有的表情尷尬,有的似乎被什么擊中,有的開始擦眼淚,還有許多人低下了頭,好像不知道該怎么和這個小孩對視。

      下面是她當年發(fā)言稿的中文對照本:英文:

      “Hello, I am Severn Suzuki speaking for E.C.O-the Environmental Children?s Organization.We are a group of 12 and 13 year-olds trying to make a difference, Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me.We?ve raised all the money to come here ourselves, to come 5,000 miles to tell you adults you must change your ways.Coming up here today, I have no hidden agenda.I am fighting for my future.Losing my future is not like losing an election, or a few points on the stock market.”

      “I am here to speak for all generations to come.I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.I am here to speak for the countless animals dying across this planet, because they have nowhere left to go.I am afraid to go out in the sun now, because of the holes in our ozone.I am afraid to breathe the air, because I don?t know what chemicals are in it.I used to go fishing in Vancouver, my home, with my Dad until, just a few years ago, we found a fish full of cancers.And now we hear of animals and plants going extinct every day, vanishing forever.In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.”

      “Did you have to worry of these things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions.I?m only a child and I don?t have all the solutions, but I want you to realize, neither do you.You don?t know how to fix the holes in our ozone layer.You don?t know how to bring the salmon back up a dead stream.You don?t know how to bring back an animal now extinct.And you can?t bring back the forest that once grew where there is now a desert.If you don?t know how to fix it, please stop breaking it.”

      “Here you may be delegates of your governments, business people, organizers, reporters or politicians.But, really, you?re mothers and fathers, sisters and brothers, aunts and uncles and all of you are someone?s child.I?m only a child, yet I know we are all part of a family, 5 billion strong, in fact 30 million species strong.And borders and governments will never change that.I?m only a child, yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.”

      “In my anger, I am not blind and in my fear I am not afraid of telling the world how I feel.In my country we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, buy and throw away and yet Northern countries will not share with the needy.Even when we have more than enough we are afraid to share, we are afraid to let go of some of our wealth.In Canada , we live the privileged life.We?ve plenty of food, water and shelter.We have watches, bicycles, computers and television sets.The list could go on for 2 days.Two days ago here in Brazil , we were shocked when we spent time with some children living on the streets.This is what one child told us, ?I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicines, shelter and love and affection?.If a child on the street who has nothing is willing to share, why are we who have everything still so greedy? I can?t stop thinking that these are children my own age, that it makes a tremendous difference where you are born.And that I could be one of those children living in the favelas of Rio.I could be a child starving in Somalia , or a victim of war in the Middle East or a beggar in India.I am only a child, yet I know if all the money spent on war was spent on finding environmental answers ending poverty and in finding treaties, what a wonderful place this earth would be.”

      “At school, even in kindergarten, you teach us how to behave in the world.You teach us to not to fight with others, to work things out, to respect others and to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share, not be greedy.Then, why do you go out and do the things you tell us not to do? Do not forget why you are attending these conferences, who you are doing this for.We are your own children.You are deciding what kind of a world we are growing up in.Parents should be able to comfort their children by saying ?Everything is going to be all right, it?s not the end of the world, and we are doing the best we can?.But I don?t think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My dad always says, ?You are what you do, not what you say?.Well, what you do makes me cry at night.You grown-ups say you love us.But I challenge you, please, make your actions reflect your words.Thank you.”

      中文:大家好,我是珊文·鈴木,代表E.C.O.——關注環(huán)保兒童組織。我們是幾個十二三歲的加拿大小孩:Vanessa,Morgan, Michelle和我。我們自己籌錢,旅行了五千里來這兒告訴你們大人,你們必須改變。我今天來這兒,沒有什么隱藏的理由。我是在為我的未來抗爭。

      失去我的未來并不像輸?shù)粢粓龈傔x,或者股市上的一些點數(shù)。我來這兒是為了所有未來的一代又一代。

      我來替世界上所有饑餓的小孩講話,因為他們的哭聲沒有人聽到。

      我來替地球上正在死去的數(shù)不清的動物講話,因為他們沒有地方可去。必須有人聽聽我們的聲音。

      我現(xiàn)在不敢出去曬太陽,因為臭氧層有破洞。我害怕呼吸空氣,因為我不知道里面有什么化學成分。

      我曾經(jīng)和爸爸一起在溫哥華釣魚,直到幾年前我們發(fā)現(xiàn)魚都得了癌癥?,F(xiàn)在每天我們都能聽到動物和植物滅絕的消息——它們再也回不來了。

      在我的生命里,我夢想著看見大群的野生動物,看見到處是鳥和蝴蝶的熱帶叢林,但是現(xiàn)在我不知道我的孩子還能不能看到它們存在。你們像我這么大的時候也需要擔心這些事情嗎?

      這些都在我們的眼前發(fā)生,可是我們卻假裝我們有無窮無盡的時間和辦法去解決問題。我只是個小孩,我沒有解決這些問題的答案,但是我想要你們知道,你們也沒有!你們沒有辦法修補臭氧層的破洞。你們不能讓三文魚回到已經(jīng)干涸的河流,你們沒有辦法讓滅絕的動物重新出現(xiàn),你們也無法讓已經(jīng)變成沙漠的地方重新成為森林。如果你們沒有辦法去修補,就請不要再去破壞!

      在這里,你們也許是政府的代表、商業(yè)人士、組織者、記者或者政治家,但你們也是父親和母親,兄弟和姐妹,叔叔和阿姨——而且,你們所有人都是你們父母的小孩。我只是一個小孩,可是我卻知道我們都是一個大家庭的成員,這個家庭有五十億人,三千萬個物種,我們共享著同樣的空氣、水和土壤。國界和政府永遠也改變不了這個事實。我只是一個小孩,可是我卻知道我們是一個整體,應該為了同樣的目標一起努力。我很生氣,但我不盲目。我很害怕,但我不怕把我的感覺告訴全世界。

      在我的國家,我們浪費太多,我們買了又扔掉,買了又扔掉,卻不肯分享給需要的人。甚至當我們擁有的已經(jīng)太多的時候,我們還是怕會失去財富,不愿與人分享。

      我只是一個小孩,可是我卻知道如果所有花在戰(zhàn)爭上的錢都被用來終止貧窮、找尋環(huán)境問題的答案,這個地球會變成多美好的地方!在學校,甚至是在幼兒園,你們就教我們要做個乖孩子。你們教我們不要打架,要謙讓,要尊重別人,要清理弄臟的地方,不要傷害動物,要分享,不要自私。那你們?yōu)槭裁磪s在做著不讓我們做的事?

      不要忘了你們?yōu)槭裁磥韰⒓舆@些會議,為誰來參加——我們是你們的孩子。你們在決定著我們在什么樣的世界里成長。父母在安慰孩子的時候應該能說“一切都會好的”“我們正在盡力”和“這不是世界末日”。但是我想你們再也說不出這些話了。你們真的還把我們放在頭等重要位置嗎?我爸爸總是說:“你所做的才代表了你,而不是你所說的?!?/p>

      你們所做的事情,讓我在夜晚哭泣。你們大人說你們愛我們。我懇請你們言行一致。謝謝。

      ? ?

      113

      頂一下

      第四篇:12歲女孩在聯(lián)合國大會英文演講稿

      12歲女孩在聯(lián)合國大會英文演講稿

      12歲的鈴木瑟玟(Severn Suzuki)在1992年里約世界高峰會上,對全世界環(huán)境部長發(fā)出警語,她的演說簡單扼要卻直指人心,要求『大人們J對于環(huán)保要說到做到,否則就是對下一代的不負責任。

      Hell0,I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.一The Environmental Children’s Organisation 大家好,我是Sevem Suzuki,我代表兒童環(huán)境組織來此演講。

      We ale a group of twelve mad thiaeen—year-olds from Canada tr)fing to make a difforenee:VanessaSuttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg and me We raised all the money ourselves to come six thousand miles totell you adults you must change your ways Coming here todayI I have no hidden agenda I am fighting for my future 我們是一個十三四歲的小群體,我們想改變些什么:Vanessa Suttie.Morgan Geisler,Michelle Quigg和我。我們自己掙錢支持我們來到這里,旅行5000英里只為告訴你們成年人,你們必須改變你們的生活方式。今天我來到這里,我背后沒有任何經(jīng)紀人,我們?yōu)槲覀兊奈磥矶鴳?zhàn)。

      Losing my mture is no(1ike Iosing an election or a few points on the stock market l am here to speak for all generations to come 失去未來不像落選選舉或者股市浮動那么簡單,我來到這坐是為了將來所有的世代而演講。

      I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheaN 我演講是為了世界所有忍受饑餓的兒童,而他們的哭泣卻無人聽見。

      I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go We cannot afrord to be not heard 我為這個行星上無數(shù)正在垂死的動物而演講,因為它們幾乎已經(jīng)無處容身了。

      I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone I am afraid to breathe the air because I don’t know what chemicals are in it

      我現(xiàn)在害怕曬太陽,因為臭氧層出現(xiàn)了空洞。我現(xiàn)在害怕呼吸空氣,因為我不知道那里有多少化學物質(zhì)。

      I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers And now we hear about animals and plants going extinct every day——vanishing forever 以前和我爸爸經(jīng)常在vancouver釣魚,但在近幾年卻發(fā)現(xiàn)魚的身上到處是癌細胞。我們每天都會聽說有的動物利植物絕種,那是永遠消失的事情。

      In my life,I have dreamt of seeing the groat herds of wild animals.Jungles and raintbrests full of birds and butterfilies,but now l wonder ifthey will even exist for lily children to see 我一生的夢想就是能看到成群的野牛動物,茂盛的叢林和大兒的雨林中到處是鳥類和蝴蝶在飛舞。但是現(xiàn)存我想知道我們這些小孩是否還能再看到它們? Did you have to worry about these little things when you were nay age? 在您那個年代,您曾經(jīng)擔心過我們現(xiàn)在擔心的事嗎? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions I'm only a child and I don’t have all the solutions.but l want you to realize.neither do you!所有這一切就發(fā)生在我們眼前,然而我們還是直向大自然無度索取我們所需要的。我僅僅是個孩子,我不知道該怎么辦。但我們這些孩子——這個星球的未來需要讓您認識到,您不能說沒辦法!

      You don’t know how to fix the holes in our ozone layec You donl know how to bring salmon back up a dead stream You don't know how to bring back an animal now extinct And you can't bring back forests that once grew where there is now desert If you don’t know how to fix it,please stop breaking it!您不知道怎么去修補大氣的臭氧空洞,您也不知道怎么去從死亡的河流中拯救魚類,您更不知道如何把滅絕的動物復蘇,您也不能把沙漠中從前完整的森林帶回來。如果您不知道如何拯救,那么請您停止破壞吧!Here,you may be delegates of your governments,business people,organisers,reporters or poiticians—but really you ale mothers and lathers,brothers and sister child 在這里,您可能是您政府商業(yè)人十的代表、組縱者記者或政客。但您們也是父親和母親、兄弟和姐妹、阿姨和叔叔,你們都會或多或少的為了下一代而活著。

      I'm only a child yet I know we are all part of a family,five billion stron9,in fact,30 million species strong and we all share the same air,water and soil一一borders and governments will never change that 我只是一個小孩,但我知道我們都是一個大家庭的成員,超過60億人的大家庭,以及超過二千萬物種的人家庭,政府和國界永遠都無法改變這個事實。

      I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal 我身為小孩都知道,我們在地球的母親懷中都是孩子。我們應該為了相同的目的進行相同的行動!

      In my anger, I am not blind.a(chǎn)nd in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.

      然而事實卻讓我很憤怒,但我也很清醒,我雖然害怕,但我敢于告訴世界我真實的感受。

      In my country, we make so much waste,we buy and throw away, buy and throw away, aid yet northern countries will not share with the needy Even when we have more than enough,we are afraid to lose some of our Wealth,afraid to share 在我的祖國,我們制造了如此之多的垃圾,我們購買商品,我們隨之丟棄,買來,再丟棄。然而有些國家,有些人,卻不會分享給那些真正需要的人們,甚至他們擁有的遠遠超過自身需要的時候。他們害怕分享,害怕失去自己的則富。

      In Canada,we live the privileged life,with plenty of food,water and shelter一一we have watches,bicycles,computers and television sets 在加拿大,他們過著特權般的生活,他們有很多食物、房子和水。他們擁有很多手表,汽車,各種電器和奢侈品。

      Two days ago here in Brazil.we were shocked when we spent some time with some children living on the streets And this is what one child told us: “I wish l was rich and if l were.I would give all the street children food clothes medicine shelter and love and affection” 在巴西,我被2天前見到的情景震驚了,那時我和當?shù)氐男『⒃谕嫠?,其中一個小孩說:“我希望我能富裕起來,然后我會給這個街道所有的小孩飯吃,給他們衣服穿,醫(yī)療,住房和愛”。

      If a child on the street who has nothing,is willing to share,why are we who have everyting still so greedy'? 如果一個孩子在自己一無所有的時候都能愿意分享,為什么擁有一切的人人卻如此貪婪?

      I Call't stop thinking that these children are my age,that it makes a tremendous difference where you are bom.that I could be one of those children living in the Favellas of Ri0;I could be a child starving in Somalia;a victim of war in the Middle East or a beggar in India 我永遠不能忘記這些和我同齡的孩子,當你出生的時候,他和我們真的很不相同,我也許生活在貧民窟,也可能是終日餓著肚子的小孩,也可能是中東戰(zhàn)爭的犧牲品,或者印度的小乞丐。

      I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers,what a wonderful place this earth would be!我只是一個小孩,然而我知道,要是把花在戰(zhàn)爭上的錢,用在找尋環(huán)境問題答案上來,或用在結(jié)束貧窮并找到解決的方案上來,這個星球?qū)⑹莻€多么美好的地方啊!

      At school,even in kindergarten,you teach us to behave in the world You teach us:not to fight with others,to respect others,to clean up our mess,not to hurt other creatures,to share—not be gmedy.

      在學校,甚至在幼稚園,你們大人教我們?nèi)绾翁幨?,你們告訴我們不要打架,要尊重對方。找出答案,解決矛盾。去分享,而不是貪婪。

      Then why do you go out and do the things you tell us not to do? 你們大人為什么去做與你們教導孩子相反的事情呢?

      Do not forget why you're attending these conferences who you’re doing this for—we ale your own children You are deciding what kind of world we will grow up in Parents should be able to comfort their children by sayin9”everytin9’s going to be alright”.”we’re doing the best we can”and”it’s not the end of the world”

      不要忘記你們?yōu)楹味鴣淼竭@里開會,你們?yōu)檎l做事情?我們是你們的下一代,你們正在決定我們將要在一個什么樣的環(huán)境中成長,父母需要能夠?qū)捨亢⒆觽?,告訴他們“一切都沒問題,那不是世界末日,我們正在盡其所能的改變”。

      But I don。t think you can say that to us anymore Are we even on your list of priorities? My father always says”You are what you d0,not what you say.”

      但我不能再相信這樣的話了,孩子們還是你們的優(yōu)選名單嗎?我爸爸總是說:“聽其言,觀其行,是認識個人最好的方法”。

      Well,what you do makes me cry at night You grown ups say you love us.I challenge you.please make your actions reflect your words Thank you for listening 然而,你們所做的事讓我在夜晚哭泣,你們成年人說你們愛我們,我不會再相信了,因為只有行動和語言的合一,才是找回信仃和未來的唯一方法!謝謝!

      第五篇:12歲女孩在聯(lián)合國大會英文演講稿

      12歲女孩在聯(lián)合國大會英文演講稿

      12歲的鈴木瑟玟(Severn Suzuki)在1992年里約世界高峰會上,對全世界環(huán)境部長發(fā)出警語,她的演說簡單扼要卻直指人心,要求「大人們」對于環(huán)保要說到做到,否則就是對下一代的不負責任。

      Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and unclesnot be greedy.在學校,甚至在幼稚園,你們大人教我們?nèi)绾翁幨?,你們告訴我們不要打架,要尊重對方。找出答案,解決矛盾。去分享,而不是貪婪。

      Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

      你們大人為什么去做與你們教導孩子相反的事情呢?

      Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for--we are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by saying “everyting's going to be alright” , “we're doing the best we can” and “it's not the end of the world”.不要忘記你們?yōu)楹味鴣淼竭@里開會,你們?yōu)檎l做事情?我們是你們的下一代,你們正在決定我們將要在一個什么樣的環(huán)境中成長,父母需要能夠?qū)捨亢⒆觽?,告訴他們“一切都沒問題,那不是世界末日,我們正在盡其所能的改變”。

      But I don't think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.”

      但我不能再相信這樣的話了,孩子們還是你們的優(yōu)選名單嗎?我爸爸總是說:“聽其言,觀其行,是認識一個人最好的方法”。

      Well, what you do makes me cry at night.You grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening

      然而,你們所做的事讓我在夜晚哭泣,你們成年人說你們愛我們,我不會再相信了,因為只有行動和語言的合一,才是找回信任和未來的唯一方法!謝謝!

      下載13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講word格式文檔
      下載13歲女孩在聯(lián)合國大會震撼世界的演講.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        最震撼世界的勵志演講

        i don’t know what that dream is that you have. i don’t care how disappointing it might have been, as you’ve been working toward that dream. that dream that y......

        震撼世界的演講--夢想 演講稿

        I don’t know what that dream is that you have. I don’t care how disappointing it might have been, as you’ve been working toward that dream. That dream that y......

        震撼_一個12歲女孩的聯(lián)大演講(英文版)

        Severn Suzuki一個十二歲女孩在聯(lián)大震撼人心的演講 “Hello, I am Severn Suzuki speaking for E.C.O - the Environmental Children?s Organization. We are a group of......

        最震撼世界的勵志演講:夢想

        最震撼世界的勵志演講:夢想 我不知道你有什么樣的夢想,我不在乎你朝著夢想前進時曾遇上什么樣的困難。那個你放在心上想了又想的夢想,她是有可能達成的,雖然你可能覺得她太困難......

        震撼世界的演講,dream夢想演講詞

        我不管你的夢想是什么 也不管你在追求夢想的途中 經(jīng)歷了多少挫折和痛苦 只要你始終堅持自己的夢想 它就有實現(xiàn)的一天! 你們有的知道這很難 你們很難改變自己的生活軌跡 在追......

        赫敏聯(lián)合國大會演講原稿

        艾瑪沃森聯(lián)合國女權主義演講稿原文(中英對照)Emma Watson: Gender equality is your issue too 艾瑪 沃森:性別平等也關乎你 Today we are launching a campaign called “He......

        奧巴馬在第69屆聯(lián)合國大會演講

        奧巴馬在第69屆聯(lián)合國大會演講 主席先生,秘書長先生,各位代表,女士們、先生們:我們在這里集會,正處在一個戰(zhàn)爭與和平、混亂與整合、恐懼與希望的十字路口。 在全球各地,豎立著進步......

        12歲女孩在聯(lián)合國大會讓大家沉沒的演講稿

        12歲女孩在聯(lián)合國大會讓大家沉沒的演講稿 序: 1992年當珊文·鈴木(加拿大人)12歲時,她自己和其他4個小女孩籌錢到巴西的里約熱內(nèi)盧還組成了“兒童環(huán)境組織”,在聯(lián)合國的地球峰會......