欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      羅斯??偨y(tǒng)的講話

      時間:2019-05-14 19:52:05下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《羅斯??偨y(tǒng)的講話》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《羅斯??偨y(tǒng)的講話》。

      第一篇:羅斯??偨y(tǒng)的講話

      羅斯福總統(tǒng)的講話 The doer of Deeds

      It is not the critic who counts,not the man who points out how the strong man stumbles,the doer of deeds could have done them better.The credit belongs to the man who is actually in the arens,whose face is marred by dust and sweat and blood;who stives valiantly;who errs,and comes short again and again;because there is not effort without error and shortcoming;but who does actually strive to do the deeds;who knows the great enthusiasms,the great devotions;who spends himself in a worthy cause,who at the best knows in the end the triumphs of high achievement and who at the worst,if he fails,at least fails whiledaring greatly,so that his place shall never be with those cold and timid souls who know neither victory nor defeat.真正令人尊敬的并非那些評論家和那些指出強者是如何跌倒,實干家本該做得更好的人。榮譽屬于那些親臨競技場,滿臉污泥,汗水和鮮血的人。他們不懈努力,他們曾犯過過錯,并一再失敗。因為付出即意味著犯錯和失敗。他們滿懷激情地努力做事,執(zhí)著不懈,將生命奉獻于崇高的事業(yè)。他們?yōu)榻?jīng)過艱辛努力最終取得的偉大成就而自豪,如果失敗,他們夜敗的榮耀。因而,這樣的人永遠不應(yīng)與那些不知道勝利,也從未失敗過的冷淡而膽怯的靈魂相提并論。

      第二篇:羅斯??偨y(tǒng)的演講

      英文原版一個遺臭萬年的日子羅斯福

      Yesterday, Dec.7, 1941the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in

      conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message.While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack.It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.During the intervening time, the Japanese

      government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces.Very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.This morning, the Japanese attacked Midway Island.Headlines-WarJapan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.The facts of yesterday speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.Always will we remember the character of the onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.Hostilities exist.There is no blinking at the fact that that our people, our territory and our interests are in grave danger.With confidence in our armed forceswe will gain the inevitable triumph-so help us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec.7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.

      第三篇:羅斯福總統(tǒng)競選演講稿

      羅斯??偨y(tǒng)競選演講稿

      如果還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人懷疑美國奠基者的夢想在我們所處的時代是否依然鮮活,還有人質(zhì)疑我們的民-主制度的力量,那么今晚,這些問題都有了答案。

      這是設(shè)在學(xué)校和教堂的投票站前排起的前所未見的長隊給出的答案;是等了三四個小時的選民所給出的答案,其中許多人都是有生以來第一次投票,因為他們認(rèn)定這一次肯定會不一樣,認(rèn)為自己的聲音會是這次大選有別于以往之所在。

      這是所有美國人民共同給出的答案--無論老少貧富,無論是民-主黨還是共和黨,無論是黑人、白人、拉美裔、亞裔、原住民,是同性戀者還是異性戀者、殘疾人還是健全人--我們從來不是“紅州”和“藍州”的對立陣營,我們是美利堅合眾國這個整體,永遠都是。

      長久以來,很多人一再受到告誡,要對我們所能取得的成績 極盡諷刺、擔(dān)憂和懷疑之能事,但這個答案讓這些人伸出手來把握歷史,再次讓它朝向美好明天的希望延伸。

      已經(jīng)過去了這么長時間,但今晚,由于我們在今天、在這場大選中、在這個具有決定性的時刻所做的,美國已經(jīng)迎來了變革。

      我剛剛接到了麥凱恩參議員極具風(fēng)度的致電。他在這場大選中經(jīng)過了長時間的努力奮斗,而他為自己所深愛 的這個國家奮斗的時間更長、過程更艱辛。他為美國做出了我們大多數(shù)人難以想像的犧牲,我們的生活 也因這位勇敢無私的領(lǐng)袖所做出的貢獻而變得更美好。我向他和佩林州長所取得的成績表示祝賀,我也期待著與他們一起在未來的歲月中為復(fù)興這個國家的希望而共同努力。

      我要感謝我在這次旅程中的伙伴--已當(dāng)選美國副總統(tǒng)的拜登。他全心參與競選活動,為普通民眾代言,他們是他在斯克蘭頓從小到大的伙伴,也是在他回特拉華的火車上遇到的男男女女。

      如果沒有一個人的堅決支持,我今晚就不會站在這里,她是我過去16年來最好的朋友、是我們一家人的中堅和我一生的摯愛,更是我們國家的下一位第一夫人:米歇爾·奧巴馬(Michelle Obama)。薩莎(Sasha)和瑪麗亞(Malia),我太愛你們兩個了,你們已經(jīng)得到了一條新的小狗,它將與我們一起入駐白宮。雖然我的外祖母已經(jīng)不在了,但我知道她與我的親人肯定都在看著我,因為他們,我才能擁有今天的成就。今晚,我想念他們,我知道自己欠他們的無可計量。

      我的競選經(jīng)理大衛(wèi)·普勞夫(David plouffe)、首席策略師大衛(wèi)·艾克斯羅德(David Axelrod)以及政治史上最好的競選團隊--是你們成就了今天,我永遠感激你們?yōu)閷崿F(xiàn)今天的成就所做出的犧牲。

      但最重要的是,我永遠不會忘記這場勝利真正的歸屬--它屬于你們。

      我從來不是最有希望的候選人。一開始,我們沒有太多資金,也沒有得到太多人的支持。我們的競選活動并非誕生于華盛頓的高門華第之內(nèi),而是始于得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的普通民眾家中。

      我們的競選活動能有今天的規(guī)模,是因為辛勤工作的人們從自己的微薄積蓄中拿出錢來,捐出一筆又一筆5美元、10美元、20美元。而競選活動的聲勢越來越大則是源自那些年輕人,他們拒絕接受認(rèn)為他們這代人冷漠的荒誕說法;他們離開家、離開親人,從事報酬微雹極其辛苦的工作;同時也源自那些已經(jīng)不算年輕的人們,他們冒著嚴(yán)寒酷暑,敲開陌生人的家門進行競選宣傳;更源自數(shù)百萬的美國民眾,他們自動自發(fā)地組織起來,證明了在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消失。這是你們的勝利。

      我知道你們的所做所為并不只是為了贏得大選,我也知道你們做這一切并不是為了我。你們這樣做是因為你們明白擺在面前的任務(wù)有多艱巨。因為即便我們今晚歡呼慶祝,我們也知道明天將面臨我們一生之中最為艱巨的挑戰(zhàn)--兩場戰(zhàn)爭、一個面臨危險的星球,還有百年來最嚴(yán)重的金融危機。今晚站在此地,我們知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中還有勇敢的美國士兵醒來,甘冒生命危險保護著我們。會有在孩子熟睡后仍難以入眠的父母,擔(dān)心如何償還按揭月供、付醫(yī)藥費或是存夠錢送孩子上大學(xué)。我們亟待開發(fā)新能源、創(chuàng)造新的工作機會;我們需要修建新學(xué)校,還要應(yīng)對眾多威脅、修復(fù)與許多國家的關(guān)系。

      前方的道路會十分漫長艱辛。我們可能無法在一年甚至一屆任期之內(nèi)實現(xiàn)上述目標(biāo),但我從未像今晚這樣滿懷希望,相信我們會實現(xiàn)。我向你們承諾--我們作為一個整體將會達成目標(biāo)。

      我們會遭遇挫折和不成功的開端。對于我作為總統(tǒng)所做的每項決定和政策,會有許多人持有異議,我們也知道政府并不能解決所有問題。但我會向你們坦陳我們所面臨的挑戰(zhàn)。我會聆聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。最重要的是,我會請求你們參與重建這個國家,以美國221年來從未改變的唯一方式--一磚一瓦、胼手胝足。

      21個月前那個寒冬所開始的一切不應(yīng)該在今天這個秋夜結(jié)束。今天的選舉勝利并不是我們所尋求的改變--這只是我們進行改變的機會。而且如果我們?nèi)匀话凑张f有方式行事,我們所尋求的改變不可能出現(xiàn)。沒有你們,也不可能有這種改變。

      因此,讓我們發(fā)揚新的愛國精神,樹立新的服務(wù)意識和責(zé)任感,讓我們每個人下定決心全情投入、更加努力地工作,并彼此關(guān)愛。讓我們銘記這場金融危機帶來的教訓(xùn):我們不可能在金融以外的領(lǐng)域備受煎熬的同時擁有繁榮興旺的華爾街--在這個國家,我們患難與共。

      讓我們抵制重走老路的誘-惑,避免重新回到令美國政治長期深受毒害的黨派紛爭和由此引發(fā)的遺憾和不成熟表現(xiàn)。讓我們牢記,正是伊利諾伊州的一名男子首次將共和黨的大旗扛到了白宮。共和黨是建立在自強自立、個人自由以及全民團結(jié)的價值觀上,這也是我們所有人都珍視的價值。雖然民-主黨今天晚上贏得了巨大的勝利,但我們是以謙卑的態(tài)度和彌合阻礙我們進步的分歧的決心贏得這場勝利的。林肯在向遠比我們眼下分歧更大的國家發(fā)表講話時說,我們不是敵人,而是朋友……雖然激-情可能褪去,但是這不會割斷我們感情上的聯(lián)系。對于那些現(xiàn)在并不支持我的美國人,我想說,或許我沒有贏得你們的選票,但是我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,而且我也將是你們的總統(tǒng)。

      那些徹夜關(guān)注美國大選的海外人士,從國會到皇宮,以及在這個世界被遺忘的角落里擠在收音機旁的人們,我們的經(jīng)歷雖然各有不同,但是我們的命運是相通的,新的美國領(lǐng)袖誕生了。那些想要顛覆這個世界的人們,我們必將擊敗你們。那些追求和平和安全 的人們,我們支持你們。那些所有懷疑美國能否繼續(xù)照亮世界發(fā)展前景的人們,今天晚上我們再次證明,我們國家真正的力量并非來自我們武器的威力或財富的規(guī)模,而是來自我們理想的持久力量:民-主、自由、機會和不屈的希望。

      第四篇:歷史上的兩位羅斯??偨y(tǒng)

      美國歷史上的兩位羅斯??偨y(tǒng)

      美國歷史上曾經(jīng)有過兩位羅斯??偨y(tǒng),一位是西奧多·羅斯福,一位是富蘭克林·羅斯福。

      西奧多·羅斯福Theodore Roosevelt(1858年-1919年)曾任海軍副部長,1900年當(dāng)選副總統(tǒng)。1901年總統(tǒng)威廉·麥金萊(William McKinley)被無政府主義者刺殺身亡,他繼任成為美國總統(tǒng),時年42歲,1904年連任,他的獨特個性和改革主義政策,使他成為美國歷史上最偉大的總統(tǒng)之一。他在第一任期保留了前總統(tǒng)的內(nèi)閣和基本施政方針,1904年連任后,他的政治傾向開始偏左。

      1、調(diào)解煤礦罷工,將煤礦工人的工作時間縮短了一小時,并且讓工人得到加薪,穩(wěn)定了社會秩序。

      2、公平交易,他要求國會立法,對托拉斯的經(jīng)營活動給予合理的限制并發(fā)起44個針對大企業(yè)的法律訴訟,被人稱為“托拉斯馴獸師”。

      3、產(chǎn)業(yè)規(guī)范化,于1906年使國會通過了《赫本法案》,加強對鐵路運輸和垮州貿(mào)易的監(jiān)管和規(guī)范。

      4、環(huán)境保護,羅斯福是第一位對環(huán)境保護有長遠考慮的總統(tǒng),在其任內(nèi)設(shè)立了第一個國家鳥類保護區(qū),也是野生動物庇護系統(tǒng)的雛形。1905年,他敦促國會成立美國林業(yè)服務(wù)局,管理國有森林和土地。

      5、外交政策,他曾因成功地調(diào)停了日俄戰(zhàn)爭而獲得1906年的諾貝爾和平獎,他是第一個獲得此獎項的美國人。而外交上最顯赫的成就是開鑿巴拿馬運河,1903年,羅斯福出于對巴拿馬運河利益的考慮,支持巴拿馬獨立。1903年11月3日,巴拿馬共和國誕生,不久美國與其締約,以一千萬美元的代價擁有巴拿馬運河的開發(fā)和使用權(quán)。1904年運河工程開工,1914年竣工。巴拿馬運河將紐約與舊金山之間的水路航程縮短了8000英里(約1萬4千公里),而且能夠使美國海軍艦隊在太平洋和大西洋之間的調(diào)動更加快捷,具有重要的軍事戰(zhàn)略意義。因為其突出的成就,1927年,羅斯福與喬治·華盛頓、托馬斯·杰弗遜、亞伯拉罕·林肯并列雕刻在拉什莫爾山的美國總統(tǒng)紀(jì)念公園。

      富蘭克林·羅斯福Franklin D.Roosevelt(1882—1945)西奧多·羅斯福的侄子,被稱為小羅斯福,。在1933年—1945年擔(dān)任了四屆美國總統(tǒng)。他因領(lǐng)導(dǎo)第二次世界大戰(zhàn)取得勝利,被稱為“贏得戰(zhàn)爭的總統(tǒng)”。

      羅斯福首次就任總統(tǒng)之初,美國正值經(jīng)濟大蕭條時期,羅斯福入主白宮后提出了旨在實現(xiàn)國家復(fù)興和對外睦鄰友好的施政方針。對內(nèi)推行以救濟、改革和復(fù)興為主要內(nèi)容的“羅斯福新政”,加強政府對經(jīng)濟領(lǐng)域的干預(yù),大力發(fā)展公共事業(yè)來刺激經(jīng)濟。1933年3月9日至6月16日,美國國會應(yīng)羅斯??偨y(tǒng)的要求先后通過《緊急銀行法》、《聯(lián)邦緊急救濟法》、《農(nóng)業(yè)調(diào)整法》、《工業(yè)復(fù)興法》、《田納西河流域管理法》等。新政的實施緩解了經(jīng)濟危機,促進了美國經(jīng)濟的恢復(fù),開創(chuàng)了國家干預(yù)經(jīng)濟的新模式。對外1933年,羅斯福政府承認(rèn)蘇聯(lián)并與之建立外交關(guān)系。

      二戰(zhàn)爆發(fā)之后,1941年3月,在羅斯??偨y(tǒng)努力下,國會通過了租借法案(總統(tǒng)有權(quán)將武器裝備租借給與美國安全有關(guān)的國家),(60%供給英國,32%供給蘇聯(lián))。租借法案的通過,使美國處于非交戰(zhàn)狀態(tài),是美國積極干預(yù)反法西斯戰(zhàn)爭的重要里程碑。

      1941年6月,蘇德戰(zhàn)爭爆發(fā)之后,羅斯福宣布美國將援助蘇聯(lián)。8月,羅斯福和邱吉爾舉行會談并發(fā)表“大西洋憲章”。

      1941年12月7日,日本偷襲珍珠港,太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)。美國向日本、德國和意大利宣戰(zhàn),正式參加第二次世界大戰(zhàn) 1942年元旦,在羅斯福的倡導(dǎo)下,美英蘇中等26個國家的代表在華盛頓簽署《聯(lián)合國家宣言》,國際反法西斯同盟正式形成。在羅斯??偨y(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo)下,美國最終取得了二戰(zhàn)的勝利,1944年羅斯福第四次當(dāng)選總統(tǒng),1945年參加了雅爾塔會議,兩個月后(4月12日)逝世。在他去世后25天,德國無條件投降,3個月后,日本無條件投降。

      歷史學(xué)家和政治學(xué)家們一致認(rèn)為,富蘭克林·羅斯福與華盛頓和林肯是美國歷史上最偉大的三位總統(tǒng)。

      第五篇:羅斯??偨y(tǒng)演講The Four Freedoms

      Mr.president, Mr.Speaker, members of the 77th Congress:

      I address you, the members of this new Congress, at a moment unprecedented in the history of the union.I use the word “unprecedented” because at no previous time has American security been as seriously threatened from without as it is today.Since the permanent formation of our government under the Constitution in 1789, most of the periods of crisis in our history have related to our domestic affairs.And, fortunately, only one of these--the four-year war between the States--ever threatened our national unity.Today, thank God, 130,000,000 Americans in 48 States have forgotten points of the compass in our national unity.It is true that prior to 1914 the United States often has been disturbed by events in other continents.We have even engaged in two wars with European nations and in a number of undeclared wars in the West Indies, in the Mediterranean and in the pacific, for the maintenance of American rights and for the principles of peaceful commerce.But in no case had a serious threat been raised against our national safety or our continued independence.What I seek to convey is the historic truth that the United States as a nation has at all times maintained opposition--clear, definite opposition--to any attempt to lock us in behind an ancient Chinese wall while the procession of civilization went past.Today, thinking of our children and of their children, we oppose enforced isolation for ourselves or for any other part of the Americas.That determination of ours, extending over all these years, was proved, for example, in the early days during the quarter century of wars following the French Revolution.While the Napoleonic struggles did threaten interests of the United States because of the French foothold in the West Indies and in Louisiana, and while we engaged in the War of 1812 to vindicate our right to peaceful trade, it is nevertheless clear that neither France nor Great Britain nor any other nation was aiming at domination of the whole world.And in like fashion, from 1815 to 1914--ninety-nine years--no single war in Europe or in Asia constituted a real threat against our future or against the future of any other American nation.Except in the Maximilian interlude in Mexico, no foreign power sought to establish itself in this hemisphere.And the strength of the British fleet in the Atlantic has been a friendly strength;it is still a friendly strength.Even when the World War broke out in 1914, it seemed to contain only small threat of danger to our own American future.But as time went on, as we remember, the American people began to visualize what the downfall of democratic nations might mean to our own democracy.We need not overemphasize imperfections in the peace of Versailles.We need not harp on failure of the democracies to deal with problems of world reconstruction.We should remember that the peace of 1919 was far less unjust than the kind of pacification which began even before Munich, and which is being carried on under the new order of tyranny that seeks to spread over every continent today.The American people have unalterably set their faces against that tyranny.I suppose that every realist knows that the democratic way of life is at this moment being directly assailed in every part of the world--assailed either by arms or by secret spreading of poisonous propaganda by those who seek to destroy unity and promote discord in nations that are still at peace.During 16 long months this assault has blotted out the whole pattern of democratic life in an appalling number of independent nations, great and small.And the assailants are still on the march, threatening other nations, great and small.Therefore, as your president, performing my constitutional duty to “give to the Congress information of the state of the union,” I find it unhappily necessary to report that the future and the safety of our country and of our democracy are overwhelmingly involved in events far beyond our borders.Armed defense of democratic existence is now being gallantly waged in four continents.If that defense fails, all the population and all the resources of Europe and Asia, and Africa and Austral-Asia will be dominated by conquerors.And let us remember that the total of those populations in those four continents, the total of those populations and their resources greatly exceed the sum total of the population and the resources of the whole of the Western Hemisphere--yes, many times over.In times like these it is immature--and, incidentally, untrue--for anybody to brag that an unprepared America, single-handed and with one hand tied behind its back, can hold off the whole world.No realistic American can expect from a dictator's peace international generosity, or return of true independence, or world disarmament, or freedom of expression, or freedom of religion--or even good business.Such a peace would bring no security for us or for our neighbors.Those who would give up essential liberty to purchase a little temporary safety deserve neither liberty nor safety.We are ahead of schedule in building warships, but we are working to get even further ahead of that schedule.To change a whole nation from a basis of peacetime production of implements of peace to a basis of wartime production of implements of war is no small task.And the greatest difficulty comes at the beginning of the program, when new tools, new plant facilities, new assembly lines, new shipways must first be constructed before the actual material begins to flow steadily and speedily from them.The Congress of course, must rightly keep itself informed at all times of the progress of the program.However, there is certain information, as the Congress itself will readily recognize, which, in the interests of our own security and those of the nations that we are supporting, must of needs be kept in confidence.New circumstances are constantly begetting new needs for our safety.I shall ask this Congress for greatly increased new appropriations and authorizations to carry on what we have begun.I also ask this Congress for authority and for funds sufficient to manufacture additional munitions and war supplies of many kinds, to be turned over to those nations which are now in actual war with aggressor nations.Our most useful and immediate role is to act as an arsenal for them as well as for ourselves.They do not need manpower, but they do need billions of dollars' worth of the weapons of defense.The time is near when they will not be able to pay for them all in ready cash.We cannot, and we will not, tell them that they must surrender merely because of present inability to pay for the weapons which we know they must have.I do not recommend that we make them a loan of dollars with which to pay for these weapons--a loan to be repaid in dollars.I recommend that we make it possible for those nations to continue to obtain war materials in the United States, fitting their orders into our own program.And nearly all of their material would, if the time ever came, be useful in our own defense.Taking counsel of expert military and naval authorities, considering what is best for our own security, we are free to decide how much should be kept here and how much should be sent abroad to our friends who, by their determined and heroic resistance, are giving us time in which to make ready our own defense.For what we send abroad we shall be repaid, repaid within a reasonable time following the close of hostilities, repaid in similar materials, or at our option in other goods of many kinds which they can produce and which we need.Let us say to the democracies: “We Americans are vitally concerned in your defense of freedom.We are putting forth our energies, our resources, and our organizing powers to give you the strength to regain and maintain a free world.We shall send you in ever-increasing numbers, ships, planes, tanks, guns.That is our purpose and our pledge.”

      In fulfillment of this purpose we will not be intimidated by the threats of dictators that they will regard as a breach of international law or as an act of war our aid to the democracies which dare to resist their aggression.Such aid--Such aid is not an act of war, even if a dictator should unilaterally proclaim it so to be.And when the dictators--if the dictators--are ready to make war upon us, they will not wait for an act of war on our part.They did not wait for Norway or Belgium or the Netherlands to commit an act of war.Their only interest is in a new one-way international law, which lacks mutuality in its observance and therefore becomes an instrument of oppression.The happiness of future generations of Americans may well depend on how effective and how immediate we can make our aid felt.No one can tell the exact character of the emergency situations that we may be called upon to meet.The nation's hands must not be tied when the nation's life is in danger.Yes, and we must prepare, all of us prepare, to make the sacrifices that the emergency--almost as serious as war itself--demands.Whatever stands in the way of speed and efficiency in defense, in defense preparations of any kind, must give way to the national need.A free nation has the right to expect full cooperation from all groups.A free nation has the right to look to the leaders of business, of labor, and of agriculture to take the lead in stimulating effort, not among other groups but within their own group.The best way of dealing with the few slackers or trouble-makers in our midst is, first, to shame them by patriotic example, and if that fails, to use the sovereignty of government to save government.As men do not live by bread alone, they do not fight by armaments alone.Those who man our defenses and those behind them who build our defenses must have the stamina and the courage which come from unshakable belief in the manner of life which they are defending.The mighty action that we are calling for cannot be based on a disregard of all the things worth fighting for.The nation takes great satisfaction and much strength from the things which have been done to make its people conscious of their individual stake in the preservation of democratic life in America.Those things have toughened the fiber of our people, have renewed their faith and strengthened their devotion to the institutions we make ready to protect.Certainly this is no time for any of us to stop thinking about the social and economic problems which are the root cause of the social revolution which is today a supreme factor in the world.For there is nothing mysterious about the foundations of a healthy and strong democracy.The basic things expected by our people of their political and economic systems are simple.They are:

      Equality of opportunity for youth and for others.Jobs for those who can work.Security for those who need it.The ending of special privilege for the few.The preservation of civil liberties for all.The enjoyment--The enjoyment of the fruits of scientific progress in a wider and constantly rising standard of living.These are the simple, the basic things that must never be lost sight of in the turmoil and unbelievable complexity of our modern world.The inner and abiding strength of our economic and political systems is dependent upon the degree to which they fulfill these expectations.Many subjects connected with our social economy call for immediate improvement.As examples:

      We should bring more citizens under the coverage of old-age pensions and unemployment insurance.We should widen the opportunities for adequate medical care.We should plan a better system by which persons deserving or needing gainful employment may obtain it.I have called for personal sacrifice, and I am assured of the willingness of almost all Americans to respond to that call.A part of the sacrifice means the payment of more money in taxes.In my budget message I will recommend that a greater portion of this great defense program be paid for from taxation than we are paying for today.No person should try, or be allowed to get rich out of the program, and the principle of tax payments in accordance with ability to pay should be constantly before our eyes to guide our legislation.If the Congress maintains these principles the voters, putting patriotism ahead pocketbooks, will give you their applause.In the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedoms.The first is freedom of speech and expression--everywhere in the world.The second is freedom of every person to worship God in his own way--everywhere in the world.The third is freedom from want, which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peacetime life for its inhabitants--everywhere in the world.The fourth is freedom from fear, which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor--anywhere in the world.That is no vision of a distant millennium.It is a definite basis for a kind of world attainable in our own time and generation.That kind of world is the very antithesis of the so-called “new order” of tyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb.To that new order we oppose the greater conception--the moral order.A good society is able to face schemes of world domination and foreign revolutions alike without fear.Since the beginning of our American history we have been engaged in change, in a perpetual, peaceful revolution, a revolution which goes on steadily, quietly, adjusting itself to changing conditions without the concentration camp or the quicklime in the ditch.The world order which we seek is the cooperation of free countries, working together in a friendly, civilized society.This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women, and its faith in freedom under the guidance of God.Freedom means the supremacy of human rights everywhere.Our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them.Our strength is our unity of purpose.To that high concept there can be no end save victory.

      下載羅斯??偨y(tǒng)的講話word格式文檔
      下載羅斯??偨y(tǒng)的講話.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        羅斯??偨y(tǒng)關(guān)于珍珠港事件的演講(模版)

        羅斯??偨y(tǒng)關(guān)于珍珠港事件的演講 ( 羅斯福總統(tǒng)1941年12月8日在國會的演講) 昨天,1941年12月7日——必須永遠記住這個恥辱的日子——美利堅合眾國受到了日本帝國海空軍突然的蓄意的攻擊。美國......

        羅斯福總統(tǒng)就常懷感恩之心

        羅斯??偨y(tǒng)就常懷感恩之心。據(jù)說有一次家里失盜,被偷去了許多東西,一位朋友聞訊后,忙寫信安慰他。羅斯福在回信中寫道:“親愛的朋友,謝謝你來信安慰我,我現(xiàn)在很好,感謝上帝:因為第一......

        美國第32任總統(tǒng)羅斯福就職演說中英文(合集5篇)

        美國第32任總統(tǒng)羅斯福就職演說中英文(全文) 2009-01-21 10:30 來源:互聯(lián)網(wǎng)作者:佚名 [打印] [評論] 美國第32任總統(tǒng)羅斯福就職演說中英文(全文) 1933年,羅斯福當(dāng)選美國總統(tǒng)就......

        對羅斯??偨y(tǒng)就職演講的批評話語分析

        龍源期刊網(wǎng) http://.cn 對羅斯福總統(tǒng)就職演講的批評話語分析 作者:白意良 來源:《現(xiàn)代交際》2012年第06期 [摘要]批評話語分析作為一種較新的語言研究方法,常常用于分析政治語篇......

        羅斯??偨y(tǒng)的國會珍珠港演說中英文對照版(最終版)

        Pearl Harbor address to the nation (國會珍珠港演說) Mr. Vice President, Mr. Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives: Yesterday, Decemb......

        從一位危機時刻的總統(tǒng)說開去,大家一起聊聊羅斯福

        1933年3月4日,富蘭克林&#8226;羅斯福和赫伯特&#8226;胡佛同乘一輛車,從白宮前往國會山參加新總統(tǒng)的的就職地點,兩位總統(tǒng)一路上沒有任何交流,下車之后也沒有再見面。1929年胡佛競......

        羅斯福演講稿

        篇一:羅斯福演講稿1 演講全文:pearl harbor address to the nation mr. vice president, mr. speaker, members of the senate, and of the house of representatives: yes......

        羅斯福就職演說

        1933年3月4日美國第32屆總統(tǒng)羅斯福就職演說 這是奉獻的日子。值此就職之際,同胞們一定期待著我能夠就我國目前所處形勢,向他們做出坦率而果斷的說明?,F(xiàn)在正是坦誠而勇敢地說......