第一篇:希拉里有關(guān)網(wǎng)絡(luò)自由講話稿--網(wǎng)上搜索整理所得
SECRETARY CLINTON: Well, good evening, and it's wonderful to be back in The Hague.I want to thank my colleague and friend, Foreign Minister Rosenthal, a longtime friend, and co-conspirator from time to time, Eric Schmidt.Also, thanks to Leon Willems, the director of the Free Press Unlimited, and to those of my colleagues whom I know are here, namely Carl Bildt, an incredibly connected foreign minister, along with other ministers, ambassadors, the diplomatic community, and ladies and gentlemen.國務(wù)卿克林頓:晚上好。十分高興再次來到海牙。我要感謝我的同事和朋友,外交大臣羅森塔爾(Rosenthal)及我的老友和經(jīng)常共商要事的埃里克?施密特(Eric Schmit)。還要感謝新聞自由無極限(Free Press Unlimited)組織負(fù)責(zé)人利昂?威廉姆斯(Leon Willems)和其他我知道今天在場的同事們,如十分敬業(yè)的外交大臣卡爾?比爾特(Carl Bildt)以及其他各位部長、大使、外交界人士、女士們、先生們。
It's a pleasure to join you here today to discuss this issue, because we think it is vitally important to every nation represented and every nation in the world;namely, internet freedom.And I want to thank Uri and the Netherlands for hosting this conference, which is a reflection of your long tradition of defending and advancing people's human rights and fundamental freedoms everywhere, including online.And thanks as well to the representatives of nearly two dozen other governments here, all of whom I know will be working to get real solutions and recommendations agreed to tomorrow.I'm pleased we also have representatives from the private sector and civil society.So it all adds up to a multi-stakeholder event.今天,我非常高興同大家一起討論這個(gè)問題,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為這個(gè)問題對所有與會(huì)國家和世界各國都是非常重要的;這就是因特網(wǎng)(國際互聯(lián)網(wǎng))(Internet)自由的問題。我要感謝尤里(Uri)和荷蘭主辦這個(gè)大會(huì),這反映了你們保衛(wèi)和推進(jìn)世界各地人民的人權(quán)和基本自由的一貫傳統(tǒng),其中也包括網(wǎng)絡(luò)空間的人權(quán)和自由。還要感謝20多個(gè)其他國家政府的與會(huì)代表,我知道諸位將為明天達(dá)成一致意見提出切實(shí)解決問題的辦法和建議。我很高興還有來自民間部門和公民社會(huì)的代表與會(huì)。這一切使這次大會(huì)成為一個(gè)多方利益相關(guān)的活動(dòng)。
Now, in two days, on December 10th, we'll celebrate Human Rights Day, which is the anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.And in the 63 years since that achievement, the world has been implementing a global commitment around the rights and freedoms of people everywhere, no matter where they live or who they are.And today, as people increasingly turn to the internet to conduct important aspects of their lives, we have to make sure that human rights are as respected online as offline.After all, the right to express one's views, practice one's faith, peacefully assemble with others to pursue political or social change – these are all rights to which all human beings are entitled, whether they choose to exercise them in a city square or an internet chat room.And just as we have worked together since the last century to secure these rights in the material world, we must work together in this century to secure them in cyberspace.再過兩天,到12月10日,我們將慶祝人權(quán)日(Human Rights Day)。這一天是《世界人權(quán)宣言》(Universal Declaration of Human Rights)獲得通過的周年紀(jì)念日。在取得這一成果以來的63年中,全世界都堅(jiān)持履行一個(gè)全球性的承諾,要求維護(hù)世界各地所有的人的權(quán)利和自由,無論他們生活在哪里,無論他們是什么人。今天,隨著人們越來越多地利用因特網(wǎng)從事生活各方面的重要活動(dòng),我們必須確保,不論在網(wǎng)上還是網(wǎng)下,人權(quán)都必須得到尊重。歸根結(jié)底,表達(dá)自己的觀點(diǎn),從事自己的宗教信仰活動(dòng),為尋求政治或社會(huì)變革與其他人和平集會(huì)——這些都是所有的人應(yīng)該享有的權(quán)利,無論他們選擇在城市廣場行使這些權(quán)利還是在因特網(wǎng)聊天室行使這些權(quán)利。自上個(gè)世紀(jì)以來,我們通過共同努力在物質(zhì)世界保障這些權(quán)利。在本世紀(jì),我們也必須共同努力,在網(wǎng)絡(luò)空間保障這些權(quán)利。
This is an urgent task.It is most urgent, of course, for those around the world whose words are now censored, who are imprisoned because of what they or others have written online, who are blocked from accessing entire categories of internet content, or who are being tracked by governments seeking to keep them from connecting with one another.這是一項(xiàng)緊迫的任務(wù)。毫無疑問,對世界各地言論受到審查的人,對那些因自己或別人在網(wǎng)上發(fā)表文章而坐牢的人,對那些因受到封鎖而無法接觸網(wǎng)上所有類別的內(nèi)容的人,對那些受到政府監(jiān)視而難以互相聯(lián)系的人來說,這項(xiàng)任務(wù)極為緊迫。
In Syria, a blogger named Anas Maarawi was arrested on July 1st after demanding that President Asad leave.He's not been charged with anything, but he remains in detention.In both Syria and Iran, many other online activists – actually too many to name – have been detained, imprisoned, beaten, and even killed for expressing their views and organizing their fellow citizens.And perhaps the most well known blogger in Russia, Alexei Navalny, was sentenced on Tuesday to 15 days in jail after he took part in protests over the Russian elections.在敘利亞,一個(gè)名為阿納斯?馬拉維(Anas Maarawi)的博客作者在7月1日被捕,因?yàn)樗蟀⑺_德(Asad)總統(tǒng)下臺。他沒有接到任何指控,卻仍然在押。在敘利亞和伊朗,很多其他網(wǎng)上活動(dòng)人士——人數(shù)之多,無法一一列舉——遭到拘押、監(jiān)禁、毆打甚至殺害,因?yàn)樗麄儽磉_(dá)自己的觀點(diǎn),組織自己的同胞。在俄羅斯也許是最有名的博客作者亞歷克謝?納瓦爾尼(Alexei Navalny)于星期二被判15天監(jiān)禁,因?yàn)樗麉⒓訉Χ砹_斯選舉舉行的抗議活動(dòng)。
In China, several dozen companies signed a pledge in October, committing to strengthen their – quote – “self-management, self-restraint, and strict self-discipline.” Now, if they were talking about fiscal responsibility, we might all agree.But they were talking about offering web-based services to the Chinese people, which is code for getting in line with the government's tight control over the internet.在中國,數(shù)十家公司于10月份簽署了一份保證書,承諾加強(qiáng)各自的——引用原文——“自我管理、自我約束、嚴(yán)格自律”。如果他們說的是財(cái)務(wù)責(zé)任,我們也許都表示同意。但是,他們所說的是向中國人民提供網(wǎng)絡(luò)服務(wù),而這是他們與政府對因特網(wǎng)的嚴(yán)格控制保持一致的誡律。
Now, these and many other incidents worldwide remind us of the stakes in this struggle.And the struggle does not belong only to those on the front lines and who are suffering.It belongs to all of us: first, because we all have a responsibility to support human rights and fundamental freedoms everywhere.Second, because the benefits of the network grow as the number of users grow.The internet is not exhaustible or competitive.My use of the internet doesn't diminish yours.On the contrary, the more people that are online and contributing ideas, the more valuable the entire network becomes to all the other users.In this way, all users, through the billions of individual choices we make about what information to seek or share, fuel innovation, enliven public debates, quench a thirst for knowledge, and connect people in ways that distance and cost made impossible just a generation ago.這些事件和世界范圍內(nèi)的許多其他事件提醒我們這場斗爭涉及的利害關(guān)系。這場斗爭不僅僅關(guān)系到那些站在第一線的人員和受苦受難的人,而且關(guān)系到我們所有的人:第一個(gè)原因是,我們大家都有責(zé)任支持世界各地的人權(quán)和基本自由。第二個(gè)原因是,網(wǎng)絡(luò)的益處隨著用戶人數(shù)的增加而增加。因特網(wǎng)既不會(huì)枯竭,也不會(huì)此消彼長。我對因特網(wǎng)的使用不會(huì)縮減你的使用。相反,上網(wǎng)的人和表述思想的人越多,整個(gè)網(wǎng)絡(luò)對其他所有的用戶就更有價(jià)值。這樣,通過數(shù)十億人選擇尋求獲取或共享什么樣的信息,所有的用戶都能促進(jìn)創(chuàng)新,活躍公開辯論,滿足對知識的渴求,以僅僅在上一代還因距離和成本而不可能做到的方式把人們聯(lián)系在一起。
But when ideas are blocked, information deleted, conversations stifled, and people constrained in their choices, the internet is diminished for all of us.What we do today to preserve fundamental freedoms online will have a profound effect on the next generation of users.More than two billion people are now connected to the internet, but in the next 20 years, that number will more than double.And we are quickly approaching the day when more than a billion people are using the internet in repressive countries.The pledges we make and the actions we take today can help us determine whether that number grows or shrinks, or whether the meaning of being on the internet is totally distorted.但是,當(dāng)思想被禁錮,信息被刪除,對話被窒息,人民的選擇受到制約時(shí),因特網(wǎng)對我們所有的人而言都將被削弱。我們今天為保護(hù)網(wǎng)上基本自由所采取的行動(dòng)將對下一代用戶產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。現(xiàn)在有超過20億人使用因特網(wǎng),而在未來20年,這個(gè)數(shù)字將增加一倍以上。我們還在迅速接近在專制國家使用因特網(wǎng)的人數(shù)超過10億人的時(shí)刻。我們今天做出的承諾和采取的行動(dòng)可以幫助我們確定這個(gè)數(shù)字是增長還是降低,以及上網(wǎng)的含義是否會(huì)被完全扭曲。
Delivering on internet freedom requires cooperative actions, and we have to foster a global conversation based on shared principles and with the right partners to navigate the practical challenges of maintaining an internet that is open and free while also interoperable, secure, and reliable.Now, this enterprise isn't a matter of negotiating a single document and calling the job done.It requires an ongoing effort to reckon with the new reality that we live in, in a digital world, and doing so in a way that maximizes its promise.實(shí)現(xiàn)因特網(wǎng)自由需要采取合作的行動(dòng),我們要支持一個(gè)在共同原則基礎(chǔ)上的全球性對話,與合適的合作伙伴一起,戰(zhàn)勝實(shí)際的挑戰(zhàn),維護(hù)一個(gè)開放和自由、又可互通的、安全和可靠的因特網(wǎng)。然而,這項(xiàng)事業(yè)并不是談判達(dá)成一個(gè)單一的文件就萬事大吉了。它需要不斷努力,適應(yīng)我們所處的數(shù)字世界的新的現(xiàn)實(shí),并在這樣做的同時(shí)最大限度地發(fā)揮其潛力。
Because the advent of cyberspace creates new challenges and opportunities in terms of security, the digital economy, and human rights, we have to be constantly evolving in our responses.And though they are distinct, they are practically inseparable, because there isn't an economic internet, a social internet, and a political internet.There is just the internet, and we're here to protect what makes it great.由于網(wǎng)絡(luò)空間的來臨在安全、數(shù)字經(jīng)濟(jì)和人權(quán)方面提出了新的挑戰(zhàn),我們必須不斷改變我們的應(yīng)對方式。這些方面盡管互有區(qū)別,但實(shí)際上不可分割,因?yàn)闆]有單獨(dú)經(jīng)濟(jì)的因特網(wǎng)、社會(huì)的因特網(wǎng)或政治的因特網(wǎng)。因特網(wǎng)只有一個(gè),我們在這里保護(hù)成就其偉業(yè)的特征。
Tomorrow's sessions provide the opportunity for us to make concrete progress.At this kickoff event, I'd like to briefly discuss three specific challenges that defenders of the internet must confront.明天的會(huì)議將為我們提供取得具體進(jìn)展的機(jī)會(huì)。在這次開幕活動(dòng)上,我想談一談因特網(wǎng)的捍衛(wèi)者必須面對的三個(gè)具體挑戰(zhàn)。
The first challenge is for the private sector to embrace its role in protecting internet freedom, because whether you like it or not, the choices that private companies make have an impact on how information flows or doesn't flow on the internet and mobile networks.They also have an impact on what governments can and can't do, and they have an impact on people on the ground.第一個(gè)挑戰(zhàn)是要求民間部門積極接受在保護(hù)因特網(wǎng)自由方面的作用。因?yàn)椴还苣阆矚g與否,民營公司作出的選擇對信息在因特網(wǎng)和移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)上如何傳遞和能否流通都有影響。他們對政府能做或不能做什么有所影響,而且對當(dāng)?shù)厝嗣癞a(chǎn)生影響。
In recent months, we've seen cases where companies, products, and services were used as tools of oppression.Now, in some instances, this cannot be foreseen, but in others, yes, it can.A few years ago, the headlines were about companies turning over sensitive information about political dissidents.Earlier this year, they were about a company shutting down the social networking accounts of activists in the midst of a political debate.Today's news stories are about companies selling the hardware and software of repression to authoritarian governments.When companies sell surveillance equipment to the security agency of Syria or Iran or, in past times, Qadhafi, there can be no doubt it will be used to violate rights.在最近幾個(gè)月中,我們已經(jīng)看到了一些事例,說明公司、產(chǎn)品和服務(wù)被用作鎮(zhèn)壓行動(dòng)的工具。在某些情況下,這是不能預(yù)見的,但在其他情況下,則是可以預(yù)見的。幾年前見于頭版頭條的新聞是,某些公司交出有關(guān)持不同政見者的敏感信息。今年早些時(shí)候出現(xiàn)的頭條新聞是,一個(gè)公司在政治辯論進(jìn)行的過程中關(guān)閉了活動(dòng)人士的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)帳戶。今天的新聞則是某些公司向?qū)V普鍪塾糜阪?zhèn)壓的硬件和軟件。當(dāng)公司向敘利亞或伊朗的安全機(jī)構(gòu)出售監(jiān)視設(shè)備時(shí),或在過去向卡扎菲出售這些設(shè)備時(shí),毫無疑問這些設(shè)備都將被用于侵犯人權(quán)的行動(dòng)。
Now, there are some who would say that in order to compel good behavior by businesses, responsible governments should simply impose broad sanctions, and that will take care of the problem.Well, it's true that sanctions and export controls are useful tools, and the United States makes vigorous use of them when appropriate;and if they are broken, we investigate and pursue violators.And we're always seeking to work with our partners, such as the European Union, to make them as smart and effective as possible.Just last week, for example, we were glad to see our EU partners impose new sanctions on technology going to Syria.有些人或許會(huì)說,要強(qiáng)制企業(yè)保持良好的行為,負(fù)責(zé)任的政府只需實(shí)行廣泛的制裁措施就能解決問題。不錯(cuò),制裁措施和出口管制都是很有用的工具,美國也在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候積極地使用這些工具;如果有人違反了這些規(guī)章,我們就進(jìn)行調(diào)查并懲罰違規(guī)者。我們始終努力與歐盟等伙伴合作,盡可能把這些規(guī)章訂得更嚴(yán)密、更有效。例如,就在上周,我們很欣慰地看到我們的歐盟伙伴針對向敘利亞的技術(shù)出口實(shí)施了新的制裁措施。
So sanctions are part of the solution, but they are not the entire solution.Dual-use technologies and third-party sales make it impossible to have a sanctions regime that perfectly prevents bad actors from using technologies in bad ways.Now, sometimes companies say to us at the State Department, “Just tell us what to do, and we'll do it.” But the fact is, you can't wait for instructions.In the 21st century, smart companies have to act before they find themselves in the crosshairs of controversy.然而,制裁只是解決方案的一部分,但不是全部。由于技術(shù)的軍民兩用性和第三方銷售渠道,依賴一種制裁機(jī)制來全面防止壞人將這些技術(shù)用于破壞目的是不可能的。然而,有時(shí)在國務(wù)院,有些企業(yè)會(huì)對我們說:“你只要告訴我們該怎么做,我們就會(huì)去做。”但事實(shí)上,你不可能只是簡單地等待指示,在21世紀(jì),明智的企業(yè)必須在他們陷入爭議之前就采取行動(dòng)。
I wish there were, but there isn't, an easy formula for this.Making good decisions about how and whether to do business in various parts of the world, particularly where the laws are applied haphazardly or they are opaque, takes critical thinking and deliberation and asking hard questions.So what kind of business should you do in a country where it has a history of violating internet freedom? Is there something you can do to prevent governments from using your products to spy on their own citizens? Should you include warnings to consumers? How will you handle requests for information from security authorities when those requests come without a warrant? Are you working to prevent post-purchase modifications of your products or resale through middlemen to authoritarian regimes?
我但愿對此有一個(gè)簡單易行的公式,但那是不存在的。對于如何及是否在世界上的某些地方做生意——特別是在不能嚴(yán)格執(zhí)法或法律不透明的地方——需要明辨是非和慎重考慮,并提出尖銳的問題。例如,在一個(gè)一貫違反因特網(wǎng)自由原則的國家,你該去做什么樣的生意?你是否可以做一些事情去防止那些政府把你的產(chǎn)品用于監(jiān)視它們自己的公民?你是否應(yīng)在產(chǎn)品中包括對消費(fèi)者的警告?你如何應(yīng)對政府安全部門在未經(jīng)法院批準(zhǔn)的情況下索取信息的要求?你是否努力去阻止你的產(chǎn)品在售出后被改造或通過中介轉(zhuǎn)售給專制政權(quán)?
Now, these and others are difficult questions, but companies must ask them.And the rest of us stand ready to work with you to find answers and to hold those who ignore or dismiss or deny the importance of this issue accountable.A range of resources emerged in recent years to help companies work through these issues.The UN Guiding Principles on Business and Human Rights, which were adopted in June, and the OECD Guidelines for Multinational Enterprises both advise companies on how to meet responsibilities and carry out due diligence.And the Global Network Initiative, which is represented here tonight, is a growing forum where companies can work through challenges with other industry partners, as well as academics, investors, and activists.這些問題和其他一些問題都很難回答,但企業(yè)必須提出問題。而我們其他人都時(shí)刻準(zhǔn)備著與你們共同努力,去找出答案,并追究忽視、無視或否認(rèn)該問題重要性的那些人的責(zé)任。近年來已形成眾多政策資源,可幫助企業(yè)正確處理這些問題。今年6月間通過的聯(lián)合國企業(yè)和人權(quán)指導(dǎo)原則(UN Guiding Principles on Business and Human Rights)和經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織跨國企業(yè)準(zhǔn)則(OECD Guidelines for Multinational Enterprises)均對企業(yè)如何履行責(zé)任和進(jìn)行盡職調(diào)查提出了建議。今晚在這里介紹的全球網(wǎng)絡(luò)行動(dòng)計(jì)劃(Global Network Initiative)是一個(gè)剛開始形成的論壇,企業(yè)可以在這里與其它業(yè)界合作伙伴以及學(xué)術(shù)界人士、投資者和社會(huì)活動(dòng)人士一起應(yīng)對、處理這些難題。
And of course, companies can always learn from users.The Silicon Valley Human Rights Conference in October brought together companies, activists, and experts to discuss real life problems and identify solutions.And some participants issued what they called the Silicon Valley Standard for stakeholders to aspire to.當(dāng)然,企業(yè)總能從其用戶那里獲得教益。今年10月間舉行的硅谷人權(quán)會(huì)議(Silicon Valley Human Rights Conference)把企業(yè)、社會(huì)活動(dòng)人士和專家匯聚一處,討論現(xiàn)實(shí)生活中的問題并設(shè)法找出解決辦法。一部分與會(huì)者發(fā)表了他們稱為“硅谷標(biāo)準(zhǔn)”(Silicon Valley Standard)的文件,作為相關(guān)各方追求的目標(biāo)。Working through these difficult questions by corporate executives and board members should help shape your practices.Part of the job of responsible corporate management in the 21st century is doing human rights due diligence on new markets, instituting internal review procedures, identifying principles by which decisions are to be made in tough situations, because we cannot let the short-term gains that all of us think are legitimate and worth seeking jeopardize the openness of the internet and human rights of individuals who use it without it coming back to haunt us all in the future.Because a free and open internet is important not just to technology companies but to all companies.Whether it's run with a single mobile phone or an extensive corporate network, it's hard to find any business today that doesn't depend in some way on the internet and doesn't suffer when networks are constrained.公司主管和董事會(huì)成員解決這些難題的過程應(yīng)當(dāng)有助于你們形成自己的做法。21世紀(jì)負(fù)責(zé)任的公司管理工作的一項(xiàng)內(nèi)容即是在新市場認(rèn)真落實(shí)人權(quán),制定內(nèi)部審議程序,確定在困難情況下根據(jù)哪些原則進(jìn)行決策,因?yàn)槲覀儾荒茏屛覀兇蠹叶颊J(rèn)為是合理并值得謀取的短期利益威脅到因特網(wǎng)的開放性和因特網(wǎng)用戶的人權(quán),否則這會(huì)在未來反過頭來困擾我們大家。因?yàn)樽杂珊烷_放的因特網(wǎng)不僅對于科技公司很重要,而且對于所有公司都很重要。無論公司的運(yùn)作是通過一個(gè)手機(jī)還是龐大的公司聯(lián)網(wǎng),今天很難找到一個(gè)企業(yè)不在某種程度上依靠因特網(wǎng),任何企業(yè)都會(huì)因網(wǎng)絡(luò)受到限制而蒙受損失。
And also I would add that, in this day, brand and reputation are precious corporate assets.Companies that put them at risk when they are careless about freedom of the internet can often pay a price.我還要補(bǔ)充一點(diǎn):在今天,品牌和聲譽(yù)是寶貴的公司資產(chǎn)。對因特網(wǎng)自由漠不關(guān)心從而給品牌和聲譽(yù)帶來風(fēng)險(xiǎn)的公司往往會(huì)付出代價(jià)。
So I think it's particularly appropriate and important that the private sector is strongly represented at this meeting and that Google is co-hosting tonight's event.In both securing the promise of a free and open internet and managing the risks that new technologies raise, the private sector is a crucial partner.因此我認(rèn)為,很多民間企業(yè)來參加這次會(huì)議以及由谷歌聯(lián)合主辦今晚的活動(dòng),這恰如其分而且具有重要意義。在確保未來因特網(wǎng)的自由和開放的前景方面,以及在對新技術(shù)帶來的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行管理方面,民間企業(yè)都是關(guān)鍵的合作伙伴。
But even as companies must step up, governments must resist the urge to clamp down, and that is the second challenge we face.If we're not careful, governments could upend the current internet governance framework in a quest to increase their own control.Some governments use internet governance issues as a cover for pushing an agenda that would justify restricting human rights online.We must be wary of such agendas and united in our shared conviction that human rights apply online.但是,在各個(gè)公司加大力度的同時(shí),各國政府必須克制采取壓制手段的沖動(dòng),而這是我們面臨的第二項(xiàng)挑戰(zhàn)。如果我們不謹(jǐn)慎,各國政府會(huì)在謀求加強(qiáng)控制時(shí)破壞當(dāng)前因特網(wǎng)管理的框架。某些政府利用因特網(wǎng)管理問題作幌子,實(shí)則推行為限制網(wǎng)上人權(quán)找借口的做法。我們必須對這樣的做法保持警惕并團(tuán)結(jié)一致維護(hù)人權(quán)適用于網(wǎng)絡(luò)的共同信念。
So right now, in various international forums, some countries are working to change how the internet is governed.They want to replace the current multi-stakeholder approach, which includes governments, the private sector, and citizens, and supports the free flow of information, in a single global network.In its place, they aim to impose a system cemented in a global code that expands control over internet resources, institutions, and content, and centralizes that control in the hands of governments.現(xiàn)在,在各種國際論壇,有些國家正在試圖改變管理因特網(wǎng)的方式。它們想改變目前多方利益相關(guān)的方式,其中包括政府、民間企業(yè)和公民,這種方式支持信息在一個(gè)單一的全球網(wǎng)絡(luò)中自由流通。它們打算取代這種方式,強(qiáng)制實(shí)行以統(tǒng)一的全局碼為構(gòu)架的系統(tǒng),以此擴(kuò)大對因特網(wǎng)資源、機(jī)制和內(nèi)容的控制,并由政府集中控制。
Now, in a way, that isn't surprising, because governments have never met a voice or public sphere they didn't want to control at some point or another.They want to control what gets printed in newspapers, who gets into universities, what companies get oil contracts, what churches and NGOs get registered, where citizens can gather, so why not the internet? But it's actually worse than that.It's not just that they want governments to have all the control by cutting out civil society and the private sector;they also want to empower each individual government to make their own rules for the internet that not only undermine human rights and the free flow of information but also the interoperability of the network.從某種意義上講,這并不令人意外,因?yàn)闊o論是面對某種聲音還是某個(gè)公共領(lǐng)域,政府總想找機(jī)會(huì)加以控制。它們想控制報(bào)紙刊登什么內(nèi)容,什么人能升入大學(xué),哪家公司能得到石油合同,哪個(gè)教會(huì)和非政府組織能登記注冊,公民能在哪里集會(huì)。那么對因特網(wǎng)為何不這樣做呢?但實(shí)際情形還要糟糕。它們不只想讓政府通過排斥公民社會(huì)和民間部門來實(shí)行全面控制,而且還想擴(kuò)大每個(gè)政府的權(quán)力,讓政府給因特網(wǎng)制定自己的條例規(guī)范,這不僅會(huì)損害人權(quán)和信息的自由流通,而且會(huì)破壞網(wǎng)絡(luò)的互通性。
n effect, the governments pushing this agenda want to create national barriers in cyberspace.This approach would be disastrous for internet freedom.More government control will further constrict what people in repressive environments can do online.It would also be disastrous for the internet as a whole, because it would reduce the dynamism of the internet for everyone.Fragmenting the global internet by erecting barriers around national internets would change the landscape of cyberspace.In this scenario, the internet would contain people in a series of digital bubbles, rather than connecting them in a global network.Breaking the internet into pieces would give you echo chambers rather than an innovative global marketplace of ideas.實(shí)際上,那些推行這一目標(biāo)的政府試圖給網(wǎng)絡(luò)世界筑起國界。這種方式對因特網(wǎng)自由將會(huì)是災(zāi)難性的。政府的更多控制只會(huì)進(jìn)一步限制受壓制環(huán)境中的人民在網(wǎng)上的活動(dòng)。這對于整個(gè)因特網(wǎng)也是災(zāi)難性的,因?yàn)橐蛱鼐W(wǎng)的活躍程度對所有的人來說都被削弱。以國家利益為由筑起屏障將導(dǎo)致全球因特網(wǎng)四分五裂,改變網(wǎng)絡(luò)世界的格局。在這種情況下,因特網(wǎng)將導(dǎo)致人們陷入一系列數(shù)字泡沫,而不是以全球網(wǎng)絡(luò)相互連接。讓因特網(wǎng)各自為營,只會(huì)使之變成回音室,而非創(chuàng)新的全球思想庫。
The United States wants the internet to remain a space where economic, political, and social exchanges flourish.To do that, we need to protect people who exercise their rights online, and we also need to protect the internet itself from plans that would undermine its fundamental characteristics.美國希望因特網(wǎng)繼續(xù)是活躍的經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)交流的空間。為此,我們需要保護(hù)在網(wǎng)上行使自己權(quán)利的人,我們也需要保護(hù)因特網(wǎng)本身不受有損其基本特征的種種計(jì)劃的影響。
Now, those who push these plans often do so in the name of security.And let me be clear: The challenge of maintaining security and of combating cyber crime, such as the theft of intellectual property, are real – a point I underscore whenever I discuss these issues.There are predators, terrorists, traffickers on the internet, malign actors plotting cyber attacks, and they all need to be stopped.We can do that by working together without compromising the global network, its dynamism, or our principles.那些試圖推行這些計(jì)劃的政府通常是借著安全的名義。讓我說明一點(diǎn):維護(hù)安全與打擊網(wǎng)絡(luò)犯罪,如盜竊知識產(chǎn)權(quán)等,是切實(shí)存在的挑戰(zhàn),我每次討論這些問題時(shí)均強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)。因特網(wǎng)上有破壞者,有恐怖分子,也有偷運(yùn)走私分子,還有居心叵測的人在策劃網(wǎng)絡(luò)襲擊,這些人必須被制止。我們可以通過合作,在無損于全球網(wǎng)絡(luò)及其活力,無損于我們的原則的情況下,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Now, there's a lot to be said about cyber security.I won't go into that tonight.I'll be talking about it more, but my basic point is that the United States supports the public-private collaboration that now exists to manage the technical evolution of the internet in real time.We support the principles of multi-stakeholder internet governance developed by more than 30 nations in the OECD earlier this year.A multi-stakeholder system brings together the best of governments, the private sector, and civil society.And most importantly, it works.It has kept the internet up and running for years all over the world.So to use an American phrase, our position is, “If it ain't broke, don't fix it.” And there's no good reason to replace an effective system with an oppressive one.網(wǎng)絡(luò)安全值得詳談。但是今晚我不準(zhǔn)備細(xì)說。我今后還會(huì)談到,但我的基本觀點(diǎn)是,美國支持目前已有的政府與民間合作,對因特網(wǎng)技術(shù)發(fā)展采取即時(shí)管理。我們支持今年早些時(shí)候全世界30多個(gè)OECD國家制定的多方利益相關(guān)的因特網(wǎng)管理原則。用一句美國俗語來說,我們的立場是“沒有壞,就不要修?!倍?,沒有理由以一個(gè)壓抑性的體制來取代一個(gè)有效的體制。
The third and final challenge is that all of us – governments, private, sector, civil society, must do more to build a truly global coalition to preserve an open internet.And that's where all of you here today come in, because internet freedom cannot be defended by one country or one region alone.Building this global coalition is hard, partly because for people in many countries the potential of the internet is still unrealized.While it's easy for us in the United States or in the Netherlands to imagine what we would lose if the internet became less free, it is harder for those who have yet to see the benefit of the internet in their day to day lives.So we have to work harder to make the case that an open internet is and will be in everyone's best interests.And we have to keep that in mind as we work to build this global coalition and make the case to leaders of those countries where the next generation of internet users live.These leaders have an opportunity today to help ensure that the full benefits are available to their people tomorrow, and in so doing, they will help us ensure an open internet for everyone.第三個(gè)也是最后一個(gè)挑戰(zhàn)是,我們各方——政府、民間領(lǐng)導(dǎo)人和公民社會(huì)成員 ——組建這一全球聯(lián)盟并非易事,這在一定程度上是因?yàn)?,對于許多國家的人們來說,因特網(wǎng)的潛力仍未實(shí)現(xiàn)。雖然對于我們在美國或荷蘭的人來說,不難想象如果因特網(wǎng)不那么自由,我們會(huì)失去什么。但對于還不了解因特網(wǎng)在日常生活中能帶來什么益處的人來說,必然就比較困難。為此,我們必須更加努力地說明,現(xiàn)在以及將來,開放的因特網(wǎng)均符合所有人的最佳利益。我們在努力建設(shè)這一全球聯(lián)盟并向下一代因特網(wǎng)用戶所在國家的領(lǐng)導(dǎo)人闡明道理時(shí),我們必須銘記這一點(diǎn)。今天,這些領(lǐng)導(dǎo)人有機(jī)會(huì)做到今后因特網(wǎng)的所有好處向本國人民開放,這同時(shí)也有助于我們保障因特網(wǎng)對所有的人開放。
So the United States will be making the case for an open internet in our work worldwide, and we welcome other countries to join us.As our coalition expands, countries like Ghana and Kenya, represented here tonight, Mongolia, Chile, also represented, I saw, Indonesia and others are sure to be effective at bringing other potential partners on board who have perspectives that can help us confront and answer difficult questions.And new players from governments, the private sector, and civil society will be participating in managing the internet in coming decades as billions more people from all different regions go online.因此,美國將在全球各地的工作中倡導(dǎo)因特網(wǎng)開放。我們歡迎其他國家加入我們的隊(duì)伍。隨著我們的聯(lián)盟逐步擴(kuò)大,今晚在這里,蒙古、智利、印尼還有其他國家都有代表在場,一定能有效地將其他可能的合作伙伴吸引進(jìn)來,他們提供的意見能夠幫助我們解決難題。來自政府、民間及公民社會(huì)的新生力量將在未來幾十年參與對因特網(wǎng)的管理,與此同時(shí)各地區(qū)將增加數(shù)十億上網(wǎng)的用戶?,F(xiàn)在,我們需要為今后支持因特網(wǎng)開放的伙伴關(guān)系打下基礎(chǔ)。本著這個(gè)精神,我呼吁人們重視今后議程上的兩個(gè)重要問題。
So let's lay the groundwork now for these partnerships that will support an open internet in the future.And in that spirit, I want to call attention to two important items on your agenda for tomorrow.The first will be to build support for a new cross-regional group that will work together in exactly the way that I've just discussed, based on shared principles, providing a platform for governments to engage creatively and energetically with the private sector, civil society, and other governments.首先將是逐步增強(qiáng)對一個(gè)新的跨區(qū)域組織的支持。這個(gè)組織將完全以我剛剛闡明的方式共同努力。這個(gè)組織以共同的原則為基礎(chǔ),為各國政府提供一個(gè)平臺,與民間部門、公民社會(huì)和其他國家的政府發(fā)展創(chuàng)造性的積極交往。一些國家已經(jīng)表示有意參加這個(gè)新的組織。我希望在座的各方也將采取同樣的行動(dòng)——同時(shí)在向前推進(jìn)的過程中,其他各方將會(huì)支持我們的荷蘭東道主起草的宣言。這項(xiàng)工作十分出色,尤里,我們感謝你的領(lǐng)導(dǎo)作用。
Several countries have already signaled their intention to join.I hope others here will do the same, and going forward, others will endorse the declaration that our Dutch hosts have prepared.It's excellent work, Uri, and we thank you for your leadership.The second item I want to highlight is a practical effort to do more to support cyber activists and bloggers who are threatened by their repressive governments.The Committee to Protect Journalists recently reported that of all the writers, editors, and photojournalists now imprisoned around the world, nearly half are online journalists.The threat is very real.Now, several of us already provide support, including financial support, to activists and bloggers, and I was pleased that the EU recently announced new funding for that purpose.And I know that other governments, including the Netherlands, are also looking for ways to help out.我希望強(qiáng)調(diào)的第二個(gè)問題是,采取實(shí)際行動(dòng)進(jìn)一步支持受到專制政府威脅的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)人士和博客作者。保護(hù)新聞?dòng)浾呶瘑T會(huì)(Committee to Protect Journalists)最近報(bào)告說,目前在全世界各地被監(jiān)禁的所有的作者、編輯和攝影記者中,有近一半是網(wǎng)上新聞工作者。這方面的威脅的確存在。我們中間的有些方面已經(jīng)為活動(dòng)人士和博客作者提供了支持,包括財(cái)務(wù)方面的支持。我對歐盟最近宣布為此目的提供一筆新的資金感到高興。我也知道,其他各國政府,包括荷蘭在內(nèi),也在尋求提供幫助的途徑。
By coordinating our efforts, we can make them go further and help more people.Earlier, I heard what the foreign minister here is proposing.And we have talked about creating a digital defenders partnership to be part of this global effort.We hope tomorrow's meetings will give us a chance to discuss with other potential partners how such a partnership could work.通過協(xié)調(diào)我們的各項(xiàng)努力,我們能夠取得更大的進(jìn)展并幫助更多的人。早些時(shí)候,我聽到外交大臣談到一項(xiàng)建議。我們談到在這一全球行動(dòng)中開創(chuàng)一項(xiàng)數(shù)字衛(wèi)士伙伴計(jì)劃。我們希望在明天的會(huì)議上能有機(jī)會(huì)同其他可能加入計(jì)劃的合作伙伴商討怎樣使這樣一項(xiàng)伙伴計(jì)劃產(chǎn)生效力。
So while we meet here in the Netherlands in this beautiful city to talk about how to keep the internet open, unfortunately some countries are pulling very hard in the opposite direction.They're trying to erect walls between different activities online, economic exchanges, political discussions, religious expression, social interaction, and so on.They want to keep what they like and which doesn't threaten them and suppress what they don't.But there are opportunity costs for trying to be open for business but closed for free expression, costs to a nation's education system, political stability, social mobility, and economic potential.因此,我們在荷蘭的這座美麗的城市開會(huì),討論如何保持因特網(wǎng)的開放性,但有些國家正竭力朝相反的方向走。這些國家力圖在網(wǎng)上不同活動(dòng)之間建立屏障----經(jīng)濟(jì)交流、政治討論、宗教表述、社群互動(dòng)等等。他們想要保留他們愿意看到的、不對他們構(gòu)成威脅的內(nèi)容,卻要壓制他們不想看到的東西。然而,試圖對商業(yè)開放卻對自由言論關(guān)閉需要承擔(dān)機(jī)會(huì)成本,由國家的教育體系、政治穩(wěn)定、社會(huì)流動(dòng)性和經(jīng)濟(jì)潛力付出代價(jià)。
And walls that divide the internet are easier to erect than to maintain.Our government will continue to work very hard to get around every barrier that repressive governments put up, because governments that have erected barriers will eventually find themselves boxed in, and they will face the dictator's dilemma.They will have to choose between letting the walls fall or paying the price for keeping them standing by resorting to greater repression and to escalating the opportunity cost of missing out on the ideas that have been blocked and the people who have disappeared.建立分割因特網(wǎng)的屏障比較容易,但保持這些屏障卻很困難,其中也會(huì)產(chǎn)生機(jī)會(huì)成本。我國政府將繼續(xù)竭誠努力,爭取穿越壓制性政府建立的每一個(gè)屏障。由于建立屏障的政府最終將發(fā)現(xiàn)自己也被困于其中,他們將面臨獨(dú)裁的困境,如果不撤除屏障,就不得不承擔(dān)維持屏障的代價(jià),需要采取更進(jìn)一步的鎮(zhèn)壓手段,承擔(dān)不斷提高的機(jī)會(huì)成本,因?yàn)樵獾狡帘蔚脑O(shè)想被錯(cuò)過,人員也無法失而復(fù)得。
I urge countries everywhere, instead of that alternative dark vision, join us here today in the bet that we are making, a bet that an open internet will lead to stronger, more prosperous countries.This is not a bet on computers or mobile phones.It's a bet on the human spirit.It's a bet on people.And we're confident that together, with our partners and government, the private sector, and civil society around the world, who have made this same bet like all of you here tonight, we will preserve the internet as open and secure for all.我呼吁全世界各國摒棄相反的、黑暗的觀念,加入我們的行列,寄希望于我們已經(jīng)進(jìn)行的努力,期待因特網(wǎng)的開放將促使各國更為強(qiáng)盛,更為繁榮。這并非把希望寄托在電腦或手機(jī)上,而是堅(jiān)信人類精神必勝,堅(jiān)信人民必勝。我們完全相信,只要我們的合作伙伴和政府,以及全世界的民間部門和公民社會(huì)共同努力,同今晚在座的全體人士抱有同樣信念,我們就能保障因特網(wǎng)對所有人的開放性和安全性。
On the eve of Human Rights Day, this meeting reminds us of the timeless principles that should be our north star.And a look at the world around us and the way it is changing reminds us there is no auto-pilot steering us forward.We have to work in good faith and engage in honest debate, and we have to join together to solve the challenges and seize the opportunities of this exciting digital age.Thank you all for being committed to that goal and that vision.The United States pledges our support and our partnership going forward.在人權(quán)日前夕,這次會(huì)議讓我們謹(jǐn)記應(yīng)當(dāng)成為我們的北斗星的不朽的原則。環(huán)顧我們所處的世界,觀察世界演變的情況,我們要謹(jǐn)記并沒有一種自動(dòng)驅(qū)動(dòng)裝置引導(dǎo)我們向前。我們必須有誠意地努力工作并參與坦誠的辯論,我們必須共同迎接這個(gè)令人興奮的數(shù)字時(shí)代提出的挑戰(zhàn)并抓住這個(gè)時(shí)代提供的機(jī)會(huì)。感謝諸位堅(jiān)持不懈的努力。在前進(jìn)的道路上,美國保證提供我們的支持,支持我們的伙伴關(guān)系。
第二篇:網(wǎng)上搜索教案
網(wǎng)上搜索
一、教案背景
1、面向?qū)W生:七年級學(xué)生
2、學(xué)科:信息技術(shù)
3、課時(shí):1
二、教學(xué)課題
讓學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)的學(xué)習(xí)中體會(huì)自主學(xué)習(xí)帶來的樂趣,掌握搜索引擎的使用方法、掌握按照關(guān)鍵字和分類目錄搜索信息的方法。在使用按“關(guān)鍵字”搜索的過程中,體會(huì)自己通過網(wǎng)絡(luò)解決問題的喜悅,在搜索不同信息的過程中對網(wǎng)絡(luò)信息有一定是非辨別能力,從而抵制網(wǎng)絡(luò)不良信息。
三、教材分析
本課題選自河南科學(xué)技術(shù)出版社出版的《信息技術(shù)》七年級上冊第二單元第二節(jié)。第二單元為Internet的應(yīng)用,本節(jié)課是Internet應(yīng)用的重點(diǎn),也是學(xué)生普遍感興趣的一節(jié)內(nèi)容,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中既體會(huì)到了信息技術(shù)的巨大魅力也有了一定的成就感。
1、教學(xué)重點(diǎn):
從網(wǎng)上獲取信息資源的方法
2、教學(xué)難點(diǎn):
搜索時(shí)“關(guān)鍵字”選擇和使用。
四、教學(xué)方法
講授法、演示法、任務(wù)驅(qū)動(dòng)法、小組協(xié)作法等
五、教學(xué)過程
1、導(dǎo)入:上課前放一首歌,問學(xué)生如果才想在自己的電腦上播放,如何才能找到這首歌,引出網(wǎng)上搜索。同學(xué)們在學(xué)習(xí)和生活中會(huì)遇見這樣或那樣的問題,老師教育我們要不懂就問,古人也曾說過:敏而好學(xué),不恥下問,但并不是每個(gè)人的身邊都有一個(gè)“萬能”的老師隨時(shí)為我們傳道授業(yè)解惑。但是有了網(wǎng)絡(luò),有了搜索引擎,我們只需一臺電腦、一根網(wǎng)線,足不出戶就能知曉天下,大到天文地理,小到圍巾怎么系,通過網(wǎng)上搜索,我們都能找到答案,那么今天我們就和搜索引擎來個(gè)零距離的接觸,體驗(yàn)網(wǎng)上搜索的巨大魅力。
2、新課講授:
提問學(xué)生都聽說過或使用過那些搜索引擎,根據(jù)學(xué)生回答將搜索引擎網(wǎng)址進(jìn)行板書。
活動(dòng)一:按“關(guān)鍵字”搜索信息
互聯(lián)網(wǎng)一起強(qiáng)大的數(shù)據(jù)存儲量、迅速更新的信息為搜索引擎的客觀存在提供了物質(zhì)基礎(chǔ)與信息支持。人類歷史上也是第一次可以獨(dú)自擁有如此大的信息量,據(jù)說,看完百度收錄的所有網(wǎng)頁,需要一個(gè)人整整1500年的時(shí)間,面對如此大的信息量,如果沒有一個(gè)合理的搜索方法,我們定然會(huì)迷失在茫茫的信息海洋之中,今天我們就來學(xué)習(xí)一種快速查找信息的方法——按“關(guān)鍵字”搜索(板書)
這種方法是目前我們搜索信息最常用的方法,所謂關(guān)鍵字就是搜索時(shí),我們在搜索網(wǎng)站的搜索框內(nèi)輸入的查詢內(nèi)容。這種方法要求我們對自己所要查詢的信息要有一個(gè)相對清晰的認(rèn)識,并且能用語言準(zhǔn)備的表達(dá)你所要查詢的內(nèi)容。用這種方法主要包括以下步驟(播放課件)
找一個(gè)同學(xué)為同學(xué)們示范。
一次成功的搜索由兩部分組成,一個(gè)設(shè)計(jì)優(yōu)秀的搜索關(guān)鍵字,一個(gè)是準(zhǔn)確可信的搜索結(jié)果。因此在選擇關(guān)鍵字時(shí)有幾項(xiàng)要特別注意
? 不能使用錯(cuò)別字。示范用錯(cuò)別字和正確字查找時(shí)出現(xiàn)的不同結(jié)果。
? 關(guān)鍵字盡量使用書面語,不要太口語話。舉例通過使用中學(xué)生與初中生所得搜索結(jié)果。
? 適當(dāng)添加或減少關(guān)鍵字,關(guān)鍵字與關(guān)鍵字之間用空格隔開。
搜索比賽:
用事先準(zhǔn)備好的題目,讓學(xué)生進(jìn)行網(wǎng)上搜索比賽,看誰搜索到答案的速度最快。在這個(gè)過程中、針對學(xué)生搜索出現(xiàn)的問題進(jìn)行及時(shí)的糾正。
題目:
(1)我知道很多同學(xué)都喜歡吃肯德基,那肯德基門前那位笑瞇瞇的老頭是誰呢?
(2)藏族人過新年時(shí),人們見面或拜年時(shí)都會(huì)說一句祝福的話叫“扎西德勒!”,那么扎西德勒到底是什么意思呢?
(3)每年的6月5日是世界環(huán)境日,那么你知道今年世界環(huán)境日的主題是什么嗎?
(4)同學(xué)們在看電視時(shí)經(jīng)常會(huì)聽到這樣一句話“前無古人后無來者”,那么這句話出自哪里呢?又是誰說的呢?
(5)人間正道是滄桑這句話出自那首詩,這首詩又是誰做的?
前三個(gè)問題是讓學(xué)生學(xué)會(huì)提煉關(guān)鍵詞,同時(shí)通過學(xué)生感興趣的問題擴(kuò)充學(xué)生的知識面,第四個(gè)問題和第五個(gè)問題是讓學(xué)生學(xué)會(huì)掌握多個(gè)關(guān)鍵詞使用的技巧。
老師針對學(xué)生搜索過程中出現(xiàn)的問題進(jìn)行重點(diǎn)說明,對搜索時(shí)應(yīng)該注意的幾個(gè)方面再次進(jìn)行強(qiáng)調(diào),并通過演示使用錯(cuò)別字、口語化或單一關(guān)鍵詞進(jìn)行搜索帶來的不便,加深學(xué)生記憶和理解。
活動(dòng)二:按分類目錄搜索信息
如果把使用關(guān)鍵詞搜索比作逛超市時(shí)直接向服務(wù)員詢問要買的東西在哪里多少錢,那么使用分類目錄搜索就好像是自己按照超市的指示自選購物。用關(guān)鍵字搜索時(shí)要求我們對所搜索信息要有一個(gè)相對清晰的認(rèn)識,并且能用準(zhǔn)確的語言對所搜索內(nèi)容進(jìn)行描述,而按分類目錄搜索相對來說就要簡單的多,我們只需知道自己搜索的是那個(gè)方面的內(nèi)容即可,操作時(shí)只需簡單的單擊就可完成。播放幻燈片中按分類目錄搜索的步驟。老師登陸004km.cn網(wǎng)站進(jìn)行演示。小組競賽活動(dòng):
將學(xué)生分成6個(gè)小組,每組8名學(xué)生,每個(gè)小組分配一個(gè)旅游地點(diǎn),假設(shè)小組8人結(jié)伴出去旅游,在旅游前有許多的信息需要我們提前進(jìn)行查詢,學(xué)生根據(jù)組內(nèi)分工任選一種方法進(jìn)行查詢,小組間進(jìn)行比賽,看哪個(gè)小組能在最短的時(shí)間內(nèi)查詢完所有信息,查詢的信息有:
列車信息、行程安排、景區(qū)圖片、景區(qū)天氣、門票信息、住宿信息、特產(chǎn)、民俗風(fēng)情。
老師對小組表現(xiàn)進(jìn)行點(diǎn)評、加分鼓勵(lì)。
3、小結(jié):本節(jié)課我們主要學(xué)習(xí)了搜索的兩種方法,按關(guān)鍵字搜索和按分類目錄搜索。按關(guān)鍵字搜索應(yīng)該注意的幾個(gè)問題要記住,這樣才能實(shí)現(xiàn)快速查找。
網(wǎng)絡(luò)確實(shí)給我們的生活帶來了很大的方便,可是網(wǎng)上的信息很雜,有許多的小文章很有趣,有許多的小游戲很吸引人,網(wǎng)絡(luò)上也充滿了誘惑的字眼,因此在我們搜索的過程中經(jīng)常會(huì)找著找著就忘記了當(dāng)初自己的出發(fā)點(diǎn)是什么,然后迷失在網(wǎng)絡(luò)世界當(dāng)中。在我們搜索的過程,我們要時(shí)不時(shí)的提醒一下自己,不要偏離主題太遠(yuǎn),在搜索之前要有一個(gè)大概的計(jì)劃,在搜索過程中只搜索和瀏覽和自己的主題相關(guān)的內(nèi)容,只有這樣網(wǎng)絡(luò)才能成為我們的良師益友。
六、教學(xué)反思
本節(jié)課主要講的是網(wǎng)上搜索的兩種方法,按“關(guān)鍵字”搜索和按分類目錄搜索。對很多學(xué)生來說網(wǎng)上搜索早已是輕車熟路,而對老師來說,怎么讓大部分學(xué)生都覺得很簡單的課變得有趣,有新意,愿意學(xué)就十分困難了,因此我在課堂導(dǎo)入的環(huán)節(jié)里播放了一首歌曲,上課的時(shí)候問學(xué)生如何才能找到這首歌,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而引入網(wǎng)上搜索的課題。
在講這節(jié)課之前,我反復(fù)對學(xué)生的情況進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)對他們來說搜索方法的掌握早已不是問題,問題出在每個(gè)人都知道網(wǎng)絡(luò)可以搜索很多東西,但是當(dāng)他們在學(xué)習(xí)和生活中遇到問題的時(shí)候往往并沒有意識要去求助與網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行解決。搜索方法雖都已掌握但搜索技巧卻并不熟練,因此我在講課的時(shí)候用一個(gè)搜索比賽的活動(dòng),鍛煉學(xué)生搜索技巧的應(yīng)用和強(qiáng)化搜索可以解決很多問題的意識,達(dá)到了良好的教學(xué)效果。
因?yàn)檫@節(jié)課是公開課,因此我曾提前在一個(gè)班試過一節(jié)課,試課的過程中我發(fā)現(xiàn)在搜索比賽這個(gè)環(huán)節(jié),由于我的題目設(shè)置比較簡單,沒能調(diào)動(dòng)起學(xué)生搜索的積極性,效果不是很好,因此下課后我迅速調(diào)整題目設(shè)置,精心設(shè)計(jì)學(xué)生感興趣的題目,題目有難有易滿足不同學(xué)生需要,在第二節(jié)課時(shí)效果就非常的好。
總之,這節(jié)課我感觸非常的大,教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié),每一項(xiàng)活動(dòng)老師都要精心設(shè)計(jì)和準(zhǔn)備,要從學(xué)生的角度出發(fā)來看課堂,只有知道了學(xué)生對什么感興趣,會(huì)什么,想學(xué)什么才能抓住學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
第三篇:天職網(wǎng)上搜索評價(jià)
看大家對天職國際這么感興趣,我就爆點(diǎn)料吧,本人剛從天職離職,情況應(yīng)該變化不大,大家姑且聽之啊。
天職國際會(huì)計(jì)師事務(wù)所的工資標(biāo)準(zhǔn)實(shí)行年薪制且全國統(tǒng)一的,合伙人、分所、部門根本沒有權(quán)利制定薪酬標(biāo)準(zhǔn)的,據(jù)我了解
最低一級為見習(xí)審計(jì)員A(大學(xué)本科畢業(yè)生參加工作第一年)年薪為5萬元(各地區(qū)物價(jià)水平不同會(huì)打折的,最低的打8折,如安徽、云南、株洲三個(gè)分所),每月月薪3200元(這是沒扣應(yīng)由個(gè)人負(fù)擔(dān)的五險(xiǎn)一金和個(gè)人所得稅的?。?; 助理審計(jì)員B(大學(xué)本科畢業(yè)生工作第二年),年薪為6.5萬元,每月月薪3700元;
助理審計(jì)員A(大學(xué)本科畢業(yè)生工作第三年),年薪為8萬元,每月月薪4300元;
審計(jì)員B(大學(xué)本科畢業(yè)生工作第四年),年薪為7.2-9萬元,每月月薪5200元;
審計(jì)員A(大學(xué)本科畢業(yè)生工作第五年,年),年薪為12萬元,每月月薪6100元;
高級審計(jì)員B(大學(xué)本科畢業(yè)生工作第六年,最快的是第四年),年薪為13萬元,每月月薪7100元;
高級審計(jì)員A(大學(xué)本科畢業(yè)生工作第五年),年薪為16萬元,每月月薪8500元;
再往上就是項(xiàng)目經(jīng)理、經(jīng)理、高級經(jīng)理、合伙人了,我還沒有做到這一級,應(yīng)該是越到上面,每級得工資增長越多,呵呵。
此外,還有六項(xiàng)其他收入和福利,一是年底會(huì)發(fā)一個(gè)月的雙薪;二是外勤津貼,統(tǒng)一為50元/人*天,除北京、上海兩地市內(nèi)、外勤均發(fā)放外勤津貼外,其余城市市內(nèi)外勤不發(fā),出外勤和加班一般有所里統(tǒng)一安排就餐,當(dāng)然一般是客戶安排。外勤津貼是不計(jì)入年薪總額的,每年以160天外勤計(jì)算,每年會(huì)有8000元;三是節(jié)日費(fèi):春節(jié)1000元,端午節(jié)200元,中秋500元,國慶300元;四是每年會(huì)評一次獎(jiǎng),評為“優(yōu)秀天職人”加發(fā)2個(gè)月的基本月薪,評為“杰出天職人”加發(fā)4個(gè)月的基本月薪;五是每人每月有100元的手機(jī)費(fèi)可以報(bào)銷,做到項(xiàng)目經(jīng)理就不受這個(gè)限制了;六是所齡津貼,每在天職(不管在哪個(gè)分所都算的)干滿一年,加發(fā)1200元,假使你在天職一直工作10年,每年會(huì)拿到12,000元的所齡工資。
在這里還是很能學(xué)到一些東西的,比較放手讓你鍛煉;內(nèi)部有及時(shí)通訊系統(tǒng),具有很強(qiáng)的專業(yè)交流功能,還有一個(gè)知識庫,內(nèi)容也很強(qiáng)大的;培訓(xùn)抓得緊(每年國家會(huì)計(jì)學(xué)院的那種15天以上的長訓(xùn)班天職去的人都是最多的,每年都會(huì)也有少量的員工送到國外成員所培訓(xùn)加工作,一般為期8-9個(gè)月;運(yùn)氣好熬到高級經(jīng)理以上,所里會(huì)給每個(gè)人報(bào)銷15-30萬元的培訓(xùn)費(fèi),用于學(xué)習(xí)MBA和博士學(xué)習(xí)),但天職考試也多,入職要考,升級要考,中注協(xié)上次發(fā)了一個(gè)職業(yè)道德準(zhǔn)則,人人都要考試過關(guān),因?yàn)槎际峭ㄟ^所里的網(wǎng)上考試系統(tǒng)全國各分所統(tǒng)考,管理層是不嫌累,員工就慘了。天職的每一個(gè)合伙人都得親自做業(yè)務(wù),簽發(fā)報(bào)告,包括他們董事長、主任會(huì)計(jì)師、總經(jīng)理,所以天職加班最多的還是這些當(dāng)老板的,天職的合伙人一般也就干到50多歲就退股、退休了,現(xiàn)在還沒有超過50歲以上的股東、合伙人。人際關(guān)系比較簡單,天職規(guī)定“直系五代、旁系三代”的親屬關(guān)系的均不得同在天職工作,哪怕你是在天職談的戀愛,只要拿了結(jié)婚證,就得走一個(gè),夠狠的吧?但這樣的好處是,人際關(guān)系非常簡單,除了工作的壓力外,基本沒有人際關(guān)系方面的壓力。
當(dāng)然,天職的工作強(qiáng)度大是有名的,出差(出國)也很多,加上對底稿要求很嚴(yán),復(fù)核程序又多,總部設(shè)在上海分所的獨(dú)立復(fù)核辦公室,負(fù)責(zé)的合伙人是一位來自“四大"的某所,很嚴(yán)厲,很BT,很多員工對此頗有怨言,經(jīng)常打口水仗。去年,天職國際的項(xiàng)目管理系統(tǒng)升級后,無論哪個(gè)分所,不論項(xiàng)目大小,都要在這個(gè)系統(tǒng)上審核,20多道審核手續(xù),一道不過,你就簽不了報(bào)告,蓋不了章。45樓說什么“天職 我們的年報(bào)審計(jì)是天職做的 一個(gè)人在辦公室做了一天 第二天就拿過來了 效率挺高”,純屬胡說,PS你?。?/p>
還有一點(diǎn),天職的網(wǎng)絡(luò)建設(shè)還是很厲害的,員工私人的電腦根本進(jìn)不來公司的局域網(wǎng),公司會(huì)在入職的第一天發(fā)給你一臺便攜電腦(目前只用兩個(gè)品牌:IBM和HP),不過你得小心,你電腦里的東西隨時(shí)會(huì)被公司服務(wù)器自動(dòng)備份,有一些網(wǎng)站也是不能上的,如QQ、MSN都是禁止的,天職內(nèi)部的即時(shí)通訊系統(tǒng)很發(fā)達(dá),內(nèi)部交流很方便的。還有天職內(nèi)部郵件特別多,他們每新承接一個(gè)客戶,項(xiàng)目管理系統(tǒng)就會(huì)自動(dòng)給每個(gè)員工發(fā)“獨(dú)立性”調(diào)查郵件,提一大堆問題,如你與這家新客戶的股票啦?與新客戶的治理層、管理層有沒有親屬關(guān)系啦,等等!你不理睬是不行的,因?yàn)樘熘贿€有一個(gè)人力資源系統(tǒng),入職時(shí)個(gè)人的信息資料都要,包括個(gè)人和直系親屬的資料都得輸入人力資源系統(tǒng),而人力資源系統(tǒng)又是與公司“項(xiàng)目管理系統(tǒng)”同步的,兩小時(shí)同步一次.........打住,不說了,再說就違反了老東家的保密法了.........
第四篇:網(wǎng)絡(luò)搜索教案1
一、教案背景
綜合性是美術(shù)課程的特征。美術(shù)課絕不是一種單純的技能技巧的訓(xùn)練課,而是一種文化學(xué)習(xí)。我國《美術(shù)課程標(biāo)準(zhǔn)》是明確指出“美術(shù)課程具有人文性質(zhì),是人文學(xué)科的一個(gè)重要領(lǐng)域?!毙陆滩耐貙捔嗣佬g(shù)學(xué)習(xí)的途徑,拓展美術(shù)學(xué)校的時(shí)空。美術(shù)的外延廣闊了,與其他學(xué)科的聯(lián)系緊密了。教材引導(dǎo)我們借助各種媒體,廣開美術(shù)資源,搜集美術(shù)信息。教材是點(diǎn)燃我們探究學(xué)習(xí)的火苗。引導(dǎo)我們用美術(shù)的視野去看大千世界,感悟人生。
二、教學(xué)課題
湘教版高中美術(shù)鑒賞《美術(shù)家眼中的自己》
三、教材分析
本課的核心是美術(shù)家本人對這個(gè)問題的看法及其在繪畫中的表現(xiàn)。我們要理解教材的局限性,牢牢把握教材中心,最大限度地引導(dǎo)師生關(guān)注網(wǎng)絡(luò)資源。因此我根據(jù)教材中活動(dòng)建議二,挑選出凡高這個(gè)具有爭議,學(xué)生感興趣的畫家入手,探究凡高自畫像中表現(xiàn)自我的方式。通過凡高悲劇性的人生和創(chuàng)作經(jīng)歷引導(dǎo)學(xué)生深入理解自我和社會(huì)的關(guān)系,并提醒學(xué)生借助網(wǎng)絡(luò)搜索,廣開美術(shù)資源,搜集美術(shù)信息,并學(xué)會(huì)與人共享。
(設(shè)計(jì)思路:我們漸漸感到,教材再也不是金科玉律了,而是點(diǎn)燃生活體驗(yàn)的火苗。我們?nèi)绻軌虺浞掷镁W(wǎng)絡(luò)資源,那么人間萬象、大千世界、人生感悟可以盡收美術(shù)課程的視野。因此我根據(jù)教材的分析和大綱的要求,結(jié)合學(xué)生的認(rèn)知能力,我確定如下教學(xué)目標(biāo):)
知識目標(biāo):通過網(wǎng)絡(luò)收集資料對凡高作品的欣賞,讓學(xué)生初步了解凡高的生平及藝術(shù)風(fēng)格,理解自畫像中自我意識的表達(dá),并學(xué)會(huì)聯(lián)系美術(shù)家的自我與社會(huì)的關(guān)系進(jìn)一步認(rèn)識美術(shù)作品,開闊眼界,增長知識。
能力目標(biāo):通過網(wǎng)絡(luò)收集資料,感受、討論、分析作品,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)美術(shù)的興趣,學(xué)會(huì)根據(jù)畫面內(nèi)容來認(rèn)識、分析和闡釋美術(shù)作品的能力。即學(xué)會(huì)欣賞的方法,鍛煉敏銳的觀察力,提高學(xué)生對審美評價(jià)的能力。
情感目標(biāo):引導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)對自我的審視,幫助更好的汲取美術(shù)作品中所蘊(yùn)含的豐富的人文精神,形成有益于個(gè)人和社會(huì)的情感、態(tài)度和價(jià)值觀。提高審美情趣,增強(qiáng)對生活的熱愛。
(設(shè)計(jì)思路:在教學(xué)中,要倡導(dǎo)自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式,讓學(xué)生借助網(wǎng)絡(luò)搜索,主動(dòng)理解和體驗(yàn)、從中得到感悟和思考,獲得情感的熏陶和思想的啟迪。)
四、教學(xué)重難點(diǎn):
從三個(gè)模塊出發(fā):
1、我所了解的凡高
2、別人眼里的凡高。
3、凡高筆下的自我,通過對凡高作品的欣賞,讓學(xué)生初步了解凡高的生平及藝術(shù)風(fēng)格,理解凡高自畫像中自我意識的表達(dá)。
五、教學(xué)準(zhǔn)備:
計(jì)算機(jī)房,互聯(lián)網(wǎng)信息,收集凡高的有關(guān)資料,依據(jù)新課程理念和對學(xué)生學(xué)習(xí)情況的了解,制作多媒體課件。并在開課前,檢測教室多媒體設(shè)備情況。
六、教法
我根據(jù)激、導(dǎo)、探、放的原則。充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,大容量、新視角、多元化的思維方式濃縮在教學(xué)中,除了使學(xué)生正確理解作品的有關(guān)知識外,還要進(jìn)行比較深入的藝術(shù)分析,以增強(qiáng)學(xué)生感受和鑒賞藝術(shù)美的能力。鼓勵(lì)學(xué)生積極參與教學(xué)過程,組織學(xué)生從自身體驗(yàn)出發(fā),開展對不同作品的比較和作品的評論。努力做到課堂欣賞教學(xué)與組織課外活動(dòng)相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生探究性學(xué)習(xí)的提高能力,幫助更好的汲取美術(shù)作品中所蘊(yùn)含的豐富的人文精神,形成有益于個(gè)人和社會(huì)的情感、態(tài)度和價(jià)值觀。
七、學(xué)法
高中生已經(jīng)具有一定的認(rèn)識能力和判斷能力,現(xiàn)在信息技術(shù)的發(fā)展正在突破各種資源的時(shí)空限制,使得課程資源的廣泛交流與共享成為當(dāng)代80后90后學(xué)生信息獲取的重要來源。一方面發(fā)揮學(xué)生的主體性,鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)會(huì)合理選擇和有效利用網(wǎng)絡(luò)資源。另一方面通過對大量的網(wǎng)絡(luò)資源的篩選、討論,評述運(yùn)用影片、圖片等直觀演示、啟發(fā)式教學(xué)和相互討論的方式來促進(jìn)學(xué)生的思考。
八、教學(xué)過程:(1)、導(dǎo)入階段
活動(dòng)一 搜索體驗(yàn) 分享評述
1、在課前,教師讓學(xué)生分組抽簽了解梵高的生平,主要的代表作,畫家的畫風(fēng)形成等學(xué)案,要求學(xué)生上網(wǎng)搜索相關(guān)信息。引導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)搜索,尋找有利于本課教學(xué)的內(nèi)容。(由于網(wǎng)絡(luò)資源極其豐富,學(xué)生在運(yùn)用和把握上就很容易眼花繚亂,不易掌握其中心。)
2、3、教師播放梵高的歌曲《文森特》展示網(wǎng)絡(luò)搜集的梵高自畫像 展示課題:“美術(shù)家眼中的自己—自畫像中的自我展現(xiàn)”
(2)、講授新課
活動(dòng)
二、欣賞作品 感受人生
1、觀察表現(xiàn) 嘗試探究
播放學(xué)生繪畫課對著自己的照片畫的自畫像。
(引導(dǎo)學(xué)生說說自己繪畫自畫像時(shí)的情感體驗(yàn),并從不同角度理解觀者和畫者的情感表達(dá)。)
2、(利用網(wǎng)絡(luò)搜集美術(shù)資源)著名的美術(shù)家的自畫像 提問“你認(rèn)識他們嗎?”欣賞解讀美術(shù)家的自畫像
丟勒 自畫像是美術(shù)家自我意識的覺醒和社會(huì)地位的提高 高更 自畫像是畫家的自我審視和人類對自身的審視 凡高 自畫像是畫家對內(nèi)心世界的表述 倫勃朗 自畫像是記錄了畫家一生的生活筆記
3、通過網(wǎng)絡(luò)收集,梵高的自畫像
他從1886年至1890年藝術(shù)成熟期自畫像作品多達(dá)四十幾件。瀏覽畫家自畫像。(通過展示收集到的不同時(shí)期的自畫像,讓學(xué)生討論分析這些自畫像的不同風(fēng)格,已經(jīng)畫家自己對每一幅自畫像的自白,從來體驗(yàn)畫家作品中的情感。)(3)、引出主題,走進(jìn)大師
活動(dòng)三 與大師對話—文森特 凡高,真正的凡高到底是怎樣的呢?
1、學(xué)生分享搜集資料,講解評述:
各組匯報(bào)演出,講述對梵高及其作品的理解,感受梵高作品的情感表達(dá)。第一組:上網(wǎng)查閱梵高藝術(shù)館的網(wǎng)頁,并結(jié)合小組的討論、研究闡釋了梵高不同時(shí)期作品的藝術(shù)風(fēng)格。其他各小組參與提問,討論并解答。
第二組:通過網(wǎng)路播放梵高生平,由于給予其評述的時(shí)間要求,在眾多的梵高生平的電影資料里,他們選擇的一段梵高的動(dòng)畫片。并配以學(xué)生的精彩講解,以梵高的人生經(jīng)歷為明線,梵高的藝術(shù)成就為暗線,解讀生梵高坎坷的人生及其對其繪畫的關(guān)系。
第三組:搜集對梵高有影響的同一時(shí)代的繪畫大師的資料。
(設(shè)計(jì)思路:啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行合作探究,以幫助學(xué)生學(xué)會(huì)自主學(xué)習(xí)的能力,在整個(gè)教學(xué)過程中網(wǎng)絡(luò)資源的搜索、開發(fā)、利用始終從學(xué)生的實(shí)際出發(fā),按照學(xué)生以有的閱讀水平,發(fā)現(xiàn)資源、運(yùn)用資源,充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性。)
教師通過學(xué)生展示資料,并提出問題:
從以上各組同學(xué)搜集的資料中,你感受到凡高是個(gè)怎么樣的人?他的內(nèi)心世界是怎樣的?為何他的作品風(fēng)格如此獨(dú)特? 你認(rèn)為他是什么樣的一個(gè)人呢?
2、別人眼里的梵高(教師通過網(wǎng)絡(luò)搜集各新聞報(bào)道中,人們對這位大師的評價(jià)。)
3、畫家筆下的自己
教師再次展示畫家一生不同時(shí)期的自畫像,以畫家的書信作為自己對自畫像的自我表白。然后出示重要的四個(gè)時(shí)段的代表性的四幅自畫像,引導(dǎo)學(xué)生作出簡單的評述與判斷。
(4)、課堂總結(jié) 情感升華
活動(dòng)四
欣賞歌曲 文森特 畫家作品瀏覽
在音樂聲中,帶領(lǐng)學(xué)生再次回顧在網(wǎng)絡(luò)搜索代表其不同時(shí)期的作品。讓學(xué)生的情感得以延伸。活動(dòng)五 課后拓展
給學(xué)生提供相關(guān)網(wǎng)絡(luò)鏈接。以便學(xué)生課后拓展。
九、教學(xué)反思
本節(jié)課注重學(xué)生的能力開發(fā),引導(dǎo)發(fā)現(xiàn)運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)資源,將學(xué)生的能力提高到最佳狀態(tài),讓學(xué)生在自主探究中,獲得成就感,并輕松而愉快的在本節(jié)課中受益匪淺。在教學(xué)過程中,我也發(fā)現(xiàn)了幾點(diǎn)問題。
1、我們看到了,運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)搜索拓寬了學(xué)生的視野,給本課提供了充足的資源。但是這必須依賴于一個(gè)良好的學(xué)習(xí)基地,需要有一個(gè)計(jì)算機(jī)房,可以接通互聯(lián)網(wǎng),這對發(fā)達(dá)城市的學(xué)校不成問題。但是如果是邊遠(yuǎn)山區(qū)或農(nóng)村條件差的學(xué)校來說則望塵莫及了。
2、互聯(lián)網(wǎng)的搜索大大的縮短了我們欣賞美術(shù)的空間,可以跨地域跨國家的流量大量的信息,但是這個(gè)給我們教學(xué)帶來了一件大問題,就是如何篩選這些資料,更好的運(yùn)用到教學(xué)上去。
九、網(wǎng)絡(luò)搜索資源
1、百度搜索,關(guān)鍵詞:梵高
鏈接:http://baike.baidu.com/view/3521.htm
2、百度圖片搜索,關(guān)鍵詞:梵高
鏈接:http://image.baidu.com/i?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&word=梵高
3、百度圖片搜索,關(guān)鍵詞:自畫像
鏈接:http://image.baidu.com/i?ct=201326592&cl=2&lm=-1&st=-1&tn=baiduimage&istype=2&fm=index&pv=&z=0&word=%D7%D4%BB%AD%CF%F1&s=0&oq=zihuax&f=3&rsp=0
4、PPT資源 誰能救梵谷
http://
7、歌曲:文森特 Chloe Agnew-Vincent-Starry, Starry Night http://v.youku.com/v_show/id_XMzE3NjExMTY0.html
第五篇:2008圖書館和網(wǎng)絡(luò)搜索大賽
任課教師:王建濤
QQ:47072005 2008圖書館和網(wǎng)絡(luò)搜索大賽
預(yù)賽賽題
1.谷歌和百度中有許多高級搜索語法,若要搜索有關(guān)“特種文獻(xiàn)檢索”的課件,為了得到精確的搜索結(jié)果,最合適的一個(gè)搜索是: A.intitle:“ 特種文獻(xiàn)檢索” filetype:ppt B.insite:004km.cn)上的PPT文件,以下最合適的是:
A.site:lib.nit.net.cn filetype:ppt B.link:lib.nit.net.cn filetype:ppt C.link:lib.nit.net.cn 課件 PPT D.site:lib.nit.net.cn 課件
5.充分利用自己信息環(huán)境中的信息資源,是具備信息素養(yǎng)的重要體現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)搜索除了要會(huì)利用搜索引擎等搜索工具外,還要學(xué)會(huì)利用圖書館的各類數(shù)據(jù)庫中的高質(zhì)量的信息資源。那么,我院圖書館“數(shù)字資源”欄目中“中文期刊論文全文數(shù)據(jù)庫”有多少個(gè)?(提示:該題請勿用搜索引擎去搜索,登錄圖書館主頁選擇數(shù)據(jù)庫即可得到答案)A.16 B.19 C.21 D.22 浙江大學(xué)寧波理工學(xué)院圖書館 任課教師:王建濤
QQ:47072005
6.電子印本(ePrint)指以電子方式復(fù)制學(xué)術(shù)文獻(xiàn),是重要的開放獲取的信息資源之一,包括預(yù)印本和后印本。在谷歌和百度中,可以用高級搜索語法較為準(zhǔn)確地搜索到國內(nèi)外大量的提供電子印本論文下載的網(wǎng)站,以下最合適的搜索是:
A.inurl:eprint
B.link:eprint 電子印本 C.site:eprint 電子印本 D.info:eprint
7.在google學(xué)術(shù)搜索中,利用高級搜索功能,搜索2004年以來發(fā)表的標(biāo)題中有“學(xué)科信息門戶”的文章,要求“學(xué)科信息門戶”不能拆分,即標(biāo)題不能出現(xiàn)類似“學(xué)科領(lǐng)域的信息門戶建設(shè)研究”的文章。那么約有多少項(xiàng)符合搜索的結(jié)果? A.約有167項(xiàng) B.約有847項(xiàng) C.約有64,800項(xiàng) D.0項(xiàng)
8.《豐子愷漫畫魯迅小說集》(福建教育出版社,2005,ISBN:753343062X)中,《**》這一篇小說的第一個(gè)漫畫配的句子是:
A.B.C.D.9.在Google翻譯中,將中文“就扁你自己吧”翻譯成英文后是:
A.Chen Shui-bian on yourself B.Beat yourself C.Zounizijiba D.Hit your own
10.“2008全球頂尖大學(xué)排行榜”由QuacquarelliSymonds(QS)公司進(jìn)行資料收集調(diào)查,根據(jù)各大學(xué)的研究、教職員人數(shù)、國際知名度、教學(xué)質(zhì)量等進(jìn)行評等與分析。北京大學(xué)與什么大學(xué)并列? A.國立首爾大學(xué) B.香港科技大學(xué)
C.新加坡國立大學(xué)
D.瑞士洛桑聯(lián)邦理工學(xué)院 “阿呀,這是什么話呵!” “你能抵擋他什么!”
他心里但覺得事情似乎十分危急。
“這真是大市鎮(zhèn)里出來的讀過書的人才識貨!”
浙江大學(xué)寧波理工學(xué)院圖書館 2