欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      紐約大學(xué)申請書

      時間:2019-05-14 09:20:19下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《紐約大學(xué)申請書》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《紐約大學(xué)申請書》。

      第一篇:紐約大學(xué)申請書

      紐約大學(xué)申請文書范文Admission Essay to New York Admission Essay to New York University

      By Nora Becker When I first met Ethan, I was fifteen.He was ten.I remember him mightily pushing open the heavy doors and announcing in a loud voice that he had arrived.His appearance took me off guard;he had a gawky, uncoordinated body, a crooked smile filled with different colored braces, and bulky brown glasses.Rarely did anyone enter Score!, the learning center for children where I had recently begun working, with such enthusiasm.I wondered why none of my co-workers seemed to notice.After all, Ethan wasn't the typical embarrassed child, forced to come by his parents.As a sophomore in high school, I did not have any experience teaching kids with special needs.Ethan was my first exposure to and initially it was hard not to get frustrated with him;he was loud, clumsy, and disruptive.Occasionally he would get so out of hand that his parents would need to be contacted.Once when he got a good mark on his spelling unit, he leapt out of his seat and began loudly celebrating, only to be met with looks of disapproval from the other employees.But when his parents came, also shaking their heads at him, he refused to leave before he had completed his lessons.One day Ethan confided in me that he got picked on a lot.“It's because I have a little stutter,” he explained in a meek voice.Immediately I knew that this was one of those sensitive moments where it is incumbent on the adult to say just the right thing to make the child feel better.It's the type of thing that's not so hard if you're a psychologist in practice twenty years.But since I lacked the degree and the years, I just said the first thing that came to mind.“Everyone?tutters.” He looked up at me.“Not really.That's that what I meant to say.I mean that everyone has something about them that seems weird to other people.” Uy.Was I making him feel worse? “You're smarter than them anyway,” I added, trying to look at him encouragingly.In response, he only muttered “okay” and contiuned to fidget with the computer keyboard.There were many similar moments in the eight months I worked with Ethan, times when I could only guess at the proper way to handle the situation.These are the instances that stand out in my mind, moreso than the obvious successes and failures.These “l(fā)essons for the teacher” as my supervisor used to jokingly call them, all had two things in common: first, none of them involved math, and second, they left me feeling very confused.My most valuable lessons actually occurred in the pizza parlor next door to Score!, where Ethan and I sometimes met before his appointment.There I got to know him for who he truly was: a tuba player, a coin collector, a lover of pizza-not a list of psychological ailments on a piece of paper.To most people, Ethan's last appearance at Score!resembled his first almost exactly.A little figure could be seen pushing open the large glass doors, excitement in his voice as he called out my name.But I no longer saw an awkward, clumsy child;instead, I saw a friend, a unique person whose life had touched mine for a brief, but important moment.

      第二篇:上海紐約大學(xué)

      上海紐約大學(xué)于2011年1月19日正式獲中國教育部同意籌建,選址在上海浦東陸家嘴,成為國內(nèi)第一所中美合作的國際化大學(xué)。該校2011年首先啟動招收碩士生,2013年有望在全世界范圍內(nèi)招收首屆本科生。該大學(xué)由華東師范大學(xué)和美國紐約大學(xué)合作舉辦。繼中英合作大學(xué)——(蘇州)西交利物浦大學(xué)和寧波諾丁漢大學(xué)后,世界一流大學(xué)再次攜手中國高校創(chuàng)建第一所中美合作大學(xué)。2011年03月28日,上海紐約大學(xué)正式奠基陸家嘴,開始高等教育的全新嘗試。

      紐約大學(xué)始建于1831年,由14個院系構(gòu)成,在全球超過25個國家和地區(qū)設(shè)有海外留學(xué)項目。其2010年美國國內(nèi)綜合排名第33位,世界排名第41位。從2006年開始,紐約大學(xué)就在華東師范大學(xué)設(shè)立了上海中心,每年接收紐約大學(xué)本科在讀學(xué)生來上海學(xué)習(xí),學(xué)生在上海中心就讀課程取得的學(xué)分可以轉(zhuǎn)回紐約大學(xué)總部。2008年,紐約大學(xué)開始與華東師范大學(xué)商談籌建上海紐約大學(xué)一事。上海紐約大學(xué)的選址確定在浦東陸家嘴。

      俞立中表示,“上海紐約大學(xué)的定位是非營利性教學(xué)機(jī)構(gòu),要讓來自貧困家庭的優(yōu)秀學(xué)子也能有上世界一流大學(xué)的機(jī)會?!睘榇?,校方將努力為優(yōu)秀學(xué)子提供獎學(xué)金。為了適應(yīng)全球化的趨勢,上海紐約大學(xué)的學(xué)生在本科學(xué)習(xí)期間,至少有1到3個學(xué)期海外游學(xué)經(jīng)歷,學(xué)校將采用全英文授課,努力培養(yǎng)跨文化環(huán)境中成長起來的國際化人才。根據(jù)規(guī)劃,上海紐約大學(xué)首先啟動碩士學(xué)位教育;2013年則有望向全球招收第一屆本科生,中國學(xué)生將會占半數(shù),畢業(yè)后學(xué)生可以拿到紐約大學(xué)的學(xué)位證書以及上海紐約大學(xué)的畢業(yè)證書。學(xué)科專業(yè)方面,主要考慮紐約大學(xué)本身在國際排名最前的學(xué)科,比如:金融學(xué)、應(yīng)用數(shù)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科。

      高端定位

      2011年上海市長在政府工作報告中提及,將加快世界一流大學(xué)引進(jìn)步伐。事實上,積極籌建“上海紐約大學(xué)”就是其中一項具體舉措。據(jù)了解,該大學(xué)由華東師范大學(xué)和美國紐約大學(xué)合作舉辦,此前已經(jīng)簽訂了上海紐約大學(xué)的框架性合作辦學(xué)備忘錄,隨著教育部的正式公函下發(fā),上海紐約大學(xué)也將據(jù)此建成國內(nèi)第一所中美合作的國際化大學(xué)。

      俞立中介紹,上海紐約大學(xué)從考慮籌建的第一天開始,就定位為世界一流的研究型大學(xué)。隨著教育部的正式批文下達(dá),包括課程準(zhǔn)備、師資招聘、各項設(shè)施設(shè)備的建造、董事會組建等工作都已經(jīng)啟動。

      開放理念

      上海紐約大學(xué)的選址在浦東陸家嘴,這在俞立中看來,也有深刻含義?!吧虾<~約大學(xué)也是兩座國際化大都市、兩個國際金融區(qū)(紐約大學(xué)校區(qū)在曼哈頓)的聯(lián)動,所以,不僅是創(chuàng)新人才培養(yǎng),也包含了吸引優(yōu)秀的創(chuàng)新人才,在城市、金融、科技等研究領(lǐng)域的探索和合作。華東師范大學(xué)作為合作方,可以從與世界一流大學(xué)的合作中,學(xué)習(xí)先進(jìn)的辦學(xué)理念、精英培養(yǎng)和科研發(fā)展模式、學(xué)校治理等?!?/p>

      根據(jù)共識,上海紐約大學(xué)的建設(shè)目標(biāo)是世界一流大學(xué),堅持高標(biāo)準(zhǔn)。其定位是非營利性教學(xué)機(jī)構(gòu),“要讓來自貧困家庭的優(yōu)秀學(xué)子也能有上世界一流大學(xué)的機(jī)會”成為一個明確的理念。為此,校方將努力為優(yōu)秀學(xué)子提供獎學(xué)金。

      在全球網(wǎng)絡(luò)大學(xué)的框架下,上海紐約大學(xué)的學(xué)生在本科學(xué)習(xí)期間,至少有1-3個學(xué)期海外游學(xué)經(jīng)歷,努力培養(yǎng)具有國際理解精神的、在跨文化環(huán)境中成長起來的國際化人才。運(yùn)作設(shè)想

      根據(jù)規(guī)劃上海紐約大學(xué)有望在2013年招收第一屆本科生,名額面向全球投放,畢業(yè)時學(xué)生可以拿到紐約大學(xué)的學(xué)位證書和上海紐約大學(xué)的畢業(yè)證書。而在學(xué)科設(shè)置方面,主要考慮紐約大學(xué)本身在國際排名最前的學(xué)科,比如金融、應(yīng)用數(shù)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等。俞立中說,他們的招生條件也比一般的大學(xué)要高。

      俞立中:首先第一條肯定在中國高考這個體系下面,它招收的中國學(xué)生必須要參加中國 1的高考,必須在一本線以上錄??;當(dāng)然到了一本線以后,我們還會根據(jù)上海紐約大學(xué)對學(xué)生培養(yǎng)的要求,采取一些特殊的考量標(biāo)準(zhǔn)來選拔學(xué)生。

      把如此優(yōu)秀的學(xué)生錄取進(jìn)來,將會配備怎樣的師資和硬件條件呢?俞立中校長說,老師要絕對按照紐約大學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來選擇。

      俞立中:其中一部分的教師就是從紐約大學(xué)直接到上海紐約大學(xué)來,有一部分向全球公開招聘高層次的教授、專家到上海紐約大學(xué)來,還有一部分課程、特別是和中國相關(guān)的課程,我們會用華東師范大學(xué)的教師。上海紐約大學(xué)將來應(yīng)該有一個很明顯的特色,它會針對東亞、特別針對中國一些方面作人才的培養(yǎng)。

      同時在全球網(wǎng)絡(luò)大學(xué)的框架下,上海紐約大學(xué)將會為學(xué)生在在讀期間提供海外游學(xué)機(jī)會,讓他們在跨文化環(huán)境中成長。

      俞立中:將來可以有一到三個學(xué)期在紐約大學(xué)的曼哈頓或者阿聯(lián)酋阿布扎比校區(qū)里面,或者在紐約大學(xué)倫敦、巴黎教學(xué)中心學(xué)習(xí)。我們充分考慮了一個國際化網(wǎng)絡(luò)的需要,在課程設(shè)置方面互相之間能夠?qū)?、貫通,這些課程的學(xué)分都可以相互轉(zhuǎn)換。

      俞立中:同時上海紐約大學(xué)也會開展一些高端的學(xué)科,特別針對金融界如何拓寬他們的國際視野、提升行業(yè)發(fā)展的認(rèn)識。這所學(xué)校能夠真正融入到陸家嘴這個氛圍里面,融入到社區(qū)里面。

      2011年03月28日,上海紐約大學(xué)正式奠基。這所由中國華東師范大學(xué)、美國紐約大學(xué)共同創(chuàng)辦的中外合作大學(xué)終于落戶上海浦東新區(qū)陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)。這是繼一年前哈佛大學(xué)上海中心運(yùn)行、杜克大學(xué)昆山校區(qū)破土奠基后,美國名校又一次登陸上海。

      和此前備受媒體關(guān)注的南方科技大學(xué)一樣,上海紐約大學(xué)同樣是中國高等教育的全新嘗試,但它的走向和南方科技大學(xué)完全不同。作為第一所中美合作辦學(xué)的國際化大學(xué),上海紐約大學(xué)由上海市教委、浦東新區(qū)、美國紐約大學(xué)、華東師范大學(xué)聯(lián)合建設(shè),位于陸家嘴竹園商貿(mào)區(qū)的“黃金位置”,西南鄰世紀(jì)大道,東北鄰松林路,東南側(cè)為上海期貨大廈和長甲大廈,西北側(cè)是在建的嘉瑞中心大廈。該校將借鑒紐約大學(xué)與曼哈頓金融區(qū)“融為一體”的經(jīng)驗,緊密依托陸家嘴金融城,建設(shè)成一所一流的國際性城市大學(xué)。

      華東師范大學(xué)校長俞立中透露,上海紐約大學(xué)是擁有獨立法人資格的整建制大學(xué),是一所非營利性教學(xué)機(jī)構(gòu),學(xué)校將組建董事會及管理團(tuán)隊。根據(jù)中國《中外合作辦學(xué)條例》,該大學(xué)的校長必須由中國國籍人士擔(dān)任,師資隊伍則面向全球招聘,華東師大和紐約大學(xué)的部分教師也會參與其中。

      2011年,上海紐約大學(xué)將先行啟動研究生培養(yǎng)及高端培訓(xùn)。2013年,該校計劃向全球招收第一批本科生,首批開放的專業(yè)為金融、國際商業(yè)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等,都是紐約大學(xué)實力最強(qiáng)的專業(yè)。中國學(xué)生可通過中國高考和紐約大學(xué)的面試進(jìn)入該校,本科期間將有1-3個學(xué)期的美國學(xué)習(xí)經(jīng)歷,畢業(yè)后可以拿到上海紐約大學(xué)和美國紐約大學(xué)的雙證書。

      合作淵源

      紐約大學(xué)是美國最大的一所私立大學(xué),大概有180年的歷史,學(xué)校沒有圍墻,目前大約14個院系,就如星羅一般自在地分布在紐約曼哈頓中心的華盛頓廣場周圍,和這個著名的國際商業(yè)金融城融為一體。紐約大學(xué)負(fù)責(zé)市場運(yùn)行的Mark.Lee先生說,就像開放的曼哈頓一樣,紐約大學(xué)一直不失時機(jī)地在全球?qū)ふ液驮O(shè)立著海外留學(xué)項目,在華東師大設(shè)立的上海中心是學(xué)校在海外的項目之一。

      Mark.Lee:紐大2006年8月開始在華東師大成立了上海合作中心,每年我們都會派本科在讀生到上海去學(xué)習(xí)。他們開設(shè)的課程里面除了《漢語》以外,都是用英文教學(xué)的專業(yè)課程,學(xué)生在上海中心就讀的課程學(xué)分可以自由轉(zhuǎn)回到紐約大學(xué)總部。據(jù)我所知,在上海的紐大學(xué)生們認(rèn)為那是亞洲地區(qū)最令人興奮的地方,同學(xué)們總是會發(fā)現(xiàn)新的機(jī)會來豐富自己,而且我們在那里還設(shè)有武術(shù)課、漢語言文學(xué)等方面的課程,學(xué)生們都非常感興趣。2

      第三篇:紐約大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)介紹

      愛迪歐環(huán)球留學(xué) 專注高端留學(xué)申請

      紐約大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)介紹

      來源:愛迪歐環(huán)球留學(xué)()

      NYU紐約大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)綜合排名較低,名氣也不算大,但是它的實力仍然不可輕忽。下面,愛迪歐環(huán)球留學(xué)就為大家整理NYU紐約大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)介紹。

      NYU紐約大學(xué)綜合評定:

      雖然NYU學(xué)校的綜合排名不高,名氣也不大,但當(dāng)年由Richard Courant創(chuàng)辦CIMS(Courant所)幾乎是當(dāng)然的應(yīng)用數(shù)學(xué)專業(yè)第一,尤其是鼎盛時期,Peter Lax,Louis Nierenberg,Kurt Friedrichs等等應(yīng)數(shù)大家聚集一堂,CIMS實力不可一世。

      近年隨著應(yīng)用數(shù)學(xué)整個行業(yè)風(fēng)格的轉(zhuǎn)變(計算數(shù)學(xué)->科學(xué)計算),CIMS的風(fēng)格也有一定的變化,不再像以前那樣側(cè)重偏微數(shù)值解及偏微應(yīng)用方向,但是盡管如此,CIMS的偏微實力仍然是超群的,曾經(jīng)看到一個說法是,世界上幾乎所有重要的偏微成果都或多或少和Courant所有關(guān),雖然有些夸張,但也不失實.專業(yè)介紹:Mathematics and Statistics:Mathematics;Mathematics and Statistics Related;Statistics文理研究所(The Graduate School of Arts and Science),成立于一八八六年,提供人文、社會及自然科學(xué),其中Courant Institute 以研究數(shù)學(xué)與流體力學(xué)揚(yáng)名于世界。

      特殊情況:有超過四萬六千名學(xué)生,分別來自于美國五十州及世界一百二十個國家,而教授人數(shù)也超過了五千位以上,成為全美最大的一所私立學(xué)校。該校并在三千多所大專院校中,躋身于只有二十七名私立學(xué)校組成的全美著名大學(xué)聯(lián)盟。

      專業(yè)分支:應(yīng)用數(shù)學(xué)下的二級方向分為:微積分、計算機(jī)數(shù)學(xué)、物理、生物、化學(xué)數(shù)學(xué)應(yīng)用,五個大的部分。

      申請要求:TOEFL:600 GRE:PhD必須提供、三封推薦信(至少兩個推薦人具有教授資格)、成績單、GPA3.0、全日制學(xué)費(fèi):國際標(biāo)準(zhǔn)$45,200(州內(nèi)標(biāo)準(zhǔn)$31,534)、管理費(fèi):$1886、住宿、國際差旅費(fèi):$11,780、申請費(fèi)$65、截至日期:Feb 2rd。

      第四篇:希拉里紐約大學(xué)畢業(yè)典禮演講 口譯

      Remarks at the New York University Commencement Ceremony Hillary Rodham Clinton, Secretary of State

      Yankee Stadium, New York City

      May 13, 2009 2009年美國國務(wù)卿希拉里·克林頓在紐約大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講

      紐約大學(xué) 揚(yáng)基體育場 2009年5月13日

      Thank you.Thank you so much.Thank you.And does it get any better than this, a graduation ceremony for one of the great universities in the world in the home of New York Yankees? Nothing could be better.(Applause.)And thanks to all of you for cheering a visitor.I didn't realize that was permitted in Yankee Stadium.謝謝,謝謝,非常感謝。還有比這更好的事嗎——世界上最好的大學(xué)之一在紐約揚(yáng)基隊主場所在地舉行畢業(yè)典禮?真是再好不過了。(掌聲)謝謝大家如此熱烈地為一位來訪的客人加油。我原以為在揚(yáng)基體育場不可以這樣做。

      I am honored to receive this degree.And on behalf of the other honorees, I say thank you.Thank you for giving us this singular privilege of being part of this commencement ceremony.As I look out at this huge crowd of graduates, family, and friends, I can only reflect on what an extraordinary moment in history you are receiving your degrees, a moment in time of our country and the world where your talents and your energy, your passion and commitment is more needed than ever.There is no doubt that you are well prepared for a world that seems somewhat uncertain but which will welcome the education that you have received on behalf of not only of yourselves and your families, but your communities and your country.能夠獲得這個學(xué)位,我感到十分榮幸。我代表獲得此一榮譽(yù)的其他人向你們表示感謝。謝謝你們給予我們參加這次畢業(yè)典禮的殊榮。當(dāng)我看到眼前這一大群畢業(yè)生及其親朋好友時,我不禁想到,你們是在一個不同尋常的歷史時刻獲得學(xué)位,我們的國家和整個世界比以往更需要你們的才智和精力、你們的激情和承諾。毫無疑問,你們已經(jīng)為投入這樣的世界作好了充分的準(zhǔn)備:這個世界似乎前景不很明朗,但將贊賞你們不僅為了你們自己和家人而且為了你們的社區(qū)和國家所接受的教育。

      As Secretary of State, I am well aware of the challenges that we face.You, as new graduates, and your generation will be up against those challenges: climate change and hunger, extreme poverty and extreme ideologies, new diseases and nuclear proliferation.But I am absolutely convinced that you and we are up to the task.There is no problem we face here in America or around the world that will not yield to human effort, to cooperation, to positive interdependence that makes clear humanity is going on, our challenges are ones that summon the best of us, and we will make the world better tomorrow than it is today.(Applause.)作為國務(wù)卿,我十分清楚我們面臨的各項挑戰(zhàn)。作為新的畢業(yè)生,你們和你們這一代人將面對這樣的挑戰(zhàn):氣候變化和饑餓、赤貧和極端主義的意識形態(tài)、新的疾病和核擴(kuò)散。但我深信,你們和我們能夠勝任這樣的任務(wù)。我們在美國和整個世界所面臨的各種問題,都能夠通過人們的努力、合作和積極的相互依賴得到解決,而這種相互依賴表明,人類社會正在繼續(xù)前進(jìn)。挑戰(zhàn)將激發(fā)我們最好的一面,我們將把明天的世界變得比今天更加美好。(掌聲)

      Now, I know that it is fashionable in commencement speeches to be idealistic, and that may sound so, but at the root of my conviction is a strong sense of reality.Because you see, I don’t think we have a choice.We can sit on the sidelines, we can wring our hands, we can retreat into cynicism, and we know what the results will be: We will cede the field to those whose ideologies are absolutely anathema to people of conscience and faith all over the world.So our positive interdependence, which is a fact, will prepare us to meet these challenges.But they can no longer be seen just as government-to-government.There is a time and an opportunity, and with the new technologies available, for us to be citizen diplomats, citizen activists, to solve problems one by one that will give in to hard work, patience, and persistence, and will then aggregate to the solutions we seek.我知道,在畢業(yè)典禮上作理想化的演說是當(dāng)前的時尚,[我的講話]聽起來也許很理想化,但我的信念深處有一種強(qiáng)烈的現(xiàn)實感。因為你們知道,我認(rèn)為我們別無選擇。我們可以袖手旁觀,我們可以束手無策,我們可以采取悲觀懷疑的態(tài)度,但我們知道這樣做會產(chǎn)生什么樣的結(jié)果:我們會把陣地拱手讓給那些其意識形態(tài)為世界上所有有良知和信仰者所不齒的人。因此,我們之間積極的相互依賴 ——這是一個事實——將使我們?yōu)閼?yīng)對這些挑戰(zhàn)做好準(zhǔn)備。但這不能再被僅僅視作政府與政府之間的事情。隨著新技術(shù)的不斷涌現(xiàn),我們有時間和機(jī)會成為公民外交家、公民活動家,通過辛勤工作、耐心和毅力一個一個地解決問題,逐步積累成我們所尋求的解決方案。

      Now, I know we cannot send a special envoy to negotiate with a pandemic, or call a summit with carbon dioxide, or sever relations with the global financial crisis.To confront these threats and to seize the opportunities that they also present, we need to build new partnerships from the bottom up, and to use every tool at our disposal.That is the heart of smart power.But smart power requires smart people, people who have gone the distance for their education, who have opened themselves up to this increasingly complex and interconnected world, and this changing global landscape requires us to expand our concept of diplomacy.2 我知道我們不能派特使與大規(guī)模流行的疾病進(jìn)行談判,不能與二氧化碳召開高峰會,也不能與全球金融危機(jī)斷絕關(guān)系。要抗擊這些威脅并抓住這些威脅提供的機(jī)遇,我們需要自下而上地建立新的伙伴關(guān)系,利用手中可以利用的一切手段。這就是巧實力的實質(zhì)。但巧實力來自精明的人,接受過良好教育的人,向日益復(fù)雜、相互關(guān)聯(lián)的世界開放的人,而不斷變化的全球場景要求我們必須擴(kuò)大我們的外交概念。

      Now, when I was graduating so many years ago, diplomacy was the domain of privileged men working behind closed doors.Today, our diplomats are not limited, and our diplomacy is no longer confined to the State Department or our embassies.We are laying the foundation for 21st century statecraft.Where? In the classrooms of NYU, in the board rooms of the businesses of this great city, in the halls of academia, in the operating rooms of our great hospitals.We are looking for those personal commitments and connections, and that is where all of you come in.回顧我多年前從學(xué)校畢業(yè)的時候,外交是閉門謀事的高官要員的事情。如今,我們的外交人員來自各行各業(yè),我們的外交工作也不局限于國務(wù)院或我國駐外使領(lǐng)館。我們正在為二十一世紀(jì)的治國大計培養(yǎng)人才。在哪里?就在紐約大學(xué)的教室里,就在這座偉大城市中各家公司董事會的會議室里,就在學(xué)術(shù)會堂里,就在我們一所所優(yōu)秀醫(yī)院的手術(shù)室里。我們需要的是個人承諾和個人紐帶,而這正是你們各位能夠一展身手之處。

      The biggest challenges we face today will be solved by the 60 percent of the world’s population under the age of 30.And already, young people, like all of you, are using their talents and ingenuity to help fashion their own brand of service and diplomacy.我們今天所面臨的一系列最重大的挑戰(zhàn)將由占世界人口60%的30歲以下的群體來解決。而年輕一代,像你們所有人一樣,已在發(fā)揮他們的才華和智慧,幫助形成具有他們獨特風(fēng)格的公益和外交工作。

      A few examples: In the nation of Colombia, two young college graduates, fed up with the violence in their country, used Facebook to organize 14 million people into the largest antiterrorism demonstrations in the history of the world.(Applause.)In a few short weeks, their peaceful efforts did as much damage to the terrorist networks as years of military action.僅舉幾個例子:哥倫比亞兩名年輕的大學(xué)畢業(yè)生受夠了這個國家內(nèi)部的暴力沖突,他們利用―臉譜網(wǎng)‖(Facebook)組織了一次世界歷史上規(guī)模最大的反恐怖主義抗議示威活動,共有1400萬人參加。(掌聲)在短短幾個星期中,他們的和平努力對恐怖主義網(wǎng)絡(luò)的打擊程度不亞于多年的軍事行動。

      I know that one of your graduates spent months on the slopes of Mount Kilimanjaro searching for sustainable development models to bring to women and families and help them lift themselves out of poverty.Another of your classmates was studying in China last year when the devastating earthquake struck, and that has led to work ever since to deliver supplies and assistance to villagers in remote areas.International students have gone on to fight for human rights in Rwanda, build civil society in the nation of Georgia, run businesses, and lead governments.And many of you, I know, used social networking platforms to make Barack Obama the President of the United States of America.(Applause.)我知道,你們這屆畢業(yè)生中的一員曾在乞力馬扎羅峰(Mount Kilimanjaro)的山坡上生活了好幾個月,努力尋找可持續(xù)發(fā)展模式,以便利用這種模式幫助婦女和家庭自力更生地擺脫貧困。你們的另一位同學(xué)去年在中國留學(xué)期間遇上大地震爆發(fā),災(zāi)情慘重,這位同學(xué)自此一直在從事為偏遠(yuǎn)地區(qū)的村民輸送物資和援助的工作。留學(xué)生們有的前往盧旺達(dá)參加爭取人權(quán)的斗爭,有的到格魯吉亞建設(shè)公民社會,有的經(jīng)營公司企業(yè),有的領(lǐng)導(dǎo)政府工作。我知道,你們之中有很多人利用社交網(wǎng)絡(luò)平臺幫助巴拉克·奧巴馬當(dāng)上了美利堅合眾國總統(tǒng)。(掌聲)President Obama and I deeply understand how important it is for the young people of our country, but the young people of every country, to be given the opportunity to translate your beliefs and ideals into service and action, just as John Kennedy did when he created the Peace Corps and as President Bill Clinton did when he created AmeriCorps.This is in the tradition of citizen service.(Applause.)奧巴馬總統(tǒng)和我都深切理解為我國乃至所有國家的年輕人創(chuàng)造機(jī)會的重要意義,以便你們把自己的信念和理想化為奉獻(xiàn)與行動,正如約翰·肯尼迪創(chuàng)建和平隊(Peace Corps)和比爾·克林頓總統(tǒng)創(chuàng)建美國志愿隊(AmeriCorps)一樣,這符合公民服務(wù)的傳統(tǒng)。(掌聲)

      So we need to figure out ways to prepare all of our institutions of government, including and especially the State Department, to harness the efforts of those who do not enter the Foreign Service but still engage in your own type of foreign service.Our State Department personnel are skilled, dedicated, passionate, and effective.And for those of you still looking for jobs, we are hiring a new generation of diplomats.(Applause.)因此,我們需要設(shè)法讓我國所有政府機(jī)構(gòu)做好準(zhǔn)備,國務(wù)院不僅包括在內(nèi)而且要作為重點,以便讓那些不是職業(yè)外交人員但仍以自己的方式從事外交工作的人發(fā)揮作用。我們國務(wù)院的工作人員經(jīng)驗豐富,忠于職守,工作熱情而有效率。你們之中還在求職的人請注意,我們正在招聘新一代外交人員。(掌聲)I hope many of you will join our ranks in the Foreign Service and the Civil Service, but I know that not all will choose to become professional diplomats, and I also know that the State Department alone cannot tackle these great problems.So my message to you today is this: Be the special envoys of your ideals;use the communication tools at your disposal to advance the interests of our nation and humanity everywhere;be citizen ambassadors using your personal and professional lives to forge global partnerships, build on a common commitment to solving our planet’s common problems.By creating your own networks, you can extend the power of governments to meet the needs of this and future generations.You can help lay the groundwork for the kind of global cooperation that is essential if we wish, in our time, to end hunger and defeat disease, to combat climate change, and to give every child the chance to live up to his or her God-given potential.(Applause.)我希望你們中間能有很多人加入我們的行列成為外交官和公務(wù)員,但我知道并非所有人都愿意成為職業(yè)外交官,我也知道國務(wù)院無法單憑自己的力量解決這些重大問題。因此,我今天要對你們說的是:做你們自己的理念的特使;利用你們手中的交流工具增進(jìn)我國及全人類的利益;做一位公民大使,利用你們的個人經(jīng)歷和專業(yè)活動結(jié)交全球伙伴,以共同承諾為基礎(chǔ)解決我們的星球所面臨的共同問題。通過建立你們自己的網(wǎng)絡(luò),你們能夠擴(kuò)展政府的能力,以滿足這一代人和子孫后代的需求。你們能夠幫助奠定全球合作的基礎(chǔ),我們?nèi)粝朐谟猩晗囸I,戰(zhàn)勝疾病,控制氣候變化,讓每個孩子都有機(jī)會發(fā)揮他們的天賦潛能,就離不開這種全球合作。(掌聲)

      This starts with opportunities for educational exchanges, the kind of dorm room and classroom diplomacy that NYU is leading on.I want to commend my friend, your president, the trustees of this great university, for understanding and believing in the importance of educational exchanges.這一切始于教育交流機(jī)會,始于紐約大學(xué)率先展開的那種宿舍外交和課堂外交。我要贊揚(yáng)我的朋友、你們的校長,也要贊揚(yáng)這所杰出高校的校董們,他們理解并相信教育交流的重要性。

      You know, study abroad is like spring training for this century.It helps you develop the fundamentals, the teamwork, and the determination to succeed.And we want more American students to have that opportunity.That’s why we are increasing funding for Gilman scholarships by more than 40 percent.More than 400 New Yorkers have used Gilman scholarships to spend a semester abroad, including nine students from NYU last year.你們知道,出國留學(xué)就象是為一場世紀(jì)棒球賽作準(zhǔn)備的春訓(xùn)。它有助于你們增強(qiáng)基礎(chǔ)技能、團(tuán)隊精神和取得成功的決心。我們要讓更多的美國學(xué)生獲得這種機(jī)會。這正是我們把吉爾曼獎學(xué)金(Gilman Scholarships)的數(shù)額增加40%以上的原因。已經(jīng)有400多名紐約人利用吉爾曼獎學(xué)金花一個學(xué)期的時間去國外留學(xué),其中包括去年在國外留學(xué)的紐約大學(xué)的9位同學(xué)。

      Now, of course, study abroad is a two-way street, and we should bring more qualified students from other countries to study here.NYU provides a prime example of what international students can bring to a campus and how they can benefit themselves and their countries.Over 700,000 international students came to the United States last year, and NYU had the second largest number of any school in the country.(Applause.)當(dāng)然,出國留學(xué)是一條雙行道,我們也應(yīng)該吸引其他國家更多的優(yōu)秀學(xué)生到美國來學(xué)習(xí)。外國學(xué)生豐富了美國的大學(xué),使他們自己和他們的祖國受益,紐約大學(xué)在這方面樹立了一個杰出榜樣。去年有70萬名外國學(xué)生來美國求學(xué),紐約大學(xué)招收的外國學(xué)生人數(shù)在全美各高校中名列第二。(掌聲)Now, the benefits from such exchanges are so great that I am committed to streamline the visa process –(applause)– particularly for science and technology students so that even more qualified students will come to our campuses in the future.We’re also doing more to marry technology with global service.That’s why today I am pleased to announce that over the next year the State Department will be creating Virtual Student Foreign Service Internships to harness the energy of a rising generation of citizen diplomats.Working from college and university campuses, American students will partner with our embassies abroad to conduct digital diplomacy that reflects the realities of the networked world.And you can learn more about this initiative on the State Department’s website.由于這些交流帶來了巨大的益處,我決心簡化簽證手續(xù)──(掌聲)──特別是為理工科的學(xué)生,以便未來有更多優(yōu)秀學(xué)生到我們的大學(xué)深造。我們也在擴(kuò)大把高科技與全球性服務(wù)相結(jié)合的做法。因此,今天我高興地宣布,在今后一年里國務(wù)院將建立起―學(xué)生網(wǎng)上外交實習(xí)項目‖(Virtual Student Foreign Service Internships),使正在成長的一代公民外交家的能量得到有效利用。美國大學(xué)生將與我國駐外使館協(xié)作,在自己的校園內(nèi)開展網(wǎng)上外交活動,反映網(wǎng)絡(luò)化世界的現(xiàn)實。你們可以在國務(wù)院網(wǎng)站上了解該項目的詳情。

      But I know that you don’t have to wait for us to create a new program.When you go home today, go online and find the website called Kiva, K-i-v-a, where you can help someone like San Ma, a mother in Vietnam who is seeking a microcredit loan to buy rice seed and fertilizer for her family farm;or log on to Heifer International’s site, and for less than the cost of a dinner out, you can donate a flock of geese to a hungry family in Asia or Africa;or help Wangari Mathai’s Green Belt movement in planting trees and offsetting carbon emissions and empowering women in Africa.但我知道,你們不需要等到我們建立起一個新項目之后再行動。今天你們回家后,上網(wǎng)找到一個稱為Kiva——K-i-v-a——的網(wǎng)站,在那里你可以幫助像San Ma這樣一位越南母親,她正在尋找一筆小額貸款,為她的家庭農(nóng)場購買稻種和肥料;或者你們可以進(jìn)入海菲國際(Heifer International)的網(wǎng)站,只要花費(fèi)比在外面吃一頓晚餐還少的錢就可以把一群鵝捐贈給亞洲或非洲一個饑餓的家庭;或幫助文加里·馬塔伊(Wangari Mathai)倡導(dǎo)的“綠帶運(yùn)動”(Green Belt movement),種植樹木,中和碳排放,并幫助非洲婦女發(fā)揮潛能。Now, supporting these projects and others like them doesn't require a lot of time or money.But for the people you help and the planet you protect, your participation can be not just a game changer, but a life changer.Global service also means promoting good governance.We need informed citizens, both here at home and around the world, to hold their governments accountable for getting results and finding solutions.支持這些項目及其他類似項目不需要花費(fèi)大量時間與金錢,但對于你們幫助的人們和保護(hù)的地球來說,你們的參與不僅能夠改變游戲規(guī)則,還能夠改變?nèi)藗兊纳?。全球性服?wù)還意味著促進(jìn)良治。我們在國內(nèi)和世界各地都需要有見地的公民向政府問責(zé),督促政府取得效益和找到解決問題的方案。

      And this is not only directed at the graduates today, but there are a lot of proud mothers and fathers and husbands and wives and grandparents and children and others who have seen you to this day.And this is an offer and a challenge to all of us.In the times that we face, we know we don’t have a person to waste, we don’t have an idea to overlook.In fact, we have to be even more committed to reaching out and crossing the divides that too often separate us.For those who have come to this country to celebrate a child or a friend’s graduation, please take home this message: America more than ever wants your help;in fact, needs your help as we build these new partnerships and as we seek solutions to the global crises that cannot be solved by any one people or one government alone.這并非僅僅針對今天的畢業(yè)生,在場的還有許許多多自豪的父母雙親、丈夫或妻子、祖父祖母、孩子們和其他人,他們目睹你們走到了今天。對我們所有的人來說,這是邀請,也是挑戰(zhàn)。在我們所處的時代,我們知道我們需人盡其才,集思廣益。我們更應(yīng)不斷開拓新天地,超越經(jīng)常使我們分道揚(yáng)鑣的分歧。前來美國參加子女或朋友畢業(yè)典禮的諸位,請銘記這一點:美國比以往任何時候都更希望得到你們的幫助;具體而言,我們需要你們幫助我們建立這些新的合作關(guān)系,幫助我們尋求解決全球危機(jī)的途徑。任何一個國家的人民或任何一個國家的政府都無法單獨戰(zhàn)勝全球性的危機(jī)。

      We need each other.We always have.It’s just so much more apparent today.A flu starting in one country spreads quickly around the world.An extremist ideology starting with a few people explodes across the internet.A global financial crisis affects farmers and small business people in every corner of the globe.That is a new reality.But equally important is that we also now have the tools to work together to forge this common approach to these common threats.我們大家休戚相關(guān)。我們之間歷來如此。今天,這一點更為明顯。一個國家爆發(fā)流感會迅速蔓延全球。一種極少數(shù)人醞釀的極端主義觀念可通過因特網(wǎng)急劇擴(kuò)散。一場全球性的金融危機(jī)將殃及全世界每一個角落的農(nóng)民和小業(yè)主。這是新的 7 現(xiàn)實。但同樣不可忽視的是,現(xiàn)在我們也可以通過已經(jīng)擁有的各種方式,同心協(xié)力抗擊這些共同威脅。

      So, Class of 2009, you have an historic opportunity.Every class is told that, and to some extent I suppose it is always true.But just in the course of this commencement ceremony, you’ve heard several references to the global economic crisis.The times that you are graduating in are, yes, perhaps more difficult and somewhat more daunting.But that’s when we really rise together.One of the best lines from one of my favorite baseball movies, A League of Their Own –(applause)– said it well, ―If it were easy, anybody could do it.‖ 2009年畢業(yè)班的同學(xué)們,你們面臨著歷史性的機(jī)遇。每一屆畢業(yè)生都聽到這樣的話,而且我認(rèn)為在某種程度上確實如此。不過,在今天的畢業(yè)典禮上,你們已多次聽到有關(guān)全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)的話題。應(yīng)該承認(rèn),你們畢業(yè)的這個時代或許更為困難,在某種意義上也更令人生畏。然而,這正是需要我們共同挺身而出的時候。我不禁想起一部我喜愛的關(guān)于棒球的影片,《女子棒球隊》(A League of Their Own),其中一句精彩的臺詞 ──(掌聲)── 說得真好,“如果沒有困難,任何人都能做到”。

      You know, when the Yankees moved in to their old stadium next door in 1923, there was only person on the roster from west of St.Louis.Their team mostly looked the same, talked the same, and came from the same kind of cities and towns and rural areas across America.Think about the team that plays in this new stadium.It includes players from Mexico, Japan, Taiwan, Panama, four other countries.The Dominican Republic alone is home to seven Yankees.In the same way, NYU has evolved as well.The university was founded to serve the City of New York.Today it serves the world.你們知道,當(dāng)揚(yáng)基隊(Yankees)于1923年遷入隔壁的舊體育場時,名冊上只有一位隊員來自圣路易斯城(St.Louis)以西的地區(qū)。這支球隊的隊員外表大同小異,說話語氣相同,均來自美國同一類地區(qū)的城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村。再看看今天在這個新場地競技的球隊,其中有來自墨西哥、日本、臺灣、巴拿馬及其他四國的隊員。揚(yáng)基隊就有七名隊員來自多米尼加共和國(Dominican Republic)。同樣,紐約大學(xué)也在演變。學(xué)校創(chuàng)立時只為紐約市服務(wù),如今則為全球服務(wù)。

      We know that there is much yet ahead that none of us can predict.There is no way to stop change.Change will come.What is unknown is whether it will bring progress or not.But you have done what you needed to do to get the best insurance policy you could, and that is an NYU education.(Applause.)And so armed with that education, I have every confidence that you will not only succeed by the dint of your own hard work and effort, but you will contribute far beyond your own personal needs.This is your moment.You’ve made it to the big leagues, and you are up to bat.Go out and give us a future worthy of this great university, of this great city, of this great country, and of the world we all wish to create together.我們知道,前方有許多未知數(shù),我們誰都無法預(yù)測。變革不可逆轉(zhuǎn)。變革終會來臨。無法預(yù)知的是,變革能否帶來進(jìn)步。然而,你們已盡了一切努力,獲得了最好的保障,那就是紐約大學(xué)的教育。(掌聲)有了這樣的教育,我完全相信,你們不僅可憑著你們自身的勤奮努力獲得成功,而且還能為社會做出重大貢獻(xiàn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出自身的需求。這是你們的時刻。你們加入了這個宏大的聯(lián)隊,你們可以出擊了。踏上征途,開創(chuàng)我們的未來,使之無愧于這所偉大的學(xué)府,無愧于這座偉大的城市,無愧于這個偉大的國家,無愧于我們都希望共同建立的世界

      第五篇:紐約大學(xué)電影學(xué)院申請要求

      http://004km.cn

      紐約大學(xué)電影學(xué)院申請要求

      紐約大學(xué)電影學(xué)院(一般指紐約大學(xué)帝勢藝術(shù)學(xué)院),成立于1965年,設(shè)有電影、電視、舞蹈、設(shè)計、音樂等科系,先后產(chǎn)生過19名奧斯卡金像獎得主,它是世界電影教育最重要的基地之一。[1] 紐約大學(xué)帝勢藝術(shù)學(xué)院是培養(yǎng)最多奧斯卡獎得主的院校、全美三大最佳電影學(xué)院(紐約大學(xué)帝勢藝術(shù)學(xué)院、南加州大學(xué)電影藝術(shù)學(xué)院、加州大學(xué)洛杉磯分校電影學(xué)院[2])之一。[3] 帝勢藝術(shù)學(xué)院的教學(xué)理念是鼓勵學(xué)生自己去導(dǎo)演電影、制作電影。課程以設(shè)計、表演研究、影視、戲劇寫作、演戲為主,學(xué)制階段包括從本科到博士。

      學(xué)院概述

      紐約大學(xué)電影學(xué)院,它對所有對電影執(zhí)著充滿熱情和動力的人們敞開大門。它是世界電影教育最重要的基地之一。它的三棟主要建筑成為美國格林威治村的心臟,一直是藝術(shù)家和知識分子的精神家園。它有著年輕美國不多見的華麗的滄桑氣息,流露著藝術(shù)家沒有功成名就以前的情調(diào)。它教會學(xué)生如何利用移動影像制作出人們的五彩夢幻。它的優(yōu)秀畢業(yè)生奧利弗-斯通、亞歷山大-鮑德溫面對全世界,為電影和表演重新下了定義。它總是慷慨給予那些關(guān)注當(dāng)代世界又具有創(chuàng)造力的藝術(shù)家和學(xué)者最大的幫助。它為世界各地的學(xué)生搭建最完美的求學(xué)舞臺,故事發(fā)生地可從紐約中心的Union Square 到巴黎的左岸;從哈佛大學(xué)到洛杉磯的環(huán)球電影制片廠;從普林斯頓大學(xué)到英國倫敦。它是永恒的夢工場。http://004km.cn

      紐約大學(xué)電影學(xué)院申請要求 紐約大學(xué)電影學(xué)院本科申請

      紐約大學(xué)電影學(xué)院提供滾動錄取模式,你可以在一年的任何時候申請紐約大學(xué)電影學(xué)院的秋季學(xué)期課程、春季學(xué)期課程以及夏季學(xué)期課程。

      紐約大學(xué)電影學(xué)院申請課程的所有學(xué)生都必須獲得高中畢業(yè)文憑,或者是在課程開始時間的時候獲得同等學(xué)歷水平。紐約大學(xué)電影學(xué)院對于申請者的GPA成績沒有要求,但是,申請者必須說英語,而且必須表達(dá)出自己對于探索視覺藝術(shù)的強(qiáng)烈渴望。另外,申請者可能會與紐約大學(xué)電影學(xué)院的招生委員會的老師,通過電話面試或者是進(jìn)行面對面的英文面試。

      所有的申請者必須擁有努力完成嚴(yán)格的、全封閉式的課程學(xué)習(xí),必須能夠在一個藝術(shù)環(huán)境中友好交流、合作互助。每一門課程對于申請者都會有不一樣的額外材料要求。

      紐約大學(xué)電影學(xué)院的整個入學(xué)招生過程都是英文進(jìn)行的。為了獲得入學(xué)機(jī)會,學(xué)生需要簽署一份入學(xué)同意書,包括所申請課程的條款、細(xì)則以及所有的撤銷和退款政策。如果英語并不是申請者的第一語言,并且學(xué)生如果不能夠理解入學(xué)協(xié)議書的條款和細(xì)則的話,學(xué)生有權(quán)利獲得有關(guān)申請課程的條款、細(xì)則以及所有的撤銷和退款政策的清楚說明和解釋。

      紐約大學(xué)電影學(xué)院研究生申請條件

      為了獲得紐約電影學(xué)院藝術(shù)碩士學(xué)位課程的入學(xué)資格,申請者必http://004km.cn

      須擁有來自美國教育部門公認(rèn)的中學(xué)后學(xué)校頒發(fā)的學(xué)士學(xué)位證書,或者是美國之外的公認(rèn)大學(xué)或者學(xué)院授予的同等水平學(xué)士學(xué)位證書。理想的申請者必須證明自己對于視覺藝術(shù)的極大的熱情和能力,以及在自己所申請的學(xué)科追求研究生水平學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)研究的能力和希望。

      紐約電影學(xué)院不要求申請者具有電影專業(yè)背景,但是要求申請者具備故事創(chuàng)作的潛力。紐約電影學(xué)院碩士申請者必須證明其對電影事業(yè)的熱愛,具有創(chuàng)作熱情,愿意與其他藝術(shù)家合作,并且需要提交支持性材料來證明申請者具有完成學(xué)業(yè)并順利畢業(yè)的能力,不斷提高的藝術(shù)水平以及在未來職業(yè)中取得成功的潛力,對于發(fā)表了廣受歡迎藝術(shù)作品的申請者學(xué)校將做優(yōu)先考慮。

      (1)所需要的申請材料

      藝術(shù)碩士學(xué)位課程申請者需要提供以下入學(xué)申請材料: 一份完整的藝術(shù)碩士學(xué)位課程入學(xué)申請;65美元的不可退還的入學(xué)申請費(fèi)用;本科畢業(yè)證明;個人陳述;推薦信;創(chuàng)意作品集;英語語言能力證明。

      下面提供了每一個所需要的申請材料的詳細(xì)信息說明。(2)本科畢業(yè)證明

      學(xué)生必須提供本科畢業(yè)證明,可以通過以下方式來證明: http://004km.cn

      本科文憑復(fù)印件;申請者的本科成績單的正式復(fù)印件(所有不是英文的成績單必須附帶正式的英文翻譯文件)。

      (3)個人陳述

      申請者必須提供一份個人陳述,該個人陳述應(yīng)該是一個成熟的、反應(yīng)自我的小論文(至多5個打印頁面)。包括申請者申請電影學(xué)院學(xué)位的原因、個人背景、創(chuàng)作經(jīng)驗、所受的影響和啟發(fā)、以及個人的藝術(shù)夢想等等都可以在論文中體現(xiàn)。

      (4)推薦信

      藝術(shù)碩士學(xué)位課程的申請者必須至少提供三封推薦信,證明自己在相關(guān)領(lǐng)域的研究生課程學(xué)習(xí)中的獲得成功的能力。推薦信必須是密封并蓋有學(xué)校公章的,應(yīng)該由寫信人代表申請者直接遞交給入學(xué)辦公室。

      (5)英語語言能力證明

      非美國居民或者是國際學(xué)生,如果母語或者第一語言不是英語的話,需要提供英語語言能力證明,申請者可以通過以下方式來證明自己的英語語言能力:

      托福考試成績(英語作為一門外語的考試):托福紙考成績達(dá)到550分,托福機(jī)考成績達(dá)到213分,或者是托福網(wǎng)考成績在79分以上;或雅思考試成績6.5分以上;或者是達(dá)到其他同等水平;一份來自于具有法律效力的英語語言學(xué)校的報告,證明完成了等同于托福紙考成績550分的成績的水平測試;http://004km.cn

      如果證明是非正式文件,紐約電影學(xué)院的代表會通過電話面試或親自面試,來決定申請者是否具備必需的英語熟練水平。

      (6)面試

      作為入學(xué)申請的一部分,藝術(shù)碩士學(xué)位課程申請者可能需要和紐約電影學(xué)院的招生代表進(jìn)行電話面試或者是現(xiàn)場面試。面試的目的是為了證實申請者的目標(biāo)和先前的經(jīng)歷。合格的申請者需要對故事講述、全體性表達(dá)和藝術(shù)創(chuàng)作充滿激情,面試也是一次檢查申請者對課程了解程度的機(jī)會,確保她/他完全理解成功完成學(xué)位的要求。

      美行思遠(yuǎn)點評:

      (1)紐約大學(xué)電影學(xué)院申請不全是由考試決定的。更重要的是你如何把綜合實力展現(xiàn)給招生老師。這就包括文書的寫作。實力再好展現(xiàn)不出來也不行。美國學(xué)校和中國學(xué)校不同在于重視個性、領(lǐng)導(dǎo)力和個人潛力,通過社會活動經(jīng)歷和作品集都可以很好的體現(xiàn)出來??梢灾卣f一下奮斗歷程,如何克服困難取得成功。表現(xiàn)出自己優(yōu)秀的品質(zhì)吧!我個人認(rèn)為這些要素在整個申請中占到70%—100%之多。也就是說,如果個人能力十分出色,考試成績不那么ok學(xué)校也會要你。

      (2)可從實習(xí)經(jīng)驗上彌補(bǔ)學(xué)術(shù)背景上的不足。

      (3)原則上來講,只有國際性的獎項對申請學(xué)校的幫助才會大一些。在接下來的時間里,盡量再多參加一些社會實踐活動,或者是一些有國際影響力的比賽,那樣優(yōu)勢更大。另外,在有了這些經(jīng)歷的同時,也一定不要忘了保證一個比較優(yōu)秀的大學(xué)成績、托福成績以及GRE/GMAT成績。http://004km.cn

      以上就是關(guān)于紐約大學(xué)電影學(xué)院申請的全部內(nèi)容,美行思遠(yuǎn)國際藝術(shù)教育會持續(xù)關(guān)注紐約大學(xué)電影學(xué)院相關(guān)資訊信息,希望為大家提供參考幫助。

      下載紐約大學(xué)申請書word格式文檔
      下載紐約大學(xué)申請書.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        跟著男神走進(jìn)紐約大學(xué)

        跟著男神走進(jìn)紐約大學(xué) 2017電視劇品質(zhì)盛典在上海結(jié)束錄制,幾乎半個電視圈的大咖們都到了現(xiàn)場,總結(jié)去年成果,頒獎、領(lǐng)獎、表演。而在這之外,當(dāng)晚最聚焦目光的當(dāng)屬胡歌,他證實將出......

        紐約市長北卡羅來納大學(xué)2012年畢業(yè)典禮演講

        紐約市長北卡羅來納大學(xué)2012年畢業(yè)典禮演講 紐約市長邁克爾·布魯伯格北卡羅來納大學(xué)(“飛人”喬丹的母校)2012年畢業(yè)典禮演講他結(jié)合北卡籃球隊的7點經(jīng)驗給畢業(yè)生們提出期望:......

        紐約大學(xué)(NYU)新生指南——租房篇

        紐約大學(xué)(NYU)新生指南——租房篇飛屋網(wǎng) 2010-08-17住宿來美之前請確認(rèn)宿舍入住時間。如果來美時間較早,或者打算租住校外,則需要事先聯(lián)系好臨時住所,比如在紐約的親朋好友處。......

        轉(zhuǎn)學(xué)到紐約大學(xué)需要達(dá)到哪些條件大全

        http://004km.cn 轉(zhuǎn)學(xué)到紐約大學(xué)需要達(dá)到哪些條件 紐約大學(xué)簡稱NYU ,是一所位于美國紐約市的私立研究型大學(xué);也是美國一座坐落于紐約心臟地帶的世界頂尖名校。不僅......

        希拉里紐約大學(xué)畢業(yè)典禮演講辭(中英文對照)

        Commencement Speech at New York University by Hillary Clinton Thank you. Thank you so much. Thank you. And does it get any better than this, a graduation ceremo......

        希拉里在紐約大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講

        Remarks at the New York University Commencement Ceremony Hillary Rodham Clinton, Secretary of State Yankee Stadium, New York City May 13, 2009 2009年美國國務(wù)卿......

        上海紐約大學(xué)2013年校園日活動過程

        2013上海紐約大學(xué)校園日活動細(xì)節(jié)上海紐約大學(xué)校園活動日終于撩開了神秘面紗。23日,上海紐約大學(xué)第六場也是最后一場校園日活動在滬落下帷幕,校方也首次主動向媒體公布了活動細(xì)......

        希拉里在紐約大學(xué)的演講(中英對照版)

        Thank you. Thank you so much. Thank you. And does it get any better than this, a graduation ceremony for one of the great universities in the world in the home......