第一篇:中華人民共和國海關(guān)進出境公用物品申請表
中華人民共和國海關(guān) 進出境公用物品
申請表
申請人:
海關(guān)機構(gòu)代碼:
JG40填表說明:
1.申請機構(gòu)名稱及海關(guān)代碼:經(jīng)中國海關(guān)備案審定后的機構(gòu)名稱和海關(guān)十位數(shù)代碼。
2.物品批文號:填寫相關(guān)部門批準進出境禁限物品的批準文號,無禁限物品的免填。
3.聯(lián)系電話:境內(nèi)聯(lián)系電話。以下內(nèi)容按提貨單填寫
4.進/出境:進境、出境、其他(寫明原因,如報廢等)5.進出境口岸:物品實際進出我國關(guān)境口岸海關(guān)的名稱。
6.啟運/運抵國(地區(qū)):啟運國(地區(qū))指進口貨物直接運抵我國的起始發(fā)出的國家(地區(qū));運抵國(地區(qū))指出口貨物離開我國關(guān)境直接運抵的國家。無實際進出境的,本欄目填報中國。請按海關(guān)規(guī)定的《國別(地區(qū))代碼表》選擇填報相應(yīng)的起運/運抵國(地區(qū))的中文名稱。
7.裝貨/指運港:裝貨港指進境物品在運抵我國關(guān)境前的最后一個境外裝運港;指運港指出境物品運往境外的最終目的港。無實際進出境的,本欄目填報“中國境內(nèi)”。請按海關(guān)規(guī)定的《港口航線代碼表》選擇填報相應(yīng)的港口中文名稱。
8.運輸方式:水路運輸;鐵路運輸;汽車運輸;航空運輸;郵政運輸;其它運輸(須注明具體方式)。
注:非郵政方式進出口的快遞物品,按實際運輸方式填報,如航空運輸;進出境旅客隨身攜帶的公用物品,應(yīng)填報其它運輸。
9.運輸工具名稱:水路運輸填報船舶編號或船舶英文名稱;鐵路運輸填報車廂編號或交接單號;汽車運輸填報該跨境運輸車輛的國內(nèi)行駛車牌號;航
空運輸免予填報;郵政運輸填報郵政包裹單號;其它運輸填報具體運輸方式名稱;旅客隨身攜帶公用物品,填報旅客所乘運輸工具名稱。
10.航次(班)號:水路運輸填報船舶的航次號;鐵路運輸填報進出境日期;汽車運輸填報該跨境運輸車輛的進出境日期(8位);航空運輸免予填報;郵政運輸填報進出境日期;旅客隨身攜帶公用物品,填報旅客所乘運輸工具的航次班號。其他各類運輸方式免予填報。
11.提運單號:水路運輸填報進出口提運單號,如有分提運單的,填報進出口提運單號+“*”+分提運單號;鐵路運輸填報運單號;汽車運輸免予填報;航空運輸填報總運單號+“_”(下劃線)+分運單號,無分運單的填報總運單號;郵政運輸填報郵運包裹單號;其他各類運輸方式免予填報。
12.件數(shù):按提貨單或場站收據(jù)填寫。
13.毛重(千克):按提貨單或場站收據(jù)填寫。計量單位為千克,不足1千克的填報為“1”。
14.備注:需向海關(guān)說明的其它情況。
15.進/出境日期:運輸工具進/出境的日期。無實際進出境的填申報日期。16.包裝種類:請選擇以下一種包裝填報。木箱;紙箱;桶裝;散裝;托盤;包;其它。
17.體積:按提貨單或場站收據(jù)填寫,計量單位為立方米。
18.標箱數(shù):標準集裝箱數(shù)量(散貨填報為“0”,1個20呎集裝箱填報為“1”,1個40呎集裝箱填報為“2”,以此類推)。
19.內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。
20.受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號碼):委托代理公司申請的填報代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請的填報受托人姓名和身份證件號碼。
以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 21.項號:物品序列號。
22.物品稅號:公用物品按《中華人民共和國海關(guān)進出口稅則》8位稅則號列填報。
23.物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報為:車輛牌名(如捷達、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等)+車架號,舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。
24.規(guī)格/型號:如普通電視機應(yīng)申報熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報容積數(shù),汽車申報型號,如E320、750I等。
25.數(shù)量:按發(fā)票所列數(shù)量填寫。26.單位:按法定計量單位填寫。27.幣制:按發(fā)票幣制填寫。
28.總價:該項物品的總價值,須與發(fā)票一致。
29.首席代表簽名:由首席代表按經(jīng)海關(guān)備案的簽字樣式簽署。30.機構(gòu)簽章:機構(gòu)經(jīng)海關(guān)備案的簽章。31.申請日期:向海關(guān)呈交申請表的日期。
32.附頁數(shù):附頁總頁數(shù)(不含申請表頁,無附頁的填“0”)。
Instructions:
1.Organization Name & Customs Code: The name of the organization and its 10-digit code approved and recorded for file by China Customs.2.Permit No.of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent
authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s).Leave this item blank if no such articles are involved.3.Telephone: Telephone number in China.Complete the following information with reference to the Bill of Lading.4.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other.If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.5.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected 6.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to China’s Customs Territory.Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory.In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.7.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory.The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned.In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.8.Means of Transport: Transport via water;rail;road;air mail;or other(to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”.As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.9.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel.For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number.For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.And, for “other”, give the specific means of transport.As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes.10.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel.For rail transport, give the date of entry or exit of the territory.For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory.As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes.No entry of this item is needed for various other means of transport.11.B/L No.: For water transport, give the B/L No..If there is a house B/L, give the import or export B/L No.plus “*” plus house B/L No..For rail transport, give the waybill No..For road transport, no entry is needed.For air transport, give “MAWB No.plus “__”(underline)plus HAWB No.”.Give MAWB No.if HAWB is
not available.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.No entry of this item is needed for various other means of transport.12.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.13.Gross Weight(kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is kilogram.Indicate “1” for the weight less than one kilogram.14.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.15.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier.In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.16.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.17.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is cubic metre.18.Number of TEU: The number of standard containers(“0” for bulk cargo, “1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)19.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.20.Name of the Party Entrusted and Customs Code(ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No.of the person entrusted to make the declaration.Complete the following information with reference to the packing list and invoice.21.Item No.: The Serial number of the article.22.Tariff Code: Complete this item with the 8-digit tariff code of the article for
official use according to《Customs Tariff Nomenclature for Imports and Exports of the P.R.C.》
23.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article.Automobiles are required to be declared as “brand(e.g.Jetta, Camry etc.)+ exhaust capacity(measured by “cc”)+ type(e.g.cross country vehicle, sedan car, etc.)+ VIN.As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.24.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..25.Quantity: Give the quantity as shown in the invoice.26.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.27.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.28.Total Value: The total value of the article in conformity with that on the invoice.29.Signature of Chief Representative: Signed by the Chief Representative in conformity with the signature specimen recorded with the Customs.30.Seal of Organization: The seal of the organization in conformity with the seal specimen recorded with the Customs.31.Date of Application: The date of submission of this application form to the Customs.32.Page(s)Attached: The total pages of the attachment, not including the page of
the application form.If there is no attachment, indicate “0”.
第二篇:中華人民共和國海關(guān)進出境自用物品申請表
中華人民共和國海關(guān) 進出境自用物品
申請表
申請人:
海關(guān)機構(gòu)代碼:
JG41填表說明:
1.申請人姓名(中英文):按進出境有效證件填寫。2.性別:按進出境有效證件填寫。
3.國籍:按進出境有效證件填寫(中國駐外使領(lǐng)館館員不填寫國籍,填寫原駐在國及駐在城市)。
4.出生年月:按進出境有效證件填寫。
5.所在機構(gòu)名稱及海關(guān)代碼:境內(nèi)所在機構(gòu)的規(guī)范中文全稱及海關(guān)十位數(shù)代碼。
6.住址:境內(nèi)住址。
7.護照或通行證號碼:進出境有效證件的號碼。
8.居留證件號碼:有效期一年期以上居留許可證號碼或華僑、港澳同胞暫住證號碼或臺灣居民居留簽注號碼等。
9.身份證件號碼:外國(地區(qū))企業(yè)常駐代表機構(gòu)工作證、外國人就業(yè)證、外國專家證等證件的號碼(中國駐外使領(lǐng)館館員填寫駐外使領(lǐng)館人員身份證明號碼)。
10.物品批文號:填寫相關(guān)部門批準進出境禁限物品的批準文號,無禁限物品的免填。
11.聯(lián)系電話:境內(nèi)聯(lián)系電話。以下內(nèi)容按提貨單填寫
12.進/出境:進境、出境、其他(寫明原因,如報廢等)。13.進出境口岸:物品實際進出我國關(guān)境口岸海關(guān)的名稱。
14.啟運/運抵國(地區(qū)):啟運國(地區(qū))指進口貨物直接運抵我國的起始發(fā)出的國家(地區(qū));運抵國(地區(qū))指出口貨物離開我國關(guān)境直接運抵的國家。
無實際進出境的,本欄目填報中國。請按海關(guān)規(guī)定的《國別(地區(qū))代碼表》選擇填報相應(yīng)的起運/運抵國(地區(qū))的中文名稱。
15.裝貨/指運港:裝貨港指進口物品在運抵我國關(guān)境前的最后一個境外裝運港;指運港指出口物品運往境外的最終目的港。無實際進出境的,本欄目填報“中國境內(nèi)”。請按海關(guān)規(guī)定的《港口航線代碼表》選擇填報相應(yīng)的港口中文名稱。
16.運輸方式:水路運輸;鐵路運輸;汽車運輸;航空運輸;郵政運輸; 其它運輸(須注明具體方式)。
注:非郵政方式進出口的快遞物品,按實際運輸方式填報,如航空運輸;進出境旅客隨身攜帶的自用物品,應(yīng)填報其它運輸。
17.運輸工具名稱:水路運輸填報船舶編號或船舶英文名稱;鐵路運輸填報車廂編號或交接單號;汽車運輸填報該跨境運輸車輛的國內(nèi)行駛車牌號;航空運輸免予填報;郵政運輸填報郵政包裹單號;其它運輸填報具體運輸方式名稱。
18.航次(班)號:水路運輸填報船舶的航次號;鐵路運輸填報進出境日期;汽車運輸填報該跨境運輸車輛的進出境日期(8位);航空運輸免予填報;郵政運輸填報進出境日期;其他各類運輸方式免予填報。
19.提運單號:水路運輸填報進出口提運單號,如有分提運單的,填報進出口提運單號+“*”+分提運單號;鐵路運輸填報運單號;汽車運輸免予填報;航空運輸填報總運單號+“_”(下劃線)+分運單號,無分運單的填報總運單號;郵政運輸填報郵運包裹單號;其他各類運輸方式免予填報。
20.件數(shù):按提貨單或場站收據(jù)填寫。
21.毛重(千克):按提貨單或場站收據(jù)填寫。計量單位為千克,不足1千克的填報為“1”。
22.備注:需向海關(guān)說明的其它情況。(中國駐外使領(lǐng)館館員在此欄填報離任回國證明書號、境外購車日期、發(fā)票號碼)
23.申請人身份類別:選擇以下一種身份填寫。
常駐人員;非居民長期旅客;來華定居旅客;中國駐外使領(lǐng)館館員;其他人員。
24.進/出境日期:運輸工具進/出境的日期,無實際進出境的填申報日期。25.包裝種類:選擇以下一種內(nèi)包裝填報。木箱;紙箱;桶裝;散裝;托盤;包; 其它。
26.體積:按提貨單或場站收據(jù)填寫,計量單位為立方米。
27.標箱數(shù):標準集裝箱數(shù)量(散貨填報為“0”,1個20呎集裝箱填報為“1”,1個40呎集裝箱填報為“2”,以此類推)。
28.內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。
29.受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號碼):委托代理公司申請的,填報代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請的,填報受托人姓名和身份證件號碼。以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 30.項號:物品序列號。
31.物品稅號:按《入境旅客行李物品和個人郵遞物品進口稅稅則歸類表》歸類填寫。
32.物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報為:車輛牌名(如捷達、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等)+車駕號,舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。
33.規(guī)格/型號:如普通電視機應(yīng)申報熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報容積數(shù),汽車申報型號,如E320、750I等。
34.數(shù)量:按申請物品的實際數(shù)量填寫。如電腦主機1臺、CD片20片、家具5件。
35.單位:按法定計量單位填寫。36.幣制:按發(fā)票幣制填寫。37.總價:該項物品的總價。
38.申請人簽名:由申請人本人按進出境有效證件簽字樣式簽名。39.機構(gòu)簽章:申請人所在機構(gòu)公章。40.申請日期:向海關(guān)呈交申請表的日期。41.附頁數(shù):附頁總頁數(shù)(無附頁的填“0”)。
JG41 Instructions: 1.Applicant’s Name:(Chinese and/or English): The name as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.2.Sex: The sex as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.3.Nationality: The nationality as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.4.Date of Birth: The date of birth as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.5.Organization and Customs Code: Standard full Chinese name of the organization in China and its 10-digit Customs code.6.Address: The address in China.7.Passport/Pass No.: The number of the valid certificate for entering or leaving China.8.Residence Permit No.: The number of the Residence Permit valid for over one year or the number of the Temporary Residence Permit for Overseas Chinese or Compatriots from Hong Kong and Macau or the registration number of residence for Taiwan residents.9.ID No.: The number of the ID of Resident Representative Office of Foreign(Regional)Enterprises, Employment Permit for Foreigners and Foreign Expert Certificate, etc..10.Permit No.of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s).Leave this item blank if no such articles are involved.11.Telephone: Telephone number in China.Complete the following information with reference to the Bill of Lading.12.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other.If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.13.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected 14.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import
goods are directly consigned to China’s Customs Territory.Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory.In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.15.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory.The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned.In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.16.Means of Transport: Transport via water;rail;road;air mail;or other(to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”.As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.17.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel.For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number.For road transport, give the license plate number of the
cross-border vehicle running in China.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.And, for “other”, give the specific means of transport.18.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel.For rail transport, give the date of entry or exit of the territory.For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory.No entry of this item is needed for various other means of transport.19.B/L No.: For water transport, give the B/L No..If there is a house B/L, give the import or export B/L No.plus “*” plus house B/L No..For rail transport, give the waybill No..For road transport, no entry is needed.For air transport, give “MAWB No.plus “__”(underline)plus HAWB No.”.Give MAWB No.if HAWB is not available.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.No entry of this item is needed for various other means of transport.20.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.21.Gross Weight(kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.The unit of measurement is kilogram.Indicate “1” for the weight less than one kilogram.22.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.23.Status of Applicant: Select one of the following:
Resident personnel;long-term non-resident;permanent settler to China;member of Chinese diplomatic missions and others 24.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier.In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.25.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.26.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is cubic metre.27.Number of TEU: The number of standard containers(“0” for bulk cargo;“1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)28.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.29.Name of the Party Entrusted and Customs Code(ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No.of the person entrusted to make the declaration.Complete the following information with reference to the packing list and invoice.30.Item No.: The Serial number of the article.31.Tariff Code: Complete this item with the classification according to the 《Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Passenger’s Luggage and Postal Items for Personal Use》.32.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article.Automobiles are required to be declared as “brand(e.g.Jetta, Camry etc.)+ exhaust capacity(measured by “cc”)+ type(e.g.cross country vehicle, sedan car, etc.)+ VIN.As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.33.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..34.Quantity: Declare the actual quantity of the article(s)being applied for.For example: “1 set” of computer mainframe, “20 discs” of CDs, “5 pieces” of furniture, etc..35.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.36.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.37.Total Value: The total value of the article.38.Applicant’s Signature: Signed by the applicant in conformity with the signature as shown on the valid certificate for entering or leaving the territory.39.The official seal of the applicant’s organization.40.Date of Application: The date of submission of this form to the Customs.41.Page(s)Attached: The total pages of the attachment.If there is
no attachment, indicate “0”.
第三篇:中華人民共和國海關(guān)進出境自用物品申請表
JG41填表說明:
1.申請人姓名(中英文):按進出境有效證件填寫。2.性別:按進出境有效證件填寫。
3.國籍:按進出境有效證件填寫(中國駐外使領(lǐng)館館員不填寫國籍,填寫原駐在國及駐在城市)。4.出生年月:按進出境有效證件填寫。
5.所在機構(gòu)名稱及海關(guān)代碼:境內(nèi)所在機構(gòu)的規(guī)范中文全稱及海關(guān)十位數(shù)代碼。6.住址:境內(nèi)住址。
7.護照或通行證號碼:進出境有效證件的號碼。
8.居留證件號碼:有效期一年期以上居留許可證號碼或華僑、港澳同胞暫住證號碼或臺灣居民居留簽注號碼等。
9.身份證件號碼:外國(地區(qū))企業(yè)常駐代表機構(gòu)工作證、外國人就業(yè)證、外國專家證等證件的號碼(中國駐外使領(lǐng)館館員填寫駐外使領(lǐng)館人員身份證明號碼)。
10.物品批文號:填寫相關(guān)部門批準進出境禁限物品的批準文號,無禁限物品的免填。11.聯(lián)系電話:境內(nèi)聯(lián)系電話。
以下內(nèi)容按提貨單填寫
12.進/出境:進境、出境、其他(寫明原因,如報廢等)。13.進出境口岸:物品實際進出我國關(guān)境口岸海關(guān)的名稱。14.啟運/運抵國(地區(qū)):啟運國(地區(qū))指進口貨物直接運抵我國的起始發(fā)出的國家(地區(qū));運抵國(地區(qū))指出口貨物離開我國關(guān)境直接運抵的國家。無實際進出境的,本欄目填報中國。請按海關(guān)規(guī)定的《國別(地區(qū))代碼表》選擇填報相應(yīng)的起運/運抵國(地區(qū))的中文名稱。
15.裝貨/指運港:裝貨港指進口物品在運抵我國關(guān)境前的最后一個境外裝運港;指運港指出口物品運往境外的最終目的港。無實際進出境的,本欄目填報“中國境內(nèi)”。請按海關(guān)規(guī)定的《港口航線代碼表》選擇填報相應(yīng)的港口中文名稱。16.運輸方式:水路運輸;鐵路運輸;汽車運輸;航空運輸;郵政運輸; 其它運輸(須注明具體方式)。
注:非郵政方式進出口的快遞物品,按實際運輸方式填報,如航空運輸;進出境旅客隨身攜帶的自用物品,應(yīng)填報其它運輸。17.運輸工具名稱:水路運輸填報船舶編號或船舶英文名稱;鐵路運輸填報車廂編號或交接單號;汽車運輸填報該跨境運輸車輛的國內(nèi)行駛車牌號;航空運輸免予填報;郵政運輸填報郵政包裹單號;其它運輸填報具體運輸方式名稱。
18.航次(班)號:水路運輸填報船舶的航次號;鐵路運輸填報進出境日期;汽車運輸填報該跨境運輸車輛的進出境日期(8位);航空運輸免予填報;郵政運輸填報進出境日期;其他各類運輸方式免予填報。
19.提運單號:水路運輸填報進出口提運單號,如有分提運單的,填報進出口提運單號+“*”+分提運單號;鐵路運輸填報運單號;汽車運輸免予填報;航空運輸填報總運單號+“_”(下劃線)+分運單號,無分運單的填報總運單號;郵政運輸填報郵運包裹單號;其他各類運輸方式免予填報。20.件數(shù):按提貨單或場站收據(jù)填寫。
21.毛重(千克):按提貨單或場站收據(jù)填寫。計量單位為千克,不足1千克的填報為“1”。22.備注:需向海關(guān)說明的其它情況。(中國駐外使領(lǐng)館館員在此欄填報離任回國證明書號、境外購車日期、發(fā)票號碼)23.申請人身份類別:選擇以下一種身份填寫。
常駐人員;非居民長期旅客;來華定居旅客;中國駐外使領(lǐng)館館員;其他人員。24.進/出境日期:運輸工具進/出境的日期,無實際進出境的填申報日期。
25.包裝種類:選擇以下一種內(nèi)包裝填報。木箱;紙箱;桶裝;散裝;托盤;包; 其它。26.體積:按提貨單或場站收據(jù)填寫,計量單位為立方米。
27.標箱數(shù):標準集裝箱數(shù)量(散貨填報為“0”,1個20呎集裝箱填報為“1”,1個40呎集裝箱填報為“2”,以此類推)。28.內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。29.受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號碼):委托代理公司申請的,填報代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請的,填報受托人姓名和身份證件號碼。
以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 30.項號:物品序列號。
31.物品稅號:按《入境旅客行李物品和個人郵遞物品進口稅稅則歸類表》歸類填寫。
32.物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報為:車輛牌名(如捷達、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等)+車駕號,舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。
33.規(guī)格/型號:如普通電視機應(yīng)申報熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報容積數(shù),汽車申報型號,如E320、750I等。34.數(shù)量:按申請物品的實際數(shù)量填寫。如電腦主機1臺、CD片20片、家具5件。35.單位:按法定計量單位填寫。36.幣制:按發(fā)票幣制填寫。37.總價:該項物品的總價。
38.申請人簽名:由申請人本人按進出境有效證件簽字樣式簽名。39.機構(gòu)簽章:申請人所在機構(gòu)公章。
40.申請日期:向海關(guān)呈交申請表的日期。41.附頁數(shù):附頁總頁數(shù)(無附頁的填“0”)。
JG41 Instructions:
1.Applicant’s Name:(Chinese and/or English): The name as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.2.Sex: The sex as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.3.Nationality: The nationality as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.4.Date of Birth: The date of birth as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.5.Organization and Customs Code: Standard full Chinese name of the organization in China and its 10-digit Customs code.6.Address: The address in China.7.Passport/Pass No.: The number of the valid certificate for entering or leaving China.8.Residence Permit No.: The number of the Residence Permit valid for over one year or the number of the Temporary Residence Permit for Overseas Chinese or Compatriots from Hong Kong and Macau or the registration number of residence for Taiwan residents.9.ID No.: The number of the ID of Resident Representative Office of Foreign(Regional)Enterprises, Employment Permit for Foreigners and Foreign Expert Certificate, etc..10.Permit No.of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s).Leave this item blank if no such articles are involved.11.Telephone: Telephone number in China.Complete the following information with reference to the Bill of Lading.12.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other.If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.13.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected 14.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to China’s Customs Territory.Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory.In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.15.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory.The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned.In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.16.Means of Transport: Transport via water;rail;road;air mail;or other(to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”.As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.17.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel.For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number.For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.And, for “other”, give the specific means of transport.18.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel.For rail transport, give the date of entry or exit of the territory.For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory.No entry of this item is needed for various other means of transport.19.B/L No.: For water transport, give the B/L No..If there is a house B/L, give the import or export B/L No.plus “*” plus house B/L No..For rail transport, give the waybill No..For road transport, no entry is needed.For air transport, give “MAWB No.plus “__”(underline)plus HAWB No.”.Give MAWB No.if HAWB is not available.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.No entry of this item is needed for various other means of transport.20.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.21.Gross Weight(kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.The unit of measurement is kilogram.Indicate “1” for the weight less than one kilogram.22.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.23.Status of Applicant: Select one of the following: Resident personnel;long-term non-resident;permanent settler to China;member of Chinese diplomatic missions and others 24.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier.In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.25.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.26.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is cubic metre.27.Number of TEU: The number of standard containers(“0” for bulk cargo;“1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)28.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.29.Name of the Party Entrusted and Customs Code(ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No.of the person entrusted to make the declaration.Complete the following information with reference to the packing list and invoice.30.Item No.: The Serial number of the article.31.Tariff Code: Complete this item with the classification according to the 《Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Passenger’s Luggage and Postal Items for Personal Use》.32.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article.Automobiles are required to be declared as “brand(e.g.Jetta, Camry etc.)+ exhaust capacity(measured by “cc”)+ type(e.g.cross country vehicle, sedan car, etc.)+ VIN.As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.33.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..34.Quantity: Declare the actual quantity of the article(s)being applied for.For example: “1 set” of computer mainframe, “20 discs” of CDs, “5 pieces” of furniture, etc..35.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.36.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.37.Total Value: The total value of the article.38.Applicant’s Signature: Signed by the applicant in conformity with the signature as shown on the valid certificate for entering or leaving the territory.39.The official seal of the applicant’s organization.40.Date of Application: The date of submission of this form to the Customs.41.Page(s)Attached: The total pages of the attachment.If there is no attachment, indicate “0”.
第四篇:中華人民共和國海關(guān)進出境郵遞物品監(jiān)管辦法
中華人民共和國海關(guān)進出境郵遞物品監(jiān)管辦法
(征求意見稿)
第一條 為了規(guī)范海關(guān)對進出境郵遞物品的監(jiān)管,促進郵政業(yè)務(wù)的健康發(fā)展,根據(jù)《中華人民共和國海關(guān)法》(以下簡稱《海關(guān)法》)及有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定,制定本辦法。
第二條 海關(guān)對進出境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包等進行監(jiān)管,適用本辦法。
法律、行政法規(guī)、海關(guān)規(guī)章對貨物通過郵政渠道進出境監(jiān)管有規(guī)定的,從其規(guī)定。法律、行政法規(guī)、海關(guān)規(guī)章未作規(guī)定的事項,參照本辦法進行監(jiān)管。
第三條 進境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包自進境起到辦結(jié)海關(guān)手續(xù)止,出境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包自向海關(guān)申報起到出境止,應(yīng)當(dāng)接受海關(guān)監(jiān)管并存放于海關(guān)監(jiān)管場所內(nèi)。
未經(jīng)海關(guān)許可,任何單位及個人不得擅自開拆、分揀、封發(fā)、運輸、投遞進出境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包或者對進出境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包進行其他處臵。
第四條 進境郵遞物品的收件人、出境郵遞物品的寄件人應(yīng)當(dāng)按照海關(guān)規(guī)定如實申報姓名、住址、身份證件種類及號碼等身份信息以及所收寄物品的相關(guān)情況,并辦理相關(guān)手續(xù)。除另有規(guī)定外,收寄件人可以委托郵政企業(yè)或者其他代理人辦理海關(guān)手續(xù)。
收寄件人委托郵政企業(yè)或者其他代理人辦理海關(guān)手續(xù)的,應(yīng)當(dāng)向郵政企業(yè)或者其他代理人提供所收寄物品和收寄人身份信息的真實情況;郵政企業(yè)或者其他接受收寄件人委托代為辦理海關(guān)手續(xù)的代理人,應(yīng)當(dāng)對委托人所提供情況的真實性進行合理審查,遵守相關(guān)規(guī)定并承擔(dān)責(zé)任。
第五條 進出境個人郵遞物品有下列情形之一的,收件人、寄件人應(yīng)當(dāng)主動向海關(guān)提交《中華人民共和國海關(guān)進出境個人郵遞物品申報單》和有關(guān)單證,辦理申報納稅等海關(guān)手續(xù):
(一)超過海關(guān)規(guī)定數(shù)量、金額,但是仍在合理數(shù)量內(nèi)的;
(二)需要提交許可證件或者證明的;
(三)按照海關(guān)總署規(guī)定應(yīng)當(dāng)申報的其他情形。
第六條 進境郵遞物品的收件人經(jīng)海關(guān)同意,可以在申報前查看物品。
第七條 個人郵寄物品進境,海關(guān)依法征收進口稅。
進境個人郵遞物品在海關(guān)規(guī)定數(shù)量及金額內(nèi)的,免征進口稅。
進境個人郵遞物品超過海關(guān)規(guī)定數(shù)量、金額,但仍在合理數(shù)量內(nèi)的,由進境個人郵遞物品的收寄件人在物品放行前按照規(guī)定繳納進口稅。
本辦法第五條、第六條規(guī)定中的“海關(guān)規(guī)定數(shù)量、金額”由海關(guān)總署另行制定并公布。第八條 同一收寄件人郵寄進出境的個人物品,經(jīng)同一郵件總包郵遞進出境的,應(yīng)當(dāng)合并計算其數(shù)量、價值。
第九條 進出境郵遞物品的收寄件人和郵政企業(yè),應(yīng)當(dāng)遵守國家關(guān)于貨物、物品進出境及寄遞的禁止性、限制性規(guī)定。
郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)依法對收寄的郵遞物品進行驗視,對國家禁止出境的物品應(yīng)當(dāng)拒絕收寄。郵政企業(yè)在已收寄的進出境郵遞物品中發(fā)現(xiàn)禁止或限制進出境物品的,應(yīng)當(dāng)立即通知海關(guān)并協(xié)助調(diào)查、處理。
第十條 侵犯受法律和行政法規(guī)保護的知識產(chǎn)權(quán)的進出境郵遞物品,由海關(guān)依照《中華人民共和國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護條例》及相關(guān)規(guī)定處理。
第十一條 進出境郵遞物品有下列情形之一的,郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)交由海關(guān)依法處理:
(一)進境郵遞物品無法投遞又無法退回的;
(二)在海關(guān)規(guī)定期限內(nèi)未辦理海關(guān)手續(xù)或者無人認領(lǐng),并且無法退回的;
(三)進出境郵遞物品所有人聲明放棄的;
(四)屬于本辦法第九條、第十條規(guī)定情形的;
(五)其他應(yīng)當(dāng)交海關(guān)處理的。
第十二條 除法律、行政法規(guī)另有規(guī)定外,進出境郵遞物品辦結(jié)海關(guān)手續(xù)前,收件人、寄件人依法申請退運的,經(jīng)海關(guān)審核同意后,交郵政企業(yè)辦理退運。第十三條 超出合理數(shù)量、規(guī)定金額的個人郵遞物品應(yīng)當(dāng)按照貨物相關(guān)規(guī)定辦理手續(xù)。收寄件人選擇退運的,按照本辦法第十二條規(guī)定辦理。
常駐機構(gòu)公用物品、非居民長期旅客自用物品和外國駐中國使(領(lǐng))館及其人員公用和自用物品、音像制品及印刷品等,按照海關(guān)有關(guān)規(guī)定辦理手續(xù)。
第十四條 郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包進境、出境、過境、轉(zhuǎn)運、轉(zhuǎn)關(guān)的,郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)采用電子數(shù)據(jù)、紙質(zhì)單證等形式向海關(guān)如實申報。
第十五條 郵政企業(yè)開展進出境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包運輸、報關(guān)、監(jiān)管場所經(jīng)營等業(yè)務(wù),應(yīng)當(dāng)符合海關(guān)對進出境運輸工具負責(zé)人、報關(guān)企業(yè)及監(jiān)管場所經(jīng)營企業(yè)等管理規(guī)定的要求。
第十六條 郵政企業(yè)辦理進出境國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包等進境、出境、過境、轉(zhuǎn)運、轉(zhuǎn)關(guān)等手續(xù)以及進行裝卸、開拆和封發(fā)等作業(yè),應(yīng)當(dāng)在設(shè)有海關(guān)的地點進行,并接受海關(guān)監(jiān)管和檢查。
第十七條 進出境郵遞物品應(yīng)當(dāng)接受海關(guān)查驗。
海關(guān)查驗進出境郵遞物品時,郵政企業(yè)工作人員應(yīng)當(dāng)?shù)綀鰠f(xié)助,負責(zé)物品的搬移、開拆和重新包(封)裝,并作為見證人或者受委托的代理人,在《中華人民共和國海關(guān)進出境郵遞物品查驗記錄單》等有關(guān)法律文書上簽章。海關(guān)認為必要時,也可以通知進出境郵遞物品收寄件人到場協(xié)助查驗,并由其負責(zé)物品的搬移、開拆和重新包(封)裝。
進出境郵遞物品收寄件人不在場的,海關(guān)應(yīng)當(dāng)在查驗結(jié)束時將《中華人民共和國海關(guān)查驗告知單》放入被查驗郵件內(nèi)并施加海關(guān)封志。
未辦結(jié)海關(guān)手續(xù)的進出境郵遞物品,未經(jīng)海關(guān)同意,任何單位和個人不得開拆、破壞海關(guān)封志。
第十八條 進出境郵遞物品經(jīng)查驗需要辦理申報、納稅等海關(guān)手續(xù)的,海關(guān)應(yīng)當(dāng)制發(fā)《中華人民共和國海關(guān)辦理進出境郵遞物品海關(guān)手續(xù)通知書》,交由郵政企業(yè)送達收寄件人。
進出境郵遞物品經(jīng)海關(guān)查驗放行的,直接交郵政企業(yè)投遞。
第十九條 國際郵件互換局、國際郵件交換站(以下統(tǒng)稱國際郵件互換局、交換站)是海關(guān)監(jiān)管場所。
郵政企業(yè)設(shè)立、變更、申請注銷國際郵件互換局、交換站等海關(guān)監(jiān)管場所的,應(yīng)當(dāng)向海關(guān)總署提出申請。
第二十條 郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)在國際郵件互換局、交換站直接對外封發(fā)、接收及交換郵件總包,并接受國際郵件互換局、交換站所在地海關(guān)監(jiān)管。
郵政企業(yè)不得在未設(shè)立國際郵件互換局、交換站的地區(qū)直接對外封發(fā)、接收及交換郵件總包。自未設(shè)立國際郵件互換局、交換站的地區(qū)郵遞進出境的郵件應(yīng)當(dāng)由境內(nèi)其他地區(qū)的國際郵件互換局辦理郵遞手續(xù),國際郵件互換局所在地主管海關(guān)對有關(guān)進出境郵袋和郵件實施監(jiān)管。
第二十一條 郵政企業(yè)承運進出境(含過境、轉(zhuǎn)運、通運)郵件總包的,應(yīng)當(dāng)填寫《中華人民共和國海關(guān)進出境郵件總包(郵袋)郵運路線及郵運方式備案表》,將進出境郵件總包(郵袋)在境內(nèi)的郵運路線(以下簡稱郵路)及郵運方式向所在地主管海關(guān)備案,并按照海關(guān)規(guī)定辦理相關(guān)手續(xù)。
郵政企業(yè)可以委托其他企業(yè)承運進出境(含過境、轉(zhuǎn)運)郵件總包,但應(yīng)當(dāng)按照本辦法規(guī)定履行申報、協(xié)助查驗等義務(wù)。
因特殊原因,郵路或者郵運方式需要臨時調(diào)整的,郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)事先報告所在地主管海關(guān)及調(diào)整后的相關(guān)海關(guān),所在地海關(guān)及相關(guān)海關(guān)均同意后方可調(diào)整。調(diào)整原因消除后,應(yīng)當(dāng)立即報告所在地主管海關(guān)及相關(guān)海關(guān),并繼續(xù)按照原備案郵路及郵運方式郵遞物品。
第二十二條 郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照向海關(guān)備案的郵路和郵運方式,將進出境郵件總包、國際郵袋和郵件集裝箱完整、及時地運抵指定的監(jiān)管場所,并確保封志完好無損。
第二十三條 進出境郵件總包在一個設(shè)關(guān)地點未辦結(jié)全部海關(guān)手續(xù),需轉(zhuǎn)至另一設(shè)關(guān)地點繼續(xù)辦理的,應(yīng)當(dāng)辦理海關(guān)轉(zhuǎn)關(guān)監(jiān)管手續(xù)。
辦理進出境郵件總包轉(zhuǎn)出手續(xù)的海關(guān)為轉(zhuǎn)出地海關(guān),辦理進出境郵件總包轉(zhuǎn)入手續(xù)的海關(guān)為轉(zhuǎn)入地海關(guān)。
第二十四條 郵政企業(yè)辦理轉(zhuǎn)關(guān)手續(xù)時,應(yīng)當(dāng)向轉(zhuǎn)出地海關(guān)提交電子、紙質(zhì)《中華人民共和國海關(guān)進出境郵件總包轉(zhuǎn)關(guān)申報單》、進出境郵件總包路單、封發(fā)清單,轉(zhuǎn)出地海關(guān)據(jù)以驗核進出境郵件總包(郵袋)封志、數(shù)量及號碼,并制作關(guān)封交郵政企業(yè)。
郵件總包運抵轉(zhuǎn)入地海關(guān)監(jiān)管場所后,郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)立即通知轉(zhuǎn)入地海關(guān)并提交關(guān)封。轉(zhuǎn)入地海關(guān)審核轉(zhuǎn)關(guān)電子數(shù)據(jù),驗核關(guān)封、郵件總包(郵袋)封志、數(shù)量及號碼,辦理轉(zhuǎn)關(guān)核銷手續(xù)。
因郵政企業(yè)運力安排等原因?qū)е潞jP(guān)無法正常核銷轉(zhuǎn)關(guān)的,郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)及時向轉(zhuǎn)出地海關(guān)提交《中華人民共和國海關(guān)進出境郵件總包轉(zhuǎn)關(guān)申報單修改申請表》,并辦理相關(guān)手續(xù)。
第二十五條 郵政企業(yè)辦理郵件總包過境、轉(zhuǎn)運手續(xù),應(yīng)當(dāng)向進境地海關(guān)提交郵件總包路單。轉(zhuǎn)運郵件總包進境、出境不在同一地點的,進境地海關(guān)驗核后制作關(guān)封,出境地海關(guān)憑關(guān)封辦理出境手續(xù)。
第二十六條 郵政企業(yè)開拆及封發(fā)進出境郵袋前,應(yīng)當(dāng)及時通知海關(guān),并在海關(guān)監(jiān)管下進行作業(yè)。
進境郵袋開拆前及出境郵袋封發(fā)前,郵政企業(yè)應(yīng)當(dāng)向海關(guān)提交相關(guān)郵遞物品電子信息
第二十七條 郵政企業(yè)接收進出境郵遞物品、國際郵袋、郵件集裝箱、郵件總包發(fā)生誤卸、損毀等事故時,應(yīng)當(dāng)及時通知所在地主管海關(guān),并辦理相關(guān)補充或者變更申報手續(xù)。
第二十八條 本辦法中下列單證的標準樣式及有關(guān)事項,由海關(guān)總署另行規(guī)定:
(一)中華人民共和國海關(guān)進出境個人郵遞物品申報單;
(二)中華人民共和國海關(guān)進出境郵遞物品查驗記錄單;
(三)中華人民共和國海關(guān)查驗告知單;
(四)中華人民共和國海關(guān)辦理進出境郵遞物品海關(guān)手續(xù)通知書;
(五)中華人民共和國海關(guān)進出境郵遞物品退運申請書;
(六)郵政企業(yè)設(shè)立、變更、注銷國際郵件監(jiān)管場所注冊登記申請書;
(七)中華人民共和國海關(guān)進出境郵件總包轉(zhuǎn)關(guān)申報單;
(八)中華人民共和國海關(guān)進出境郵件總包(郵袋)郵運路線及郵運方式備案表;
(九)中華人民共和國海關(guān)進出境郵件總包轉(zhuǎn)關(guān)申報單修改申請表;
(十)海關(guān)對進出境個人郵遞物品規(guī)定的數(shù)量、金額、進口稅起征點。
第二十九條 進出境郵遞物品有關(guān)單證應(yīng)當(dāng)自制發(fā)之日起留存18個月。依法由海關(guān)留存的,海關(guān)按照有關(guān)規(guī)定保存。
第三十條 進境郵遞物品收件人、出境郵遞物品寄件人、郵政企業(yè)違反本辦法,構(gòu)成走私行為、違反海關(guān)監(jiān)管規(guī)定行為或者其他違反海關(guān)法行為的,由海關(guān)依照《海關(guān)法》、《中華人民共和國海關(guān)行政處罰實施條例》及其它有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定予以處理;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。第三十一條 本辦法下列用語的含義: 進出境郵遞物品,是指郵政企業(yè)通過郵政網(wǎng)絡(luò)承攬、承運進出境的個人物品及其他物品,包括印刷品、小包、包裹等郵政普遍服務(wù)的郵件和郵政速遞郵件。
進出境個人郵遞物品,是指收件人(自然人)本人或者本人家庭自用、寄件人(自然人)饋贈親友,且屬于海關(guān)規(guī)定的個人物品數(shù)量、金額內(nèi)的日常生活用物品。
收件人,是指進境郵遞物品的境內(nèi)收取人(包括自然人、法人和其他組織)。
寄件人,是指出境郵遞物品的境內(nèi)交寄人(包括自然人、法人和其他組織)。
郵遞物品申報單證,是指由萬國郵聯(lián)、世界海關(guān)組織等確定用于進出境郵遞物品的相關(guān)單證,以及中國海關(guān)要求的申報單證。
郵件路單,是指載有郵件總包號碼、原寄局及寄達局、內(nèi)含件數(shù)及重量、承載的運輸工具等郵路信息的萬國郵聯(lián)規(guī)定單證。
進出境郵件總包,是指境內(nèi)外國際郵件互換局每次向?qū)Ψ交Q局封發(fā)的郵件集合,總包可以由一袋、若干袋或者不裝袋的外走郵件組成,盛裝容器可以為郵袋、集裝箱等。
第三十二條 本辦法由海關(guān)總署負責(zé)解釋。
第三十三條 本辦法自2012年 月 日起施行。1958年對外貿(mào)易部海關(guān)總署發(fā)布的《海關(guān)對國際郵袋裝卸轉(zhuǎn)運監(jiān)管辦法》(?58?關(guān)行字第570號)同時廢止。
第五篇:進出境自用物品申請表
一、業(yè)務(wù)流程
常駐人員遞交申請→預(yù)錄入→海關(guān)審批→簽發(fā)《進出境自用物品申請表》→常駐人員報關(guān)進口→辦理車輛有關(guān)手續(xù)→歸檔。
二、需要提交的單證
常駐人員申請進境自用物品,應(yīng)當(dāng)提交下列單證:
(一)身份證件;
(二)長期居留證件;
(三)《中華人民共和國海關(guān)進出境自用物品申請表》(以下簡稱《申請表》);
(四)個人申請;
(五)所在單位任職證明;
(六)勞動就業(yè)證(或?qū)<易C)正本及復(fù)印件;
(七)企業(yè)批準證書復(fù)印件;
(八)企業(yè)營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
(九)發(fā)票及裝箱單復(fù)印件;
(十)自理報關(guān)單位注冊登記證明書復(fù)印件;
(十一)法規(guī)摘要;
(十二)海關(guān)認為必要的其他單證。
辦理機動車輛牌照申領(lǐng)手續(xù),應(yīng)提交下列單證:
1、進口車輛查驗登記表;
2、進出境自用物品申請表復(fù)印件;
3、《進口機動車輛隨車檢驗單》復(fù)印件;
4、進口貨物報關(guān)單及稅單復(fù)印件;
5、車輛掛牌申請;
6、海關(guān)認為必要的其他單證。
三、海關(guān)工作時限:對符合政策規(guī)定、單證齊全有效的進境自用物品申請和機動車輛牌照申領(lǐng)手續(xù),5個工作日完成審批。