欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯

      時(shí)間:2019-05-13 22:36:36下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯》。

      第一篇:經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯

      經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯如下(根據(jù)李傳偉編著的《2010年考研英語閱讀真題全方位突破》總結(jié)):

      2008年

      2007年

      Text 3 count on 指望,依靠 fair play公平競爭 financially財(cái)務(wù)上 secure安全的 pink slip<美口>解雇通知書(源出解雇通知書多用紅色復(fù)寫本)side effect副作用 budget做預(yù)算 parachute保護(hù)傘;降落傘 setback挫折 back-up替補(bǔ)的,備份的 lay off解雇,使下崗 weather平安地渡過(風(fēng)雨、困難等),經(jīng)受住 disruption破壞 make up彌補(bǔ) stock market股票市場 fluctuation波動(動詞fluctuate)harsh嚴(yán)酷的;刺耳的 retiree退休人員(結(jié)尾ee表示“處于某種情況下的人”或“受動者”)trade…for… 以…與…相交換 investment return投資回報(bào) legislative立法的 deductible(保險(xiǎn)、稅收等的)扣減額 dose劑(量);數(shù)量 demographics人口分布 work against對…不利 odds可能性,機(jī)會;沖突 attendant伴隨的,隨之產(chǎn)生的;出席的;n.出席者,服務(wù)員 perspective角度;透視 wholesale大批的,數(shù)量大的;批發(fā)的;n.批發(fā)(retail零售)overburdened負(fù)擔(dān)過重的 fallout附帶結(jié)果,余波;放射性墜塵

      2006年

      Text 2 distinctly 突出地 hostile 懷有敵意的(名詞hostility)present 呈獻(xiàn);提出,提供 superb <口>極好的;杰出的 townsfolk 城鎮(zhèn)居民;市民 largely 主要地 live off 靠…過日子,依賴…生活 worthy 優(yōu)秀的;值得的 frankly 直率地,坦白地 deliciously 有趣地,怡人地;可口地 ironic 具有諷刺意味的(名詞irony---反語)do one’s share of 分擔(dān);分享 stream 一連串;川流不息 sightseer(名詞sightseeing觀光)觀光者 playgoer(名詞playgoing---看戲)(經(jīng)常)看戲的人,戲迷 contend 主張;競爭,斗爭 council 委員會;理事會 contribute貢獻(xiàn) subsidy 補(bǔ)助,津貼 cocktail 雞尾酒 lounge休息廳,休息室; 閑逛 decorate 裝飾,裝修 and so forth 等等 in a row 連續(xù) rocket 飛速上升;n.火箭 clientele <總稱>顧客;委托人 dedicated 專注的,獻(xiàn)身的 jean 牛仔褲;緊身工作褲 box office票房,售票處

      2005年

      2004年

      Text 3 1.bite one’s nails束手無策;咬指甲 2.softening 變軟弱,變溫和,變軟(動詞soften)3.indicator指標(biāo),尺度(動詞indicate)4.do without 免除,不用 5.downscale降低規(guī)模 6.middle-brow中產(chǎn)階級趣味的(人);文化教養(yǎng)一般的(人)7.dealership商品特許經(jīng)銷商 8.lag滯后 9.temper調(diào)和,使緩和;脾氣 10.sound alarms 敲響警鐘,發(fā)出警報(bào) 11.panic 恐慌,驚慌失措 12.belt-tightening緊縮開支 13.despair絕望 14.gold rush追逐暴利的熱潮;淘金熱 15.predominantly占主導(dǎo)地位地,顯著地 16.bonus額外給予的東西;獎金 17.frenzied 瘋狂的,狂熱的,極度激動的(名詞frenzy)18.overbidding出價(jià)高于(某物的)價(jià)值;出價(jià)過高 19.real-estate broker房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 20.silver linings一線希望(或安慰)21.bubble泡沫,氣泡 22.swing搖擺 23.ingredient成分,因素 24.sustained 持續(xù)的 2003年 Text 3 1.merge 合并(名詞merger)2.heighten 使提高,加強(qiáng) 3.monopoly 壟斷 4.freight貨物,運(yùn)費(fèi) 5.substantial可觀的,大量的;實(shí)質(zhì)的,真實(shí)的 6.coordinated協(xié)調(diào)的(coordinate)7.bulk(巨大的)體積,大量;(大)塊 8.have…by the throat掐住…的脖子 9.consolidation鞏固,加強(qiáng)(動詞consolidate)10.appeal(to)申訴,上訴;吸引 11.captive被俘虜?shù)?12.rate relief 費(fèi)用減免 13.discrimination歧視;區(qū)別 14.on the grounds that 基于…理由 15.subscribe同意,贊成;訂購,訂閱 16.flourish繁榮 17.arbiter裁決人,決定者;仲裁人 18.brightening 光明的 19.surging 急劇上升的(動詞surge急劇上升;上涌)

      2002年

      Text 3 1.decline 衰退;下降 2.crude oil 原油 3.barrel 桶 4.triple 三倍 5.scary 引起驚慌的 6.quadruple 四倍 7.gloom and doom 厄運(yùn) 8.suspend 暫停,中止;懸,掛 9.grip 抓住 10.hemisphere 半球 11.muted溫和的,趨緩的;緘默的,無言的 12.swing 搖擺;秋千 13.conservation 保護(hù);保存 14.energy-intensive 能源密集型的 15.emerging(economy)新興的(經(jīng)濟(jì))(動詞emerge浮現(xiàn),顯現(xiàn),暴露)16.squeeze 擠,壓榨 17.against the background of 以…為背景

      人文類文章中的核心詞匯如下(根據(jù)李傳偉編著的《2010年考研英語閱讀真題全方位突破》總結(jié)):

      2008年

      Text 4 hire 雇傭;請 far different 大不相同 image 形象 focus on 關(guān)注 spur促使 evidence證據(jù) scholar 學(xué)者 examine 調(diào)查,審視 works著作;工廠 reveal揭示 compromise妥協(xié) fragile脆弱的 infancy早期;嬰幼兒期(infant嬰兒)more than anything 最重要的是,主要地 the founders開國者 hamper妨礙 distaste反感,厭惡 bedrock 基石 for one thing一方面 part with放棄;與…相分離 bank account銀行賬戶 state州;v.陳述 sign簽署 the Constitution美國憲法 peculiar 獨(dú)特的 institution制度;機(jī)構(gòu) clause 條款;從句 count…as把…算作 for purposes of為了 congressional 國會的 representation代表(權(quán))statesman 政治家 formula公式 narrow victory微弱的勝利 presidential總統(tǒng)的 inflate 膨脹;通貨膨脹 once 一旦;同時(shí);曾經(jīng) in office就職 carve切分;分割 approximately 大約 overcome 克服 relative 親屬 grant授予 will 遺囑;意志 act 法案 legislative 立法的 approval 批準(zhǔn)

      2007年

      2006年

      Text 4 weird 怪異的 explore 探究,探索 insipid平淡的,無味的 phony 虛假的;虛偽的 worst of all 最糟糕的是 boring 使人厭煩的 evil 邪惡的 skeptical 懷疑的;好懷疑的 misery 不幸,痛苦 perpetual 永久的 innocent 無辜者;a.清白的,無辜的 depict 描述,描寫 track 追蹤;n.軌跡,足跡 mass media 大眾傳播媒介,大眾傳播工具 commercial 商業(yè)的 ideal 理想;a.理想的,完美的 ideology 意識形態(tài) era 時(shí)代,時(shí)期 reminder 提醒物,提醒者 mass communication 大眾傳播 literacy 讀寫能力;文化水平worshipper 崇拜者 in peril 處于危險(xiǎn)之中 be bombarded with 被轟炸,被連續(xù)發(fā)送 religious宗教的(名詞religion)anchor 主播,主持人;錨 text messenger 發(fā)送短信者(messenger信使)feature 是…的特色;n.特色 beaming 喜氣洋洋的;光亮的 celebrity 名人;名聲 agenda 議程,任務(wù)(單數(shù)agendum)lure 引誘 more than 不僅僅是 potential 潛能;a.潛在的 bitter 苦的,痛苦的 2005年 Text 4 public figure 公眾人物(figure人物,名人;數(shù)字,數(shù)量)aspire to追求,渴望 degradation 惡化,破壞(動詞degrade)linguist 語言學(xué)家 liberal 開明的;不受拘束的 conservative保守的,傳統(tǒng)的 counter-culture 反正統(tǒng)文化 permissive 放縱的,寬容的(動詞permit)specialty專業(yè),專長;特產(chǎn),特色菜 cult崇拜 authentic真正的,可靠的 spell 導(dǎo)致,帶來(不良后果)modestly 適中地,適度地;謙虛地 elevated 高雅的(動詞elevate提高)capture占領(lǐng),俘虜 genre(文學(xué)、藝術(shù)等的)體裁,類型,風(fēng)格 triumph over 戰(zhàn)勝 spontaneity 自然,自發(fā)(動作)subtitle 副標(biāo)題,小標(biāo)題 variety 種類,變化 non-standard不標(biāo)準(zhǔn)的;不規(guī)范的 dialect方言 elaborate詳述 old-fashioned 過時(shí)的 grieve over 對…感到傷心(或悲痛)

      2004年

      Text 4 1.entrepreneur企業(yè)家 2.for the sake of 為了…起見,看…份上 3.symptom癥狀,征兆 4.anti-intellectualism反智力,反學(xué)識 5.counterbalance抗衡,制衡 6.trace追溯,查出;痕跡 7.vulnerable易受攻擊的,脆弱的 8.exploitation剝削,利用;開發(fā)(動詞exploit)9.resent 憤恨,怨恨 10.elitism 精英人物統(tǒng)治;高人一等的優(yōu)越感 11.rigorous嚴(yán)格的,嚴(yán)厲的;嚴(yán)密的 12.restraint限制,抑制 13.exemplify舉例說明 14.innate天生的,固有的 15.contemplative(動詞contemplate)沉思的,好沉思的 16.ponder考慮,沉思 17.theorize作理論推定,作理論上的說明 18.in the grips of 控制在…手中 19.militantly激進(jìn)地,好斗地 20.hostility敵意,敵對(形容詞hostile)

      2003年 無

      第二篇:2013新增詞匯在家經(jīng)濟(jì)類文章中的應(yīng)用

      1.accustom 使習(xí)慣于;習(xí)慣于

      [2012.11.10] The macroeconomics mandate 宏觀經(jīng)濟(jì)使命 2.alienate 是疏遠(yuǎn);離間

      2012.07.28]Apple in China蘋果手機(jī)在中國 3.allegiance 效忠;忠誠

      Europe & Britain?[2012.11.03]The James Bond question:詹姆斯?邦德的問題

      4.ape 模仿

      [2011.12.17] The not-so-naked ape 人類:并非“全裸”的類人猿

      5.archaeology 考古學(xué)

      [2012.12.8] Preserving Afghanistan’s heritage:Paper Work 保護(hù)阿富汗遺產(chǎn)

      [2012.11.17] Farish Jenkins 古生物學(xué)家詹金斯逝世 6.bail 保釋,使某人脫離困境 [2012.12.01]Bail-out tapas 紓困小點(diǎn)

      7.blog博客,網(wǎng)絡(luò)日志

      [2012.9.29]The end of the euro’s Indian summer 歐元寧靜晚年的結(jié)束

      8.botany植物學(xué)

      [2012.08.18]Bernard Lovell 悼謙謙君子 伯納德?洛弗爾爵士 9.buzz嗡嗡聲,蜂音

      [2012.11.07] America-watching 美國觀察 10.censorship審查(制度),檢查(制度)[2012.01.28] Censorship in India: Unfunny gags 這個笑話不好笑 11.comet【天】彗星

      [2012.11.10]Four wings, good.Two wings, better四翼雖好,兩翼更優(yōu) [2012.11.10]Four wings, good.Two wings, better 四個翅膀不錯,兩個...12.contagious(接)觸(傳)染的;(有)觸染性的;帶觸染源的: [2012.10.13]Hands across the world 全球手拉手 [2012.6.16]Economic epidemiology經(jīng)濟(jì)的傳染病學(xué) 13.converge(道路、車輛、人群等)會合,集中

      (2012.07.21)Global accounting standards 全球會計(jì)準(zhǔn)則 14.culprit犯人,罪犯

      [2012.11.03] Dead money 冬眠的資金

      [2012.09.01]The West Nile virus 西尼羅病毒 不速之客 [2012.10.13]The rich and the rest富人和窮人 15.daunt威嚇;使膽怯,使氣餒

      [2012.05.26] Waterstones and Amazon: Strange bedfellows 詭異同盟 16.debut初進(jìn)社交界

      [2012.12.08]Fashion Invasion 時(shí)裝入侵

      [2012.11.03]The James Bond question:詹姆斯?邦德的問題

      17.default不履行,違約,拖欠

      [2012.03.17]Greece’s default希臘信貸違約

      18.defer推遲,(使)延期

      [2012.07.21]Going for gold!!朝著金牌出發(fā)??!

      [2012.08.18] ASEAN In Crisis: Divided we stagger 危機(jī)中的東盟

      19.deplore哀嘆,悲嘆;哀悼

      [2012.12.01] Venezuela: Cancelling Christmas 停止進(jìn)口圣誕商品

      20.diabetes【醫(yī)】糖尿病

      [2012.11.24]Special report: Stretching the safety net拓寬醫(yī)保覆蓋面積 [2012.8.18]Me, myself, us 我,我自己,我們

      21.dinosaur恐龍

      [2012.10.27]A scientific controversy一個科學(xué)爭論 22.dioxide【化】二氧化物

      [2012.11.24] Environmental policy:環(huán)境政策 加州綠化進(jìn)行時(shí) [2012.11.17]石油與天然氣 America’s oil bonanza 美國擁有石油寶藏 23.embryo胚;胚胎

      [2012.10.13] The Nobel prize Good eggs 諾貝爾獎 有用...[2012.12.01]The origin of species? 物種起源? 24.endorse贊同;支持;認(rèn)可

      2012.11.17] Gay marriage 同性戀婚姻:攜手一生 相擁到老 [2012.10.06][美國大選] 醫(yī)療:Election Fever 選舉焦點(diǎn) 25.ethic標(biāo)準(zhǔn)理論;道德準(zhǔn)則(或體系)

      [2012.10.20] A fiscal hawk, grounded 從天而降的財(cái)政鷹 [2012.9.22]There goes the neighbourhood鄰里之間 26.fiscal國庫的;

      [2012.11.24]The fiscal cliff 財(cái)政懸崖

      [Economics focus] [2012.10.27]Spain’s fiscal woes西班牙財(cái)政之災(zāi) 27.franchise(經(jīng)營)特權(quán),特許;特許經(jīng)營(權(quán))[2012.07.14]What Is a Franchise? [2012.11.24] Gravy train 英國鐵路的弊端

      28.freelance自由職業(yè)者(如自由撰稿人等)

      [2012.09.29] Edwin P.Wilson 中情局前間諜愛德溫·P·威爾遜逝世

      29.genre(文藝作品的)樣式,體裁

      [2012.9.1]Those bloody Scandinavians那些殘酷的斯堪的納維亞人 [2012-10-31]Less dance 跳舞的人越來越少 30.glacier冰川

      [2012.07.21] Roger Payne 羅杰?佩恩

      第三篇:經(jīng)濟(jì)類英語專業(yè)詞匯

      常用經(jīng)濟(jì)類詞匯: economist 經(jīng)濟(jì)學(xué)家

      socialist economy 社會主義經(jīng)濟(jì) capitalist economy 資本主義經(jīng)濟(jì) collective economy 集體經(jīng)濟(jì) planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) controlled economy 管制經(jīng)濟(jì) rural economics 農(nóng)村經(jīng)濟(jì) liberal economy 自由經(jīng)濟(jì) mixed economy 混合經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) protectionism 保護(hù)主義 autarchy 閉關(guān)自守 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 public sector 公共部門,公共成分 economic channels 經(jīng)濟(jì)渠道 economic balance 經(jīng)濟(jì)平衡 economic fluctuation 經(jīng)濟(jì)波動 economic depression 經(jīng)濟(jì)衰退 economic stability 經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定 economic policy 經(jīng)濟(jì)政策 economic recovery 經(jīng)濟(jì)復(fù)原 understanding 約定 concentration 集中 holding company 控股公司 trust 托拉斯 cartel 卡特爾 rate of growth 增長 economic trend 經(jīng)濟(jì)趨勢 economic situation 經(jīng)濟(jì)形勢 infrastructure 基本建設(shè)

      standard of living 生活標(biāo)準(zhǔn),生活水平purchasing power, buying power 購買力 scarcity 短缺

      stagnation 停滯,蕭條,不景氣 underdevelopment 不發(fā)達(dá) underdeveloped 不發(fā)達(dá)的 developing 發(fā)展中的

      initial capital 創(chuàng)辦資本 frozen capital 凍結(jié)資金 frozen assets 凍結(jié)資產(chǎn) fixed assets 固定資產(chǎn) real estate 不動產(chǎn),房地產(chǎn) circulating capital, working capital 流動資本 available capital 可用資產(chǎn) capital goods 資本貨物 reserve 預(yù)備金,儲備金

      calling up of capital 催繳資本 allocation of funds 資金分配 contribution of funds 資金捐獻(xiàn) working capital fund 周轉(zhuǎn)基金 revolving fund 循環(huán)基金,周轉(zhuǎn)性基金 contingency fund 意外開支,預(yù)備金 reserve fund 預(yù)備金

      buffer fund 緩沖基金,平準(zhǔn)基金 sinking fund 償債基金 investment 投資,資產(chǎn) investor 投資人

      self-financing 自籌經(jīng)費(fèi),經(jīng)費(fèi)自給 bank 銀行

      current account 經(jīng)常帳戶(美作:checking account)current-account holder 支票帳戶(美作:checking-account holder)cheque 支票(美作:check)bearer cheque, cheque payable to bearer 無記名支票,來人支票 crossed cheque 劃線支票 traveller's cheque 旅行支票

      chequebook 支票簿,支票本(美作:checkbook)endorsement 背書 transfer 轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)帳,過戶 money 貨幣 issue 發(fā)行

      ready money 現(xiàn)錢 cash 現(xiàn)金

      ready money business, no credit given 現(xiàn)金交易,概不賒欠 change 零錢

      banknote, note 鈔票,紙幣(美作:bill)to pay(in)cash 付現(xiàn)金

      domestic currency, local currency] 本國貨幣 convertibility 可兌換性

      convertible currencies 可自由兌換貨幣 exchange rate 匯率,兌換率 foreign exchange 外匯

      floating exchange rate 浮動匯率 free exchange rates 自由匯兌市場 foreign exchange certificate 外匯兌換券 hard currency 硬通貨 speculation 投機(jī) saving 儲裝,存款

      depreciation 減價(jià),貶值 devaluation(貨幣)貶值 revaluation 重估價(jià)

      runaway inflation 無法控制的通貨膨脹 deflation 通貨緊縮 capital flight 資本外逃 securities business 證券市場 stock exchange 股票市場

      stock exchange corporation 證券交易所 stock exchange 證券交易所,股票交易所 quotation 報(bào)價(jià),牌價(jià) share 股份,股票

      shareholder, stockholder 股票持有人,股東 dividend 股息,紅利 cash dividend 現(xiàn)金配股 stock investment 股票投資 investment trust 投資信托 stock-jobber 股票經(jīng)紀(jì)人

      stock company, stock brokerage firm 證券公司 securities 有價(jià)證券

      share, common stock 普通股 preference stock 優(yōu)先股 income gain 股利收入 issue 發(fā)行股票

      par value 股面價(jià)格, 票面價(jià)格 bull 買手, 多頭 bear 賣手, 空頭 assigned 過戶 opening price 開盤 closing price 收盤 hard times 低潮

      business recession 景氣衰退 doldrums 景氣停滯 dull 盤整 ease 松弛

      raising limit 漲停板 break 暴跌

      bond, debenture 債券 Wall Street 華爾街

      short term loan 短期貸款 long term loan 長期貸款 medium term loan 中期貸款 lender 債權(quán)人 creditor 債權(quán)人 debtor 債務(wù)人,借方 borrower 借方,借款人 borrowing 借款 interest 利息 rate of interest 利率 discount 貼現(xiàn),折扣 rediscount 再貼現(xiàn) annuity 年金

      maturity 到期日,償還日

      amortization 攤銷,攤還,分期償付 redemption 償還 insurance 保險(xiǎn) mortgage 抵押 allotment 撥款

      short term credit 短期信貸 consolidated debt 合并債務(wù) funded debt 固定債務(wù),長期債務(wù) floating debt 流動債務(wù) drawing 提款,提存 aid 援助

      allowance, grant, subsidy 補(bǔ)貼,補(bǔ)助金,津貼

      cost 成本,費(fèi)用

      expenditure, outgoings 開支,支出 fixed costs 固定成本

      overhead costs 營業(yè)間接成本 overheads 雜項(xiàng)開支,間接成本 operating costs 生產(chǎn)費(fèi)用,營業(yè)成本 operating expenses 營業(yè)費(fèi)用 running expenses 日常費(fèi)用,經(jīng)營費(fèi)用 miscellaneous costs 雜項(xiàng)費(fèi)用 overhead expenses 間接費(fèi)用,治理費(fèi)用

      upkeep costs, maintenance costs 維修費(fèi)用,養(yǎng)護(hù)費(fèi)用 transport costs 運(yùn)輸費(fèi)用 social charges 社會負(fù)擔(dān)費(fèi)用

      contingent expenses, contingencies 或有費(fèi)用 apportionment of expenses 分?jǐn)傎M(fèi)用

      income 收入,收益 earnings 利潤,收益 gross income, gross earnings 總收入,總收益 gross profit, gross benefit 毛利,總利潤,利益毛額 net income 純收益,凈收入,收益凈額 average income平均收入 national income 國民收入

      profitability, profit earning capacity 利潤率,贏利率 yield 產(chǎn)量收益,收益率

      increase in value, appreciation 增值,升值

      duty 稅

      taxation system 稅制 taxation 征稅,納稅 fiscal charges 財(cái)務(wù)稅收 progressive taxation 累進(jìn)稅制 graduated tax 累進(jìn)稅 value added tax 增值稅

      income tax 所得稅 land tax 地租,地價(jià)稅 excise tax 特許權(quán)稅

      basis of assessment 估稅標(biāo)準(zhǔn) taxable income 須納稅的收入 fiscality 檢查 tax-free 免稅的 tax exemption 免稅 taxpayer 納稅人 tax collector 收稅員

      國民生產(chǎn)總值 GNP(Gross National Product)人均國民生產(chǎn)總值 per capita GNP 產(chǎn)值 output value 鼓勵 give incentive to 投入 input

      宏觀控制 exercise macro-control

      優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu) optimize the economic structure 輸入活力 bring vigor into

      改善經(jīng)濟(jì)環(huán)境 improve economic environment 整頓經(jīng)濟(jì)秩序 rectify economic order

      有效地控制通貨膨脹 effectively control inflation 非公有成分 non-public sectors 主要成分 dominant sector 實(shí)在的 tangible

      全體會議 plenary session 解放生產(chǎn)力 liberate/unshackle/release the productive forces 引入歧途 lead one to a blind alley 舉措 move

      實(shí)事求是 seek truth from facts 引進(jìn)、輸入 importation 和平演變 peaceful evolution 試一下 have a go(at sth.)精華、精粹、實(shí)質(zhì) quintessence

      家庭聯(lián)產(chǎn)責(zé)任承包制 family-contract responsibility system 搞活企業(yè) invigorate enterprises 商品經(jīng)濟(jì) commodity economy 基石 cornerstone 零售 retail

      發(fā)電量 electric energy production 有色金屬 nonferrous metals 人均收入 per capita income 使負(fù)擔(dān) be saddled with 營業(yè)發(fā)達(dá)的公司 going concerns

      被兼并或擠掉 annexed or forced out of business 善于接受的 receptive 增額、增值、增長 increment 發(fā)展過快 excessive growth 抽樣調(diào)查 data from the sample survey

      扣除物價(jià)上漲部分 price increase are deducted(excluded)實(shí)際增長率 actual growth rate

      國際收支 international balance of payments 流通制度 circulation system 總工資 total wages

      分配形式 forms of distribution 風(fēng)險(xiǎn)資金 risk funds

      治理不善 poor management

      農(nóng)業(yè) farming 林業(yè) forestry

      畜牧業(yè) animal husbandry 副業(yè) sideline production 漁業(yè) fishing

      第一產(chǎn)業(yè) primary industry 第二產(chǎn)業(yè) secondary industry 第三產(chǎn)業(yè) tertiary industry 生產(chǎn)資料 means of production

      生活資料 means of livelihood/subsistence 生產(chǎn)關(guān)系 relations of production 生產(chǎn)力 productive forces 公有制 public ownership 私有制 private ownership

      全民所有制 ownership by the entire/whole people 社會主義集體所有制 socialist collective ownership

      厲行節(jié)約,反對浪費(fèi) to practice strict economy and combat waste 外資企業(yè) foreign-funded enterprise 合資企業(yè) joint venture

      合作企業(yè) cooperative enterprise

      獨(dú)資企業(yè) wholly foreign owned/funded enterprise

      一個中心、兩個基本點(diǎn)one central task and two basic points 資本主義和社會主義并不是以計(jì)劃經(jīng)濟(jì)和市場的多少來劃分的。

      Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.初步建立社會主義計(jì)劃商品經(jīng)濟(jì)新體制。

      to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.work/needs.經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)改革。

      reform in economic structure 剩余勞動力。

      surplus labor 經(jīng)營機(jī)制

      operative mechanism 發(fā)揮市場的調(diào)節(jié)作用

      to give play to the regulatory role of the market 經(jīng)濟(jì)和法律的杠桿

      economic and legal leverages 經(jīng)濟(jì)計(jì)劃和市場調(diào)節(jié)相結(jié)合

      to combine economic planning with market regulation 計(jì)劃經(jīng)濟(jì)和市場調(diào)節(jié)相結(jié)合的機(jī)制

      a mechanism that combines planned economy and market regulation

      China Council for the Promotion of International Trade, C.C.P.I.T.中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會

      National Council for US-China Trade 美中貿(mào)易全國理事會 Japan-China Economic Association 日中經(jīng)濟(jì)協(xié)會

      Association for the Promotion of International Trade,Japan 日本國際貿(mào)易促進(jìn)會

      British Council for the Promotion of International Trade 英國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會

      International Chamber of Commerce 國際商會

      International Union of Marine Insurance 國際海洋運(yùn)輸保險(xiǎn)協(xié)會 International Alumina Association 國際鋁礬土協(xié)會 Universal Postal Union, UPU 萬國郵政聯(lián)盟

      Customs Co-operation Council, CCC 關(guān)稅合作理事會

      United Nations Trade and Development Board 聯(lián)合國貿(mào)易與發(fā)展理事會

      Organization for Economic cooperation and Development, DECD 經(jīng)濟(jì)合作與開發(fā)組織

      European Economic Community, EEC, European Common Market 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體

      European Free Trade Association, EFTA 歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟 European Free Trade Area, EFTA 歐洲自由貿(mào)易區(qū) Council for Mutual Economic Aid, CMEA 經(jīng)濟(jì)互助委員會 Eurogroup 歐洲集團(tuán) Group of Ten 十國集團(tuán)

      Committee of Twenty(Paris Club)二十國委員會 Coordinating Committee, COCOM 巴黎統(tǒng)籌委員會

      Caribbean Common Market, CCM, Caribbean Free-Trade Association, CARIFTA 加勒比共同市場(加勒比自由貿(mào)易同盟)

      Andeans Common Market, ACM, Andeans Treaty Organization, ATO 安第斯共同市場

      Latin American Free Trade Association, LAFTA 拉丁美洲自由貿(mào)易聯(lián)盟

      Central American Common Market, CACM 中美洲共同市場 African and Malagasy Common Organization, OCAM 非洲與馬爾加什共同組織

      East African Common Market, EACM 東非共同市場

      Central African Customs and Economic Union, CEUCA 中非關(guān)稅經(jīng)濟(jì)同盟

      West African Economic Community, WAEC 西非經(jīng)濟(jì)共同體

      英語教學(xué)常用的句子: 1.上課(Beginning a class)(1)Let’s start now./ Let’s begin our class / lesson.(2)Stand up, please.(3)Sit down, please.2.問候(Greeting)(4)Hello, boys and girls / children.(5)Good morning, class / everyone / everybody / children / boys and girls.(6)Good afternoon, class / everyone / everybody / children / boys and girls.(7)How are you today? 3.考勤(Checking attendance)(8)Who’s on duty today? / Who’s helping this morning / today?(9)Is everyone / everybody here / present?(10)Is anyone away? / Is anybody away?(11)Is anyone absent? / Is anybody absent?(12)Who’s absent? / Who’s away?(13)Where is he / she?(14)Try to be on time./ Don’t be late next time.(15)Go back to your seat, please.(16)What day is it today?(17)What’s the date today?(18)What’s the weather like today?(19)What’s it like outside? 4.宣布(Announcing)(20)Let’s start working./ Let’s begin / start a new lesson.Let’s begin / start our lesson.(21)First, let’s review / do some review.(22)What did we learn in the last lesson?(23)Who can tell / remember what we did in the last lesson / yesterday?(24)Now we’re going to do something new / different.Now let’s learn something new.(25)We have some new words / sentences.5.提起注意(Directing attention)(26)Ready? / Are you ready?(27)Did you get there? / Do you understand?(28)Is that clear?(29)Any volunteers?(30)Do you know what to do?(31)Be quiet, please./ Quiet, please.(32)Listen, please.(33)Listen carefully, please.(34)Listen to the tape recorder / the recording.(35)Look carefully, please.(36)Look over here.(37)Watch carefully.(38)Are you watching?(39)Please look at the blackboard / picture / map …(40)Pay attention to your spelling / pronunciation.

      第四篇:考研經(jīng)濟(jì)類詞匯總結(jié)

      time-honored brand老字號 net bargainer就是指“網(wǎng)絡(luò)議價(jià)師 factory prices(出廠價(jià))bargain basement(減價(jià)商品部)

      bargain hunter(減價(jià)品搜尋者,專買便宜貨的人)bargain book(特價(jià)圖書,廉價(jià)圖書)net capital的意思是“凈資本”

      working/circulating capital(流動資金)fixed capital(固定資本)human capital(人力資本)physical capital(物質(zhì)資本)trade rows就是“貿(mào)易糾紛” anti-dumping duties(反傾銷稅)anti-subsidies investigation(反補(bǔ)貼調(diào)查)special protectionist tariffs(特保關(guān)稅)export control(出口管制)

      super online banking system“超級網(wǎng)銀 interbank transfers(跨行轉(zhuǎn)賬

      interbank balance inquiries(跨行余額查詢)home banking(家居銀行)

      local government-backed investment units就是我們說的“地方融資平臺 financing vehicles(融資工具)MTN(medium term note,中期票據(jù) corporate bonds(企業(yè)債券)

      carbon exchange centers就是指“碳交易中心 carbon emissions(碳排放 energy consumption(能耗)administrative measures(行政措施 market-based means(市場手段)housing vacancy rate就是指“住房空置率 investors-owners(投資業(yè)主)field testing(現(xiàn)場測試 house inspector就是“驗(yàn)房師”

      standards regulated by the government(政府制定的標(biāo)準(zhǔn)

      tail-raising factor就是指“翹尾因素”,也稱為carryover effects(滯后影響)PMI,purchase management index(采購經(jīng)理人指數(shù))PPI,producer price index(工業(yè)品出場價(jià)格指數(shù))luxury goods market(奢侈品市場)stress test指的是“壓力測試” stress tolerance(抗壓能力)

      hi-tech export control(高科技出口管制 one-off revaluation就是“一次性重估調(diào)整” service outsourcing industry就是“服務(wù)外包行業(yè)”

      信息技術(shù)外包服務(wù)”(Information Technology Outsourcing,簡稱ITO)業(yè)務(wù)流程外包服務(wù)”(Business Process Outsourcing,簡稱BPO)dual-currency card就是指“雙幣卡”

      third-party payment platform(第三方支付平臺)POS point of sales 銷售點(diǎn)終端機(jī) counting fee就是指“點(diǎn)鈔費(fèi)

      payment /clearing system(支付體系)

      Non-cash payment instruments(非現(xiàn)金支付工具 debit card(借記卡)credit card(信用卡)

      private investment就是指“民間投資” Monopoly industry壟斷行業(yè) refugee money(外逃資本)hoarding and profiteering 囤積居奇

      business misconduct(商業(yè)不正當(dāng)行為)tiered pricing for electricity(階梯電價(jià))save energy and cut emissions(節(jié)能減排)high energy-consuming industry(高耗能產(chǎn)業(yè))a uto replacement(汽車以舊換新)energy efficient products(節(jié)能產(chǎn)品 congestion fee就是指“交通擁堵費(fèi)” 單雙號限行:odd-and-even license plate rule 錯時(shí)上下班:staggered rush hour plan 公交專用車道:bus lane

      快速公交專用車道: Bus Rapid Transit(BRT)vehicle and vessel tax就是“車船使用稅 tax refund(退稅,稅收返還)individual income tax(個人所得稅 value-added tax(增值稅

      mobile payment就是指“移動支付” illegal business dealing(非法經(jīng)營)insider trading(內(nèi)幕交易)corporate bribery(單位行賄)回扣(kickback)手續(xù)費(fèi)(commission fee)contract violation就是指“合同違約” back pay(拖欠薪水)labor arbitration(勞動仲裁)liquidated damages(違約金)late payment(逾期付款)

      incomplete/unfinished building(爛尾樓)non-owner-occupier 非自住業(yè)主 price difference(差價(jià))seckilling “秒殺”

      central enterprise就是“中央企業(yè)”,簡稱“央企”

      merger(兼并)、consolidation(合并)和regrouping(重組)social security tax就是指“社會保障稅” social security fee(社會保險(xiǎn)費(fèi))social security fund(社?;穑﹚indfall tax(暴利稅)inheritance tax(遺產(chǎn)稅)financial services park “金融服務(wù)區(qū) business park(工商業(yè)園區(qū))high-tech park(高新技術(shù)園區(qū))demonstration park(示范園區(qū))residential land就是“居住用地” well-being issue(民生問題)

      houses with limited property rights(小產(chǎn)權(quán)房)dodgy service center冒牌服務(wù)中心 guarantee period保修期

      正規(guī)服務(wù)中心genuine service center 正式服務(wù)中心official service center 授權(quán)服務(wù)中心authorized service center

      revaluation of the renminbi(對人民幣匯率重新評估)rate fine-tuning(匯率微調(diào) currency appreciation(貨幣升值)appreciate sharply(升值過猛)huge job losses(大量就業(yè)崗位消失)second board(創(chuàng)業(yè)板)

      free sightseeing e-coupon就是指“免費(fèi)景區(qū)電子門票” malfeasant/unfair competition(不正當(dāng)競爭)warrantee period(保質(zhì)期)

      business misconduct “商業(yè)不正當(dāng)行為 one-stop service(一站式服務(wù))

      economic development model “經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式 industrial restructuring(產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整)on-site recruiting “現(xiàn)場招聘” asset bubble “資產(chǎn)泡沫 bubble economy(泡沫經(jīng)濟(jì))stock market bubble(股市泡沫 abor shortage “勞動力短缺

      labor surplus/redundance(勞動力過剩 surplus rural workers(農(nóng)村剩余勞動力)left-behind children 留守兒童

      labor intensive industry 勞動密集型產(chǎn)業(yè) knowledge intensive(知識密集型 technology-intensive(技術(shù)密集型 discount rate “貼現(xiàn)率” courier firm “快遞公司”

      房地產(chǎn)市場 real estate market/property market 房地產(chǎn)市場過熱 overheated property sector 房價(jià) property price/housing price 普通購房者 private homebuyer 房產(chǎn)中介 real estate agent 首付 down payment 分期付款 payment by installment 月供 monthly installment payment 廉租房 low-rent housing 經(jīng)濟(jì)適用房 affordable housing 閑置地產(chǎn) vacant property 現(xiàn)房 complete apartment 期房 forward delivery housing 商品房 commercial residential building 政策性住房 policy-related house 按揭購房 buy a house on mortgage 二手房 second-hand house 物業(yè)稅 property tax 購房契稅 property deed tax 印花稅 property stamp duty 囤地 land reserves 樓層建筑面積 floor space 塔樓 tower building 一期/二期 first/second stage 板樓 slab-type apartment building 容積率capacity rate 停車位 parking space 住房公積金貸款 housing provident fund/ housing accumulation fund 房產(chǎn)證 property ownership certificate 炒房者 real estate speculator 觀望態(tài)度 wait-and-watch attitude 房屋空置率 housing vacancy rate 增值地價(jià) added-value fees 投機(jī)性房產(chǎn)交易 speculative property transactions 房地產(chǎn)泡沫 property bubble 商業(yè)地產(chǎn) commercial property 住宅地產(chǎn) residential property 售后回租(即租回已出售的財(cái)產(chǎn))leaseback 土地使用證 land use certificate 商住綜合樓 commercial/residential complex 地段等級 ocation classification 重點(diǎn)開發(fā)區(qū) key zones for development 舊區(qū)改造 reconstruction of old area 折舊費(fèi) depreciation allowances 維修費(fèi) allowances for repairs and maintenance 抵押貸款欠額 unpaid mortgage balance 便利設(shè)施 amenities 分租合住的經(jīng)濟(jì)公寓 tenement 社區(qū)community 釘子戶 nail household 描述經(jīng)濟(jì)危機(jī)的詞匯:

      經(jīng)濟(jì)危機(jī) economic crisis/ financial crisis/ financial turmoil/financial meltdown 經(jīng)濟(jì)不景氣 recession/ bleeding economy/ depression/sluggish economy 蕭條期 slump 失業(yè) lose one’s job/ be unemployed/ be redundant

      失業(yè)加劇 job losses mount/ unemployment climb失業(yè)人數(shù) jobless number 找工作 seek employment 找工作者 job seeker 嚴(yán)峻的就業(yè)形勢 a tough job market 欠薪 withhold wage 減薪 salary cut 信心下滑 confidence slump 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇 economic recovery 經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響 the crisis' fallout 從以下詞匯中可以大致了解我國在應(yīng)對經(jīng)濟(jì)危機(jī)過程中所做的努力: 應(yīng)對危機(jī) face the crisis/ meet the crisis/ fight crisis 重建信心 confidence reconstruction 遏制衰退 containing declines 減緩衰退 slow down declines 安居工程 affordable/comfortable housing project 安置職工 staffing 保八 eight-percent protection 成本削減 cost-cutting 創(chuàng)造新的就業(yè) generate new employment 刺激消費(fèi) stimulate consumer spending 恢復(fù) revive/ recovery/ turnaround 積極的財(cái)政政策 proactive fiscal policy 減少裁員 refrain from laying off employees 減員 cut the salaried work force 結(jié)構(gòu)調(diào)整 structural adjustment 經(jīng)濟(jì)刺激方案 stimulus package/ stimulus plan 就業(yè)指導(dǎo) career guidance 抗風(fēng)險(xiǎn)能力 anti-risk capability 擴(kuò)大內(nèi)需 propel/ drive/ expand domestic demand 基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè) infrastructure construction 減免稅收 tax relief 例行節(jié)約 practice economy 適度寬松的貨幣政策 moderately loose monetary policy 削減生產(chǎn) slash production 消費(fèi)券 consumption coupon 小額貸款 loans of small amounts 政府緊急援助 government bailout 政府做某事的決心 government’s vow to do sth.中小型企業(yè) SMEs complete apartment(現(xiàn)房)homegrown film就是“本土電影 government procurement就是“政府采購”

      government purchasing procedure(政府采購程序)

      實(shí)現(xiàn)transparency in transactions(交易透明)authorized suppliers(得到授權(quán)的供應(yīng)商)

      CPO(Chief-Procurement-Officer)“首席采購官,采購總監(jiān)” cost-benefit analysis/cost-utility analysis(成本效益分析 stock index futures就是指“股指期貨”

      Financial futures金融期貨:futures exchange外匯期貨、interest rate futures利率期貨

      initial margins初始保證、financial derivative 金融衍生品

      risk shifting風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 financial derivative金融衍生品 future transaction期貨交易

      outbound investment就是“境外投資”或“對外投資” foreign investment就是“外資 land conveyance fees(土地出讓金)land revenues(土地收益)bilateral trade就是“雙邊貿(mào)易 multilateral trade(多邊貿(mào)易)compensation trade(補(bǔ)償貿(mào)易 leasing trade(租賃貿(mào)易 credit expansion就是“信用擴(kuò)張” credit contraction(信用緊縮)malicious overdraft(惡意透支)credit investigation system(征信制度)year-end promotion“年末促銷” durable goods就是“耐用品 vacant property“閑置地產(chǎn) moveable property 動產(chǎn) hidden income隱性收入 regular income常規(guī)收入 “隱性成本” implicit cost

      隱性失業(yè)”是recessive unemployment differential pricing “差別計(jì)價(jià) unit pricing(單位價(jià)格)overdraft limit(透支額度)debit card(借記卡)test screening就是“試映 trial operation 試運(yùn)行、試車 trial and error(反復(fù)試驗(yàn))

      float(send up)a trial balloon(試探輿論 field trial(現(xiàn)場試驗(yàn)

      preferred workplace就是“理想雇主 incremental cost就是指“邊際成本”

      marginal cost genetically modified organism 簡稱GMO,轉(zhuǎn)基因生物 sublet house就是指“轉(zhuǎn)租房屋” migrant population(流動人口 letting market(租賃市場)debt standstill“暫停償債” rate fine-tuning “匯率微調(diào) ground-source heat “地?zé)帷? circular economy 循環(huán)經(jīng)濟(jì)

      non-residential electricity “非居民用電” energy conservation awareness(節(jié)能意識)

      resource efficient and environment-friendly society(能源節(jié)約和環(huán)境友好型社會)pre-order就是“預(yù)購

      Sino-US trade tie(中美貿(mào)易關(guān)系)

      FDI(foreign direct investment,外國直接投資 foreign-invested companies(外資公司)factory-gate price “出廠價(jià)格” purchase price(進(jìn)貨價(jià)格)preferential price(優(yōu)惠價(jià))market price(市場價(jià))wireless local area network(WLAN,無線局域網(wǎng))free in-flight Wi-Fi service(免費(fèi)機(jī)艙無線上網(wǎng))rat trading就是指“老鼠倉 light rail train“輕軌列車”

      ordinary passenger train(普通客運(yùn)列車)

      fast/rapid train(快速列車)、express train(特快列車)、through train(直快列車)、stopping train/slow train(慢車)、nonstop express(直達(dá)特快列車)、bullet train(動車)

      inflation expectation就是指“通脹預(yù)期” inflation rate(通貨膨脹率)

      investment-led growth(投資拉動型增長)domestic consumption(國內(nèi)消費(fèi))buyout就是指“買斷工齡” pay cuts(降薪)

      buy out還可以表示“全部買進(jìn),買斷/收購全部或大部分股份” buy-in卻也是表示“買進(jìn)、大量購買”

      timeshare的意思是“分時(shí)使用的度假房”,或“分時(shí)度假房” timeshare broker(分時(shí)度假房產(chǎn)經(jīng)紀(jì))tunnel-bridge就是“隧橋” credit investigation就是“征信” credit report(信用報(bào)告)credit file(信用檔案)

      credit agency/organization(征信機(jī)構(gòu))credit limit(信用額度)rich list就是指“富豪榜” self-made(白手起家的)personal wealth(個人財(cái)富)net assets(凈資產(chǎn))

      ranking list of universities(大學(xué)排行榜)stand-alone pavilion就是“獨(dú)立展館” exhibition hall(展覽館

      rich second generation nouveau riche(新興富裕)customs checkpoint就是指“海關(guān)檢查站” reciprocal tariff(互惠關(guān)稅)customs union(關(guān)稅同盟)regional tariff(地區(qū)性關(guān)稅)retaliatory tariff(報(bào)復(fù)性關(guān)稅

      punitive import tariff(懲罰性進(jìn)口關(guān)稅)law-abiding business people(守法商人)product placement“植入式廣告” 隱性廣告(recessive advertisement)軟廣告(blind advertising)

      special protectionist tariffs“懲罰性關(guān)稅” unfair competition(不公平競爭)trade war(貿(mào)易戰(zhàn))

      solo vocal concert“個人演唱會” high-speed rail就是指“高速鐵路” passenger rail lines(客運(yùn)專線)

      high-speed rail network(高速鐵路專線網(wǎng))ticket scalper(票販子)黃牛 freight service(貨運(yùn)服務(wù))joint bid就是指“聯(lián)合競標(biāo)” first-half earnings report(上半年財(cái)報(bào))listed company(上市工司)wherewithal(必要的資金 public bidding(公開招標(biāo) bidding documents(投標(biāo)文件)bid bond(投標(biāo)押金)

      performance bond(履約保證金)bidding block(拍賣會場)

      non-compete agreement “競業(yè)禁止協(xié)議” insider information(內(nèi)部消息)confidentiality agreement(保密協(xié)議)search traffic(搜索流量 local rival(本土競爭者)market share(市場份額)business zone(商業(yè)區(qū))

      economic development zone(經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū))free zone(外貿(mào)免稅區(qū))free trade zone(自由貿(mào)易區(qū))

      back-to-school shopping season “返校購物季” dead season或dull season(蕭條季節(jié),淡季)繁忙時(shí)節(jié)(rush season)轉(zhuǎn)手交易wing transaction high-roller指“富人”

      budgetary funds指“預(yù)算內(nèi)資金” Small coffer 小金庫

      splurge common property(揮霍公共財(cái)物)social institutions(社會團(tuán)體)state-run companies(國有企業(yè))

      and state-holding companies(國有控股企業(yè))watchdog指的就是“監(jiān)察部門,監(jiān)督部門” fake / counterfeit goods(假貨)consumer watchdog(消費(fèi)維權(quán)機(jī)構(gòu))

      watchdog journalism / supervision by public opinion(輿論監(jiān)督)consumer rights(消費(fèi)者權(quán)益 monopoly price就是指“壟斷價(jià)格 price cutting(大減價(jià))

      price packing(故意提高開價(jià), 以便藉口削價(jià)出售而實(shí)際賺大錢)selling price(售價(jià))tag price(標(biāo)價(jià))monopoly profit(壟斷利潤)

      extended edition “加長版”、portable edition(攜帶版)、special edition(特藏本)

      abridged edition(節(jié)略本)、pocket edition(袖珍版)extend meaning(引申義)

      an extended coverage(增加的保險(xiǎn)承保范圍)liquefied natural gas就是“液化天然氣”,簡稱LNG “液化石油氣”則是liquefied petroleum gas(LPG)page-rank就是指“網(wǎng)頁排名”或者“網(wǎng)頁等級” SEO(Search engine optimization(搜索引擎優(yōu)化)real-time display(實(shí)時(shí)播放)real time information(實(shí)時(shí)信息)real-time search(實(shí)時(shí)搜索)sell-off就是“拋售” 表示股票價(jià)格“下跌”的動詞很多,像dive,nosedive,plunge,plummet,tumble等這些動詞都是形容股票的“大幅下跌”

      表示股票“小幅下跌”,可以用dip,edge down,slip lower等。

      如果要表示股票“大幅快速下跌”,則可以用crash,collapse,crumble,slump等。work out a practical scheme(制訂出一個切實(shí)可行的計(jì)劃)roughs out a scheme(草擬了一個計(jì)劃)

      new investor compensation scheme(新的投資者賠償機(jī)制)bubble scheme(空頭計(jì)劃、騙局)food stamp就是“食品券” “印花稅”就是tax stamp

      the stamp of the age就是“時(shí)代的特征 profit warning就是指“盈利預(yù)警” “發(fā)布盈利預(yù)警”issue a profit warning “毛/凈利” gross/net profits

      small profits and quick returns(薄利多銷)fat profit(巨額利潤)

      reap profits at the expense of others(損人利已)預(yù)警機(jī)制warning system tax shelter就是指“避稅

      Abusive tax shelter意思就是“濫用避稅手段” over-the-counter market(OTC)就是指“店頭市場”

      over-leverage就是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的“過度杠桿化” de-leverage就是“去杠桿化” commercial leverage就是指“商業(yè)調(diào)節(jié)手段”

      short selling就是我們在股市里經(jīng)常提到的“賣空”或“作空” “股票賣空的比例”則是short interest ratio A short sale就是指我們常聽說的“空頭交易” down payment首付

      payment by installment(分期付款)required reserve ratio就是指“法定準(zhǔn)備金率” flag-down fare起步價(jià) foreclosure止贖權(quán)

      foreclose做動詞表示“取消抵押品贖回權(quán)” credit ceilings就是指“貸款限額” a windfall tax就暴利稅 Anti-piracy反盜版 tax rebate出口退稅

      第五篇:新東方_考研英語閱讀經(jīng)濟(jì)類文章??荚~匯匯總

      考研英語閱讀經(jīng)濟(jì)類文章常考詞匯匯總

      1.merge 合并(名詞merger)2.heighten 使提高,加強(qiáng) 3.monopoly 壟斷 4.freight 貨物,運(yùn)費(fèi) 5.substantial 可觀的,大量的;實(shí)質(zhì)的,真實(shí)的6.coordinated 協(xié)調(diào)的(coordinate)7.bulk(巨大的)體積,大量;(大)塊 8.have…by the throat 掐住…的脖子9.consolidation 鞏固,加強(qiáng)(動詞consolidate)

      10.appeal(to)申訴,上訴;吸引 11.captive 被俘虜?shù)?12.rate relief 費(fèi)用減免

      13.discrimination 歧視;區(qū)別 14.on the grounds that 基于…理由 15.subscribe 同意,贊成;訂購,訂閱 16.flourish 繁榮

      17.arbiter 裁決人,決定者;仲裁人18.brightening 光明的19.surging 急劇上升的(動詞surge急劇上升;上涌)07年1.count on 指望,依靠2.fair play 公平競爭3.financially 財(cái)務(wù)上4.secure 安全的5.pink slip <美口>解雇通知書(源出解雇通知書多用紅色復(fù)寫本)6.side effect 副作用7.budget 做預(yù)算

      8.parachute 保護(hù)傘;降落傘9.setback 挫折

      10.back-up 替補(bǔ)的,備份的11.lay off 解雇,使下崗

      12.weather平安地渡過(風(fēng)雨、困難等),經(jīng)受住13.disruption 破壞14.make up 彌補(bǔ)

      15.stock market 股票市場17.harsh 嚴(yán)酷的;刺耳的18.retiree 退休人員(結(jié)尾ee表示“處于某種情況下的人”或“受動者”)19.trade…for… 以…與…相交換20.investment return 投資回報(bào)21.legislative 立法的22.deductible(保險(xiǎn)、稅收等的)扣減額

      23.dose 劑(量);數(shù)量24.demographics 人口分布25.work against 對…不利26.odds 可能性,機(jī)會;沖突27.attendant 伴隨的,隨之產(chǎn)生的;出席的;n.出席者,服務(wù)員28.perspective 角度;透視

      29.wholesale 大批的,數(shù)量大的;批發(fā)的;n.批發(fā)(retail零售)30.verburdened 負(fù)擔(dān)過重的31.fallout 附帶結(jié)果,余波;放射性墜塵06年

      1.distinctly 突出地

      3.present 呈獻(xiàn);提出,提供4.superb <口>極好的;杰出的5.townsfolk 城鎮(zhèn)居民;市民6.largely 主要地

      7.live off 靠…過日子,依靠…生活8.worthy 優(yōu)秀的;值得的9.frankly 直率地,坦白地

      10.deliciously 有趣地,怡人地;可口地

      11.ironic 具有諷刺意味的(名詞12.do one?s share of 分擔(dān);分享13.stream 一連串;川流不息14.sightseer(名詞sightseeing觀光)觀光者

      (經(jīng)常)看戲的人,戲迷16.contend 主張;競爭,斗爭17.council 委員會;理事會18.contribute 貢獻(xiàn)19.subsidy 補(bǔ)助,津貼20.cocktail 雞尾酒

      21.lounge休息廳,休息室; 閑逛22.decorate 裝飾,裝修23.and so forth 等等24.in a row 連續(xù)

      25.rocket 飛速上升;n.火箭26.clientele <總稱>顧客;委托人27.dedicated 專注的,獻(xiàn)身的28.jean 牛仔褲;緊身工作褲29.box office 票房,售票處04年

      1.bite one?s nails 束手無策;咬指甲詞soften)

      4.do without 免除,不用5.downscale 降低規(guī)模文化教養(yǎng)一般的(人)7.dealership 商品特許經(jīng)銷商8.lag 滯后

      9.temper 調(diào)和,使緩和;脾氣

      10.sound alarms 敲響警鐘,發(fā)出警報(bào) 15.subscribe 同意,贊成;訂購,訂閱11.panic 恐慌,驚慌失措12.belt-tightening 緊縮開支13.despair 絕望

      15.predominantly 占主導(dǎo)地位地,顯著16.bonus 額外給予的東西;獎金17.frenzied 瘋狂的,狂熱的,極度激動的(名詞frenzy)

      18.overbidding 出價(jià)高于(某物的)價(jià)值;出價(jià)過高

      19.real-estate broker 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人21.bubble 泡沫,氣泡22.swing 搖擺

      23.ingredient 成分,因素24.sustained 持續(xù)的03年1.merge 合并

      2.heighten 使提高,加強(qiáng)3.monopoly 壟斷4.freight 貨物,運(yùn)費(fèi)真實(shí)的6.coordinated 協(xié)調(diào)的8.have…by the throat 掐住…的脖子9.consolidation 鞏固,加強(qiáng)11.captive 被俘虜?shù)?2.rate relief 費(fèi)用減免13.discrimination 歧視;區(qū)別14.on the grounds that 基于…理由

      16.flourish 繁榮

      17.arbiter 裁決人,決定者;仲裁人18.brightening 光明的02年

      1.decline 衰退;下降2.crude oil 原油3.barrel 桶4.triple 三倍5.scary 引起驚慌的6.quadruple 四倍7.gloom and doom 厄運(yùn)9.grip 抓住10.hemisphere 半球

      11.muted 暖和的,趨緩的;緘默的,無言的12.swing 搖擺;秋千13.conservation 保護(hù);保存14.energy-intensive 能源密集型的15.emerging 新興的(經(jīng)濟(jì))(動詞emerge浮現(xiàn),顯現(xiàn),暴露)17.against the background of 以…為背景

      16.fluctuation 波動(動詞fluctuate)irony——反語)

      14.gold rush 追逐暴利的熱潮;淘金熱 19.surging 急劇上升的15.playgoer(名詞playgoing——看戲)地

      20.silver linings 一線希望(或安慰)8.suspend 暫停,中止;懸,掛

      5.substantial 可觀的,大量的;實(shí)質(zhì)的,16.squeeze 擠,壓榨

      2.hostile 懷有敵意的(名詞hostility)2.softening 變軟弱,變暖和,變軟(動

      3.indicator 指標(biāo),尺度(動詞indicate)7.bulk 體積,大量;塊

      6.middle-brow 中產(chǎn)階級趣味的(人);10.appeal 申訴,上訴;吸引

      下載經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯word格式文檔
      下載經(jīng)濟(jì)類文章中的核心詞匯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        經(jīng)濟(jì)類文章翻譯技巧

        我國旅游收入五年后創(chuàng)匯居世界第三 日前,國家旅游局局長邵琪偉預(yù)計(jì),2010年中國接待入境過夜旅游人數(shù)將達(dá)6400萬人次,年均增長7%左右,有望居世界第三位。 他預(yù)計(jì),屆時(shí)中國旅游創(chuàng)匯......

        經(jīng)濟(jì)類文章翻譯題(大全五篇)

        China's economy, one of the fastest-growing economies in the world and the biggest contributor to global growth, grew 9.9 percent year-on-year in the first thre......

        農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)類核心期刊(合集五篇)

        農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)類核心期刊序號 期刊名稱主辦單位通訊地址 1 中國農(nóng)村經(jīng)濟(jì) 中國社會科學(xué)院農(nóng)村發(fā)展研究所 北京市建國門內(nèi)大街5號(100732)2 農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)問題 中國農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)會,中國農(nóng)業(yè)科......

        農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)類核心期刊表

        農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)類核心期刊表□ alex8588 發(fā)表于 2007-5-18 22:01:00 中國農(nóng)村經(jīng)濟(jì) 專業(yè)學(xué)術(shù)理論刊物,對我國農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的問題進(jìn)行研究和探討,分析農(nóng)村形勢和政策走勢,系統(tǒng)提供農(nóng)......

        常見經(jīng)濟(jì)類詞匯總結(jié)(五篇范例)

        高値【たかね】 :高價(jià),昂貴,(股票)當(dāng)天的最高價(jià) 値下がり【ねさがり】 :價(jià)格跌落,費(fèi)用降低,跌價(jià) 値引き【ねびき】 :降(減)價(jià) 下げ幅【さげはば】 :(經(jīng)濟(jì)/景氣等)下行幅度、惡化幅度 最高......

        經(jīng)濟(jì)類詞匯翻譯練習(xí)答案(含五篇)

        經(jīng)濟(jì)類詞匯翻譯練習(xí)(答案) E-C 1.許多人還苦苦掙扎在貧困線上,缺乏食物和棲身之所。為什么不用有限的資金幫助他們脫貧呢? 2.政府的首要職責(zé)是幫助人民消除貧困、疾病和文盲。 3......

        作文核心詞匯

        一、媒體類 1. paparazzi狗仔隊(duì) 2. mass media 大眾媒體 3. entertainment 娛樂 4. journalism新聞業(yè) 5. journal 期刊 6. the latest news 最新消息 7. exclusivenews 獨(dú)家......

        核心高頻率詞匯

        核心高頻率詞匯.txt用快樂去奔跑,用心去傾聽,用思維去發(fā)展,用努力去奮斗,用目標(biāo)去衡量,用愛去生活。錢多錢少,常有就好!人老人少,健康就好!家貧家富,和睦就好。decline n.下降,減少,衰......