第一篇:經(jīng)濟(jì)類文章翻譯技巧
我國(guó)旅游收入五年后創(chuàng)匯居世界第三
日前,國(guó)家旅游局局長(zhǎng)邵琪偉預(yù)計(jì),2010年中國(guó)接待入境過夜旅游人數(shù)將達(dá)6400萬人次,年均增長(zhǎng)7%左右,有望居世界第三位。
他預(yù)計(jì),屆時(shí)中國(guó)旅游創(chuàng)匯將達(dá)426億美元,年均增長(zhǎng)8%左右,有望居世界第三位;國(guó)內(nèi)旅游人數(shù)16.9億人次,年均增長(zhǎng)8%左右;國(guó)內(nèi)旅游收入8810億元,年均增長(zhǎng)11%左右;旅游業(yè)總收入12260億元,年均增長(zhǎng)10%左右,相當(dāng)于全國(guó)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的7%;旅游帶動(dòng)直接就業(yè)980萬人,間接就業(yè)4900萬人。
邵琪偉說,隨著旅游業(yè)綜合功能進(jìn)一步加強(qiáng),在擴(kuò)大內(nèi)需、拉動(dòng)投資、帶動(dòng)脫貧、促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展和城鎮(zhèn)化建設(shè)等方面也將發(fā)揮更為積極的作用?!笆晃濉逼陂g,中國(guó)將促進(jìn)旅游產(chǎn)業(yè)體系建設(shè),全面提升旅游產(chǎn)業(yè)素質(zhì),綜合發(fā)揮旅游產(chǎn)業(yè)功能,把旅游業(yè)培育成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)的重要產(chǎn)業(yè),為建設(shè)世界旅游強(qiáng)國(guó)夯實(shí)基礎(chǔ),為全面建設(shè)小康社會(huì)、構(gòu)建和諧社會(huì)做出積極貢獻(xiàn)。
“十一五”是中國(guó)旅游業(yè)發(fā)展的重要戰(zhàn)略提升期,面臨著新的發(fā)展機(jī)遇和挑戰(zhàn)。目前旅游業(yè)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中的地位不斷提升,目前全國(guó)有24個(gè)省區(qū)市把旅游業(yè)定位為支柱產(chǎn)業(yè)、先導(dǎo)產(chǎn)業(yè)或重要產(chǎn)業(yè),旅游發(fā)展的宏觀環(huán)境將進(jìn)一步得到優(yōu)化。隨著全面建設(shè)小康社會(huì)的推進(jìn),中國(guó)人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值將由1000美元向3000美元跨越,旅游消費(fèi)需求將大幅度提升。這是中國(guó)旅游業(yè)持續(xù)興旺的重要?jiǎng)恿Α?/p>
譯文:
China will take third place worldwide in terms of foreign exchange revenue
from tourism in five years
According to the recent prediction of Shao Qiwei, Director of China National Tourism Administration, the inbound tourists traveling to China will number 64 million(person/time)by 2010 with the average growth of 7% annually.? China promises to be ranked the third worldwide in this aspect.He predicts that China will earn 42.6 billion dollars in foreign exchange revenue with the annual average growth of nearly 8% and it is expected to be ranked third worldwide.? 1.69 billion tourists will travel in China, representing an average 8% increase annually;the revenue from domestic tourism will reach 881 billion Yuan with an increase of 11% on the average every year;the tourism earnings will total
1.226 trillion Yuan, up 10%, representing 7% of GDP;tourism will create 9.8 million direct and 49 million indirect job opportunities.He argued that while seeing its strengthened comprehensive functions, tourism industry has a further active role to play in expanding domestic demand, attracting investment, helping shake off the poverty and giving impetus to regional economic development and urbanization development, etc.In the run of the eleventh
Five-year Plan, China will push forward the development of the tourism industry system, improve the comprehensive tourism quality and give full play to tourism industrial function.In this way, tourism can become an important industry in the national economy, which lays a solid foundation for developing a world tourism power and contributes a great deal to creating a well-off and harmonious society.The eleventh Five-year Plan is the crucial strategic moment for upgrading China’s tourism that will be faced with new opportunities and challenges.Tourism industry has kept raising its status in the national economy.Currently, 24 provincial-cities have promoted the tourism as their pillar, pioneering or crucial industry with the further optimization of the macro-environment of the tourism.Accompanied by the progress of the development of the well-off society, the per capita GDP in China will jump from 1,000 dollars to 3,000 dollars, thus leading to dramatically increased demand for tourism consumption.This constitutes the paramount driving force behind the sustainable boom in China’s tourism
第二篇:經(jīng)濟(jì)類文章翻譯題
China's economy, one of the fastest-growing economies in the world and the biggest contributor to global growth, grew 9.9 percent year-on-year in the first three quarters of this year, according to official figures released on Monday, showing a trend of a slowdown amid the current global financial crisis.In the third quarter, the gross domestic product(GDP)growth rate slowed down to 9 percent, the lowest in five years, from 10.6 percent in the first quarter, 10.1 percent for the second quarter and 10.4 percent in the first half of 2008.China's economic growth has been on a steady decline since peaking in the second quarter of 2007.The slowing world economy pummeled by the global financial crisis and weaker demand for Chinese exports on international markets heavily weighted on the Chinese economy, according to Li Xiaochao, spokesperson for the National Bureau of Statistics.Another widely watched indicator, the consumer price index(CPI)--an important measure of inflation--rose 4.6 percent in September, over the same period last year.The figure, coupled with 7.1 percent in June, 6.3 percent in July, 4.9 percent in August and a nearly 12-year-high of 8.7 percent in February, shows the CPI in a downward spiral.Analysts mainly attribute the decline in the CPI to ample grain supply and lower-than-expected income growth of Chinese residents, as the housing and stock markets take heavy toll, which dented residents' desire to consume.Chinese stocks have shed nearly 70 percent of their value from the last year's peak at 6,124 points due to weak investor confidence.The stock market rose more than two percent on Monday amid expectation the government would unveil more measures to stimulate economy.The benchmark Shanghai Composite Index gained 43.36 points to close at 1,974.01 points.Exports, one of the three major drivers of the Chinese economy along with investment and consumption, are taking hit from the global financial turmoil and economic slowdown.In the first three quarters exports grew 22.3 percent, 4.8 percent points lower than the same period last year.Fixed assets investment totaled 11.6246 trillion yuan($1.66 trillion)in the first three quarters of 2008, up 27.0 percent over the same period last year, according to the bureau.The growth rate was 0.7 percentage points higher than the first half of this year, or 1.3 percentage points higher than the year-earlier level.Another key economic indicator, retail sales, increased by 22 percent year-on-year in the first three quarters and climbed 23.2 percent in September alone.Analysts say China would have to further stimulate domestic consumption in order to push the economy forward amid an export slump.“China still has huge potential and leeway to expand domestic consumption,” Li said.The combination of an economic slowdown and easing inflation may give rise to louder calls for loosening the monetary policy and adopting a more proactive fiscal policy.Analysts expect more monetary easing, building on two cuts in interest rates and banks' required reserves since mid-September.The State Council said on Sunday China's economy can weather the effects of the global financial turmoil, but growth will decline as business profits and public revenues slow.In a statement at the end of an executive meeting presided by Premier Wen Jiabao, it said the global turmoil and economic instability will have a “gradual” effect on the country.It said China's economic growth will slow along with corporate profits and public revenues, and as capital markets continue to fluctuate.“Unfavorable international factors and the serious natural disasters at home have not changed the basic growth situation of our country's economy,” said the statement posted on a government website.“Our country's economic growth has the ability and vigor to resist risks.” China must “adopt flexible and cautious macroeconomic policies” to maintain stable growth, the statement said.The State Council said that in the fourth quarter, China should focus on developing the rural economy, while striving to control inflation.中國(guó)經(jīng)濟(jì)是世界增長(zhǎng)最快的經(jīng)濟(jì)之一,也是對(duì)全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的最大貢獻(xiàn)者之一。根據(jù)周一官方發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)經(jīng)濟(jì)在今年三個(gè)季度增長(zhǎng)9.9%,這也表明最近全球財(cái)政危機(jī)的影響減小。
在今年的第三季度,國(guó)民生產(chǎn)總值增長(zhǎng)速度下降到了9%,這是五年以來的最低值。第一季度增長(zhǎng)百分比為10.6%,第二季度為10.1%,2008年上半年增長(zhǎng)百分比為10.4%。
自從2007年第二季度達(dá)到頂峰后,至今中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)百分比一直呈現(xiàn)穩(wěn)定的下降趨勢(shì)。根據(jù)國(guó)家數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)局的發(fā)言人李小超所說,受全球金融危機(jī)的沖擊,全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展緩慢,在國(guó)際市場(chǎng)中,中國(guó)出口量需求減少,這嚴(yán)重影響了中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。
另一項(xiàng)明顯的顯示是,衡量通貨膨脹的一項(xiàng)重要指標(biāo)---消費(fèi)物價(jià)指數(shù),九月份這一指數(shù)和去年同一時(shí)間相比增長(zhǎng)了4.6%。
這一數(shù)據(jù),在六月份為7.1%,是其兩倍,七月份為6.3%,八月份為4.9%,在二月份達(dá)到了12年以來的最高值---8.7%,這表明消費(fèi)物價(jià)指數(shù)是成螺旋式下降的。
科學(xué)家分析說,消費(fèi)物價(jià)指數(shù)的下降主要是由于充足的糧食供應(yīng),中國(guó)居民的比預(yù)期要低的工資收入增長(zhǎng),房產(chǎn)和股票市場(chǎng)占據(jù)了巨大份額,降低了人們的消費(fèi)需求。
由于投資者信心減弱,中國(guó)股市已經(jīng)從去年的高峰值為6124個(gè)點(diǎn)下跌了近70%。
寄希望于政府采取更多的措施調(diào)節(jié)經(jīng)濟(jì),股票市場(chǎng)在周一增長(zhǎng)了大于兩個(gè)百分點(diǎn)?;鶞?zhǔn)上海綜合指數(shù)上漲43.36點(diǎn),收于1974.01點(diǎn)。
出口和投資、消費(fèi)一道被稱為是中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的三大動(dòng)力,受全球金融混亂和經(jīng)濟(jì)下滑影響,中國(guó)出口方面遭受重創(chuàng)。在前三個(gè)季度,出口額增長(zhǎng)了22.3%,比去年同一時(shí)期降低了4.8%。
根據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局顯示,2008年前三個(gè)季度固定資產(chǎn)投資總共為116.2246億元(約合16.6億美元),比去年同一時(shí)期增長(zhǎng)了27%。
增長(zhǎng)率比今年上半年增加了0.7個(gè)百分點(diǎn),比去年增加了1.3個(gè)百分點(diǎn)。另一項(xiàng)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)是零售銷售額,前三個(gè)季度增長(zhǎng)了22%,在九月份增長(zhǎng)到了
23.2%。經(jīng)濟(jì)分析學(xué)家說中國(guó)將不得不長(zhǎng)遠(yuǎn)的調(diào)節(jié)內(nèi)部消費(fèi),在出口降低的條件下推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
李小超說:“中國(guó)在擴(kuò)大內(nèi)部消費(fèi)方面仍有很大的潛力和余地。”
經(jīng)濟(jì)放緩和寬松的通脹相結(jié)合,可能會(huì)引發(fā)更大的呼聲,要求放寬貨幣政策,采取更加積極的財(cái)政政策。
經(jīng)濟(jì)分析學(xué)家預(yù)計(jì),九月中旬以來,貨幣政策會(huì)放寬,利率和銀行的存款準(zhǔn)備金率會(huì)下調(diào)。
在周日國(guó)務(wù)院發(fā)言說,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)可以抵御全球金融混亂的影響,但是由于商業(yè)利潤(rùn)和公共收入的降低,增長(zhǎng)速度會(huì)下降。
在一個(gè)由溫家寶總理主持的會(huì)議結(jié)束時(shí)聲明中說,全球動(dòng)蕩和經(jīng)濟(jì)的不穩(wěn)定將會(huì)對(duì)國(guó)家有一個(gè)“漸進(jìn)”的影響。
隨著企業(yè)利潤(rùn)和公共財(cái)政收入的增長(zhǎng),中國(guó)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)將放緩,而且隨著資本市場(chǎng)的不斷波動(dòng)。
在政府網(wǎng)站上發(fā)布的聲明說:“不利的國(guó)際因素和國(guó)內(nèi)一系列的自然災(zāi)害并沒有改變我們國(guó)家的基本增長(zhǎng)環(huán)境,我國(guó)的經(jīng)濟(jì)有能力、有活力抵御風(fēng)險(xiǎn)。”
聲明中還說“中國(guó)必須采取靈活謹(jǐn)慎的宏觀經(jīng)濟(jì)政策,保證穩(wěn)定增長(zhǎng)?!?國(guó)務(wù)院說在今年第四個(gè)季度,中國(guó)在控制通貨膨脹的同時(shí)會(huì)注重發(fā)展農(nóng)村經(jīng)濟(jì)。
第三篇:文章翻譯
翻譯
第一篇:
沿著河岸的亞馬遜和奧里諾科河那里住著一只鳥,它能飛,游泳前飛象胖雞肉、吃的綠葉,有胃的牛和有爪翅膀當(dāng)年輕。他們家園建河之上,雖然他們四百六十萬有關(guān)的重要特征的安全負(fù)責(zé)。這就是所謂的hoatzin。
從外表上看,男女兩性的鳥看起來非常像有棕色的背面,冰淇淋,紅色的底部。頭小,用大量的羽毛在上面,明亮的紅色和藍(lán)色眼睛、皮膚。其近親屬是常見的鳥、杜鵑科的鳥。它的最顯著的特征,是世界上僅有的年輕。
嬰兒hoatzins有爪的前沿,另一個(gè)在每個(gè)機(jī)翼的翼尖。使用這四爪,連同喙,他們能爬上大約在灌木叢中,看起來非常像原始的鳥一定會(huì)做。當(dāng)這位年輕的hoatzins已經(jīng)學(xué)會(huì)了飛翔,他們失去了他們的爪子。
在干燥的月11月和3月hoatzins飛翔的森林在20至30組鳥,但在四月,當(dāng)雨季開始,他們收集在一起生活在較小的2-7鳥單位生產(chǎn)的目的。
第二篇:
我六歲的時(shí)候,爸爸brou家狗一天碧,稱為“布朗”,我的兄弟和我都喜歡。布朗和做不同的事情陪著她。我們寧愿步行去她的,另一種則是給她,然后有浴室,玩接球和許多其他的游戲。布朗尼,作為回報(bào),彼此相愛,我們每一個(gè)人。一件最打動(dòng)我的心被那她會(huì)去凡病了,就和他們?cè)谝黄稹N覀兛偸歉杏X更好的時(shí)候,她周圍。
一天,當(dāng)我正在她的食物被嚼碎,她爸爸的鞋子之一,它必須被扔掉了。我知道爸爸會(huì)瘋了,我不得不讓她知道她做了
錯(cuò)了。當(dāng)我看著她說:“壞女孩”。她低下頭看著地面,然后去躲起來。我看到一顆淚珠從她的眼睛中去。
布朗尼變成不僅僅是我們的家庭寵物。她到處和我們住在一起。
人們會(huì)停下來問問他們寵愛她。當(dāng)然不會(huì)讓任何人承憲e拍她。她剛
最可愛的狗。有許多進(jìn)餐時(shí),我們會(huì)出去散步時(shí),一個(gè)小的孩子
過來,把她的頭發(fā)。她從不大聲或試圖逃走。有趣的是她
會(huì)微笑。這個(gè)受驚的人,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為露出她的牙齒。遠(yuǎn)離
真理,她所愛的人。
現(xiàn)在許多年來,布朗去世了。我還是想念的日子
是和我們?cè)谝黄稹?/p>
第三篇:
出錯(cuò)時(shí),它可以非常滿意地說:“嗯,這是某某人的過錯(cuò)?!盎颉蔽抑牢疫t到了,但這不是我的錯(cuò),車子拋錨了?!斑@很可能不是你的錯(cuò),但是你一旦養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣責(zé)備某人或某事另外一個(gè)不好的情況,你是一個(gè)失敗者。你沒有權(quán)力和無能為力,幫助改變現(xiàn)狀。然而,你可以有巨大的力量在你身上發(fā)生了什么事,如果你停止專注于人責(zé)備并開始關(guān)注如何挽救局面。這是贏家是成功的關(guān)鍵。
獲勝者非常善于克服的問題。例如,如果你遲到了,因?yàn)槟愕能噿佸^了,也許你需要把你的車更定期檢查。或者,你可能開始同你一起進(jìn)行了有益的電話號(hào)碼,這樣你就可以在你需要的時(shí)候求助。再比如,如果你的同事使你在工作上的問題,為l ack責(zé)任或能力、發(fā)現(xiàn)的方式來處理自己的不負(fù)責(zé)任或欠缺而不是簡(jiǎn)單的責(zé)備的人。問與不同的人,或者不依賴于此的人。你應(yīng)該接受這樣的人是不可靠的,具有創(chuàng)造性的方法成功地對(duì)你的同事無法做他的工作。
這是做一個(gè)贏家都是ab out-creatively用你的技巧,才能使你成功,無論發(fā)生什么事。勝利者沒有更少的問題在他們的生活,他們就像許多困難的情況下,面對(duì)別人的。他們只是更好看那些問題,挑戰(zhàn)和機(jī)遇來發(fā)展自己的才能。所以,停止專注于“這是誰的錯(cuò)?!耙坏┠阌薪^對(duì)的信心,你的權(quán)柄,問題僅僅是壞的鋪路石成功。
第四篇:
一天早晨,超過三十年前的事了。我進(jìn)入軌道Kitehen reandeant,讓每個(gè)人都是從最卑下的最有力的來吃早餐。我注意到,空椅子下的老人。皮膚的人,看起來有點(diǎn)打火狼狽。他穿著一件破舊的帽子,獨(dú)自一人的時(shí)候,我問我是否可以和他一起。他同意了,我坐下來吃早飯。
我們小心翼翼地開始一段對(duì)話,談到了各式各樣的事物。我們從來沒有介紹了自己。我是說他可能是重點(diǎn)沒有錢,未必能負(fù)擔(dān)得起東西吃。所以當(dāng)我玫瑰回到柜臺(tái)購(gòu)買第二杯咖啡,我問道。
“我能幫你什么嗎?“
“一杯咖啡,他會(huì)好。”
然后我請(qǐng)他喝一杯咖啡。我們談?wù)摳?他接受了再來一杯咖啡。最后,我起身離開,希望他好,串珠逃生。在門口,我遇到了我的一個(gè)朋友。他問。
“怎么知道Mr.Galbreath yountre嗎?“
“是誰?”
“你是坐著。他是董事長(zhǎng)的丘吉爾痛苦?!?/p>
我?guī)缀醪荒芟嘈胚@是真的。我又不是三歲的購(gòu)買,提供免費(fèi)的早餐,遺憾的是世界上最富有、最有力的男人!“
我?guī)追昼娨怨獹albreath改變了我的人生。我現(xiàn)在嘗試尊敬他人,無論誰找不到,我想他們是,以迎接另一個(gè)人的友善和真誠(chéng)。
第五篇:
每一天我們都experiencc世界奇觀之一圍繞我們沒有認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)并不是amszing復(fù)雜性的電視。令人印象深刻的運(yùn)輸tcchnology也普遍懷疑我們分享和
經(jīng)驗(yàn)是我們的能力,與我們的口發(fā)出聲音,所以傳送創(chuàng)意和想法,彼此的心靈。這個(gè)能力是很自然的,往往忘記什么奇跡(奇跡)。
很明顯,能夠說話是標(biāo)志著人類與動(dòng)物了。當(dāng)然,有些動(dòng)物一樣神奇力量。鳥兒會(huì)飛數(shù)千英里的位置,通過觀察星星在天空中關(guān)系,一年的時(shí)間。在自然就表明,人類是一種動(dòng)物,已經(jīng)開發(fā)出自己獨(dú)特的圓莢體。如果我們降低到basie考察,它是一個(gè)信息交流的能力,通過不同的聲音讓我們追蹤我們呼出。
不,沒有其他的溝通。我們的facia.表情傳達(dá)情感,諸如憤怒,或jout或失望。我們堅(jiān)持我們的串珠可以顯示給別人,我們是否快樂或悲傷。這就是所謂的“身體語(yǔ)言”。(直立的著毛皮是一個(gè)明確警告)的攻擊在許多的動(dòng)物。同樣,鞠了一躬珠或者下垂的尾巴顯示一個(gè)準(zhǔn)備次之于任何動(dòng)物的聚會(huì)。
這樣一個(gè)溝通的方法是一種基本機(jī)制的動(dòng)物,包括人類,本能地獲取并顯示。是說話的能力只是另一種本能?如果是這樣的話,人類如何獲得這個(gè)驚人的能力嗎?生物學(xué)家們可以很容易地表明我們的大腦的特定區(qū)域在演講機(jī)制的作用,但這并沒有告訴我們,我們的身體部分源于我們的生物的歷史。
第六篇:
我討厭partics晚宴??墒俏襠ecidedto給他們anothar射擊,因?yàn)槲以贚ondonAnd Mallery朋友邀請(qǐng)我來的。在倫敦,因?yàn)橥聿途蹠?huì)非常differenfrom那些住在紐約。那邊、錫舉辦一個(gè)晚會(huì)”的含義是:“我booklng一桌t2體溫你付不起,餐廳,我們將分享這張支票均勻,無論你怎么吃?!备愕氖?在Manhanan總會(huì)有人離開bijanives之前。他們要拆毀現(xiàn)金,一半欠,然后像我這樣的人,誰也'drink,為此付出更多。但是ifI試圖樹同樣的把戲,女主人要守:“你到哪兒去?”并不是likeI可以說我某處去:大家都知道剃無處可去
Butin倫敦,晚餐聚會(huì)是在別人家。不僅如此,客人們aninteresting混合。最后timeI去,客人們都來自法國(guó),印度。丹麥和尼日利亞,它就像一個(gè)Nations.hI聚集在美國(guó)紐約。較引人注目的混合就像一個(gè)聚集在盛開的戴爾的,一個(gè)著名的百貨商店。
對(duì)于紐約人來說,談?wù)撌澜缙渌胤降腝ueensi紐約布魯克林和手段。但是,我在Mallery透徹地說,緬甸最近被人知道它在哪里在紐約人將它通常thinkit新俱樂部
第七篇:
工程師Camillo Olivetti是四十歲時(shí),他開始在1908年的公司。在工廠里,他lvera設(shè)計(jì)和制作的第一個(gè)意大利的打字機(jī)。嘉吉公司的總部仍在附近,艾芙瑞亞,但該公司是尤文lareer多比是在那些日子里,有來自世界各地的辦事處。
通過1930年有一個(gè)員工700和公司原來每年1.3機(jī)器。一些往客戶在意大利,但Olivetti出口更多的打字機(jī)給其他國(guó)家。
Camilllo的兒子,阿德里亞諾,開始工作,該公司在1924年,之后,他成為老板。他introduecd標(biāo)準(zhǔn)速度為生產(chǎn)線和他雇用技術(shù)和設(shè)計(jì)專家。公司開發(fā)了新的和更好的打字機(jī)和這個(gè)計(jì)算器在1959年的這prodyced拉的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。這是第一個(gè)大型計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì)和主在意大利。
1960年去世后,阿德里亞諾,公司已擁有一段時(shí)期的財(cái)務(wù)問題。其他公司,特別是日本的快速發(fā)展,使電子科技公司比意大利人。
1978年,卡洛德Benedetti成為新老板。2001年9月11日,的標(biāo)識(shí)和服務(wù)網(wǎng)絡(luò),與其他公司的協(xié)議的設(shè)計(jì)和生產(chǎn),更先進(jìn)的辦公設(shè)備。很快就成了一個(gè),居世界領(lǐng)先地位的公司在信息技術(shù)和通信。現(xiàn)在有5個(gè)獨(dú)立的公司Olivetti集團(tuán)——一個(gè)對(duì)個(gè)人電腦、辦公設(shè)備、政府系統(tǒng)和servicse,兩個(gè)電信。
第八篇:
人無完人。另一個(gè)家伙責(zé)備的是更多的人類。
常識(shí)是不常見的。
為什么說實(shí)話,當(dāng)你能想出一個(gè)好借口嗎?
這三種misquotes是命中注定的笑話,然而他們卻告訴我們?cè)S多關(guān)于h uman性質(zhì)和錯(cuò),或是犯錯(cuò),實(shí)在是一種人類本性的一部分,但是它似乎大部份人都不愿意承擔(dān)責(zé)任的問題。也許它是自然的事情,對(duì)人性的原始報(bào)價(jià)如下:“去犯錯(cuò)乃人之常情,寬恕別人是神圣的?!边@句話,人們應(yīng)該反映交易寬恕別人的錯(cuò)誤。相反,我們傾向于做相反的勘探別人把責(zé)任推給。然而,負(fù)責(zé)一些差錯(cuò),是一種使巨大的成熟。
常識(shí)就是我們所說的很清晰的思路。有常識(shí)的人就是擁有良好的計(jì)劃,將會(huì)把事情做好,這也意味著留在這個(gè)計(jì)劃。常識(shí)告訴你,你帶把傘到暴雨,但是你把傘回家時(shí),你聽到天氣預(yù)報(bào)sunshine.Common感覺似乎并不是常見的大型組織,因?yàn)橛刑嗟氖虑橐谀且粋€(gè)人不能負(fù)責(zé)everythi ng)。人們說,在一家大公司的右邊”,不知道這是做的?!?/p>
什么是錯(cuò),社會(huì)認(rèn)為編一個(gè)好借口像創(chuàng)造一個(gè)藝術(shù)品嗎?一個(gè)常見的問題是,人們找借口,特別是年輕的人交往很有一套以為它很好的不完全誠(chéng)實(shí)。有一點(diǎn)是:如果好借口是“好”,即使它不誠(chéng)實(shí),那么在哪里真理的地方嗎?
第九篇:
著名的秘密
她出現(xiàn)在我的房子在康沃爾。不行,我可以給她。不行,我沒有吧。也許有人把她趕出他們的汽車?!拔覀兊募??!?“沒有空間讓她的孩子來了。”“我們從來沒有真正想要她,但我們能做什么?她是一個(gè)禮物?!比藗儼l(fā)現(xiàn)各種理由放棄一種動(dòng)物。她是一個(gè)非常美麗的狗,我曾見過。
我打電話給她的著名。如果我早知道會(huì)發(fā)生什么事,我就能給她一個(gè)更有創(chuàng)意的名字。她是如此不安在那些最初幾天。她幾乎不吃任何東西,有這樣一種陰郁的氣氛。有什么我能做的,讓她高興高興,它似乎。天知道今天發(fā)生在她的前主人的。但最終在第一周結(jié)束時(shí),她平靜下來了。一直在我的身邊,不管我們?cè)谖覀冮L(zhǎng)時(shí)間散步或坐在火旁。
這就是為什么它是這樣一種沖擊時(shí),她駛離我總有一天,當(dāng)我們出去散步。我們都很長(zhǎng)一段路,當(dāng)她從家里開始吠叫和變得很不安。我終于忍不住她了,她跑掉下來的農(nóng)舍路向東的距離。
在我到達(dá)了農(nóng)場(chǎng),我非常累,沮喪與著名。但當(dāng)我看到她時(shí),舔了舔(4)的小狗(幼犬)我開始感到同情?!拔覀儾恢浪l(fā)生的事,”那個(gè)女人說在門口。“我?guī)ド⑸⒉揭惶旌蟛痪眯」烦錾鷷r(shí),她就消失了。”“她必須設(shè)法回到他們迷路了,”男孩從她身后?!?/p>
我必須承認(rèn),我真想念著名,可是我已經(jīng)有金子,和她看起來就像她的母親。我已經(jīng)學(xué)會(huì)很好的一課:不來判斷一個(gè)人。
第十篇:
克里斯托弗·托馬斯,27歲,是一位作家在夜間和教師的日子,他注意到他總是疲倦,是減
肥的快?;加刑悄虿?托馬斯需要胰島素注射用自己一天三次的余生或風(fēng)險(xiǎn)神經(jīng)損害,失明,甚至死亡。如果那還不夠糟,他沒有醫(yī)療保險(xiǎn)。
一個(gè)月后,心情煩躁時(shí),托馬斯決定他最好找到一種方法來反擊。他離開紐約,密歇根洲,得到一份工作,等待著桌子,給自己創(chuàng)造的,diabeticrockstar.com糖尿病搖滾之星,一個(gè)免費(fèi)的在線社區(qū)對(duì)糖尿病患者和他們的愛ones-a地方超過1100人分享個(gè)人的故事,信息和資源。
杰森Swencki的兒子,Kody,在被診斷為糖尿病類型。父親和兒子的在線兒童門診v論壇(論壇)大多數(shù)時(shí)間。“Kody就變得很興奮,寫作,來自世界各地的孩子們說“,之一,Swencki站點(diǎn)的志愿者?!八麄冎浪慕?jīng)歷,所以他不會(huì)感到孤獨(dú)?!?/p>
但絕不是孤立Kody糖尿病是現(xiàn)在第七位死亡的主要原因,在美國(guó)的診斷病例2400萬人次。越來越多的人被診斷年齡更小一些。
這些天,托馬斯的主要焦點(diǎn)是他的慈善機(jī)構(gòu),對(duì)抗它,而people-225提供藥品和供應(yīng),date-who買不起糖尿病的巨大的費(fèi)用。Fight-it.org已經(jīng)籌集了約23,000-in美元的產(chǎn)品和現(xiàn)金。在五月,托馬斯將舉辦了第一屆一年一度的節(jié)日在加勒比海糖尿病搖滾之星。
即使在22個(gè)志愿者,托馬斯經(jīng)常致力于每周50小時(shí),他的事業(yè),而依然在等待他的全職工作表?!疤悄虿〉拇壬茩C(jī)構(gòu),大多把錢投入尋找治療方法Gubar本特利說“:搖滾之星之一,是原始的成員?!暗强死锼故俏宜赖奈ㄒ灰粋€(gè)說人們現(xiàn)在需要幫助?!?/p>
第十一篇:
她Armantrout,他一直是一位詩(shī)教授在加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥醫(yī)學(xué)院(UCSD)20年來,已經(jīng)贏得2010年普利策新聞獎(jiǎng)的評(píng)選中,她在《詩(shī)范疇的最新著作,“工”。
“我很高興,驚訝的媒體,普利策,相比之下,也帶來了國(guó)家圖書評(píng)論獎(jiǎng),而我也很驚訝,說,“Armantrout獲勝。
“很長(zhǎng)一段時(shí)間,我寫的東西已經(jīng)低于媒體雷達(dá),并有這樣的關(guān)注,突然,我十本書,真是令人驚訝。”
Armantrout來自加利福尼亞,收到她的學(xué)士學(xué)位,在加州柏克萊大學(xué)學(xué)習(xí)與著名的詩(shī)人,她Levertov丹妮碩士學(xué)位,創(chuàng)意寫作從舊金山州立大學(xué)。她是個(gè)創(chuàng)始會(huì)員國(guó)之一,一群在語(yǔ)言的詩(shī)人,分析了美國(guó)詩(shī)歌語(yǔ)言的使用方式,以使讀者提出問題的思考。
三月份,她贏得了全國(guó)書評(píng)獎(jiǎng)為“工”。
“這本書已經(jīng)得到更多的關(guān)注,“Armantrout說,“但我不覺得好像是最好的?!鄙习雸?chǎng)的“關(guān)注”工的黑暗力量以美國(guó)為它戰(zhàn)斗對(duì)伊拉克的戰(zhàn)爭(zhēng)。下半場(chǎng)看著黑暗力量的陰影后Armantrout自己生活在2006年被診斷患有癌癥。
學(xué)習(xí)Armantrout嚇了一跳,但她贏得了許多她的同事普利策獎(jiǎng)是不好的?!彼鼳rmantrout是一種獨(dú)特的聲音說:“在美國(guó)詩(shī)歌的賽斯Lerer藝術(shù)和人文學(xué)科在UCSD)。
“工”,發(fā)表的衛(wèi)斯里巖大學(xué)出版社,并出現(xiàn)在一個(gè)更大的印刷比她的早期作品,這是近2700拷貝。新版本將出現(xiàn)在五月。
第十二篇:
F。斯科特·菲茨杰拉德,出生在9月24日,一名美國(guó)小說家1896年曾經(jīng)是一名學(xué)生的圣保羅·紐曼學(xué)校和學(xué)院,畢業(yè)于普林斯頓。大學(xué)一小會(huì)兒。在1917年,他加入了軍隊(duì)和被公布在阿拉巴馬州,在那里他遇到了他未來的妻子Sayre 1986。然后,他不得不做一些錢給她留下深刻的印象。
他和她的生活充滿了巨大的幸福,正如他在日記中寫道:“我自己的快樂,在過去常常喜樂,我能接近這樣與人分享它甚至最親密的我,但不得不步行帶走,在安靜的街道和取下的部分在我的日記里。”
這邊的天堂,他的第一部小說,發(fā)表在1920.鼓勵(lì)其成功,菲茨杰拉德開始投入更多的時(shí)間來寫作。然后他繼續(xù)與小說的美麗和詛咒(1922),一部短篇小說的爵士時(shí)代的測(cè)試(1922),一出戲蔬菜(1923年)。但是他最大的成功是了不起的蓋茨比》,出版于1925年,快帶他贊揚(yáng)從文學(xué)的世界。卻沒有給他所需要的金融安全。然后,1926年,他出版了另一個(gè)外科短篇小說的年輕人都傷心。
然而,菲茨杰拉德的問題與他的妻子林克受到他的寫作。20世紀(jì)20年代,他試圖改組他的生命,但失敗了。1930年的妻子,她第一次去瑞士破裂。在此期間,他完成了小說呵1934年和愛的最后的大亨在1940.趁妻子住進(jìn)了醫(yī)院,在美國(guó),他完全沉溺于酒。希拉·格雷厄姆,親愛的朋友,幫助他對(duì)抗他的酗酒。
第十三篇:
臉譜,谷歌,忘記,點(diǎn)燃。電視的影響仍然是nost周圍介質(zhì)。事實(shí)上,許多貧困regionsof載入世界,這是下一個(gè)巨大的東西——最終成為全局可用。,這是一件好事,因?yàn)殡娨暩锩歉淖兩罡谩?/p>
在發(fā)展中國(guó)家,大約45%的家庭擁有電視在1995年到2005年,這個(gè)數(shù)字超過60%。這是一些落后。在美國(guó),那里有更多的電視比人們,那里的人們現(xiàn)在很容易就會(huì)上網(wǎng)。5萬多的家庭在撒哈拉沙漠以南的非洲地區(qū)將準(zhǔn)時(shí)到達(dá)了電視在接下來的5年。2005年,塔利班倒臺(tái)后,在5Afghans電視,我宣布了一個(gè)。全球總共是另一個(gè)150萬到2013年——推動(dòng)數(shù)字遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過三分之二的家庭。
電視是最強(qiáng)大的效果將會(huì)在女人的生活中。在印度,研究員羅伯特·延森和埃米莉奧斯特踢foumd當(dāng)電視到達(dá)村莊,女性更容易去市場(chǎng)沒有丈夫批準(zhǔn),少一個(gè)男孩而不是女孩。他們更可能決定在兒童的健康careTV也是一個(gè)強(qiáng)有力的介質(zhì)為成人教育。在印度的古吉拉特邦,Chitrageet是個(gè)很受歡迎的演出中寶萊塢的歌曲里與詞在屏幕上顯示出來。在6個(gè)月時(shí),觀眾犯了一個(gè)小而顯著提高他們的閱讀能力。
太多的電視是與暴力、超重和孤獨(dú)。然而,電視有正向影響千千萬萬人生活的世界。
第十四篇:
亞歷克斯倫敦研究實(shí)驗(yàn)室(ALRL)是亞歷克斯有限公司,公司主要medicine-making澳大利亞。在1992年,ALRL專注于開發(fā)新藥物用于治療心臟疾病。
一個(gè)位置現(xiàn)在開放為研究運(yùn)營(yíng)經(jīng)理(ROM)來支持我們的成長(zhǎng)的研究團(tuán)隊(duì),在新實(shí)驗(yàn)室,由于在詹姆士在秋天的2010年。
匯報(bào)給主管,你將幫助建立和運(yùn)行的技術(shù)和科學(xué)的支援服務(wù),我們的新實(shí)驗(yàn)室,現(xiàn)在在construction.You將提供專業(yè)知識(shí),并負(fù)責(zé)有關(guān)的各個(gè)領(lǐng)域,ALRL的健康與安全,并與支持員工為基礎(chǔ)的實(shí)驗(yàn)室ALRL London.Working大學(xué)的科學(xué)家和其他業(yè)務(wù)緊密結(jié)合,技術(shù)熟練的員工隊(duì)伍,你就會(huì)獲得少量的研究支持員工提供服務(wù),以協(xié)助研究活動(dòng)以新的實(shí)驗(yàn)室。
候選人將有經(jīng)驗(yàn)的管理和研究支持/技術(shù)的研究services.Knowledge操作和優(yōu)秀的溝通技巧是必要的。教育至學(xué)位程度。
如果你對(duì)這份工作感興趣,請(qǐng)發(fā)送你的簡(jiǎn)歷,亞歷克斯倫敦的研究
實(shí)驗(yàn)室,倫敦大學(xué)學(xué)院,哈特菲爾德,倫敦,W1E 6B7或者通過電子郵件來ALRL@alex.co.uk。
為更多的Information.please www.alex.co.uk訪問。
第十五篇:
勇敢的法國(guó)人發(fā)現(xiàn)大半個(gè)世界
(紐約)法國(guó)旅游受到了高度贊揚(yáng)了兩歲的小女孩在曼哈頓救說他不三思而后跳進(jìn)冰冷的東部河。
星期二的新聞日?qǐng)?bào)說29-year留下點(diǎn)迅速經(jīng)搶救星期六。
他舉起那個(gè)小女孩從水里掉下來后,她在南街Scaport博物館。他遞給她父親的女孩,大衛(wèi)·安德森,曾在以他的名字來命名。
“我不認(rèn)為在印度尼西亞,“Duret告訴《每日新聞》。“那件事發(fā)生得很快。我的反應(yīng)非??臁!?/p>
Duret、工程師度假,正跟他女友的碼頭碼頭(東西),當(dāng)他看到掉進(jìn)了水里。他認(rèn)為這是一個(gè)洋娃娃,但意識(shí)到這是個(gè)孩子時(shí),他走近那條河。剎那間,他脫掉上衣,然后跳入水中。
當(dāng)他到達(dá)那個(gè)女孩,她似乎毫無生氣的”,他說。幸運(yùn)的是,當(dāng)她從水里,他就睜開眼睛。安德森說,他的女兒推開了銀行調(diào)整自己的相機(jī)。救護(hù)車來給她,說Duret,他從炊具干衣服。Duret抓到一列火車和他的女朋友在不久的將來。
營(yíng)救發(fā)生在他動(dòng)身去法國(guó)。Duret說他并沒有意識(shí)到他的英勇事跡故事,他將離開第二天早上。
“我并不認(rèn)為我是個(gè)英雄。”Duret說,“任何人都會(huì)做同樣的事情?!?/p>
第四篇:文章翻譯
高頻超聲響應(yīng)的嵌段共聚物膠束
1.摘要
聚(環(huán)氧乙烷)和聚(2親水平衡可以可逆或不可逆地變化往往由于在疏水性嵌段,這導(dǎo)致中斷的極性的變化膠束。此外,根據(jù)外部刺激如pH變化,溫度變化,和光,兩親性嵌段共聚物的疏水四氫吡喃基甲基丙烯酸酯)(PEO-B-PTHPMA)形成的兩親性嵌段共聚物膠束對(duì)高頻超聲(1.1兆赫)很敏感。結(jié)果表明THPMA側(cè)基的水解的發(fā)生由超聲波照射誘導(dǎo)的,如在圖1a中描繪的。PEO-B-PTHPMA的合理化使用可以由以下考慮。聲空化導(dǎo)致的形成,生長(zhǎng),并在溶液中微米尺寸的氣泡的破裂,而氣泡的破裂會(huì)在納秒范圍內(nèi)產(chǎn)生高溫高壓,產(chǎn)生沃爾沃動(dòng)態(tài)剪切效果。使嵌段共聚物膠束對(duì)相對(duì)較弱的空化效應(yīng)有反應(yīng),該聚合物應(yīng)該含有弱化學(xué)鍵,理想的機(jī)械性不穩(wěn)定和熱不穩(wěn)定的鍵對(duì)與氣蝕有關(guān)的機(jī)械和熱效應(yīng)敏感。在PEO-β-PTHPMA膠束在水溶液中先前的研究發(fā)現(xiàn),THPMA的水解,不僅是酸性pH敏感的,但也可以通過熱效應(yīng)激活。水解時(shí),PEO-β-PTHPMA膠束是由增加的極性打亂由PTHPMA轉(zhuǎn)化為聚(甲基丙烯酸)(PMAA)(圖1)。的確,如下圖所示,本研究發(fā)現(xiàn)THPMA的水解可能是在室溫下誘導(dǎo)時(shí)膠束溶液暴露于高頻超聲導(dǎo)致膠束的破壞。根據(jù)日益增長(zhǎng)的在探索超聲波來控制化學(xué)反應(yīng)方面的興趣,這一發(fā)現(xiàn)非常重要因?yàn)?,因?yàn)樗砻饕环N新的方式來開發(fā)超聲波敏感的嵌段共聚物膠束基于涉及不穩(wěn)定的化學(xué)鍵的超聲波引發(fā)的化學(xué)反應(yīng)。我們注意到,PEO-B-PTHPMA兩個(gè)構(gòu)成的聚合物相關(guān)的生物醫(yī)學(xué)應(yīng)用。
3.實(shí)驗(yàn)部分
3.1 PEO-b-PTHPMA膠束的制備。
PEO-b-PTHPMA利用之前報(bào)道的原子轉(zhuǎn)移自由基聚合合成(ATRP)。在本研究中使用的樣品是PEO112-b-PTHPMA164(組合物由1HNMR確定)。膠束是由之前報(bào)道的以下相同步驟制備。通常情況下,首先1.3毫克PEO-b-PTHPMA溶解于5mL四氫呋喃中(THF)中,然后緩慢加入5ml水(約30微升,每30秒),以誘導(dǎo)微膠粒的形成。向該溶液加入40毫升水,然后攪拌30分鐘。最后,THF通過在45℃的情況下蒸發(fā)24小時(shí)來除去。初始聚合物濃度為0.03mg/mL。對(duì)于裝有尼羅紅(NR,自?shī)W德里奇)的膠束,疏水生色團(tuán)與加入水之前嵌段共聚物(在0.04毫克/毫升的濃度)溶解在THF中,將有機(jī)溶劑蒸發(fā)掉??蛰d的NR在水溶液中沉淀,并通過0.45μm的膜過濾除去。3.2 膠束溶液暴露于高頻率超聲輻照
在這項(xiàng)研究中采用的設(shè)備是一個(gè)在室內(nèi)制造的高頻聚焦超聲發(fā)生器。該裝置的示意圖示于圖1b。它包括兩個(gè)主要組件:超聲波發(fā)生器及聲透鏡傳感器。39毫米的有效直徑和大約90毫米焦距的聲透鏡傳感器被安裝在一個(gè)裝滿水的水槽的底部,被指向向上超聲束被集中在一個(gè)直徑為約3毫米的圓形光斑里。超聲波的輸出功率可以在0?200w范圍內(nèi)進(jìn)行調(diào)整,超聲波的頻率為1.1兆赫。超聲聚焦光束可以通過乳膠膜的滲透和作用于放置在一個(gè)管式反應(yīng)器的PEO-B-PTHPMA膠束溶液。膠束溶液在管式反應(yīng)器的體積為5托利多)測(cè)定。首先,3種不同pH值(4.003,6.864,9.182)的緩沖溶液被用來校準(zhǔn)pH計(jì)。然后將電極探針插入高強(qiáng)度聚焦超聲(HIFU)照射前和HIFU照射后不同時(shí)間的膠束溶液。紅外光譜是在室溫下用Nicolet560傅立葉變換紅外(FTIR)光譜儀記錄的。對(duì)于這些測(cè)量,暴露于超聲輻射下微膠粒的薄膜制備如下。在對(duì)1.36毫克每毫升濃度的PEO-β-PTHPMA膠束溶液進(jìn)行超聲處理一定時(shí)間后,將溶液在真空下于60℃干燥,直至水被完全除去以得到干燥的樣品。將干燥的樣品然后再溶解在THF中,滴在KBr鹽窗上窗,并干燥。動(dòng)態(tài)光散射(DLS)中的上一個(gè)布魯克海文BI-200的測(cè)角儀用波長(zhǎng)為λ=532納米的垂直偏振的入射光通過的氬激光在200毫瓦操作供給,布魯克海文 BI-9000數(shù)字自相關(guān)器進(jìn)行。測(cè)定是在25℃下和在90°的角度制成。DLS的自相關(guān)函數(shù)是通過使用非負(fù)約束最小二乘算法以獲得流體動(dòng)力學(xué)直徑的分布進(jìn)行分析。對(duì)DLS測(cè)量之前,膠束溶液通過0.45μm的膜過濾。膠束的形態(tài)觀察通過原子力顯微鏡(AFM,奈米級(jí)多模式Ⅲa)中。將樣品通過澆鑄在干凈的云母表面的膠束溶液的滴接著干燥制得。熒光發(fā)射光譜在日立F-4500雙單色器的分光光度計(jì),用激發(fā)波長(zhǎng)為550納米。
4.結(jié)果與討論
正如上面提到的,高頻率,高強(qiáng)度聚焦超聲(HIFU)可以得到。高功率超聲波束被帶到緊緊圍繞在離傳感器的周圍。高強(qiáng)度聚焦超聲與焦斑的物質(zhì)比在其他地方有更強(qiáng)大的交互作用,并能產(chǎn)生熱和非熱效應(yīng),這對(duì)于生物醫(yī)學(xué)治療和超聲化學(xué)反應(yīng)有用。當(dāng)超聲波經(jīng)過液體介質(zhì)中,有大量微氣泡的形成,生長(zhǎng),并折疊在很短的時(shí)間(約幾微秒),這被稱為超聲空化。理論計(jì)算和實(shí)驗(yàn)表明,超聲空化可以產(chǎn)生局部的溫度高達(dá)5000 K時(shí),一個(gè)局部壓力高
9達(dá)500個(gè)大氣壓,加熱和冷卻速率大于10 K / S。在這樣的劇烈的條件下,溶劑或單體,或聚合物鏈的斷裂分解可發(fā)生。雖然空化效應(yīng)被減弱隨增加的超聲頻率,它不能在特別是在聚焦模式下的高的超聲波強(qiáng)度下被忽略。一些報(bào)告表明,超聲空化確實(shí)可以在高強(qiáng)度聚焦超聲發(fā)生。在此分析的基礎(chǔ)上,可以合理的假設(shè),高頻超聲能影響在水溶液中高分子膠束,并且,這種影響可以是對(duì)包含不穩(wěn)定化學(xué)鍵如在PEO-β-PTHPMA縮醛基團(tuán)的聚合物顯著膠束。
第五篇:文章翻譯
Since translating is a skill which requires considerable practice, most people assume that it can be taught, and to some extent this is true.因?yàn)榉g是一項(xiàng)需要大量實(shí)踐的技能,所以大多數(shù)人認(rèn)為這種技能是可以教授的,這種想法只在某種程度上是正確的。But it is also true that really exceptional translators are born, not made.但是很多優(yōu)秀的譯者是與生俱來的,這我們不可否認(rèn)。Potential translators must have a high level of aptitude for the creative use of language, or they are not likely to be outstanding in their profession.有潛力的譯者一定在語(yǔ)言的創(chuàng)造性運(yùn)用方面頗具資質(zhì),否則他們不可能在他們的職業(yè)上業(yè)績(jī)突出。Perhaps the greatest benefit from instruction in translating is to become aware of one’s own limitations, something which a translator of Steinbeck’s Of Mice and Men into Chinese should have learned.翻譯指導(dǎo)最大的好處可能是能讓人意識(shí)到自己能力的局限,有些東西斯坦貝克《人與鼠》的譯者在將其翻譯成漢語(yǔ)時(shí)應(yīng)該學(xué)習(xí)。Then he would not have translated English mule-skinner into a Chinese phrase meaning “a person who skins the hide of a mule.”然后他將不會(huì)把英語(yǔ)中的騾夫翻譯成給騾子剝皮的人。(120)For many people the need for human translation seems paradoxical in this age of computers.對(duì)很多人來說在這個(gè)計(jì)算機(jī)時(shí)代對(duì)人工翻譯的需要是荒謬可笑的。Some modern computers can be loaded with dictionaries and grammars, why not let computers do the work? 很多現(xiàn)代電腦可以下載詞典和語(yǔ)法,為什么不用電腦做這項(xiàng)工作呢?Computers can perform certain very simple interlingual tasks, providing there is sufficient pre-editing and post-editing.鑒于有足夠的譯前編輯和譯后編輯,電腦可以完成特定的非常簡(jiǎn)單的語(yǔ)內(nèi)任務(wù)。But neither advertising brochures nor lyric poetry can ever be reduced to the kind of logic required of computer programs.但是廣告說明書和抒情詩(shī)都不能被譯成那種需要計(jì)算機(jī)程序的邏輯語(yǔ)言。Computer printouts of translations can often be understood, if the persons involved already know that the text is supposed to say.如果讀者已經(jīng)知道文章要表達(dá)的意思,那他們就會(huì)讀懂翻譯的電腦打印品。But the results of machine translating are usually in an unnatural form of languages and sometimes just plain weird.Furthermore, real improvements will not come from merely doctoring the program or adding rules.但機(jī)器的翻譯結(jié)果往往是不通順的語(yǔ)言,有時(shí)候只是刻板讓人無法理解的語(yǔ)言。而且真正的提高不是單純的修改程序或附加規(guī)則。The human brain is not only digital and analogic, but it also has a built-in system of values which gives it a componentially incalculable advantage over machines.人的大腦不僅僅是數(shù)字和模擬的,它還有內(nèi)置的價(jià)值觀念系統(tǒng),這使它在語(yǔ)言成分分析上的優(yōu)勢(shì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于機(jī)器。Human translators will always be necessary for any text that is stylistically appealing and semantically complex--which includes most of what is worth communicating in another language.文體吸引人和語(yǔ)義復(fù)雜的文章都需人工翻譯,因?yàn)檫@些文章包括值得譯成另一種語(yǔ)言的東西(。174)The most difficult texts to translate are not, however, highly literary productions, but rather those texts which say nothing, the type of language often used by politicians and delegates to international forums.然而最難譯的文章不是有深度的文學(xué)作品,而恰是那些沒有任何深意的文章,這種語(yǔ)言往往是政治家和代表團(tuán)在國(guó)際論壇上用的。In fact, a group of professional translators at the United Nations headquarters in New York City have insisted that the most difficult text to translate is one in which the speaker or writer has attempted to say nothing.實(shí)際上,紐約聯(lián)合國(guó)總部的專業(yè)譯者們堅(jiān)信最難譯的是說話人或作者沒什么深意要表達(dá)的文章。The next most difficult type of text is one filled with irony and sarcasm, since in a written text the paralinguistic clues to the meaning are usually much more difficult to detect than when someone is speaking.第二最難譯的是里面滿是諷刺和挖苦的文章,因?yàn)槭謱懜闭Z(yǔ)言暗示的意思經(jīng)常比口語(yǔ)中的更難理解。And perhaps the third most difficult type of text is a book or article on translating in which the illustrative examples rarely match.第三最難翻譯的類型可能是解說性例子沒有聯(lián)系的書或文章。(130)Some people imagine that the greatest problem in translating is to find the right words and constructions in the receptor or target language.一些人認(rèn)為翻譯中最大的問題是在目標(biāo)語(yǔ)中找到合適的詞和句式結(jié)構(gòu)。On the contrary, the most difficult task for the translator is to understand thoroughly the designative and associative meanings of the text to be translated.相反對(duì)譯者來說最難的是透徹理解要翻譯文章的指稱意義和聯(lián)想意義。This involves not only knowing the meanings of the words and the syntactic relations, but also being sensitive to all the nuances of the stylist device.這不僅要知道詞的意思和句法聯(lián)系還要對(duì)所有的細(xì)微差別和修辭手法了如指掌。As one struggling translator summed up his problem, “If I really understood what the text means, I could easily translate it.”正如一個(gè)身經(jīng)百戰(zhàn)的譯者總結(jié)了他的問題:“如果我真正理解文章要表達(dá)的意思,翻譯就不是問題?!?97)
[526]