欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      關于經(jīng)典文學的讀書報告

      時間:2019-05-14 12:39:53下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《關于經(jīng)典文學的讀書報告》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《關于經(jīng)典文學的讀書報告》。

      第一篇:關于經(jīng)典文學的讀書報告

      關于經(jīng)典文學的讀書報告

      關鍵詞:經(jīng)典文學、讀書征文

      前 言

      實踐時間:暑假期間 實踐地點:湖南益陽 實踐人員:杜洪雁 實踐內(nèi)容:閱讀經(jīng)典文學 實踐方式:讀書

      正文

      人常說:“一本好的經(jīng)典就是一個好朋友。”經(jīng)典給我們帶來的是不同的心靈震撼與啟迪。我們在書中長大,它教我們學會做人,教我們?nèi)松芾?,教我們怎樣走好生命中的每一步。?jīng)典的書籍更是我們的伙伴,我們的老師,我們的指路者,它對我們一生的影響是不可估量的。

      四大名著,它是我國文學經(jīng)典里的一顆巨星??础段饔斡洝?,我們不能不被孫悟空的那般七十二變化而吸引;看《三國演義》,我們不能不被其中的斗智斗勇所吸引;看《水滸傳》,我們不能不被梁山好漢的一起而感染;再看《紅樓夢》,我們不能不為賈寶玉和林黛玉那段凄慘的愛情故事而悲傷。

      活著,在語言里充滿了力量,它的力量不是來自于喊叫,也不是來自于進攻,而是忍受,去忍受生活富裕我們的責任,去忍受現(xiàn)實給予我們的幸福和苦難、無聊和平庸?!痘钪肪褪侵v述了一個人與命運間的友情。

      當富貴的父母、兒子、女兒、妻子、女婿和外孫相繼一個個去世時,他還活著!但它的活著比死更難,活著在那時需要膽量和勇氣!因為只要你活著就要承擔責任履行義務,忍受貧困生活與精神的折磨!面對貧困的生活與親人去世的事實,我敢說有90%的人會失去活下去的勇氣,會像縣長春生一樣選擇死亡。其實她那點打擊相比富貴又算得了什么?而現(xiàn)實生活中,受到打擊挫折如工作不順利、高考落榜、愛人趨勢等而選擇死亡的有多少人!他們不知道或者才是勇氣、才是勝利!他們的命不只屬于他們自己,還有父母等等!他們在這個世上還有未盡完的責任與義務!福貴親手埋葬了六個至親至愛的人。不知是命運對他的特別眷顧或是另一種懲罰,他活了下來。在歷經(jīng)了那么多另人難以想象的苦難之后,他學會了忍受,忍受生活的重壓。他只是很單純地為了活著而活著。

      “如果我們沒有能力愛,也許正是因為我們總渴望得到別人的愛,也就是說我們總希望從別人那兒得到什么,而不是無條件地投入其懷中并且只要他這個人的存在。”《不能承受的生命之輕》是使昆德拉的才華得到集中體現(xiàn)的一部經(jīng)典作品。在此著作中,他成功地把握了政治與性愛兩個敏感話題,深入地探討了人生的意義所在。

      《不能承受的生命之輕》雖然描寫了男主人公托馬斯與特麗莎、托馬斯與薩麗娜、薩麗娜與弗蘭茲之間的愛情糾葛,但它卻絕不是一個簡單的多角戀性愛故事,而是一部蘊意深刻的哲理小說。這部偉大的作品從“永恒輪回”的討論開始,把我們帶入了對“輕與重”、“靈與肉”等一系列問題的思考中,帶領我們思考什么才是人類不能承受的生命之輕?它通過幾個主要人物不同的生活經(jīng)歷和情感問題,展現(xiàn)了當時捷克各階層人民的生活狀態(tài)和情緒,探討了人類天性中的“媚俗”本質(zhì)和兩性關系的本質(zhì),考察了人性問題,相當富有哲理意義。

      感悟經(jīng)典,感悟人生。其實在生活中我們不難發(fā)現(xiàn),文學經(jīng)典與我們的生活是如此的緊密相連。經(jīng)典文學和人生、與那些名言警句是如此的息息相關。只有真正的理解了文化,理解了經(jīng)典,才能在生活中找到真正的陽光,才能在人生的道路上勇往直前。

      第二篇:法國文學讀書報告

      中國地質(zhì)大學江城學院

      法國文學 課程(論文)

      讀《Le chateau de ma mère》有感

      姓 名: 張艷霞

      專 業(yè): 英語(英法雙語方向)

      班 級: 41401101

      學 號: 4140110103

      評閱教師: 呂敏

      摘要

      《母親的城堡》是法國小說家和劇作家馬塞爾·帕尼奧爾的童年回憶錄中的一部代表作品,講述了身為裁縫的母親所給予三個孩子無私的關懷與真摯的愛,雖然她傲人的財富,也沒有厚實的肩膀,但是她卻用清貧維持著整個家庭,用她纖細的胳膊托著孩子們一步步健康成長。她的溫柔與堅強,蒼白與柔弱帶給孩子們無盡的童年歡樂和鄉(xiāng)村回憶,也讓作者感動懷念一生。

      關鍵詞: 愛

      童年

      鄉(xiāng)村生活

      回憶

      Résumé

      Le chateau de ma mère était mémoires d'enfance de Marcel Pagnol qui étai le romancier et le dramaturge fran?ais ,racontent la mère qu’ était une couturière donnait l'entraide désintéressée et sincère amour à ses trois enfants.Même si elle est fière de la richesse, ni les épaules épaisses, mais elle maintenais toute la famille avec les pauvres, avec ses bras minces grace à la croissance saine des enfants étape par étape.Sa doux et fort, pale et faible,elle a apporté aux enfants de joie de l'enfance et des souvenirs rurales,touchent et eu la nostalgie de tout la vie d’auteur.Mots-clés:l’amour l’enfance la vie rural souvenir

      引言

      《母親的城堡》又名《再度艷陽天》,本書由法國小說家、劇作家——馬塞爾·帕尼奧爾(Marcel Pagnol,1895—1974)于1960年發(fā)表,是《父親的榮耀》即《初度艷陽天》的姊妹篇。這部作品是帕尼奧爾六十歲后發(fā)表的總題為“童年回憶錄”自傳體小說“童年四部曲”之一,他以幽默逗趣的筆調(diào)敘述小馬塞爾的童年生活和少年時光,為他贏得文學上的巨大聲譽,出版后好評如潮,成為法國教育部指定的學生必讀書。作品從小馬塞爾的出生一直寫到中學畢業(yè),分別是《父親的榮耀》《母親的城堡》《秘密時光》《愛戀時光》,他細數(shù)生活中點點滴滴的幸福,這些小幸福豐滿、飽漲了他的記憶,而面對那些失去的、悔憾的、悲傷的,他微笑著聳聳肩,像所有法國人一樣感嘆“這就是生活!”。帕尼奧爾在電影方面受到電影大蛹羅塞里尼等人的推崇。他擅長描寫法國南方的風土人情,尤其是普羅旺斯的詩情畫意和對家庭的眷念之情。帕尼奧爾筆下的人物都給人好感,他成功的表達了家庭的意義、追求完美的敬業(yè)態(tài)度和純樸的生活樂趣。他曾說“在這些回憶錄里,我只想講自己的故事,非褒亦非貶,其實我談的不是現(xiàn)在的自己,而是早已不再的童年的我,這個我熟悉的孩子淹沒在時間的洪流里,就像飛走的鳥兒,沒留下任何的痕跡,再者,這個孩子并非本書的主角,而是書中故事的見證人?!痹谛蜓灾校R瑟·巴紐這樣寫道:隔了時間的重重紗幕回望童年,有些人和事漸漸模糊,而有些東西卻被歲月打磨得愈發(fā)明凈、清晰,還有些記憶則被重新拆借、組合變成了另一副模樣??從書中,我能深切地感受到一個老人對逝去歲月的那種淡淡的緬懷和哀愁,當然這淚水里仍交織著歡笑和甜蜜。因為有緬懷,我們學著成長,也因為有昔時的回憶,我們懂得了珍惜。

      《母親的城堡》中的主人公——小馬塞爾雖然長在馬塞城里,但他的心卻是最親近鄉(xiāng)間、田野的,他是一個奔跑在普羅旺斯山區(qū)里的孩子。所以在書頁間始終閃爍著碎金子般燦爛的陽光,埋下頭就能嗅到百里香和薰衣草濃烈的氣息。馬瑟和在鄉(xiāng)下認識的好朋友力力一起設陷阱捕鵪鶉,學習碾黑麥,拍打干鷹嘴豆,到井里挑水灌溉“愛情的蘋果”,跟著朱爾姨夫和爸爸擦亮獵槍、拎著獵袋去狩獵,直到夕陽西下才滿載而歸??他用大段大段溫情滿溢的文字來表達自己對鄉(xiāng)村生活的摯愛—“倚坐在一株巨大而傾斜的老松下,好長時間我凝望四周的風景。遠方,遙遙的遠方,在手邊那幾座較低矮的山陵后面,早晨的海面閃耀著金光,正前方,從馬塞綿延至維荷的山脈,雪白、裸禿,有如長年積雪的高山峻嶺,山腳處晨霧輕輕地漂浮在源遠流長的于佛尼河谷上??一陣微風輕吹,剎那,空氣中彌漫著薰衣草的香氣,我背起手,鼓起胸膛,上半身向后仰,閉上雙眼,深深地呼吸著這屬于我的國度的熾熱氣味。”還是在這里,淳樸的普羅旺斯的鄉(xiāng)間,他還經(jīng)歷了生命中第一次的蛻變,遭遇初戀并為愛瘋狂,也因為懵懂的純純愛戀而傷害了朋友,舍棄了自我。雖然父親、母親和姨媽、姨夫這些大人們對他墜入愛河不以為然,甚至覺得可笑;雖然他回想起自己那些瘋狂的舉止也頗有點羞澀;雖然這次愛情倉促地結束了,但沒有經(jīng)歷稚氣而又狂熱的初戀又怎么會成長呢?我們諱忌莫深的少年的愛情,其實很美麗,女孩兒或者男孩兒都是映照自己的另一面鏡子,會讓人發(fā)現(xiàn)自己的虛榮、懦弱、善良和對愛的渴望。少年的愛其實也只是青澀歲月中一段美好的回憶——“我并沒有忘卻我的戀情,但我的憂傷也染上了當季的色彩:一種悲情悔憾,一種淡淡的哀怨,重組了我的回憶,我已將那些丟人現(xiàn)眼的考驗,四腳爬地的詩人和卡西紐家庭最后那殺傷力強大的犯人現(xiàn)形記全部抹滅。我只看見,鳶尾花束后面那對紫色的眼睛,兩片微啟的嘴唇前那一串葡萄,唱著歌的秋千上,一個女孩用白色涼鞋的鞋尖觸碰橄欖樹顫抖的枝葉和她棕色的后頸背??然后,在夜夢中,我聽見遠方傳來音樂,一身紅衣的小王后,帶著無盡的哀怨和寂寞,在夕陽下,朝一座往日時光的拱形森林,漸漸遠去??”。

      后來,小馬塞爾進入了中學,赫然發(fā)現(xiàn)自己進入了一個新世界,曾經(jīng)親密的家人不再是自己生活的重心,而生活僅僅濃縮于課堂、導師、同齡朋友之間。當父親和弟弟詢問他有關學校的問題時,他說:“我不會告訴他們所有的細節(jié),而且當我在跟他們說這些事情時,心情就好象是一個旅人般,對折從未到過巴西或加拿大的人,訴說著這些陌生國度的故事,而他們當然也不能完全明白。我擁有屬于自己的秘密,活在另一個新的世界里,在這個新世界里我扮演著一個截然不同的角色,一個我的家人絕不會認得我的角色?!彼跣醯卣f著在這個新世界里發(fā)生的重要事件,無數(shù)個課堂上的惡作劇,孩子之間無數(shù)次小小的戰(zhàn)役,怎樣巧妙地與導師周旋取得好一點的成績,他還是一個秘密組織的首領,這個組織有自己的徽章還創(chuàng)設了自己的秘密文字來傳達口信。這個世界沒有成人眼中的好壞之分,馬塞爾印象中的好學生都是面白如紙,為著爭奪第一名寢食難安的呆子,他關心的是如何戰(zhàn)勝自己的怯懦,在維護名譽之戰(zhàn)中打贏高年級的胖子,從而建立自己“無畏的戰(zhàn)士”的威信,他發(fā)明出“代人受過”的辦法使所有被懲罰的孩子得以解脫,他幫自己的好朋友寫十四行情詩??在這個小世界中生存法則是:寧可用拳頭和惡作劇受人矚目,也不在暗淡的陰影中平庸度日。所有調(diào)皮、熱衷于在課堂上樹立自己形象的“壞”男孩們,讀到這本書恐怕都會綻放會心地一笑。

      當我看到瘦小而害羞的母親為了孩子每個星期周末都在山崗度過,無數(shù)次遠遠致意和殷勤地“偶遇“校長夫人,并最終如愿以償時,我的心愉悅的反復吟唱著一曲歡樂頌。當我讀到在他父親曾經(jīng)一位學生布奇格的幫助下,為了節(jié)省來回的路程,他們無數(shù)次選擇捷徑——沿著長長的河岸,膽戰(zhàn)心驚地穿過貴族們的城堡回到心愛的鄉(xiāng)下房子里,我的心也跟著無比激動,為他們的憂愁而憂愁,為他們的歡樂而歡樂。我的童年雖然也是在鄉(xiāng)間度過,但缺少父母的陪伴和無微不至的關愛,現(xiàn)在能夠回憶起來的零星片段也乏善可陳。但這部作品中母親的形象深深的觸動了我的心靈,是母親寬容無私的愛呵護馬塞爾和弟弟妹妹一起健康成長,是母親單薄但深切的懷抱包容了小馬塞爾童年的幼稚與純真,是母親溫柔的雙手捧起那個小男孩將所有的愛與感動深深地埋入他的心底。

      《母親的城堡》的筆調(diào)并不像《父親的榮耀》那么輕快歡樂,甚至在情節(jié)的逐漸發(fā)展中感到一種淡淡的無奈與憂傷在蔓延,連自己的心也隨著深陷那莫名的哀傷中無法自拔。時間飛逝,它轉動生命之輪,如同水流推動水車那般。無情的歲月帶走了母親。帕尼奧爾在書中這樣描述:“我走在一架黑色馬車后面,它的輪子高高的,高到我能看見馬蹄,我一襲黑衣,小保爾用盡全力攥住我的手,時間永遠帶走了母親?!绷攘葦?shù)語,可是悲痛無限,我似乎看見兩個身著悲傷織成黑衣的小男孩,跟著轱轆作響的馬車后,走在長長的鄉(xiāng)村道路上,路是那么長,可是卻沒有了母親那纖弱的身影。甚至在多年后,誰也沒有勇氣再提起她。母親的與世長辭、弟弟的英年早逝和好朋友的不幸離世給他帶來巨大的傷痛,他發(fā)出無可奈何的感嘆:“人的一生,大概就是如此吧,僅有的那點快樂匆匆逝去,取而代之的是無法忘懷的痛苦?!背赡旰笫聵I(yè)成功的馬塞爾想在家鄉(xiāng)普羅旺斯建一座影視城,冥冥之中,像是命中注定一般,他又回到那讓母親心生恐懼的那座城堡。他在書中寫道:“我重新漫步在兒時假期走過的路,過去的陰影就走在我的身邊,在城墻一角運河的近旁,我又找到了那扇黑色的門,那扇在那一年怎么也打不開的門,那扇代表著我父親恥辱的門,現(xiàn)在我似乎能更自如的呼吸了,纏繞我的心魔已散去,但在時間的另一端,曾有一位年輕的棕發(fā)女子,一直緊攥著她那顆脆弱的心,還有那束紅色的玫瑰,她聽到看門人的訓斥 狗的狂吠,她還不知道——這城堡現(xiàn)在屬于她的兒子,她蒼白、顫栗、永遠那樣不安。”多么深重的懷念就裹在這悲傷而又無奈的話語里。

      結束語

      最后,引用譯者陳曦琳的話來說就是:這書太可愛了,翻譯它是一種享受。到最后一次存盤時,當然也伴隨著大大松了一口氣的感覺,終于可以階段性地把顯示屏和鍵盤這兩件假設從身上卸下來。可又多么失落,從心底里,我是巴不得每天去那嶺子里消磨我的時光的。對于我來說,閱讀它也是一種享受,那清新動人的語句讓人流連不絕,感嘆不已。而法國《文學文獻》也曾評論帕尼奧爾是一個極會賣弄關子的說書人。他友善的笑容里透著幾分狡黠聰慧,就像阿爾封斯·都德一樣,在普羅旺斯燦爛的陽光下濺射出耀眼奪目的才華。而這部作品如此感人肺腑、觸動心靈不僅僅是是因為帕尼奧爾自然且略帶戲謔的語調(diào),還有字里行間流露出一種對過去歲月的淡淡哀愁。生活如此,歲月無情,人生短暫,生命中有歡笑又有淚水,有愛有恨,有得到有失去,珍惜現(xiàn)在,活在當下。但愿在我們老去時,心中仍存留著童年那份純真與美好。我們不僅要對生活感恩,還要對愛我們的親人朋友心存感恩之情。

      參考文獻

      1.馬塞爾·帕尼奧爾,陳曦琳,2009,《母親的城堡》,浙江,浙江文藝出版社 2.馬塞爾·帕尼奧爾,施康強,2009,《父親的榮耀》,浙江,浙江文藝出版社 3.[法]普洛坎,錢培鑫,陳偉,2002,《法國文學大手筆》,上海,上海譯文出版社

      4.張放,晶尼,2000,《法國文學選集》,北京,外語教學與研究出版社

      第三篇:美國文學讀書報告

      091112班 黃茜茜 美國文學選讀

      Book Report

      ——My View of Walden

      Since I have finished reading The Unbearable Lightness of Being last year, I suppose it is the best.But when I get Walden, my heart is caught again.To be honest, when I first hear about Walden, I have no idea what it is concerned about.After my teacher introduces a bit about it, then I know it is a quiet book.Because of that favor, I have much interest in it and read it immediately.I have to say, I think it talks nonsense in the Economy chapter, and I become confused when I finish it at the first time.I just learn some thing about Thoreau’s more than two years of life and thought at Walden Pond, it is like a journal.For further studying, I read more literature from library and search for more evaluating from the Internet.It is generally believed in literary circles that Walden is such a book, a book is called “overcome all worldly thoughts and enter sainthood“ by Eliot, a book together with Bible and the little prince was named one of the ”twenty-five books for shaping the readers " by America National Library, a book that poets will never abandon.It is very important to know background of a book when you read it.Otherwise,you may not know why the author write it or what the author want to tell readers.In Walden, they are mentioned in chapter two.Just like me, I am not able to understand Walden well at the beginning and think it is nonsense.It is not the simple description of nature and life of Thoreau, it also reveals that the author comes back to the nature and makes an experiment of life to find the true meaning of life.It seems that if one can meet the required for basic life to the world, one can more easily and more calm to enjoy life.There are many researches on Walden, the themes contain ecological significance, aesthetic value, relationship between Walden and China, and so on.But, my heart just follow the words.I read it twice.When I think of seclusion, I think of Tao Yuanming.When I think of prose, I think of Zhu Ziqing and his Moonlight over the Lotus Pond.It is said that the writing style of Wei An ultimately from poetry to prose because of Walden.I am indulged in Thoreau’s thought and the words of Walden.The book is fresh,healthy and inspiring.I love it.I like the second chapter of it most.In this chapter, the author explains why he choses to live alone in a small, simple cabin at Walden Pond, and why he writes this book.He thinks many of his contemporaries do not understand the real meaning of life.He describes the beauty of nature, some ideas of transcendentalism and his philosophy of life--”simplicity, simplicity, simplicity”.I love these sentences

      especially, “Time is but the stream I go a-fishing in.I drink at it;but while I drink I see the sandy bottom and detect how shallow it is.Its thin current slides away, but eternity remains.” There is a metaphor, stream is used to be compared to time.Although we can not like Thoreau to appreciate the lonely forest life now, Walden has never disappeared.Nothing can prevent us to have a clear Walden in our hearts.It

      always can let the hearts be elutriated, according to Thoreau, to your inner exploration.The book is eternal.I love Walden, such a quiet book.

      第四篇:美國文學讀書報告

      I've read several books this semester, all of them are interesting and amusing.One of them is The Adventures of Huckleberry Finn, it made me laugh while I was reading and left me a very deep impression.The Adventures of Huckleberry Finn is authored by Mark Twain who is one of the greatest writers in American and is lauded as the “greatest American humorist of his age”.William Faulkner call him “the father of American literature”.Mark Twain wrote many long novel and short stories.His writings are famous for being humorous,resourceful and witty which possess a strong local American flavor and are liked and much appreciated by many people of not only America but also the world over.The Adventures of Huckleberry Finn, is a classical work of Mark Twain, it tells the story of a teenage Huckleberry Finn, who is a misfit and escapes from the civilization society.During his flee, he comes across Jim, an escaping slave, and the two decide to go away together.In the course of their perilous journey, Huck and Jim meet adventure, danger, and a cost of characters who are sometimes menacing and often hilarious.And in the winding and adventurous, Huck and Jim build up a permanent

      friendship that breaks down the barrier between the White and the Black.This book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River.The usage of first person makes the readers feel truly about the story and makes the distance between the writer and the

      reader shortened.The famous novelist Hemingway summed up the great

      importance of this novel “All American literature comes from one book

      by Mark Twain called The Adventures of Huckleberry Finn[...]the best

      book we've had.All American writing comes from that.There was

      nothing before.There has been nothing as good since”.The Adventures of

      Huckleberry Finn is very popular both among children and adults.And it

      is not only widely admired in America but also enjoys a huge success all

      over the world.The protagonist of The Adventures of Huckleberry Finn is a boy

      named Huckleberry Finn.Huck is a teenage with many good qualities.He is a very naughty boy and he dose not like things which is customary

      and fixed.He wears old rags and sleeps in sugar-hogshead.Huck does not

      like school, when he has to go to school, he feel dull and boring.He likes

      to go out with Tom at midnight.When Huck lives with the widow, he

      often goes out thought the window.And he also fools Jim with Tom.Huck is very brave and intelligent.When he faces dangers, he does not

      escape but confronts them and tries his best to settle them.Huck also

      likes to be free.For Huck, society imposes restriction, and civilization is

      artificial and colorless.In contrast, the life on the river represents freedom

      and the opportunity to observe natural beauty.So when Huck was locked

      by his father, he ran away, not only from his father but also from the

      widow.Huck is an outcast without education.He comes from the very

      lowest level of society.His father is the poor town drunkard who would

      willingly commit any crime just for the pure pleasure of it.Huck is a motherless and homeless outcast, sleeping in barrels, eating scraps and leavings and dressed in rags.He dislikes civilized ways because they are personally restrictive and hard.He lives with Widow Douglas who wants to civilize him, but he likes to be free.Thought the widow treats him friendly, he finds it is difficult for him to endure the life style of the widow.When he can not endure any more, he runs away.Huck is a kind boy, thought he sometimes plays jokes on others, he does not mean harm.When he told Jim a lie and fooled him by saying they did not get apart but just Jim dreamed it.He felt sorry and ashamed when he noticed Jim's care and worry.Huck is only a boy, after all, and therefore fallible.Imperfect as he is, Huck represents what anyone is capable of becoming: a thinking, feeling human being rather than a mere cog in the machine of society.Apparently, The Adventures of Huckleberry Finn describes a winding and adventurous journey.But in fact, the volume of novel does not only belong to teenagers' story.Huck asserts the values of individualized experience against the threatening incubus of civilization.It is this which makes it so much more than a “kind of companion to Tom Sawyer”, which makes it, in fact, one of the great modern novels.This novel contributes to reflecting the desire of the public to abrogate the bondage of slavery and seek independence and liberty.

      第五篇:非文學翻譯讀書報告

      《非文學翻譯》讀書報告

      一、引言

      李長栓著述的《非文學翻譯》是全國翻譯碩士專業(yè)學位系列教材中的一冊,專門用于指導非文學翻譯。非文學翻譯是相對于文學翻譯提出。文學翻譯主要指詩歌、小說、戲劇等文學作品的翻譯,著重情感內(nèi)容和修辭特征的表達;非文學翻譯則涉及政治、經(jīng)濟、法律、科技、文化等社會生活的各個領域, 著重實際內(nèi)容的表達。在當下實際社會生活中,文學翻譯所占的比例是很小的,而商務翻譯、旅游翻譯、科技翻譯、水利水電翻譯、生物制藥翻譯等實用類文體的翻譯則占了絕大多數(shù),然而現(xiàn)實是大多英語專業(yè)的學生對于非文學翻譯都是生疏的,而非文學翻譯的重要性又不言而喻,這正凸顯出該書的意義所在。作者李長栓為北外高翻學院副教授,在書中從上中下三 編探討了非文學翻譯,廣泛涉及非文學翻譯的各個方面,包括理解與表達,工具與方法,翻譯態(tài)度,譯者素質(zhì)等等,不光指導讀者學習非文學翻譯,為讀者提供實用的翻譯工具,在論述過程中作者透露出的嚴謹作風與批判性思維更是其翻譯理念的最好說明。

      二、全書總括

      上編為基本理論與職業(yè)發(fā)展,包括本書的前兩章。第一章“非文學翻譯的標準和實現(xiàn)途徑”介紹了“準確理解、通順表達”的翻譯總原則,準確理解包括理解宏觀背景、微觀用詞、中觀句、段、篇內(nèi)部及相互間的關系,通順表達應做到無縫轉換,格式規(guī)范,字句安妥,邏輯清楚,簡潔有力。隨著時代的發(fā)展,忠實已成為翻譯的不二準則,為了產(chǎn)出準確的譯文,不管是以整體還是詞句為翻譯單位,譯者都要充分發(fā)揮個人能動性。

      第二章闡述了“非文學翻譯的職業(yè)化發(fā)展”。過去翻譯基本是兼職的,如今已完全職業(yè)化。職業(yè)的譯員必須具備一定素養(yǎng),包括熟悉翻譯策略,善于寫作,知識豐富,求知欲強,善于調(diào)查研究,熟悉專業(yè)知識,虛心求教,反復完善譯文,誠信正直等。此外,職業(yè)譯員和其他職業(yè)一樣,有本行業(yè)的行為準則,如澳大利亞口筆譯協(xié)會制定的《口筆譯工作者道德準則》,并且譯者還應承擔起客戶教育的責任,告知客戶譯文評判、譯員選擇、注意事項等等。

      該書的中編探討了“非文學翻譯理念及工具”,包括第三章至第八章。這六章是該書的核心精華部分。

      第三章“非文學翻譯理念及工具”,倡導把翻譯看成一種寫作,建議參考歐洲委員會翻譯寫作手冊,提倡使用簡明英語,具體指“讀者為本”、“用動詞,不用名詞”、“要具體,不要抽象”、“用主動,不用被動”、“明確動作執(zhí)行者”、“重點信息后置”、“控制長度,多用小詞”這些方面,用英語的寫作規(guī)范來指導譯文的通順表達。

      第四章“以電子工具提高翻譯質(zhì)量和速度” 主要介紹了谷歌Google,維基百科004km.cn/,004km.cn,004km.cn,004km.cn,dicionary.reference.com,聯(lián)譯網(wǎng)www.uncti.net/main/htdocs/,以及巴比倫babylon,靈格斯翻譯家Lingoes,有道桌面詞典,科林斯(COBUILD)電子詞典。對于內(nèi)容專業(yè)、涉及面廣、體裁獨特的非文學翻譯而言,以上幾種網(wǎng)絡資源和電子詞典的作用尤為重要,在幫助譯者正確理解原文,輸出準確譯文,審查校對,學習積累方面都有著重要意義。

      第五章“以平行文本彌補專業(yè)知識和語言能力的不足”是又一應對非文學翻譯的法寶。平行文本之于原文內(nèi)容接近的任何參考資料。找到手頭翻譯材料的平行文本,能夠獲取專業(yè)知識和術語,學習該專業(yè)領域的表達方法和語言風格,使得譯文更加專業(yè)。在網(wǎng)絡極為發(fā)達的今天,平行文本可以很方便地通過第四章介紹的電子工具獲得。

      第六章為“以嚴謹?shù)膽B(tài)度和科學的方法解決問題”,翻譯是解決問題的過程,譯者要有嚴謹?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,善于運用科學的調(diào)查研究方法,即交叉檢驗法、定性與定量分析法。交叉檢驗法指譯者對某一譯法不確定時,在各個詞典間反復檢索,查明正誤,找到精確的表達。定性分析與定量分析,用作者的話說,分別指確定某一概念再英語中可能有哪些表達方法,和確定這些不同的表達方法在英語中使用的頻率,從而選擇最準確、最常用、最符合英語習慣的表達方法。作者在書中給出了幾個具體實例,詳細地介紹了這些方法的操作過程。

      第七章“以宏觀視角解決微觀問題”,建議翻譯前,必須弄清楚以下問題:誰在對誰說話?何時?何地?為什么?這些問題在非文學翻譯中,直接決定了譯文能否成功。作者用幾個典型譯例進行了詳盡的論述。

      第八章“以批判性思維貫穿翻譯活動始終”在本書中占了較大篇幅,涉及作者一以貫之強調(diào)的嚴謹態(tài)度和質(zhì)疑精神。批判性思維要求譯者把批判性思維貫穿于翻譯過程的始終,敢于對事物提出質(zhì)疑。批判地理解原文包括理解每個詞的含義,理解每句話的含義,在更大的背景中理解原文,從符合常理的角度解讀原文,甚至在必要的時候提出修改原文。對于平行文本等參考資料,譯者同樣應該本著批判質(zhì)疑的態(tài)度來分析和使用,不能盲從。在審查別人的或自己的譯稿時,譯者要善于把譯文與生活經(jīng)驗和知識相對照,違背常識的有可能是翻譯錯誤,存在邏輯問題的可能是理解錯誤或是原文本身出了問題,但沒有邏輯問題也不代表與原文相符,這些都需要譯者仔細審查;最后通讀譯文,能還會發(fā)現(xiàn)翻譯的時候想不到的問題;審校是對于遺漏的地方,要弄清楚是譯者的知情省略還是疏漏抑或因為困難選擇視而不見,這時就需要審校者根據(jù)需要查證補充完整。譯文的標題要具有概括性,如果無法概括正文內(nèi)容,就必須進行適當修改。在譯文的最后審校階段,還要拋開原文,對英文本身是否站的住腳進行全面審核,有以下一些指導原則:省略隱含的信息,使用簡介的說法,簡化重復信息,省略次要以及無關信息。每一項操作,作者都給出了具體的實例供讀者觀摩參考。

      接下來直至全書完結是下編部分,討論譯員專業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)這一話題。第九章介紹了培養(yǎng)譯者專業(yè)精神的主要方法:譯者注。這為我們提供了提高翻譯水平的重要方法:在完成翻譯的過程中,以注釋的形式隨時記錄自己調(diào)查研究的過程和對疑難問題的思考,這一過程頗似研究方法中的Think-aloud Method。譯者注可以設計理解和表達的各個方面,包括對原文的分析、對原文理解的一句、查找資料的方法和結果、詞義的辨析、譯法的論證過程等。作者給出了大量學生作業(yè)中的注釋,涉及分析原文、選擇策略、借鑒譯法、推敲詞句、辨析詞義、簡練表達關注細節(jié)等方面。

      第十章“不容忽視的細節(jié):標點、拼寫和格式”,論述的恰好是被大多數(shù)譯者忽視的細節(jié)問題,這關系到讀者對譯文的細心問題。中文標點和英文標點有不少相同相似之處,但絕不能大意混用。作者接下來詳盡地介紹了英語標點用法要點,把句號、逗號、分號、冒號,直接引語等等標點的使用一一給出示例。同樣對漢語標點用法要點也給予了示例說明。此外,作者對拼寫和文件格式等細節(jié)也做了簡單說明。

      第十一章為“準專業(yè)譯員問題分析:從信息輸入到信息輸出”。翻譯的過程可以歸結為信息輸入、信息加工和信息輸出。作者以專業(yè)的標準,分析了翻譯各個階段出現(xiàn)錯誤和失誤的原因,作者通篇采用了大量的實用譯例進行了詳盡的說明。信息輸入錯誤多由缺乏背景知識、缺乏調(diào)查研究(這正凸顯出使用電子工具和平行文本彌補不足的重要性)、沒有抓住重點、沒有抓住邏輯、粗心大意等原因,這些都是準專業(yè)譯員要注意彌補或避免的。而信息輸出錯誤主要涉及英語基本規(guī)則問題、寫作規(guī)范問題、對英語的認識問題語言清晰性問題、語言有效應問題、敏感問題。信息加工就是語言轉換的過程,成功的轉換應該不留痕跡不帶翻譯腔,然而受翻譯目的、譯文用途、語言習慣、文化背景、讀者背景、語感和語法這些諸多影響,譯者需要對原文的信息進行補充、刪減或調(diào)整。

      最后為第十二章“以專業(yè)標準修改譯文:案例研究”,這一章作者通過教學和實踐中的三個長篇案例,說明如何從專業(yè)翻譯的視角,以專業(yè)翻譯的標準,批改或修改學生和他人的譯文。通過研讀該書,筆者對非文學翻譯進行的過程有了較為全面、科學、深化的認識。

      三、精彩亮點

      英語專業(yè)的同學,在本科時大多已經(jīng)系統(tǒng)地學習過了字、詞、篇章層面的各種翻譯技巧,并進一步內(nèi)化形成了自己的處理方法。在充分理解與清楚表達的基礎上,巧妙而自然地運用這些技巧讓譯文更加符合譯入語規(guī)范,更加有利于讀者體會原文的內(nèi)容、目的、態(tài)度。

      然而,這些在進行非文學翻譯時,英語專業(yè)的學生由于之前多專注于文學翻譯,在其他非文學領域鮮有積累,苦于“隔行如隔山”,在起始的理解階段就出了問題,更不用說之后的表達了。并且,非文學翻譯并非像文學翻譯那樣要求字句“精妙圓潤”,它的重點在于信息的有效傳遞,之前的翻譯經(jīng)驗都難以發(fā)揮作用。那么,有哪些方法專門針對非文學翻譯呢?本書最大的好處,也是筆者認為最實用出彩的地方在于,介紹了一些專門適用于非文學翻譯的工具和方法,其中最為重要的是電子工具和平行文本的使用。

      網(wǎng)絡查找與翻譯材料相關的國外的英文文章,從中汲取好的表達方法。翻譯(尤其是漢譯英)不能靠字典或自己的語言、知識積累閉門造車。自己的知識有限、英文表達能力有限??梢酝ㄟ^平行文本,現(xiàn)學現(xiàn)賣。電子詞典非常強大且使用方便,使得各個詞典間的交叉檢索成為確定詞義、尋找最貼切譯法的絕佳辦法。

      作者介紹的這些翻譯方法緊跟時代且非常實用有效,傳統(tǒng)翻譯教材主要關注文學翻譯,多為翻譯技巧和策略的說明,比如增益法、減省法、視點轉換、概略化、具體化等等,而該書為很占有一席之地的非文學翻譯無私提供了針對這一體裁非常奏效的翻譯方法。

      “萬事具備,只欠東風?!敝暗母鞣N準備都是為了“萬事具備”,而關鍵的“東風”在我看來是嚴謹態(tài)度和質(zhì)疑精神,這也是我對本書感觸最深的地方。作者從始至終都在強調(diào)翻譯要認真嚴謹、慎之又慎,并且書中還用了專門的章節(jié)來詳盡說明。而他在文中示范說明各個要點時,每一個過程本身就是嚴謹態(tài)度的明證,一遍遍的核實,反復論證,多方考查,讓人頗為震撼和感動。翻譯召喚譯者的責任心,期待譯者傾注全力來完成,如雕琢藝術品般沉浸其中。致力于不斷提升自己,打造翻譯精品,既是讓委托人滿意也是對自己有個交代,因為翻譯不僅是一項語言轉換活動,也體現(xiàn)著譯者做學為人態(tài)度。

      四、結語

      “取法乎上,僅得其中;取法乎中,僅得其下。”《非文學翻譯》這本書介紹了非文學翻譯的基本理念與方法,入門正,立意高,上手快,讀者友好,在非文學翻譯方面雖不是開山之作,但無疑占據(jù)著重要地位。當然,我們也期待有更多更好的非文學翻譯指導和研究書籍,青出于藍而勝于藍,相信這也是本書作者期待看到的。

      下載關于經(jīng)典文學的讀書報告word格式文檔
      下載關于經(jīng)典文學的讀書報告.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        美國文學讀書報告(共五則)

        外國語學院《美國文學》課程讀書報告 beloved 《寵兒》ⅰ、the thought of from my perspective ∏、basic information name of the book: publishing house: random......

        文學報告

        內(nèi)容摘要: 本次調(diào)查研究報告是暑假關于農(nóng)村垃圾問題調(diào)查所進行的進一步調(diào)查研究。本次調(diào)查研究主要通過進行訪談和調(diào)查以及上網(wǎng)搜索相關資料的方式,以寧鄉(xiāng)縣壩塘鎮(zhèn)的幾個村莊......

        文學開題報告

        畢業(yè)設計(論文)開題報告 畢業(yè)設計(論文)題目:解析《保姆》中體現(xiàn)的后現(xiàn)代小說特征學院:外國語系:英語專業(yè):英語(師范)學生姓名:鐘小珊 __學號:0509224 ____指導教師:羅晶_ 1、課題的背景......

        文學節(jié)讀書交流(推薦閱讀)

        尊敬的各位領導,親愛的老師們、同學們; 下午好! 古人說:“讀書破萬卷,下筆如有神。”的確, 讀書,可以拓寬我們的眼界,獲得豐富的知識;讀書,能引導我們明理,學會如何做個有修養(yǎng)的人。優(yōu)......

        走進經(jīng)典文學讀書活動主持稿

        走進經(jīng)典文學讀書活動——誦讀比賽 主持稿 主持1:尊敬的領導、老師們, 主持2:親愛的同學們, 合:下午好! 主持1:你們知道嗎?美好的人生是文采人生 主持2:你們知道嗎?美好的人生是詩意人......

        小學生讀書大賽文學常識問答

        小學生讀書大賽文學常識問答 司湯達的小說《紅與黑》中“紅”指紅色的軍服,“黑”指的是什么?男主人公叫什么? ? “紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”是誰的名句? ? 揚州瓜州渡口有......

        《走進“冰心文學”讀書活動》教案

        走進“冰心文學”讀書活動 ---------讀冰心作品交流會 河北省張家口市懷來縣沙城五小 張皓云 一、 設計理念 小學生讀書很盲目,不知道選擇那些書來讀,更不知道如何讀,北師大版......

        漢語言文學實習報告

        漢語言文學實習報告 漢語言文學>實習報告(一)一、實習目的:為了提高我們解決實際問的能力,以便于進入工作崗位后能夠成為適應現(xiàn)代社會發(fā)展需要的高素質(zhì)人才,為了鞏固漢語言專業(yè)的......