第一篇:歌詞早安少女(模版)
Just Now早安少女組
都での暮らし 便利さの中にある孤な感じ
の中の が心の邪魔をする
仲良く生きていこう平和であろうよ 分かち合うしかない すべての命
雨の降らない星ではし合えないだろう 仆たちは未までタスキを渡す使命 のない星にはならないように 仆たちが大で歌うのさ
故には今も 年老いたが元にしてる たまにはの 教もなんだか心地よい
笑で生きてゆこう 健康であろうよ 100年やそこらの 大な人生
悲しみのない星ではしくはなれないだろう 仆たちは彼を憎む必要はない のない星にはならないように 仆たちが大聲で歌うのさ 雨の降らない星ではし合えないだろう 仆たちは未までタスキを渡す使命 のない星にはならないように たちが精一杯歌う
第二篇:少女抒情散文
是你使我在童年的歲月里戀戀忘返,是你使我回顧了那一段溫馨的愛情,是你使我在這混沌的世界里悟出了另一番人生哲理,是你……是你……是你……
我走入了你的世界:你的欲欲沖動的背后有著一股熾熱的激情,你的幼稚固執(zhí)絲毫影響不了那天真浪漫的性格,你的淡淡世界觀正好勾勒出那純潔的心靈。你是少女有著一副完潔的生命。你是上帝賜予人生悲劇中最美好的一部分,你拉開了人生悲劇的序幕,讓我們正視這悲劇吧,荒蕪的土地是你濕潤和溫暖,兇濤巨浪是你在吶喊,荊棘遍布的曠野是你指明了方向。
哦!我明白了,你是少女,有著一副堅貞不屈的生命。鏗鏘!鏗鏘!鏗鏘!你是少女,你走來有著一副完潔的生命,你走來,帶著堅定不移的信念,你是少女,鏗鏘——鏗鏘——鏗鏘——
第三篇:詩歌少女
栗枝上的少女
少女不知愁滋味,醉臥栗枝對月歌。
栗花若雨紛紛落,飛入泥土有幾多?
一縷清風(fēng)悄經(jīng)過,暗香浮動熏月娥。
姊立樹下欲驚呼,母急悄止怕墜落。
夜覽空朝獨(dú)遣愁,羞月空輪呈影舞。
安得月老姻果何,紅線它端人是非。
我的輕聲問候
清晨的第一縷曙光,是我對你的問候。
它會使你忘記昨日的傷痛!
當(dāng)太陽高高的升起,那是我想你的時候。
烏云遮住了我對你的思念!
雨水就是我的淚珠。彩虹是我們心靈的橋梁!讓我們心心相通。
夕陽落下,晚霞訴說著想你的情愁!
明天的希望!會鋪就一條成功的大路,這頭連著我,那頭連著你。
使我們緊緊的相擁!直到永久!
第四篇:緋聞少女 臺詞匯總 經(jīng)典
Lily: Serena you’ve been gone, doing who knows what with god knows who.Serena你一直都不在這里,在鬼知道什么是哪兒的地方做鬼知道是什么的事兒.* 很可愛的說法吧。
這里有同學(xué)提出疑問,某迷核對過了,是原文,you've been gone里的這個gone個人理解是做形容詞(額,就是那個類型的了。不懂語法,差不多就是那個意思吧。),就像avril有首歌叫when you're gone,同理。恩。Chuck: Any interest in fresh air? 想出去走走透透氣嗎?
* 好了,邀請別人終于可以不用“do you want to/would you wanna??”了。ps,這里C的意思是出去抽煙。Gossip: Game on.游戲開始了。
* on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表達(dá)都會更簡潔了。比如“穿鞋”,就不用說“put your shoes on”而可以簡單地說,“shoes on” 了。Eric: No offense.Blair: None taken.——沒有冒犯的意思?!也唤橐狻?/p>
* 這是很經(jīng)典的問答。好好記住了。Chuck: Move, plz.請讓一下。
* 如果是某迷,之前只知道,“excuse me”和“outta my way”兩個說法。目前覺得這個很可愛。ps說這個可愛的原因是覺得它體現(xiàn)了C的風(fēng)格,貴族式的傲慢。Blair: Done and done.成交!
* 成交還有其他的說法,比如單用“Deal”。不過覺得大部份人應(yīng)該都知道吧,下次可以用這個,比較有新鮮感了。嗯。Blair:Nighty-night.晚安。
* 可愛的說法吧~女孩子好好記下~。Nate: You set me up.你陷害了我?;蛘?,你設(shè)計了我。
Gossip girl: Some one pours that man a drink.有人要使他難堪了。
* 這里的語境是C被bart發(fā)現(xiàn)看脫衣舞,C發(fā)現(xiàn)Bart跟另一個女人在一起,他心生報復(fù)之念,想要跟Lily告密,這時GG說了這句話。我以前會錯意了。
“somebody pour him a drink的意思是“快來個人幫他倒杯酒”。如果是倒酒到某個人的身上應(yīng)該是somebody pourED a drink ON him才是”。補(bǔ)充,by 劉仰牧
Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.對,如果我是古代人(這樣穿)就好看了。
* May flower 的典故。就是五月花號的那條船,英國人登上新大陸用的那條. Gossip:Be careful what you fish for.對你調(diào)查的東西要小心噢。* 這里用的fish for,有點(diǎn)意思。Chuck:I was born loaded.我是含著金湯匙出生的。* 原來金湯匙是這樣說D。
Nate’s mum: Not another word of this.別說了。
Vanessa: Baby steps.慢慢來嘛。
Blair: Next you cross me, I won’t be as forgiving.下次你再背叛我,我就不會手軟了。
* 背叛用的cross,手軟用的forgiving,算是意譯? Dan: I’m doomed.我完蛋了。
Nate’s pa: I can hardly contain my joy.我無法抑制自己的狂喜。Blair: Guard my drink.看著我的酒。* Guard~ Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.“阻止”在“表現(xiàn)”面前是沒有用的。* 這個。押韻。還有stand a chance.Nate: I’m not over you.我忘不了你。
* Over的感覺很棒,ASH新專輯里L(fēng)ITTLE MISS那首“I’m not over it”有感覺。Dan: Mum’s having an affair.媽媽有外遇了。
* 可能有人不知道affair有這個意思。比如某迷。Ep8 Father: You don’t say.不用說這個。
* Do 的用法很活,某迷印象比較深的一個是,問人家會不會說英語,一般不能慣性中文思維地問,can u speak English而是do you。Chuck: You wish.你想得美。
* 還有一個,是在前面出現(xiàn)的,In your dreams.Vanessa: C’mon, there’s nothin’ like a lil 80s hair metal to put a smile on your face after a day like this.在經(jīng)歷了這樣一天后,沒有什么能比80年代的輕金屬更讓你開心的事兒了。*很可愛的用法,to put a smile on your face.Serena: Good point.說得好。
Jenny: As you were.你們繼續(xù)吧。
Ep9 Gossip: The only thing I’m dishing is seconds.我只會上炒冷飯這道菜。
* 之前不知道dish有動詞,ps,根據(jù)同學(xué)的說法,seconds應(yīng)該是類似于二手貨之類的意思,我覺得應(yīng)該也是。謝謝~ Dan: Right of your way, pal.看路啊,伙計。
* 從馬路中間把S從出租車前救下來,哈。可惜S當(dāng)時根本不認(rèn)識他。Blair: How could he just blow me off? 他怎么可以放我鴿子?
* 以前放鴿子只知道Stand sb.Up這個說法。比如,she stood me up,她放我鴿子。Eleanor: You had me worried sick.你讓我擔(dān)心死了。Ep10 Serena: It was a last minute thing.(他)也是剛決定的。
* 如果說,I’m a last minute person,那也可能是表達(dá)“我就是那種不到最后一分鐘就不努力型”的意思。Ep11 Serena: Then vite, vite!那就快點(diǎn)吧!
* 根據(jù)同學(xué)補(bǔ)充,這個是法語。GG里好像有好幾處有法語和日語來著。
Eleanor: What am I supposed to do then? Make a scene? Behave like a pathetic, scorned wife? 那我應(yīng)該怎么做?大鬧一場?或者扮得像怨婦一樣?
* 這里的重點(diǎn)是Make a scene,上一集Blair跟chuck說,Nate從來不會讓我出丑,就用的這個詞組。
Passer-by: Of course, the throng of children in mittens should have tipped me off.噢,當(dāng)然,那群戴著棒球手套的孩子應(yīng)該可以告訴我。
* 這里的告訴有暗示的意思,tip off這個詞組在第一集還是第二集Dan在車上遇到NC的時候也有提到,他說,我的校服應(yīng)該能告訴你們我跟你們是一個學(xué)校的,大概是這個意思。Gossip: Looks like daddy’s lil’ girl isn’t sugar and spice and everything nice after all.看來爸爸的乖女兒也不是那么地完美。
* 這里的重點(diǎn)有兩個,一個是sugar and spice,一個是and everything.Ep12 Chuck: She’s been crystal about that since we got back.她對此表現(xiàn)得很明顯。* 喜歡這里的用詞,crystal.Dan: Thank you, even if I did have to drag it out of yourself.謝謝,雖然這是我逼你說出來的。
Blair: I can’t be held responsible for her mood swings.她心情不好不關(guān)我的事。
Serena: Since you and your reputation don’t need me and my low-rent taste, you and Warldof name can weather the storm alone.既然你和你的名聲不需要我和我低下的品味,你和W的名聲就獨(dú)自面對(這一切,指B面對的危機(jī))吧。
* 兩個點(diǎn),一個是low-rent taste,一個是weather the storm.Blair: We met briefly on Thanksgiving.我們在感恩節(jié)時見過一面。
* 用的是briefly~這里要小注意小注意下噢~之前我是不知道這個用法噠。Blair: She’s running herself ragged.她在努力。
* run oneself ragged.之前不知道這個說法,可以記一下。Ep17 Chuck: I’d say, let’s get the bitch.我會說,那*死定了。
* 這句話的直譯是,讓我們搞定/整死那*。相似的用法在《Freaky Friday》(辣媽辣妹,非常經(jīng)典拉,Linz的一部很有名的校園喜?。├镆灿谐霈F(xiàn),Anna說,he always tries to get me(他
總是想盡辦法整我),所以,同鞋們記住這個神奇的get~用法超多的~ Ep18 Blair: Before you landed on my bed, we actually landed on a good idea.在你爬上我的床以前我們已經(jīng)想到了一個好主意。* 重點(diǎn)是land on a good idea.Dan:(It)doesn’t quite roll off the tongue.這的確很難說出口。
* 外國人喜歡用一些形象的說法。不能從舌頭上滾出來=很難說出口。Blair: Right on schedule.不出所料噢。
* 這里的語境是B算準(zhǔn)G會打電話給D,不出5秒,G果然打了,然后B說的這句??梢栽陬A(yù)料中的事情發(fā)生時用(廢話。),感覺就像安排好了一樣(schedule)。Chuck: There won’t be a dry eye in the house, trust me.在屋子的人都會哭得稀里嘩啦的。
1.緋聞少女:我敢肯定你們都在疑惑緋聞少女大清早的在干嘛。其實(shí),我壓根就不睡覺。清醒時的生活是如此的美好,為什么要把寶貴的時間浪費(fèi)在做夢上呢!
英文:gossip girl:I bet you're wondering what gossip girl is doing up so early.Truth is,I never went to bed.Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.2.緋聞少女:我們都很清楚,一個國家不能有兩個女王。
英文:gossip girl:We all know one nation can't have two queens 3.緋聞少女:爬得越快,跌的越狠。
英文:gossip girl:The faster you rise,the harder you fall.4.布萊爾:不得有任何借口。瑟琳娜必須找到最帥的男伴。如果他已有安排,他就得改變計劃。如果他有女朋友,他就得甩了他。如果他不在城里,他就得包架直升機(jī)飛回來。這事一定得辦成。英文:Blair:No more excuses.Serena must have the hottest date ever.If he's got plans,he'll change them.If he's a girlfriend,he'll dump her.If he's out town,he'll charter a G5 and fly home.Make it happen.5.緋聞少女:說我們陳腐也無所謂,但是有時候,童話的結(jié)局是需要騎士親自下馬給馬上鞍的。英文:gossip girl:Call us old schools,but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.6.緋聞少女:我們是怎么說表象的來著?對了,表象是不可信的。但大多時候,眼見為實(shí)。英文:gossip girl:What is that we said about appearances?Yeah,they can be deceiving.But most of the time,what you see is what you get.7.緋聞少女:常言道,不管事實(shí)如何,人們總是只看到他們想看到的。有些人可能會退一步,然后發(fā)現(xiàn)他們一直以來看的都是同一副畫面。有些人會發(fā)現(xiàn),他們的謊言差點(diǎn)將自己都給騙了;有些人看到的可能一成不變,而還有些人,他們能跑多遠(yuǎn)就跑多遠(yuǎn),這樣他們就不用面對自己了。英文:gossip girl:It's often said no matter the truth,people see what they want to see.Some people might take a step back and find out they were looking at the same big picture all along.Some people might see that their lies have almost caught up to them.Some people may see what was there all along.And then there are those other people,the ones who run as far as they can so they don't have to look at themselves.8.緋聞女孩:“一”也許是最孤單的數(shù)字,但有時候只有孤單的人才玩的起。
英文:gossip girl:One may be the loneliest number,but sometimes only the lonely can play.1.布萊爾:這一切太恐怖了,我的人生整個被毀了。
瑟琳娜:那就重建人生!你姓沃道夫,記得嗎?他們沒權(quán)定義那是誰,你來告訴他們你是誰!留下來,戰(zhàn)斗!我會和你并肩作戰(zhàn)!
英文:Blair:Everything's horrible.My whole life is falling apart.Serena:So rebuild it.You're a waldorf,remember?People don't tell you who you are.You tell them.Stay and fight.I'll fight with you.2.緋聞少女:現(xiàn)場直擊:布萊爾和恰克聯(lián)手為瑟琳娜的榮譽(yù)而戰(zhàn)。有這樣的朋友,誰還需要千軍萬馬?
英文:gossip girl:Spotted,Blair and Chuck reunited to defend Serena's honor.With friends like this,who needs an army? 3.緋聞少女:人們說“愛”所向無敵,也許“愛”從來沒有遇見過喬治娜·斯巴克斯。
英文:gossip girl:They say love conquers all,but maybe love never meet Georgina Sparks.4.緋聞少女:撒旦之子唯一恐懼的是什么呢?當(dāng)然是爸媽。這也使得布萊爾·沃道夫明白賤人并非石頭里蹦出來的,他們是人造的,是比子女更邪惡的父母造就的。
英文:gossip girl:The only thing feared by the spawn of Satan?Mum and dad.Leave to Blair Warldof to know that bitches don't just happen.They're made,by parents even more wicked than their offspring.5.緋聞少女:愛情可能隨著季節(jié)的變遷而褪去,可友誼會為你全年守候。
英文:gossip girl:Love may fade with the season.But some friendships are year-round.6.緋聞少女:夢---人人都會有。有的是美夢,有的是噩夢,有的是你希望自己可以忘記的夢。有時你意識不到夢已經(jīng)實(shí)現(xiàn)不了,有時你感覺到它們就要實(shí)現(xiàn)了。而我們中的一些人卻只做噩夢。但不論你夢見什么,當(dāng)黎明降臨時,現(xiàn)實(shí)就會入侵,而夢也會悄悄溜走。
英文:gossip girl:Dreams.Everybody has them.Some good, some bad, some you wish you could forget.Sometimes you realize you’ve outgrown them.Sometimes you feel like they’ve finally coming true.And some of us just have nightmares.But no matter what you dream, when morning comes, reality intrudes.And the dream begins to slip away.7.緋聞少女:和魔鬼做交易存在一個問題-----他總是為了索求而來。
英文:gossip girl:One thing about making a deal with the devil,he always comes to collect.8.緋聞少女:就像季節(jié)一樣,認(rèn)識有能力去改變的。雖然這種能力不常用,但一旦用上了,那么結(jié)果總是向上的。有時鏡子要破了才能重圓,有時你要對人們敞開懷抱,他們才會投入你懷中。但多數(shù)時候,一個害怕表達(dá)自我感情的人只是需要一個意想不到的機(jī)會。
英文:gossip girl: Just like the seasons, people have the ability to change.It doesn’t happen very often.But when it does, it’s almost always right.Sometimes it takes what’s broken becoming whole again.Sometimes it takes opening up to new people and letting them in.But most times, it takes just one person who is truly afraid to show what they feel getting an opportunity they never thought possible.9.緋聞少女:童話故事的問題是,他們總是故意讓某位少女失望?,F(xiàn)實(shí)世界中,王子總是找錯了公主。。
英文:gossip girl:The problem with fairy tales is that they set a girl up for disappointment.In real life,the prince goes off with the wrong princess.Blair: Do you like me? B:你喜歡我嗎?
Chuck: Define “l(fā)ike”.C:定義喜歡。
Chuck: You don’t belong with Nate, never have, never will.Blair: You don’t belong with anyone.C:你并不屬于N,從來不會,并且永遠(yuǎn)不會。B:你不屬于任何人。
C:Please don't leave with him.C: 請不要和他走。
Blair: Why? Give me a reason and “I'm Chuck Bass” doesn't count.B:為什么?給我個理由而“I am chuck bass”不算。Chuck: 'Cause you don't want to.C:因?yàn)槟悴幌敫?。Blair: Not good enough.B:不夠好。
Chuck: 'Cause I don't want you to.C:因?yàn)槲也幌肽愀?。Blair: That's not enough.B:還不夠。
Chuck: What else is there? C:還有什么呢?
Blair: The true reason, I should stay right where I am and not get in the car.Three words.Eight letters.Say it...and I'm yours.B:正真的理由啊,我應(yīng)該不上車的理由!三個字,八個字母,說出來,那我就是你的了。Blair: Thank you.That's all I needed to hear.B:謝謝,我要聽的已經(jīng)夠了。
B:whatever you're going through,I want to be there for you.B:不管你去哪里,我都會跟隨著你的。
C:you are not my girlfriend.C: 你不是我的女朋友。
B: but I am me , you are you.we are chuck and blair,blair and chuck.The worst thing you've ever done,the darkest thought you have ever had.I will stand by you through anything.B:但是我是我,而你是你。我們是恰克和布萊爾,布萊爾和恰克。你做過的最壞的事情,你有過的最黑暗的時刻,我都會伴隨著你。C: why would you do that? C:你為什么要這樣做? B:because I love you.B:因?yàn)槲覑勰惆?!C:well,that's too bad.C:噢,那太糟糕了。
Chuck: Not quite.Eight letters.Three syllables.Say them and I'm yours.C:不是的。八個字母,三個字,說出它們,我就是你的。
Blair: I'm already yours, you're ruining the mood with all this talk.B:我已經(jīng)是你的了。你在這個談話中徹底的破壞了氣氛。Chuck: You can't say it.You wanted it from me.C:你不能這么說,你先向我要的。Blair: I'm prepared to settle.B:我已經(jīng)準(zhǔn)備解決了!Chuck: Maybe I'm not.C:噢?也許我還沒有。
Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.B:恰克柏斯,我....永遠(yuǎn)都不會對你說那些字??!
Chuck: Then you will never have me.C:那..你就永遠(yuǎn)不會擁有我。
Chuck: I chased you for long enough, now it's time you chase me.C:我已經(jīng)追逐你夠長時間的了,現(xiàn)在,換你來追求我。
Chuck: The reason we can't say those three words to each other, isn't because they aren't true.C:我們無法對對方說出那些字的原因不是因?yàn)槟切┰捠羌俚?。Chuck: Look i'd rather wait.Maybe in the future...C:我寧愿再等等,也許在未來....Blair: I suppose there could be some excruciating pleasure in that.B:我猜那一定是極度痛苦的快樂吧。
B:I can’t answer N’question while I’m waiting for you to answer mine.What are we,Chuck?
B:當(dāng)我還在等候你給我的回答的時候,我無法回答N給我的問題。(N向B求好。)C:I want you to be happy.C:我希望你能快樂。
B:Tell me if what you feel for me is real or if it is just a game.If it’s real,We will figure it out.But if it’s not...Then please,Chuck.Just let me go.B:告訴我,你對我的感覺是真的,還是那只是一場游戲?如果是真的,那我們會圓滿的。如果那不是真的,那么,拜托你恰克,就讓我離開吧。C:It’s just a game.C:這僅僅是一場游戲而已。
{此刻的C傻傻的認(rèn)為B跟著N才會幸福。哎。S:Chuck,why did you do that? S:恰克,你為什么要那么做?
C:{大大的深呼吸}Because I love her.And I can’t make her happy.C:因?yàn)槲覑鬯?,而我自己不能帶給她快樂。
Blair: Last year you told Nate, this year you told Serena.You tell everyone but me, why can't you tell me? B:去年你告訴奈爾,今年你告訴司琳娜,你告訴所有人除了我,為什么你不可以告訴我呢? Blair: You can't run, you have to stay here and here it this time.Chuck Bass, I love you.I love you so much it consumes me.I love you and I know you love me too.Tell me you love me and everything we've done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something.Tell me it was for something.B:你不可逃走。你此時此刻必須流下來。恰克柏斯,我愛你。我如此愛你,以致快要被愛耗盡。我愛你而 且我知道你也愛我。告訴我你愛我那一切都如我們所愿了。緋聞少女的謊言和傷害會變成某事而已。告訴 我,告訴我那些事情。Chuck: Maybe it was, but it's not anymore.C:也許曾經(jīng)我有愛過,但,再也沒有了。
Chuck: You were right.I was a coward running away again, but everywhere I went, you caught up with me.So I had to come back.C:你是對的。我是一個一次次逃跑的懦夫,但無論我去到那里,我都在想你,所以我必須回來。Blair: I want to believe you, but I can't.You hurt me too many times.B:我想要相信你,但是我無法做到。你傷害我太多次了。Chuck: You can believe me this time.C:你這一次可以相信我。Blair: Oh.That's it? B:哦?就這樣? Chuck: I love you too.C:我也愛你。
Blair: But can you say it twice? No i'm serious, say it twice!
B:可不可以在說兩次,我是認(rèn)真的,再說兩次。
Chuck: I love you, I love you, that's three, four, I love you.C:我愛你,我愛你,這是第三次。第四次,我愛你。
C:I want you to be happy.(暗示做的所有事都是為了她。)However that's achieved.C:我只要你快樂。不管用什么方法來實(shí)現(xiàn)。{感人啊。} B:What if we need game?What if without them we are boring? B:其實(shí)如果我們需要游戲怎么辦?萬一沒了游戲我們會對彼此厭煩怎么辦? C:We could never be boring.C:我們永遠(yuǎn)不會彼此生厭。
B:You say that but i know you,you are chuck bass.B:你雖然這么說,但是我了解你,你是恰克柏斯。C:I am not chuck bass without you.C:沒有你我不是恰克柏斯。C: And you'd do this to me? 看看你對我做了什么?
B: What are you talking about? 你在說什么呢?
C: I'm Chuck Bass,and I told you I love you.我是恰克·拜斯,我還告訴你我愛你。
You're saying I'm easier to win over than a bunch of pseudo-intellectual,homesick malcontents? 你說的是我比一群書呆子和戀家的憤青更容易贏嗎? You'd really insult me like this.你這真是對我的恥辱。
B: That's not how it is.不是這樣的。
C: It's exactly how it is.就是這樣的。
So the next time you forget you're Blair Waldorf, 如果下次你忘了你是布萊爾·霍道夫,remember, i'm Chuck Bass, and I love you.記得,我是恰克·拜斯,我愛你。
Just gonna stand there and watch me burn 你是不是就打算站在那看著我五內(nèi)如焚
But that’s alright because I like the way it hurts 不過沒關(guān)系,因?yàn)槲蚁矚g這心痛的感覺 Just gonna stand there and hear me cry 你是不是就打算站在那聽著我哭泣
But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie 不過沒關(guān)系,因?yàn)槲疫B你的謊言都愛,連你的謊言都愛
第五篇:少女穆然觀后感
少女穆然觀后感
少女穆然觀后感1
今天,我看了一部影片,名叫《少女穆然》,它讓我明白了生命的真正價值是什么!
電影里講的是一個十六歲的女孩——穆然與病魔作斗爭的故事。那個女孩在得知了自己是癌癥晚期時,沒有自暴自棄,而是勇敢面對。她堅持做完了十三次化療,三次大手術(shù)。雖然她最后她還是被病魔帶走了,但她卻告訴了我們生命的真正價值是什么。
穆然的生命雖然短暫,但是地充滿了光彩的,而有些人生命雖然長久,但其價值卻是平淡的。有的人一聽到自己得了癌癥就“嚇”死了,而穆然卻是勇敢地面對;有的人做了兩次化療就不活了,而穆然卻做了十三次化療也沒有放棄生命;有的人把生命當(dāng)兒戲,而穆然卻用心過著生命的每一天。同樣是人,為什么有這么大的差距呢?其實(shí)這就看你怎樣利用短暫的生命做無限的有光彩的事了!
其實(shí)生命的真正價值并不在于你活了多少年,有的人非常高壽,但他的一生卻碌碌無為,沒有為人們留下什么有價值的東西,那么這樣的生命是可有可無的。而更有甚至,活著盡干些傷天害理,違法亂紀(jì)的事,這樣的生命是糟人唾棄的。只有像穆然這樣,縱然生命短暫,但她卻讓人們明白了什么是堅強(qiáng),如何勇敢地去面對挫折,怎樣樂觀地面對生活,這樣的生命是有價值的。她的“生”如夏花之絢爛,“死”也如秋葉般靜美。
人的一生就應(yīng)該像穆然一樣活得有意義,活得有價值!
少女穆然觀后感2
人生是坎坷的,保持樂觀的心態(tài),是戰(zhàn)勝困難的前提。有這樣一部催人淚下的電影。里面講述的是一個堅強(qiáng)、樂觀而又命苦的女孩名叫“張穆然”.
然然是一個渴望自由的陜西小女孩,她如同鳥兒般活潑可愛,為了將來她離開大山跟隨父親來到北京上學(xué),為了不讓同學(xué)們瞧不起,她發(fā)奮讀書,同時也在父親的正確指導(dǎo)下,使她變得寬容、大度、樂觀、堅強(qiáng)。正是人生最美好的時刻,她不幸被診斷出患了絕癥。但她沒有絕望,在病痛的折磨下依然寫著她一直想完成的一本書——《闖關(guān)》。她說:人活著就像是在闖關(guān),她一定要闖過這一貫。但她失敗了……不!她沒有失敗,她的毅力戰(zhàn)勝了一切,她成功了。
“人活著就是在體驗(yàn)痛苦?!边@也是張穆然所說的一句話。不錯,好一個“體驗(yàn)痛苦”,一個即將要離開這個世界的人,他們會比我們?nèi)魏我粋€人都要珍惜時間,珍惜生命,即使是痛苦的。在他們眼里這也是一種無比的幸福,他們覺得這世間原來是如此的美妙。
然而現(xiàn)在的我們呢?遇到一點(diǎn)兒小困難就退縮,還埋怨這世界不公平,要知道活著就是一種幸福,我們要坦然地去面對人生中的一切坎坷,我相信叢冢我門也能找到快樂。
這部電影的每個情節(jié)都?xì)v歷在目,它帶給了我太多的感觸,忽然,我產(chǎn)生可一個念頭:如果我把自己的每一天當(dāng)作最后一天,我想我的日子一定能更加充沛。
穆然,我將學(xué)習(xí)你的減輕,使我闖出可怕的魔宮;我將學(xué)習(xí)你的樂觀,伴我走出失敗的陰影;我將學(xué)習(xí)你的寬容,給彼此活動的空間……
穆然!我的淚不禁奪眶而出。
少女穆然觀后感3
十五歲的少女――穆然,和其他孩子一樣,愛幻想、有活力??墒牵齾s很不幸,年紀(jì)輕輕就患上了癌癥。病魔纏身,使他失去了上學(xué)的權(quán)利,但這一切并沒有讓她向死神低頭,相反,她卻以超乎常人的勇氣堅持到了生命的最后一刻……
想想穆然,再看看自己,我感到無比慚愧。穆然,一個身體虛弱,隨時都會告別世界的女孩,面對死亡卻是那么的坦然,毫不畏懼。而我,一個身體健康,無時無刻都充滿活力的女孩,居然會被一個小小的、普普通通的小蟲子嚇得面無血色,多么可笑!對我而言,還有什么堅強(qiáng)可談呢?
我曾經(jīng)親眼目睹一只蒼蠅從關(guān)閉著的玻璃周圍找縫隙,竟然鉆了出去,這一幕不禁讓我感嘆,一只蒼蠅竟能如此珍愛生命,如此冷靜的尋找出口,而作為人,卻因?yàn)橐粫r的情感受挫選擇輕生。
是不是一只蒼蠅比人更懂得生命的可貴呢?
其實(shí)不然,原因很簡單,現(xiàn)在的父母對孩子都是百依百順的,甚至縱容孩子犯錯誤。因此,嬌氣、任性成了當(dāng)代子女普遍存在的毛病。有的孩子在街上看到合自己心意的東西,非要買到手不可。父母覺得不合情理,便不給他們買,于是,他們就在街上哭了起來,還威脅父母說不買就不回家。就這樣,父母束手無策,只好如他們所愿了。照此發(fā)展下去,試問:這些孩子長大后能經(jīng)受挫折,變得堅強(qiáng)嗎?
讀了《少女穆然》,我受到極大的啟發(fā)。古人說:“亡羊補(bǔ)牢,為時未晚?!迸笥?,相信我,做一個堅強(qiáng)的人,珍惜生命,珍視生命中的每一天。
少女穆然觀后感4
本周星期四,我們?nèi)タ戳艘徊侩娪?,劇名是《少女穆然》,我看了這部電影,受益扉淺。
《少女穆然》這部電影主要是講一個少女張穆然的故事。張穆然8歲的時候,父母希望張穆然長大后能有出息,便隨父親到北京讀書,穆然就永遠(yuǎn)離開了故鄉(xiāng)大山。到了北京,依靠了爸爸的好朋友,住在一間小房子里,第一天讀小學(xué),認(rèn)識了好朋友程瑤瑤和賀麗,她們便從小玩到大了,一直到初中、高中他們都是好朋友,中考時,張穆然以高分考到了第二志愿,可是,不幸的是,張穆然被查出得了癌癥,但是她非常樂觀。穆然還在去世前做,例如:她看了《荊棘鳥》,想寫一本《闖關(guān)》,她說:“做人就像闖關(guān),必須闖過每一道關(guān)?!甭犝f有些書店也有這本書呢,她臨死前還說:“做人就要有痛苦,我做了植物人,沒有痛苦,那做人還有什么用呢?”最后,穆然因?yàn)閾尵葻o效,與世長辭了。
看這部電影時,我也被劇中張穆然那種頑強(qiáng)的精神所撼動,流下了傷心的眼淚。可我平時得了一點(diǎn)小病,就像一個瀉了氣的氣球,整天愁眉苦臉,又不上學(xué)又不運(yùn)動,而她得了癌癥,還是那么樂觀,沒有整天愁眉苦臉,還是做她想做的事,最后完成了遺愿,她死而無憾。并且,她寫《闖關(guān)》這本書,講訴了穆然碰到困難知道怎樣去面對,會解決,不像以前的我,遇到困難就不知道怎么辦好,便嗚嗚大哭起來,但最后還是解決不到問題,但她碰到困難會樂觀去面對,她想:既然我的癌癥是沒得治了,我一定會死,就不要傷心,樂觀去面對,在與這個美好的世界永別前,做一些自己想做的事,讓我在這兩三個月里快樂一點(diǎn),快樂地離開這個世界。我想:她這種頑強(qiáng)、樂觀的精神真值得我們學(xué)習(xí)!
少女穆然觀后感5
星期六下午,我來到少年宮,觀看了《少女穆然》。看了以后,我深受感動。
影片中的張穆然是北京的一名中學(xué)生,她從一個農(nóng)村的小女孩到北京的大姑娘,一直到死,她始終有一顆樂觀、開朗的心。即使在得知自己身患絕癥后,依然笑容燦爛,以平常心去對待,還以自己的親身經(jīng)歷寫了《闖關(guān)》這本書。她說:“人的一生都在不停地闖關(guān),但是重要的是怎樣去面對正一生的難關(guān)?!?/p>
穆然小的時候生活環(huán)境不好,但他又一個關(guān)心、愛護(hù)自己的爸爸。她和爸爸就像好朋友一樣,每當(dāng)穆然遇到困難時,爸爸總是在一旁開導(dǎo)她、鼓勵她,使他從小就懂得應(yīng)當(dāng)用一顆開朗、樂觀的心去面對生活、面對困難。穆然也很懂事,從小就知道為爸爸分憂,燒飯洗衣;得病以后,她還笑著安慰自己的爸爸媽媽。
從我們出生,爸爸媽媽就給了我們無盡的愛,而我們卻很少為父母著想,只知道吃好、穿好就行了。父母為我們做什么,我們都認(rèn)為是應(yīng)該的;遇到苦難的時候,我們先想到找爸爸媽媽幫忙;有了好吃的,第一個想到的.卻總是自己;很多小朋友連油鹽醬醋分不清,更別說為爸爸媽媽做飯了……通過看這部電影,穆然使我懂得了要多關(guān)心一下父母,多為父母減輕負(fù)擔(dān)。其實(shí),關(guān)心父母很簡單:每天對他們說一些體貼的話;為他沒做一些力所能及的事;努力學(xué)習(xí),少讓他們操心……
穆然的一生雖然是短暫的,卻也是非常精彩的。張穆然雖然死了,但是她那種勇于同病魔抗?fàn)帯釔凵?、努力學(xué)習(xí)、自立自強(qiáng)的精神和懂得報答父母養(yǎng)育之恩的精神仍然留在人們的心中!
少女穆然觀后感6
1999年,一個花季的女孩停止了她的堅強(qiáng)的心跳,此刻她的脈搏停止了律動,煙消玉隕,她只是一個普通不能再普通的一個女孩,卻讓中國上億的人口潸然淚下,原因何在?看過那期《實(shí)話實(shí)說-感受堅強(qiáng)》的人都知道為何如此。這一切的感動都源于她在病魔面前的那份從容和堅強(qiáng)。
當(dāng)你被被確診已患有惡性癌癥的時候,你會怎樣?當(dāng)醫(yī)生告訴你,你還有幾個月的生命,你又會怎樣?當(dāng)你已進(jìn)行3次大手術(shù),13次化療,你還會笑著活下去嗎?我猜我們大都回答是否定的,笑著面對死亡,堅強(qiáng)的活下去,我承認(rèn)我自己不行,但穆然姐姐(在這里請允許我用此敬稱,本人90后)可以,她無視病魔的存在,她把癌癥當(dāng)成事一場普通的感冒,我……我要向天國的你表示感謝,是你讓我重新審視了自己的生命―這個讓現(xiàn)代年輕人逐漸忽視的詞語。
小學(xué)的時候,我就看過《少女穆然》這部電影,由于當(dāng)時的年幼,只是在腦中留下了一點(diǎn)印象,當(dāng)時沒有太深的思考。今年我已22歲,又一次看完,卻有著不同的感受,我的心是沉重夾雜著苦澀的,過去我是以一個小孩的角度旁觀,這次,我卻找不到角度來觀看這部影片,這可能與我的年齡有關(guān)吧,我恰恰處于少年與中年的中間階段,在這個階段,我體會了穆然和她的父母的心理感受,她父母的悲痛以及她那無與倫比的堅強(qiáng)。
人生的意外在所難免,要堅強(qiáng)的面對人生的各種意外,從此刻我也要更加的堅強(qiáng),無論將來的人生發(fā)生何種狀況,我都將會從容的面對,我知道從此刻開始已經(jīng)沒有什么事情能動搖我的堅強(qiáng)決心了,,I’m strong, Nothing can beat me,在我面前,神馬都不是問題。