欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新聞英語術(shù)語[范文大全]

      時間:2019-05-14 18:20:34下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《新聞英語術(shù)語》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新聞英語術(shù)語》。

      第一篇:新聞英語術(shù)語

      accredited journalist

      n.特派記者

      advertisement

      n.廣告

      advance

      n.預發(fā)消息;預寫消息

      affair

      n.桃色新聞;緋聞

      anecdote

      n.趣聞軼事

      assignment

      n.采寫任務(wù)

      attribution

      n.消息出處;消息來源

      back alley news

      n.小道消息

      backgrounding

      n.新聞背景

      Bad news travels quickly.壞事傳千里

      banner

      n.通欄標題

      beat

      n.采寫范圍

      blank

      vt.“開天窗”

      body

      n.新聞?wù)?/p>

      boil

      vt.壓縮(篇幅)

      box

      n.花邊新聞

      brief

      n.簡訊

      bulletin

      n.新聞簡報

      byline

      n.署名文章

      caption

      n.圖片說明

      caricature

      n.漫畫

      carry

      vt.刊登

      cartoon

      n.漫畫

      censor

      vt.審查(新聞稿件),新聞審查

      chart

      n.(每周流行音樂等)排行榜

      clipping

      n.剪報

      column

      n.專欄,欄目

      columnist

      n.專欄作家

      continued story

      連載故事,連載小說

      contributing editor

      特約編輯

      contribution

      n.(投給報刊的)稿件,投稿

      contributor

      n.投稿人

      copy desk

      n.新聞編輯部

      copy editor

      n.文字編輯

      correction

      n.更正(啟事)

      correspondence column

      讀者來信專欄

      correspondent

      n.駐外記者,常駐外埠記者

      cover

      vt.采訪,采寫

      cover girl

      n.封面女郎

      covert coverage

      隱性采訪,秘密采訪

      crop

      vt.剪輯(圖片)

      crusade

      n.宣傳攻勢

      cut

      n.插圖 vt.刪減(字數(shù))

      cut line

      n.插圖說明

      daily

      n.日報

      dateline

      n.新聞電頭

      deadline

      n.截稿時間

      dig

      vt.深入采訪,追蹤(新聞線索),“挖”(新聞)

      digest

      n.文摘

      editorial

      n.社論

      editorial office

      編輯部

      editor's notes

      編者按

      exclusive

      n.獨家新聞

      expose

      n.揭丑新聞,新聞曝光

      extra

      n.號外

      eye-account

      n.目擊記,記者見聞

      faxed photo

      傳真照片

      feature

      n.特寫,專稿

      feedback

      n.信息反饋

      file

      n.發(fā)送消息,發(fā)稿

      filler

      n.補白

      First Amendment

      (美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關(guān)新聞、出版自由等)

      five “W's” of news

      新聞五要素

      flag

      n.報頭,報名

      folo(=follow-up)

      n.連續(xù)報道

      Fourth Estate

      第四等級(新聞界的別稱)

      freedom of the Press

      新聞自由

      free-lancer

      n.自由撰稿人

      full position

      醒目位置

      Good news comes on crutches.好事不出門。

      grapevine

      n.小道消息

      gutter

      n.中縫

      hard news

      硬新聞,純消息

      headline

      n.新聞標題,內(nèi)容提要

      hearsay

      n.小道消息

      highlights

      n.要聞

      hot news

      熱點新聞

      human interest

      人情味

      in-depth reporting

      深度報道

      insert

      n.& vt.插補段落,插稿

      interpretative reporting

      解釋性報道

      invasion of privacy

      侵犯隱私(權(quán))

      inverted pyramid

      倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu))

      investigative reporting

      調(diào)查性報道

      journalism

      n.新聞業(yè),新聞學

      Journalism is literature in a hurry

      新聞是急就文學.journalist

      n.新聞記者

      kill

      vt.退棄(稿件),槍斃(稿件)

      layout

      n.版面編排,版面設(shè)計

      lead

      n.導語

      libel

      n.誹謗(罪)

      makeup

      n.版面設(shè)計

      man of the year

      年度新聞人物,年度風云人物

      mass communication

      大眾傳播(學)

      mass media

      大眾傳播媒介

      master head

      n.報頭,報名

      media

      n.媒介,媒體

      Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.morgue

      n.報刊資料室

      news agency

      通訊社

      news clue

      新聞線索

      news peg

      新聞線索,新聞電頭

      newsprint

      n.新聞紙

      news value

      新聞價值

      No news is good news.沒有消息就是好消息,不聞兇訊便是吉

      nose for news

      新聞敏感

      obituary

      n.訃告

      objectivity

      n.客觀性

      off the record

      不宜公開報道

      opinion poll

      民意瀏驗

      periodical

      n.期刊

      pipeline

      n.匿名消息來源

      popular paper

      大眾化報紙,通俗報紙

      press

      n.報界,新聞界

      press conference

      新聞發(fā)布會,記者招待臺

      press law

      新聞法

      press release

      新聞公告,新聞簡報

      PR man

      公關(guān)先生

      profile

      n.人物專訪,人物特寫

      proofreader

      n.校對員

      pseudo event

      假新聞

      quality paper

      高級報紙,嚴肅報紙

      quarterly

      n.季刊

      readability

      n.可讀性

      reader's interest

      讀者興趣

      reject

      vt.退棄(稿件)

      remuneration

      n.稿費,稿酬

      reporter

      n.記者

      rewrite

      vt.改寫(稿件);改稿

      round-up

      n.綜合消息

      scandal

      n.丑聞

      scoop

      vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞

      sensational

      a.聳人聽聞的,具有轟動效應的sex scandal

      桃色新聞

      sidebar

      n.花絮新聞

      slant

      n.主觀報道,片面報道

      slink ink

      “爬格子”

      soft news

      軟新聞

      source

      n.新聞來源,消息靈通人士

      spike

      vt.退棄(稿件),“槍斃”(稿件)

      stone

      vt.拼版

      story

      n.消息,稿件,文章

      stringer

      n.特約記者,通訊員

      subhead

      n.小標題,副標題

      supplement

      n.號外,副刊,增刊

      suspended interest

      懸念

      thumbnail

      n.“豆腐干”(文章)

      timeliness

      n.時效性,時新性

      tip

      n.內(nèi)幕新聞,秘密消息

      trim

      n.刪改(稿件)

      update

      n.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)

      watchdog

      n.&vt.輿論監(jiān)督

      weekly

      n.周報

      wire service

      n.通訊社

      Ad/Advertisement 廣告

      Agony Column 答讀者問專欄;私事廣告專欄

      Anecdote 趣聞軼事

      Around Nation 國內(nèi)新聞

      Around The Country 國內(nèi)新聞版

      Around The World 國際新聞版

      Backgrounding 新聞背景

      Blurb 商品信息

      Book Page 書評專頁

      Book Review 書評

      Books 書評

      Brief 簡訊;簡明新聞

      Briefing 簡報

      Budget 要聞索引

      Bulletin 新聞簡報

      Business/Trade 商業(yè)/貿(mào)易

      Business 商業(yè)版

      Campus Life 校園生活

      Candid Camera 抓拍鏡頭;有照為憑

      Caricature 漫畫;諷刺畫

      Cartoon 漫畫

      Chitchat Column 閑話欄

      City 本市新聞版

      City Edition 本埠新聞版;地方新聞版

      City Page 金融和商業(yè)新聞版

      Classified Ads/Classified Advertising 分類廣告

      Column 專欄;欄目

      Comic Strip 連環(huán)畫

      Continued Story 連載故事

      Correspondence Column 讀者來信欄

      Cover Story(雜志)封面報道

      Critique 評論

      Crossword 猜字游戲;縱橫填字字謎

      Culture/Science 文化/科技

      Digest 文摘

      document 文件摘要 Domestic 國內(nèi)新聞

      Domestic News 國內(nèi)新聞

      Double Dayoff Supplement 雙休特刊 Economics And Business 經(jīng)貿(mào)版 Editor's Note 編者按

      Editorial Page/Editorials 社論版;言論版

      第二篇:常用新聞詞匯和術(shù)語

      常用新聞詞匯和術(shù)語after-sale service 售后服務(wù)audiophile 音樂發(fā)燒友air crash 飛機失事

      精選的報刊或新聞中經(jīng)常出現(xiàn) authoritative information 官方的詞匯和術(shù)語。album 專輯消息

      allied powers 同盟國authoritative source 權(quán)威人士

      ABM = anti-ballistic missile 反

      autonomous region / prefecture彈道導彈all-out ban 全面禁止

      abortive coup attempt 未遂政all-round title 全能冠軍自治區(qū) / 州

      alumnus(復數(shù): alumni)校友axis power 軸心國

      absent trial / absent voting 缺席amendment 修正案,附加條款bachelor mother未婚母親

      審判/缺席投票

      absolute majority 絕對多數(shù)amicable relations 友好關(guān)系background briefing 吹風會,背 amnesty 特赦景情況介紹會

      abstain from voting 棄權(quán)bacteria 細菌

      abuse of power for personal gainanarchy 無政府狀態(tài)

      以權(quán)謀私animal year 本命年bail 保釋,保釋金ballot 選票,投票academia 學術(shù)界anti-corruption 反腐敗

      academic career 學歷,學業(yè)anti-robbery bell 防盜鈴bank book 銀行存折bank failure 銀行倒閉

      academician 院士apartheid 種族隔離

      Academy Award 奧斯卡金像獎 appropriateauthorities 有關(guān)當bar code 條形碼

      局bargain price 廉價

      academy sciences 科學院

      be responsible for one's own accredited journalist 特派記者arch-foe 主要的勁敵

      armed intervention 武裝干涉profit and loss 自負盈虧

      be honest in performing one's acquit / be acquitted 宣告無罪

      / 無罪釋放arm-twisting 施加壓力official duties 廉潔奉公

      acting president 代總統(tǒng)arson 放火,縱火

      beeper BP機

      behind-the-scene maneuvering active capital 流動資本assembly hall 會議廳

      active substance 放射性物質(zhì)assembly line 生產(chǎn)流水線幕后操縱

      active trade balance 順差assembly man 議員,裝配工benefit concert 義演音樂會activist 活躍分子assistant secretary(美)助理best supporting actress award部長最佳女配角

      administration party 執(zhí)政黨

      admit the best examinee 擇優(yōu)assistant secretary of state(美)bid up price 哄抬物價

      錄取助理國務(wù)卿big gun 有勢力的人,名人attaché 專員,(外交使團的)

      adverse trade balance 逆差隨員big lie 大騙局

      advisory body 顧問團bistro 夜總會

      audience rating 收視率

      收集整理:http://sigart.126.com/ 1

      black box 測謊器cable car 纜車civilian平民

      black market price 黑市價

      cable-stay bridge 斜拉橋classroom boycott 罷課blanket ballot 全面選舉cadre 干部climbout 經(jīng)濟復蘇

      blast 爆炸

      cafeteria 自助餐廳closing address 閉幕辭

      blind alley 死胡同calamity 災難cloverleaf intersection 立交橋

      blockade 封鎖

      campaign against porns 掃黃運comfortably-off level 小康水平bloodless coup 不流血政變動commuter 乘車上班族

      Blue Berets 藍盔部隊candidate for exam 考生

      complains box 意見箱bluff diplomacy 恫嚇外交cargo handling capacity 貨物吞computernik 電腦迷

      bombard 轟炸,炮擊吐量

      carnival 狂歡節(jié)condo(minium)商品房boom(經(jīng)濟)繁榮,興旺condolence 慰問,吊唁borrower 債方casualty 遇難者,傷亡人員

      catch phrase 口頭禪,口號conducted tour 團體旅游

      botanical garden 植物園confiscate 沒收,充公

      bottle up 抑制ceasefire ?;?/p>

      ceiling price 最高限價conscience forum 道德法庭

      bottom out 走出低谷conscript 征兵,入伍

      box office returns 票房收入celebrity 知名人士

      cellular phone 移動電話,大哥conservative party 保守黨

      construction of a clean box office smash 賣座率高的大

      演出government 廉政建設(shè)

      boycott 聯(lián)合抵制censure vote 不信任投票

      census 人口普查convenience food 方便食品

      brain drain 人才流失corruption reporting center 舉

      brain gain 人才引進ceremonial usherette 迎賓小姐 報中心

      chamber concert 室內(nèi)音樂會

      brain trust 智囊團countdown 倒計時

      brawn drain 勞工外流charity 慈善組織county magistrate 縣長chartered plane 包機

      bread-and-butter letter 感謝信cramming system 填鴨式教學bribery 行賄china hand 中國通法

      China's actual conditions 中國crash program 應急計劃

      bubble economy 泡沫經(jīng)濟國情

      bureaucracy 官僚主義criminal law 刑法

      Chinese descendant in America crude oil 原油

      bureaucrat 官倒美籍華裔

      cabinet lineup 內(nèi)閣陣容cholesterol 膽固醇cultural undertakings 文化事業(yè)curfew 宵禁

      cabinet re-shuffle 內(nèi)閣改組civil servant 公務(wù)員

      curriculum vitae 履歷表exclusive interview 獨家采訪housing reform 住房改革

      curtain call 謝幕hypermedia 多媒體

      expo(sition)博覽會

      daily necessities 日用品face-to-face talk 會晤ideology 意識形態(tài)

      daily turnover 日成交量idle money 閑散資金

      fairplay trophy 風格獎

      in another related development dan(圍棋的)段family planning 計劃生育

      deadlock 僵局另據(jù)報道

      flea market 跳蚤市場incumbent mayor 現(xiàn)任市長

      death toll 死亡人數(shù),死亡率flying squad 飛虎隊

      defendant 被告info-highway 信息高速公路

      frame-up 誣陷,假案in-service training 在職訓練

      deli(catessen)熟食front page 頭條

      dictatorship 獨裁inspector-general 總監(jiān)

      front row seat 首席記者interim government 過渡政府

      disaster-hit area 災區(qū)full house 滿座

      disc jockey DJinvitation meet 邀請賽gear?to the international judo 柔道

      conventionsdissolve 解散

      division chief 處長,科長把?與國際接軌karate 空手道

      grass widow / widower 留守女kiosk 小賣部

      doctorial tutor 博士生導師士 / 留守男士

      door money 入場費knock-out system 淘汰制

      guest of honor 貴賓knowledge economy 知識經(jīng)濟

      dove 主和派,鴿派guest team / home team 客隊 /

      duet 二重唱主隊ksei 棋圣

      laid-off 下崗

      Duma(俄)杜馬,俄羅斯議hawk 主戰(zhàn)派,鷹派

      會heroin 海洛因leading actor 男主角dux 學習標兵,學習尖子lease 租約,租期

      highlights and sidelights 要聞

      economic sanction 經(jīng)濟制裁與花絮man of mark 名人,要人economic take-off 經(jīng)濟騰飛his-and-hers watches 情侶表manuscript 原稿,腳本

      El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象hit parade 流行歌曲排行榜marriage lines 結(jié)婚證書electric power 電力hit product 拳頭產(chǎn)品master key 萬能鑰匙

      eliminate 淘汰h(huán)it-and-runner 肇事后逃走者medium 媒體,媒介embargo 禁運Hong Kong compatriot 香港同mercy killing 安樂死胞

      en route to 在??途中moped 助力車

      enlisted man 現(xiàn)役軍人honor guard 儀仗隊Moslem 穆斯林

      hostage 人質(zhì)

      epidemic 流行病multimedia 多媒體

      music cafe 音樂茶座peak viewing time 黃金時間reciprocal visits 互訪pedestrian 行人

      national anthem 國歌recital 獨唱會,獨奏會

      negative vote 反對票pension insurance 養(yǎng)老保險red-carpet welcome 隆重歡迎Pentagon 五角大樓

      nest egg 私房錢red-hot news 最新消息

      news agency 通訊社perk 外快red-letter day 大喜之日PM = prime minister 首相,總

      news briefing 新聞發(fā)布會理redundant 下崗人員news conference 記者招待會re-employment 再就業(yè)politburo 政治局

      news flash 短訊,快訊poor box 濟貧箱rep = representative 代表

      nominee 候選人rip off 宰客

      pope 教皇

      notions 小商品pose for a group photo 集體合senate 參議院

      null and void 無效的影留念tenure of office 任職期

      off-hour hobby 業(yè)余愛好poverty-stricken area 貧困地區(qū) the other man / woman第三者off-the-job training 脫產(chǎn)培訓power failure 斷電,停電top news 頭條新聞

      on standby 待命premiere 首映,初次公演tornado 龍卷風

      on-the-job training 在職培訓press briefing 新聞發(fā)布會tour de force 代表作

      on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場press corps 記者團township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)直播press spokesman 新聞發(fā)言人township head 鄉(xiāng)長

      opinion poll 民意測驗

      prize-awarding ceremony 頒獎traffic tie-up 交通癱瘓overpass(人行)天橋儀式truce ?;穑輵?zhàn)

      overseas student 留學生professional escort “三陪”服

      務(wù)trustee 董事

      overture 序曲two-day dayoffs 雙休日

      overwhelming majority 壓倒性profiteer 投機倒把者tycoon 巨富

      多數(shù)protocol 草案,協(xié)議umpire 裁判

      V.D.= venereal disease 性病palm phone 大哥大puberty 青春期 vaccine 疫苗

      parliament 國會public servant 公務(wù)員vehicle-free promenade 步行街vote down 否決

      passerby 過路人questionnaire 調(diào)查表well-off level 小康水平pay-to-the-driver bus 無人售票quick-frozen food 速凍食品well-to-do level 小康水平

      車Who's Who 名人錄

      quiz game 智力競賽working couple 雙職工peaceful co-existence 和平共處 racial discrimination種族歧視

      peace-keeping force 維和部隊wreckage 殘骸

      rapport 默契

      第三篇:美國之音常用新聞詞匯和術(shù)語

      美國之音常用新聞詞匯和術(shù)語 disc jockey DJ dissolve 解散

      division chief 處長,科長

      doctorial tutor 博士生導師

      door money 入場費

      dove 主和派,鴿派

      duet 二重唱

      Duma(俄)杜馬,俄羅斯議會

      dux 學習標兵,學習尖子

      economic sanction 經(jīng)濟制裁

      economic take-off 經(jīng)濟騰飛

      El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象

      electric power 電力

      eliminate 淘汰

      embargo 禁運

      en route to 在……途中

      enlisted man 現(xiàn)役軍人

      epidemic 流行病

      exclusive interview 獨家采訪

      expo(sition)博覽會

      face-to-face talk 會晤

      fairplay trophy 風格獎

      family planning 計劃生育

      flea market 跳蚤市場

      flying squad 飛虎隊

      frame-up 誣陷,假案

      front page 頭條

      front row seat 首席記者

      full house 滿座

      gear…to the international conventions

      把…與國際接軌

      grass widow / widower 留守女士 / 留守男士

      guest of honor 貴賓

      guest team / home team 客隊 / 主隊

      hawk 主戰(zhàn)派,鷹派

      heroin 海洛因

      highlights and sidelights 要聞與花絮

      his-and-hers watches 情侶表

      hit parade 流行歌曲排行榜

      hit product 拳頭產(chǎn)品

      hit-and-runner 肇事后逃走者

      Hong Kong compatriot 香港同胞

      honor guard 儀仗隊

      hostage 人質(zhì)

      housing reform 住房改革

      hypermedia 多媒體

      ideology 意識形態(tài)

      idle money 閑散資金

      in another related development 另據(jù)報道

      incumbent mayor 現(xiàn)任市長

      info-highway 信息高速公路

      in-service training 在職訓練

      inspector-general 總監(jiān)

      interim government 過渡政府

      invitation meet 邀請賽

      judo 柔道

      karate 空手道

      kiosk 小賣部

      knock-out system 淘汰制

      knowledge economy 知識經(jīng)濟

      ksei 棋圣 laid-off 下崗

      leading actor 男主角

      lease 租約,租期

      man of mark 名人,要人

      manuscript 原稿,腳本

      marriage lines 結(jié)婚證書

      master key 萬能鑰匙

      medium 媒體,媒介

      mercy killing 安樂死

      moped 助力車

      Moslem 穆斯林

      multimedia 多媒體

      music cafe 音樂茶座

      national anthem 國歌

      negative vote 反對票

      nest egg 私房錢

      news agency 通訊社

      news briefing 新聞發(fā)布會

      news conference 記者招待會

      news flash 短訊,快訊

      nominee 候選人

      notions 小商品

      null and void 無效的off-hour hobby 業(yè)余愛好

      off-the-job training 脫產(chǎn)培訓

      on standby 待命

      on-the-job training 在職培訓

      on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場直播 opinion poll 民意測驗

      overpass(人行)天橋

      overseas student 留學生

      overture 序曲

      overwhelming majority 壓倒性多數(shù)

      palm phone 大哥大

      parliament 國會

      passerby 過路人

      pay-to-the-driver bus 無人售票車

      peaceful co-existence 和平共處

      peace-keeping force 維和部隊

      peak viewing time 黃金時間

      pedestrian 行人

      pension insurance 養(yǎng)老保險

      Pentagon 五角大樓

      perk 外快

      PM = prime minister 首相,總理

      politburo 政治局

      poor box 濟貧箱

      pope 教皇

      pose for a group photo 集體合影留念 poverty-stricken area 貧困地區(qū)

      power failure 斷電,停電

      premiere 首映,初次公演

      press briefing 新聞發(fā)布會

      press corps 記者團

      press spokesman 新聞發(fā)言人

      prize-awarding ceremony 頒獎儀式

      professional escort “三陪”服務(wù)

      profiteer 投機倒把者

      protocol 草案,協(xié)議

      puberty 青春期 public servant 公務(wù)員

      questionnaire 調(diào)查表 quick-frozen food 速凍食品

      quiz game 智力競賽

      racial discrimination 種族歧視

      rapport 默契

      reciprocal visits 互訪

      recital 獨唱會,獨奏會

      red-carpet welcome 隆重歡迎

      red-hot news 最新消息

      red-letter day 大喜之日

      redundant 下崗人員

      re-employment 再就業(yè)

      rep = representative 代表

      rip off 宰客

      senate 參議院

      tenure of office 任職期

      the other man / woman 第三者

      top news 頭條新聞

      tornado 龍卷風

      tour de force 代表作

      township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)

      township head 鄉(xiāng)長

      traffic tie-up 交通癱瘓

      truce 停火,休戰(zhàn)

      trustee 董事

      two-day dayoffs 雙休日

      tycoon 巨富

      umpire 裁判

      V.D.= venereal disease 性病

      vaccine 疫苗

      vehicle-free promenade 步行街

      vote down 否決

      well-off level 小康水平

      well-to-do level 小康水平

      Who's Who 名人錄

      working couple 雙職工

      wreckage 殘骸

      英文報刊常用術(shù)語

      accredited journalist

      n.特派記者

      advertisement

      n.廣告

      advance

      n.預發(fā)消息;預寫消息

      affair

      n.桃色新聞;緋聞

      anecdote

      n.趣聞軼事

      assignment

      n.采寫任務(wù)

      attribution

      n.消息出處;消息來源

      back alley news

      n.小道消息

      backgrounding

      n.新聞背景

      Bad news travels quickly.壞事傳千里

      banner

      n.通欄標題

      beat

      n.采寫范圍

      blank

      vt.“開天窗”

      body

      n.新聞?wù)?/p>

      boil

      vt.壓縮(篇幅)

      box

      n.花邊新聞

      brief

      n.簡訊

      bulletin

      n.新聞簡報

      byline

      n.署名文章

      caption

      n.圖片說明

      caricature

      n.漫畫

      carry

      vt.刊登

      cartoon

      n.漫畫

      censor

      vt.審查(新聞稿件),新聞審查

      chart

      n.(每周流行音樂等)排行榜

      clipping

      n.剪報

      column

      n.專欄,欄目

      columnist

      n.專欄作家

      continued story

      連載故事,連載小說

      contributing editor

      特約編輯

      extra

      n.號外

      eye-account

      n.目擊記,記者見聞

      faxed photo

      傳真照片

      feature

      n.特寫,專稿

      feedback

      n.信息反饋

      file

      n.發(fā)送消息,發(fā)稿

      filler

      n.補白

      contribution

      n.(投給報刊的)稿件,投稿

      contributor

      n.投稿人

      copy desk

      n.新聞編輯部

      copy editor

      n.文字編輯

      correction

      n.更正(啟事)

      correspondence column

      讀者來信專欄

      correspondent

      n.駐外記者,常駐外埠記者

      cover

      vt.采訪,采寫

      cover girl

      n.封面女郎

      covert coverage

      隱性采訪,秘密采訪

      crop

      vt.剪輯(圖片)

      crusade

      n.宣傳攻勢

      cut

      n.插圖 vt.刪減(字數(shù))

      cut line

      n.插圖說明

      daily

      n.日報

      dateline

      n.新聞電頭

      deadline

      n.截稿時間

      dig vt.深入采訪,追蹤(新聞線索),“挖”(新聞)

      digest

      n.文摘

      editorial

      n.社論

      editorial office

      編輯部

      editor's notes

      編者按

      exclusive

      n.獨家新聞

      expose

      n.揭丑新聞,新聞曝光

      First Amendment

      (美國憲法)第一修正案(內(nèi)容有關(guān)新聞、出版自由等)

      five “W's” of news

      新聞五要素 flag

      n.報頭,報名

      folo(=follow-up)

      n.連續(xù)報道

      Fourth Estate

      第四等級(新聞界的別稱)freedom of the Press

      新聞自由 free-lancer

      n.自由撰稿人 full position

      醒目位置

      Good news comes on crutches.好事不出門。grapevine

      n.小道消息 gutter

      n.中縫

      hard news

      硬新聞,純消息 headline

      n.新聞標題,內(nèi)容提要 hearsay

      n.小道消息 highlights

      n.要聞 hot news

      熱點新聞 human interest

      人情味 in-depth reporting

      深度報道 insert

      n.& vt.插補段落,插稿 interpretative reporting

      解釋性報道 invasion of privacy

      侵犯隱私(權(quán))inverted pyramid

      倒金字塔(寫作結(jié)構(gòu))

      investigative reporting

      調(diào)查性報道

      journalism

      n.新聞業(yè),新聞學

      Journalism is literature in a hurry 新聞是急就文學.journalist

      n.新聞記者

      kill

      vt.退棄(稿件),槍斃(稿件)

      layout

      n.版面編排,版面設(shè)計

      lead

      n.導語

      popular paper

      大眾化報紙,通俗報紙

      press

      n.報界,新聞界

      press conference

      新聞發(fā)布會,記者招待臺

      press law

      新聞法

      press release

      新聞公告,新聞簡報

      PR man

      公關(guān)先生

      profile

      n.人物專訪,人物特寫

      libel

      n.誹謗(罪)

      makeup

      n.版面設(shè)計

      man of the year

      新聞人物,風云人物

      mass communication

      大眾傳播(學)

      mass media

      大眾傳播媒介

      master head

      n.報頭,報名

      media

      n.媒介,媒體

      Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑.morgue

      n.報刊資料室

      news agency

      通訊社

      news clue

      新聞線索

      news peg

      新聞線索,新聞電頭

      newsprint

      n.新聞紙

      news value

      新聞價值

      No news is good news.沒有消息就是好消息,不 聞兇訊便是吉

      nose for news

      新聞敏感

      obituary

      n.訃告

      objectivity

      n.客觀性

      off the record

      不宜公開報道

      opinion poll

      民意瀏驗

      periodical

      n.期刊

      pipeline

      n.匿名消息來源

      proofreader

      n.校對員 pseudo event

      假新聞

      quality paper

      高級報紙,嚴肅報紙 quarterly

      n.季刊 readability

      n.可讀性 reader's interest

      讀者興趣 reject

      vt.退棄(稿件)remuneration

      n.稿費,稿酬 reporter

      n.記者

      rewrite

      vt.改寫(稿件);改稿 round-up

      n.綜合消息 scandal

      n.丑聞

      scoop

      vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞 sensational

      a.聳人聽聞的,具有轟動效應的sex scandal

      桃色新聞 sidebar

      n.花絮新聞 slant

      n.主觀報道,片面報道 slink ink

      “爬格子” soft news

      軟新聞

      source

      n.新聞來源,消息靈通人士 spike

      vt.退棄(稿件),“槍斃”(稿件)stone

      vt.拼版

      story

      n.消息,稿件,文章 stringer

      n.特約記者,通訊員

      subhead

      n.小標題,副標題

      supplement

      n.號外,副刊,增刊

      suspended interest

      懸念

      thumbnail

      n.“豆腐干”(文章)

      timeliness

      n.時效性,時新性

      tip

      n.內(nèi)幕新聞,秘密消息

      trim

      n.刪改(稿件)

      update

      n.更新(新聞內(nèi)容),增強(時效性)

      watchdog

      n.&vt.輿論監(jiān)督

      weekly

      n.周報

      wire service

      n.通訊社

      美國之音常用新聞詞匯

      intangible cultural heritage: 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)

      hold off:保持距離

      barrage:接連發(fā)問

      sound-detection gear:聲音探測器

      spam:垃圾郵件

      hideout: 藏身點

      snap: 倉促的

      coup plotter: 政變策劃者

      lip synching: 假唱

      stem cell: 干細胞

      play up: 大肆渲染

      graffiti: 涂鴉

      fever pitch: 高度興奮, 狂熱

      overstaff: 人員過多

      peace saboteur: 和平破壞者

      comatose:昏迷的 crackdown:取締,制裁

      down-to-earth:實際的,切實的

      錯誤的正確:關(guān)于名稱含有Time的刊物名及其他專有名稱的翻譯

      美國報刊用語社會篇

      Ballistic Missile Test:彈道導彈試驗

      Ordeal:嚴峻的考驗

      Kidnapper:拐子、綁匪

      Atomic Nucleus:原子核

      Confidence Vote:信任票

      Denuclearization:非核化

      Blast:爆炸,沖擊波

      Green Belt Movement:綠帶運動

      Argumentative:愛爭論的 Cram:塞滿、擁擠

      Snap Poll:即席調(diào)查

      Premature:過早的,倉促的 Paralyzed:癱瘓的 Lift An Embargo:解除禁運

      Barbecue

      stoppage: 中止;中斷

      abstention: 棄權(quán)

      clinical trial: 臨床試驗

      Chrysanthemum Throne:天皇王位

      Vaccinate

      Blockbuster

      Mascot

      Sleasy

      CULL

      Out of whack

      hot words: field work

      時事熱詞:riot

      Red tape:繁文縟節(jié)

      Cold front

      Abduct:誘拐,綁架

      Preemptive:先發(fā)制人的 Footage:電影膠片

      Incumbent:現(xiàn)任者,在職者

      Military Chief:軍事最高統(tǒng)帥

      State Visit:國事訪問

      Permanent Member:常任理事國

      Relevance:意義,實用性

      Uranium Enrichment:鈾濃縮

      Power Plant:發(fā)電站

      Evacuate:撤退、疏散

      Bayard:騎士,勇武異常者

      launch pad: 發(fā)射臺

      Constituency:選區(qū),選民

      at a discount

      Tabloid

      Achilles' heel

      Postmodern

      Come out(of the closet)

      Reggae

      Rap music

      Platonic

      Punk

      Blackball

      Coattail

      Lame duck

      Independent counsel

      Preset Orbit:預定軌道

      Milestone:里程碑,轉(zhuǎn)折點

      Ballistic Missile:彈道導彈

      NASA:美國國家宇航局

      Heart Bbypass Surgery:心臟搭橋手術(shù)

      Wail:大哭

      Denunciation:譴責、指責

      Hole up:藏匿

      Step Down:辭職,下臺

      Benchmark:基準點,衡量標準

      Beaked Whale: 突吻鯨,喙鯨

      Procurement: 采購

      Handset: 手機

      Stake: 股份

      Portal: 門戶網(wǎng)站

      Showcase: 展示

      Sedan: 小轎車

      Strategic Petroleum Reserve: 戰(zhàn)略石油儲備

      Back Tax: 退繳稅

      Semiconductor: 半導體

      Crude Output: 原油生產(chǎn)

      Log On: 進入系統(tǒng)

      Lag Behind: 落在后面

      Team Up: 合作,協(xié)作

      Audience Rating: 收視率

      Play Down: 對……不太重視

      Floor Trader: 場內(nèi)交易人

      A Package Of Proposals: 一攬子建議

      Operating Margin: 營運利潤率

      Hedge-Fund: 對沖基金

      Shortfall: 不足、差額、赤字

      Anti-Trust: 反托拉斯

      Full Swing: 達到活動的高潮

      Claw Back: 奪回,費力收回

      Balance Sheet: 資產(chǎn)負債表

      Inventory: 貨存、庫存量

      Mutual Fund: 共同基金

      Loan Guarante: 借款保函

      Class Action: 集體訴訟

      Antidumping:反傾銷

      Confetti: 五彩紙屑

      Federal Reserve: 美國聯(lián)邦儲備系統(tǒng)

      Ink:簽署(合同、文件等)

      HSBC: 匯豐銀行

      Hot Money: 國際套利資本

      Scooter:速克達、踏板車、單腳滑行車

      IMF:國際貨幣基金組織

      In A Row:一個接一個

      Net Worth:資本凈值

      APEC:亞太經(jīng)合組織

      ABM = anti-ballistic missile 反彈道導彈

      abortive coup attempt 未遂政變

      absent trial / absent voting 缺席審判/缺席投票

      absolute majority 絕對多數(shù)

      abstain from voting 棄權(quán)

      abuse of power for personal gain 以權(quán)謀私

      academia 學術(shù)界

      academic career 學歷,學業(yè)

      academician 院士

      Academy Award 奧斯卡金像獎

      academy sciences 科學院

      accredited journalist 特派記者

      acquit / be acquitted 宣告無罪 / 無罪釋放

      acting president 代總統(tǒng)

      active capital 流動資本

      active substance 放射性物質(zhì)

      active trade balance 順差

      activist 活躍分子

      administration party 執(zhí)政黨

      admit the best examinee 擇優(yōu)錄取

      adverse trade balance 逆差

      advisory body 顧問團

      after-sale service 售后服務(wù)

      air crash 飛機失事

      album 專輯

      allied powers 同盟國

      all-out ban 全面禁止

      all-round title 全能冠軍

      alumnus(復數(shù): alumni)校友

      amendment 修正案,附加條款

      amicable relations 友好關(guān)系

      amnesty 特赦

      anarchy 無政府狀態(tài)

      animal year 本命年

      anti-corruption 反腐敗 anti-robbery bell 防盜鈴

      apartheid 種族隔離

      appropriate authorities 有關(guān)當局

      arch-foe 主要的勁敵

      armed intervention 武裝干涉

      arm-twisting 施加壓力

      arson 放火,縱火

      assembly hall 會議廳

      assembly line 生產(chǎn)流水線

      assembly man 議員,裝配工

      assistant secretary(美)助理部長

      assistant secretary of state(美)助理國務(wù)卿

      attaché 專員,(外交使團的)隨員

      audience rating 收視率

      audiophile 音樂發(fā)燒友

      authoritative information 官方消息

      authoritative source 權(quán)威人士

      autonomous region / prefecture

      blast 爆炸

      blind alley 死胡同

      blockade 封鎖

      bloodless coup 不流血政變

      Blue Berets 藍盔部隊

      bluff diplomacy 恫嚇外交

      bombard 轟炸,炮擊

      自治區(qū) / 州

      axis power 軸心國

      bachelor mother 未婚母親

      background briefing 吹風會,背景情況介紹會

      bacteria 細菌

      bail 保釋,保釋金

      ballot 選票,投票

      bank book 銀行存折

      bank failure 銀行倒閉

      bar code 條形碼

      bargain price 廉價

      be responsible for one's own profit and loss 自負盈虧

      be honest in performing one's official duties 廉潔奉公

      beeper BP機

      behind-the-scene maneuvering 幕后操縱

      benefit concert 義演音樂會

      best supporting actress award 最佳女配角

      bid up price 哄抬物價

      big gun 有勢力的人,名人

      big lie 大騙局

      bistro 夜總會

      black box 測謊器

      black market price 黑市價

      blanket ballot 全面選舉

      boom(經(jīng)濟)繁榮,興旺 borrower 債方 botanical garden 植物園 bottle up 抑制 bottom out 走出低谷 box office returns 票房收入 box office smash 賣座率高的演出boycott 聯(lián)合抵制 brain drain 人才流失 brain gain 人才引進 brain trust 智囊團 brawn drain 勞工外流 bread-and-butter letter 感謝信 bribery 行賄

      bubble economy 泡沫經(jīng)濟 bureaucracy 官僚主義 bureaucrat 官倒 cabinet lineup 內(nèi)閣陣容 cabinet re-shuffle 內(nèi)閣改組 cable car 纜車

      cable-stay bridge 斜拉橋 cadre 干部 cafeteria 自助餐廳 calamity 災難

      campaign against porns 掃黃運動

      candidate for exam 考生

      cargo handling capacity 貨物吞吐量

      carnival 狂歡節(jié)

      casualty 遇難者,傷亡人員

      catch phrase 口頭禪,口號

      ceasefire ?;?/p>

      ceiling price 最高限價

      celebrity 知名人士

      cellular phone 移動電話,大哥大

      censure vote 不信任投票

      census 人口普查

      ceremonial usherette 迎賓小姐

      chamber concert 室內(nèi)音樂會

      charity 慈善組織

      chartered plane 包機

      china hand 中國通

      China's actual conditions 中國國情

      Chinese descendant in America 美籍華裔

      cholesterol 膽固醇

      civil servant 公務(wù)員

      civilian平民

      classroom boycott 罷課

      climbout 經(jīng)濟復蘇

      closing address 閉幕辭

      cloverleaf intersection 立交橋

      comfortably-off level 小康水平

      commuter 乘車上班族

      complains box 意見箱

      computernik 電腦迷

      condo(minium)商品房

      condolence 慰問,吊唁

      conducted tour 團體旅游

      confiscate 沒收,充公

      conscience forum 道德法庭

      conscript 征兵,入伍

      conservative party 保守黨

      construction of a clean government 廉政建設(shè)

      convenience food 方便食品

      corruption reporting center 舉報中心

      countdown 倒計時

      county magistrate 縣長

      cramming system 填鴨式教學法

      crash program 應急計劃

      criminal law 刑法

      crude oil 原油

      cultural undertakings 文化事業(yè)

      curfew 宵禁

      curriculum vitae 履歷表

      curtain call 謝幕

      daily necessities 日用品

      daily turnover 日成交量

      dan(圍棋的)段

      deadlock 僵局

      death toll 死亡人數(shù),死亡率

      defendant 被告

      deli(catessen)熟食

      dictatorship 獨裁

      disaster-hit area 災區(qū)

      disc jockey DJ

      dissolve 解散

      division chief 處長,科長

      doctorial tutor 博士生導師

      door money 入場費

      dove 主和派,鴿派

      duet 二重唱

      Duma(俄)杜馬,俄羅斯議會

      dux 學習標兵,學習尖子

      economic sanction 經(jīng)濟制裁

      economic take-off 經(jīng)濟騰飛

      El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象

      electric power 電力

      eliminate 淘汰

      embargo 禁運

      en route to 在……途中

      enlisted man 現(xiàn)役軍人

      epidemic 流行病

      exclusive interview 獨家采訪

      expo(sition)博覽會

      face-to-face talk 會晤

      fairplay trophy 風格獎

      family planning 計劃生育

      flea market 跳蚤市場

      flying squad 飛虎隊

      frame-up 誣陷,假案

      front page 頭條

      front row seat 首席記者

      full house 滿座

      gear…to the international conventions

      把…與國際接軌

      grass widow / widower 留守女士 / 留守男士

      guest of honor 貴賓

      guest team / home team 客隊 / 主隊

      hawk 主戰(zhàn)派

      heroin 海洛因

      highlights and sidelights 要聞與花絮

      his-and-hers watches 情侶表

      hit parade 流行歌曲排行榜

      hit product 拳頭產(chǎn)品

      hit-and-runner 肇事后逃走者

      Hong Kong compatriot 香港同胞

      honor guard 儀仗隊

      hostage 人質(zhì)

      housing reform 住房改革

      hypermedia 多媒體

      ideology 意識形態(tài)

      idle money 閑散資金

      in another related development 另據(jù)報道

      incumbent mayor 現(xiàn)任市長

      info-highway 信息高速公路

      in-service training 在職訓練

      inspector-general 總監(jiān)

      interim government 過渡政府

      invitation meet 邀請賽

      judo 柔道

      karate 空手道

      kiosk 小賣部

      knock-out system 淘汰制

      knowledge economy 知識經(jīng)濟

      ksei 棋圣

      laid-off 下崗

      leading actor 男主角

      lease 租約,租期

      man of mark 名人,要人

      manuscript 原稿,腳本

      marriage lines 結(jié)婚證書

      master key 萬能鑰匙

      medium 媒體,媒介

      mercy killing 安樂死

      moped 助力車

      Moslem 穆斯林

      multimedia 多媒體

      music cafe 音樂茶座

      national anthem 國歌

      negative vote 反對票

      nest egg 私房錢

      news agency 通訊社

      news briefing 新聞發(fā)布會

      news conference 記者招待會

      news flash 短訊,快訊

      nominee 候選人

      notions 小商品

      null and void 無效的 off-hour hobby 業(yè)余愛好

      off-the-job training 脫產(chǎn)培訓

      on standby 待命

      on-the-job training 在職培訓

      on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場直播

      opinion poll 民意測驗

      overpass(人行)天橋

      overseas student 留學生

      overture 序曲

      overwhelming majority 壓倒性多數(shù)

      palm phone 大哥大

      parliament 國會

      passerby 過路人

      pay-to-the-driver bus 無人售票車

      peaceful co-existence 和平共處

      peace-keeping force 維和部隊

      peak viewing time 黃金時間

      pedestrian 行人

      pension insurance 養(yǎng)老保險

      Pentagon 五角大樓

      perk 外快

      PM = prime minister 首相,總理

      politburo 政治局

      poor box 濟貧箱

      pope 教皇

      pose for a group photo 集體合影留念

      poverty-stricken area 貧困地區(qū)

      power failure 斷電,停電

      premiere 首映,初次公演

      press briefing 新聞發(fā)布會

      press corps 記者團

      press spokesman 新聞發(fā)言人

      prize-awarding ceremony 頒獎儀式

      professional escort “三陪”服務(wù)

      profiteer 投機倒把者

      protocol 草案,協(xié)議

      puberty 青春期

      public servant 公務(wù)員

      questionnaire 調(diào)查表

      quick-frozen food 速凍食品

      quiz game 智力競賽

      racial discrimination 種族歧視

      rapport 默契

      reciprocal visits 互訪

      recital 獨唱會,獨奏會

      red-carpet welcome 隆重歡迎

      red-hot news 最新消息

      red-letter day 大喜之日

      redundant 下崗人員

      re-employment 再就業(yè)

      rep = representative 代表

      rip off 宰客

      senate 參議院

      tenure of office 任職期

      the other man / woman 第三者

      top news 頭條新聞

      tornado 龍卷風

      tour de force 代表作

      township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)

      township head 鄉(xiāng)長

      traffic tie-up 交通癱瘓

      truce ?;穑輵?zhàn)

      trustee 董事

      two-day dayoffs 雙休日

      tycoon 巨富

      umpire 裁判

      V.D.= venereal disease 性病

      vaccine 疫苗

      vehicle-free promenade 步行街

      vote down 否決

      well-off level 小康水平

      well-to-do level 小康水平

      Who's Who 名人錄

      working couple 雙職工

      英語報刊新聞標題詞匯(1)A

      abuse n.v.to use wrongly or improperly 濫用;虐待;傷害 accord n.agreement 協(xié)議

      aftermath n.something following after an event

      后果;余波;后期

      agenda n.plan,outline of things to be done

      待議諸事項;議程;日常工作事項 aid n.v.help 幫助,援助 air v.to make known 宣揚

      annul v.to cancel or abolish 廢除;取消;廢止 arrest n.v.to put in jail 逮捕;拘留 assail v.to criticize strongly 抨擊,指責 assault n.v.to attack unlawfully 攻擊;襲擊 at large phr.free of punishment 未被捕獲的;整個 at stake phr.In danger of being lost or at risk 危險;風險 axe v.to dismiss from a job 辭職;解雇;退學 B

      back v.to support 支持

      backlash n.A strong negative reaction 反沖;強烈反應 beckon v.to signal,summon; to attract; to lure

      示意;打招呼;引誘

      baffle v.to confuse or bewilder 使受挫;阻撓

      balk v.to refuse to accept 拒絕接受

      ballot n.a sheet on which a vote is registered 選票

      ban n.v.prohibition 禁止

      bar v.not to allow,exclude,prohibit 禁止,阻止

      bid v.attempt 試圖,嘗試,投標

      bilk v.to cheat 欺騙 13 blast n.v.explosion,criticize strongly 爆炸,評擊

      blaze n.fire 火災,烈火,火焰 bleak adj.dim,weak,hopeless 黯淡的;沒有指望的

      blockade n.the closing off of a port,city,etc.by an enemy 封鎖

      blow n.injury,disappointment suffered 傷痛,打擊

      boom v.to grow or increase fast 激增;暴漲;迅速發(fā)展

      boost v.help,incentive 幫助;促進;提高

      boycott v.to refrain from buying or use something as a means of protest 聯(lián)合抵制;拒絕參加;

      一致與…絕交

      budget n.an estimate of expected income and expenses 預算;經(jīng)費

      C cite v.mention 提到;引用

      claim n.v.to declare to be true 聲明;索取

      claim v.to kill 殺死;奪去生命

      clash n.dispute,violent argument 分歧;沖突

      cool adj.uninterested,unfriendly 冷漠;沖突

      coup n.revolution,change in government 革命,變更

      curb v.limit,control 限制,控制

      cut n.reduction 削減

      D deadline n.the time by which something must be finished 最后期限

      deadlock n.a disagreement that can't be settled 僵局

      deal n.agreement 協(xié)議

      defy v.to challenge the power 蔑視;公然反抗;挑戰(zhàn)

      drive n.campaign,effort 運動

      due adj.expected 預期

      E

      ease v.to reduce or loosen 減輕,平息

      envoy n.diplomat 外交家,外交官

      eve n.the day before 前一日

      exit v.leave 離開

      eye v.to watch with interest 目擊

      F

      fault v.to find in the wrong 挑剔

      feud n.dispute,strong disagreement 爭執(zhí),分歧

      flay v.accuse,criticize strongly 控訴,抨擊

      foe n.opponent,enemy 對手,強敵

      foil v.to prevent from succeeding 阻撓進程 G

      gems n.jewels 珠寶

      go-ahead n.approval 認可,同意

      grip v.to take hold of 抓住

      gunman n.man with gun 槍手

      gut v.to destroy completely by fire 燒毀

      H

      halt n.stop 停止

      haul n.large quantity which has been stolen and later

      discovered 大筆贓物

      head n.v.lead,direct 頭目,首腦,領(lǐng)袖

      head off v.to prevent 阻止

      heist n.theft 偷竊

      held adj.retained,kept in custody 受監(jiān)控

      hold v.keep in police control,arrest 拘捕

      hit v.affect badly 受愴

      I

      illicit adj.unlawful 違法的;不正當?shù)膇mpact n.influence 影響;作用 impasse n.a situation from which there is no escape 僵局;死胡同

      infringe v.to violate 違犯;違背;侵害

      ink v.to sign 簽署

      irk v.to irritate,annoy,or bother 使厭倦;使苦惱

      J jet n.aeroplane 飛機

      jobless adj.unemployed 失業(yè)

      K key adj.essential,vital 重要,關(guān)鍵

      kick off v.to begin 開始 L lash v.to attack voilently 鞭打;猛擊

      lash out v.criticize strongly,accuse 指控,抨擊

      laud v.to praise 贊揚

      launch v.to begin 開始,發(fā)動

      lethal adj.deadly 致命的

      line n.position,demand 位置,要求

      link n.connection 連接

      lobby v.to try to influence the actions or votes of sb.對(議員等)進行游說

      loom v.expected in the near future 發(fā)生在即

      loot n.stolen money or goods,unlawful taking away of valuable goods 偷竊

      M man v.representative 代表

      massacre n.the violent killing of a large number of esp.helpless human being 大屠殺;殘殺

      mishap n.unfortunate happenings 不幸事故;災難

      molest v.to bother or annoy 妨礙;干擾;騷擾 N

      nab v.to capture 抓住

      net adj.total 總計

      nod v.approval 贊同,認可

      nominate v.to propose for appointment or election to an

      office or duty 提名;任命;指定

      O

      office n.an important government position 要職

      opt n.choose,decide 選擇,決定

      ordeal n.painful experience,drama 痛苦的經(jīng)歷

      oust v.push out,drive out,replace 取代

      outbreak n.breaking out 暴發(fā);暴動

      output n.production 生產(chǎn),出品 P

      pact n.agreement,treaty 條約;協(xié)議

      pay n.wages,salary 工資,薪水

      pit n.coal mine 煤礦;洼地;陷阱

      plea n.request for help 請愿;請求

      pledge v.promise 發(fā)誓;保證;許諾

      plunge v.steep fall 下降;急跌

      poised adj.ready for action 準備就緒 poll n.election,public opinion survey 選票,民意測試

      post n.position in government,business,etc 職位

      press for v.demand,ask for 要求;迫切要求

      probe v.investigate 調(diào)查;探測

      prompt v.to cause 引起;激勵;慫恿

      Q

      quit v.leave,resign 辭職,退出

      R

      rage n.v.to burn out of control 發(fā)怒;肆虐

      raid n.attack,robbery 襲擊,搶劫 rap n.v.accusation,charge,criticize 指控,批評

      rattle v.to confuse,make nervous 使驚慌失措 reckon v.to estimate,assume or expect 估計;猜想;指望

      reject v.to refuse 拒絕;抵制

      resign n.v.to leave the present post out of his or her own wish 辭去;委托;使順從

      revoke v.to cancel 撤回;廢除;宣告無效

      riddle n.mystery 神秘,謎團

      rock v.to shock,to surprise 震驚;搖動

      rout v.defeat completely 打垮,打敗

      row n.argument,dispute 爭執(zhí),分歧

      rule v.decide(especially in court)決定,判決 rule out v.to not consider as a possibility 不予考慮,排除可能性 S sack v.dismiss from a job 失業(yè);開除;解雇

      sack v.to search thoroughly and rob 洗劫;劫掠

      sanction n.action by a state to force another state to follow rules 制裁

      scandal n.a disgraceful action or circumstance 丑聞;丑事

      scare n.public alarm 公共警報

      set v.decided on,ready 做出決定,準備就緒

      slay v.to kill or murder 殺死,謀殺

      slim adj.bleak 渺茫的

      snag n.problem,difficulty 問題,困難

      snub v.to pay no attention to 不重視;冷落;怠慢

      soar v.to rise rapidly 迅速上漲;高飛

      spark v.to cause,to lead to action 激發(fā),導致發(fā)生

      split n.v.divide 分裂;裂縫

      squeeze v.shortage,scarcity 饋乏;擠著前進

      stalemate n.a disagreement that can't be settled 僵局

      stall n.making no progress 毫無進展

      stance n.attitude,way of thinking 態(tài)度,思考方式standoff n.a tie or draw,as in a contest 僵持局面;平局;冷淡

      stem v.to prevent or stop 阻止;擋住

      strife v.conflict 沖突;爭斗

      sue n.v.to charge 控告;起訴

      summit n.the highest state or degree 最高級會議;峰會

      surge n.strong wave or increase in large amount 大浪;波濤;激增

      sway v.to influence or persuade 勸說,施加影響 swindle n.an unlawful way of getting money 非法獲取財物

      switch v.change,deviation 改變;轉(zhuǎn)軌

      swoop v.sudden attack or raid 突襲;俯沖;飛撲 T

      table v.to lay aside for future discussion 提出,把列入議事日程;推遲

      talks n.discussions 討論

      taunt v.to make fun of or insult 辱罵;嘲笑;奚落

      thwart v.prevent from being successful 阻撓;挫敗

      ties n.relations 關(guān)系

      top v.exceed 超過

      trigger v.to cause 引發(fā)

      trim v.to cut 削減

      truce n.a cease-fire agreement for a certain period of

      time 休戰(zhàn);休戰(zhàn)協(xié)定

      tsunami n.an unusual large sea wave produced by a

      seaquake or volcanic eruption under water 海嘯;地震海嘯 V veto n.a clear refusal to give permission of any sort 否決

      vie v.to complete 完成

      void v.to determine to be invalid 否決,使失效

      vow v.promise 起誓

      W walkout n.strike 罷工

      wed v.marry 結(jié)婚,婚姻

      weigh v.to consider 考慮,權(quán)衡

      whitewash v.to hide or cover up the faults or errors 粉飾;掩飾

      Y yield v.to give over control to sb.向…屈服

      VOA新聞專有名詞集合

      Abbas Khalaf 伊拉克駐俄大使

      Abdelaziz Bouteflika 阿爾及利亞總統(tǒng)

      Abdel-Razzak al-Yahya 巴勒斯坦內(nèi)務(wù)部長

      Abdullah阿布杜拉(人名)

      Abdul Qadir阿富汗副總統(tǒng)

      Abuja阿布賈尼日利亞首都

      Abu Sayyaf阿布薩耶夫(菲律賓組織)

      Aceh印尼省名

      Agent Orange橙劑

      Ahmadabad 印度城市

      Ahmad Tejan Kabbah 塞拉利昂總統(tǒng)

      Ahmet Necdet Sezer 土耳其總統(tǒng)

      Akihiko日本天皇

      al-Aqsa Martyrs Brigades阿克薩烈士旅

      Alassane Dramane Ouattara 象牙海岸反對黨領(lǐng)袖

      Albanian阿爾巴尼亞人

      Albert Einstein 愛因斯坦

      Alejandro Toledo.秘魯總統(tǒng)

      Aleksander Kwasniewski波蘭總統(tǒng)

      Algeria阿爾及利亞 Algerine阿爾及利亞的 Algiers 阿爾及爾(阿爾及利亞首都)

      Al Gore 美國前副總統(tǒng)

      Al-Hayat 倫敦一報名

      Ali Rodriguez OPEC 秘書長

      All Parties Hurriyat Conference(印控克什米爾一組織)

      al-Qaida(拉登的)阿爾凱達基地組織

      Al-Jazeera television(卡塔爾)半島電視臺

      Amarnath caves印控克什米爾地名

      Ambon* 印尼城市

      Amman安曼(約旦首都)

      Amr Moussa 阿拉伯聯(lián)盟秘書長Arab League Secretary General

      Armenian Orthodox christian religious美國東正教

      Andean organization安第斯組織

      Andres Pastrana 哥倫比亞總統(tǒng)

      Angola 安哥拉

      Angolan 安哥拉人安哥拉的 Ankara安卡拉(土耳其首都)

      Ann M.Veneman 美國農(nóng)業(yè)部長

      Antananarivo 馬達加斯加島首都

      Anthony Zinni 美國官員

      A.P.J.Abdul Kalam 印度當選總統(tǒng)

      Arequipa 阿雷基帕[秘魯南部城市]

      Ariel Sharon 以色列總理沙龍

      Ari Fleischer 白宮發(fā)言人

      Arusha 坦桑尼亞城市

      Ashkhabad* 阿什哈巴德[土庫曼斯坦共和國首都]

      Asian亞洲人亞洲的 Astana 哈薩克斯坦首都

      Atlanta Georgia亞特蘭大[美國佐治亞州首府]

      Atlantis美國航天飛機名

      Office of the Secretary General 秘書長辦公室

      Office of Legal Affairs 法務(wù)局

      Department of Political and Security Council Affairs 政治安全局

      Department of Economic and Social Affairs 經(jīng)濟社會局

      Office of Public Information 公共資料處

      Atal Behari Vajpayee 印度總理瓦杰帕伊

      Aung San Suu Kyi 緬甸反對黨領(lǐng)導人

      Awami League孟加拉國主要反對黨

      Ayatollah Ali Khamenei伊朗最高領(lǐng)導人(霍梅尼)

      Ayohya 印度城鎮(zhèn)名

      Bagdad 巴格達

      Baghlan province阿富汗一省名

      Bahrein*巴林(國家名)

      Baikonur space launch centerBaikonur宇航發(fā)射中心(在哈薩克斯坦)

      Bamiong province

      Bangkok曼谷(泰國首都)

      Bangladesh孟加拉國

      Barents Sea巴倫支海(俄)

      Bashar al-Assad 敘利亞總統(tǒng)

      Basilan*菲律賓島嶼

      Bekaa Valley貝卡[黎巴嫩中部一谷地]

      聯(lián)合國機構(gòu)名稱對照

      International Court of Justice 國際法院

      Security Council 安全理事會

      General Assembly 聯(lián)合國大會

      Secretariat 秘書處

      Department of Conference Services 會議局 Office of General Services 總務(wù)處

      United Nation Conference on Trade and Development

      Secretariat 聯(lián)合國貿(mào)易開發(fā)事物局 Unite Nation Industrial Development Organization

      聯(lián)合國工業(yè)開發(fā)機構(gòu)

      United Nations Administrative Tribunal

      聯(lián)合國行政裁判所

      International Law Commission 國際法委員會 United Nation s Commission on International Trade Law

      國際貿(mào)易法委員會

      Committee on the peaceful Uses of the Seabed and the

      Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction 公海海底海床和平利用特別委員會 Enlarged Committee for Program and Coordination,ECPC 擴大計劃調(diào)整委員會

      Economic and Social Council 經(jīng)濟社會理事會 Statistical Commission 統(tǒng)計委員會 人口委員會

      社會開發(fā)委員會 人權(quán)委員會

      婦女地位委員會 麻醉藥委員會

      Committee on Non-Governmental Organizations

      Population Commission Commission for Social Development Commission on Human Rights Commission on the Status of Women Commission on Narcotic Drugs Council 民間機構(gòu)委員會

      Committee on Housing,Building and Planning

      住宅建筑企劃委員會

      Committee for Development Planning 開發(fā)計劃委員會 Special Committee on Peace-Keeping Operations

      維護和平活動特別委員會

      United Nations Conference on Trade and Development

      聯(lián)合國貿(mào)易開發(fā)會議

      Trade and Development Board,TDB 聯(lián)合國開發(fā)委員會 United Nations Development Program,UNDP 聯(lián)合國開發(fā)計劃處 United Nation Children's Fund,UNICEF 聯(lián)合國兒童基金會

      United Nations Industrial Development Organization,UNIDO 聯(lián)合國工業(yè)開發(fā)組織

      United Nations Capital Development Fund,UNCDF

      聯(lián)合國資本開發(fā)基金會

      United Nations Institute for Training and Research,UNITR 聯(lián)合國調(diào)查訓練研究所

      United Nations FAO Intergovernmental Committee of the World Food Program 聯(lián)合國FAO世界糧食計劃國際委員會

      International Narcotics Control Board,INCB 國際麻醉藥管制委員會 Trusteeship Council 信托投資理事會

      International Labor Organization,ILO 國際勞工組織Food and Agriculture Organization,F(xiàn)AO 聯(lián)合國糧食農(nóng)業(yè)組織

      United Nation Educational Scientific and Culture Organization,UNESCO 聯(lián)合國教育科學文化組International Civil Aviation Organization,ICAO 國際民間航空組織

      World Health Organization,WHO 世界衛(wèi)生組織 International Telecommunications Union,ITU 國際電信同盟

      World Meteorological Organization,WMO 世界氣象組織

      Universal Postal Union,UPU 萬國郵政聯(lián)盟 International Maritime Consultative Organization,IMCO 國際海事協(xié)議組織

      International Finance Corporation,IFC 國際金融組織 International Monetary Fund,IMF 國際貨幣基金會 International Bank for Reconstruction and Development,IBRD 世界銀行

      International Development Association,IDA 國際開發(fā)協(xié)會

      General Agreement on Tariffs and Trade,GATT 有關(guān)關(guān)稅貿(mào)易一般規(guī)定 International Atomic Energy Agency,IAEA 國際原子能組織 World Federation of Trade Unions,WFTU 世界勞工組織

      International Confederation of Free Trade Unions,ICFTU 國際自由勞工聯(lián)盟

      International Chamber of Commerce,ICC 國際工農(nóng)商會

      International Federation of Agricultural Producers,IFAC 國際農(nóng)業(yè)生產(chǎn)聯(lián)盟

      Inter-Parliamentary Union,IPU 諸國會議同盟 International Organization of Employers,IOE 國際雇傭者組織

      World Veterans Federation,WVF 世界退伍軍人聯(lián)盟 International Union of Local Authorities,IULA 世界地方自治聯(lián)盟

      United Towns Organization,UTO 姊妹市團體聯(lián)盟

      常用經(jīng)濟新聞術(shù)語

      按揭貸款 mortgage loan

      按揭購房 to buy a house on mortgage;to mortgage a house 房屋空置率 housing vacancy rate

      安居工程 Comfortable Housing Project

      板樓,板式樓 slab-type apartment building 搬遷戶 a relocated unit or household

      財產(chǎn)稅 property tax;estate(or capital)duty 拆遷補償費 compensation for demolition

      拆遷費用 removal expense

      城鎮(zhèn)住房公積金 urban housing provident fund 低價住房 low-cost housing

      二手房 second-hand house

      房產(chǎn)估價師 realestate evaluator

      房產(chǎn)證 property ownership certificate 房屋置換 buy or exchange houses

      炒房者realestate speculator

      房改 housing system reform

      房管 realestate management 房權(quán)證 property right certificate

      房產(chǎn)市場 realestate market

      房屋空置率 housing vacancy rate

      福利分房 welfare-oriented public housing distribution system

      個人購房貸款 individual housing loan

      公房商品化 commercialization of public housing 集資房 houses built with funds collected by the buyers 居民住房建設(shè) residential construction

      人均住房per-capital housing

      現(xiàn)房 complete dapartment(or flat)期房 forward delivery housing

      商品房 commercial residential building

      商品房空置 the vacancy problem in commercial housing 政策性住房 policy-related house, policy-based house 住房補貼 rental allowance;housing allowance

      住房分配貨幣化進程 capitalization process of housing

      distribution/allocation

      State Administration for Taxation 國家稅務(wù)總局 Local Taxation bureau 地方稅務(wù)局 Business Tax 營業(yè)稅

      Individual Income Tax 個人所得稅 Income Tax for Enterprises企業(yè)所得稅

      Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises

      外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅

      tax returns filing 納稅申報 taxes payable 應交稅金

      the assessable period for tax payment 納稅期限 the timing of tax liability arising

      納稅義務(wù)發(fā)生時間

      consolidate reporting 合并申報 the local competent tax authority

      當?shù)刂鞴芏悇?wù)機關(guān)

      the outbound business activity 外出經(jīng)營活動 Tax Inspection Report 納稅檢查報告 tax avoidance 逃稅 tax evasion 避稅 tax base 稅基

      refund after collection 先征后退 withhold and remit tax 代扣代繳 collect and remit tax 代收代繳

      income from authors remuneration 稿酬所得 income from remuneration for personal service

      勞務(wù)報酬所得

      income from lease of property 財產(chǎn)租賃所得 income from transfer of property 財產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得 contingent income 偶然所得 tax year 納稅

      temporary trips out of 臨時離境 flat rate 比例稅率

      withholding income tax 預提稅 withholding at source 源泉扣繳 State Treasury 國庫 tax preference 稅收優(yōu)惠

      the first profit-making year 第一個獲利

      refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投資退稅

      export-oriented enterprise 出口型企業(yè)

      technologically advanced enterprise 先進技術(shù)企業(yè) Special Economic Zone 經(jīng)濟特區(qū)

      常用政治新聞術(shù)語

      馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論、江澤民“三個代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang

      Zemin

      “Three

      新民主主義革命new-democratic revolution

      民族獨立和人民解放national independence and the

      liberation of the people

      經(jīng)濟體制改革和政治體制改革reforms in the economic

      and political structure

      社會主義制度socialist system 社會變革social transformation

      建設(shè)有中國特色的社會主義事業(yè)the cause of building

      socialism with Chinese characteristics

      中華民族的偉大復興the great rejuvenation of the Chinese

      nation

      黨在社會主義初級階段的基本理論、基本路線、基本綱領(lǐng)the basic theory, line and program of our

      Party in the primary stage of socialism

      改革開放政策the policies of reform and opening to the

      outside

      中國共產(chǎn)黨十一屆三中全會The Third Plenary Session of

      the 11th Central Committee of the Communist Party of China

      馬克思主義政黨Marxist political Party

      黨的第一(第二、第三)代中央領(lǐng)導集體the collective leadership of the Party Central Committee of the first(secondthird)generation

      人民民主專政the people’s democratic dictatorship 國民經(jīng)濟體系national economic system 綜合國力aggregate national strength

      國內(nèi)生產(chǎn)總值the annual gross domestic product(GDP)獨立自主的和平外交政策an independent foreign policy of

      peace

      馬克思主義基本原理同中國具體實際相結(jié)合the

      fundamental principles of Marxism with the specific Represent’s” important Thought

      situation in China 加強和改進黨的建設(shè),不斷增強黨的創(chuàng)造力、凝聚力和戰(zhàn)斗力,永葆黨的生機與活力strengthen

      and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality “三個代表”就是必須代表中國先進生產(chǎn)力的發(fā)展要求,代表中國先進文化的前進方向,代表中國最廣大人民的根本利益,是我們黨的立黨之本、執(zhí)政之基、力量之源,是我們黨始終站在時代前列,保持先進性的根本體現(xiàn)和根本要求?!癟hree

      Represent’s” shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature 黨的理論、路線、綱領(lǐng)、方針、政策Party’s theory, line, program, principles and policies 工人階級的先鋒隊 the vanguard of the working class 生產(chǎn)力、生產(chǎn)關(guān)系、經(jīng)濟基礎(chǔ)、上層建筑 productive force, relation of production, economic base, superstructure constitute 科學技術(shù)是第一生產(chǎn)力science and technology are the primary productive force 社會主義物質(zhì)文明和精神文明material and spiritual civilizations of socialism

      有理想、有道德、有文化、有紀律的公民citizens with lofty

      ideals, moral integrity, better education and good sense of discipline

      自立意識、競爭意識、效率意識、民主法制意識和開拓

      創(chuàng)新意識self-reliance, competition, efficiency, democracy, the legal system, and the pioneering and innovative spirit

      依法治國和以德治國 the rule of law and the rule of virtue 科教興國戰(zhàn)略the strategy of invigorating the country through science and education

      倡導愛國主義、集體主義、社會主義思想,反對和抵制拜金主義、享樂主義、極端個人主義等腐朽思想advocate patriotism, collectivism and socialism, combat and resist money worship,hedonism, ultra-egoism decadent ideas

      先天下之憂而憂,后天下之樂而樂be concern about the country and the people before anything else

      全心全意為人民服務(wù)、立黨為公、執(zhí)政為民serve the people heart and soul, work for the public and assumes power for the people解放思想、實事求是emancipating the mind, seeking truth from the facts 主觀主義、形而上學subjectivism, metaphysics

      民主集中制、黨內(nèi)民主democratic centralism, inner-Party

      democracy

      集體領(lǐng)導、民主集中、個別醞釀、會議決定collective leadership,democratic

      centralism,case-specific

      consultation, decision through meeting

      政治路線確定之后,干部就是決定因素cardres are a decisive factor, once a political line is decided

      黨管干部的原則the principle of the Party assuming the responsibility for cardres’ affairs 公開、平等、競爭、擇優(yōu)open, fair, competition, basis of merits 公開選拔、競爭上崗the upervision of appointment and promotion of officials, and the method for official performance assessment自重、自省、自警、自勵self-discipline, self-examination, self-caution and self-motivation 以權(quán)謀私、貪贓枉法、腐敗分子to abuse power for personal gains, take bribes or bend the law, corrupt elements 小康社會、小康生活well-to-do society, well-to-do life 四項基本原則Four Cardinal Principles 社會主義初級階段the primary stage of socialism “政治合格、軍事過硬、作風優(yōu)良、紀律嚴明、保障有力” “gualified politically and competent militarily and that have a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support” “臺獨”taiwan’s “independence” 和平與發(fā)展peace and development 冷戰(zhàn)cold war 世界多極化、經(jīng)濟全球化world multi-polarization and economic globalization 聯(lián)合國憲章UN Charter 獨立自主、完全平等、相互尊重、互不干涉內(nèi)部事務(wù)independence, completely equality, mutual respect and non-interference in each other’s internal affairs 世界貿(mào)易組織、關(guān)貿(mào)總協(xié)定World Trade Organization The General Agreement of Tariff and Trade 亞太經(jīng)合組織Asia Pacific Economic Cooperation 世貿(mào)中心World Trade Center 恐怖主義terrorism

      社會主義市場經(jīng)濟socialist market economy

      第四篇:新聞詞匯與術(shù)語

      新聞詞匯與術(shù)語

      ABM = anti-ballistic missile 反彈道導彈 abortive coup attempt 未遂政變absent trial / absent voting 缺席審判/缺席投票absolute majority 絕對多數(shù)abstain from voting 棄權(quán) abuse of power for personal gain 以權(quán)謀私

      academia 學術(shù)界 academic career 學歷,學業(yè) academician 院士

      Academy Award 奧斯卡金像獎 academy of science 科學院

      accredited journalist 特派記者 acquit / be acquitted 宣告無罪 / 無罪釋放acting president 代總統(tǒng) active capital 流動資本 active substance 放射性物質(zhì)active trade balance 順差 activist 活躍分子 administration party 執(zhí)政黨

      admit the best examinee 擇優(yōu)錄取 adverse trade balance 逆差 advisory body 顧問團after-sale service 售后服務(wù) air crash 飛機失事 album 專輯 allied powers 同盟國all-out ban 全面禁止 all-round title 全能冠軍 alumnus(復數(shù): alumni)校友amendment 修正案,附加條款amicable relations 友好關(guān)系 amnesty 特赦anarchy 無政府狀態(tài) animal year 本命年 anti-corruption 反腐敗

      anti-robbery bell 防盜鈴

      apartheid 種族隔離 appropriate authorities 有關(guān)當局 arch-foe 主要的勁敵armed intervention 武裝干涉 arm-twisting 施加壓力 arson 放火,縱火assembly hall 會議廳 assembly line 生產(chǎn)流水線 assembly man 議員,裝配工

      assistant secretary(美)助理部長 assistant secretary of state(美)助理國務(wù)卿attaché 專員,(外交使團的)隨員 audience rating 收視率 audiophile 音樂發(fā)燒友authoritative information 官方消息 authoritative source 權(quán)威人士

      autonomous region / prefecture 自治區(qū) / 州 axis power 軸心國

      bachelor mother 未婚母親 background briefing 吹風會,背景情況介紹會bacteria 細菌 bail 保釋,保釋金 ballot 選票,投票 bank book 銀行存折bank failure 銀行倒閉 bar code 條形碼 bargain price 廉價

      be responsible for one’s own profit and loss 自負盈虧

      be honest in performing one’s official duties 廉潔奉公

      beeper BP機 behind-the-scene maneuvering 幕后操縱 benefit concert 義演音樂會best supporting actress award 最佳女配角 bid up price 哄抬物價

      big gun 有勢力的人,名人

      big lie 大騙局 bistro 夜總會 black box 測謊器 black market price 黑市價blanket ballot 全面選舉 blast 爆炸blind alley 死胡同 blockade 封鎖

      bloodless coup 不流血政變 Blue Berets 藍盔部隊 bluff diplomacy 恫嚇外交bombard 轟炸,炮擊 boom(經(jīng)濟)繁榮,興旺 borrower 債方

      botanical garden 植物園

      bottle up 抑制 bottom out 走出低谷 box office returns 票房收入

      box office smash 賣座率高的演出 boycott 聯(lián)合抵制 brain drain 人才流失brain gain 人才引進 brain trust 智囊團 brawn drain 勞工外流

      bread-and-butter letter 感謝信 bribery 行賄 bubble economy 泡沫經(jīng)濟bureaucracy 官僚主義 bureaucrat 官倒 cabinet lineup 內(nèi)閣陣容

      cabinet re-shuffle 內(nèi)閣改組 cable car 纜車 cable-stay bridge 斜拉橋 cadre 干部cafeteria 自助餐廳 calamity 災難 campaign against porns 掃黃運動

      candidate for exam 考生 cargo handling capacity 貨物吞吐量 carnival 狂歡節(jié)casualty 遇難者,傷亡人員 catch phrase 口頭禪,口號 ceasefire ?;?/p>

      ceiling price 最高限價 celebrity 知名人士 cellular phone 移動電話,大哥大censure vote 不信任投票 census 人口普查 ceremonial usherette 迎賓小姐

      chamber concert 室內(nèi)音樂會 charity 慈善組織

      chartered plane 包機 china hand 中國通

      China’s actual conditions 中國國情 Chinese descendant in America 美籍華裔cholesterol 膽固醇 civil servant 公務(wù)員 civilian平民 classroom boycott 罷課climbout 經(jīng)濟復蘇 closing address 閉幕辭 cloverleaf intersection 立交橋

      comfortably-off level 小康水平commuter 乘車上班族 complains box 意見箱computernik 電腦迷 condominium(condo)社區(qū)式的一個住宅單元

      condolence 慰問,吊唁 conducted tour 團體旅游 confiscate 沒收,充公

      conscience forum 道德法庭 conscription 征兵,入伍 conservative party 保守黨construction of a clean government 廉政建設(shè) convenience food 方便食品

      corruption reporting center 舉報中心 countdown 倒計時 county magistrate 縣長cramming system 填鴨式教學法 crash program 應急計劃 criminal law 刑法

      crude oil 原油 cultural undertakings 文化事業(yè) curfew 宵禁 curriculum vitae 履歷表curtain call 謝幕 daily necessities 日用品 daily turnover 日成交量 dan(圍棋的)段deadlock 僵局 death toll 死亡人數(shù),死亡率 defendant 被告 deli(catessen)熟食 dictatorship 獨裁 disaster-hit area 災區(qū) disc jockey DJ dissolve 解散

      division chief 處長,科長 doctorial tutor 博士生導師 door money 入場費

      dove 主和派,鴿派 duet 二重唱

      Duma(俄)杜馬,俄羅斯議會 dux 學習標兵,學習尖子

      economic sanction 經(jīng)濟制裁 economic take-off 經(jīng)濟騰飛 El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象electric power 電力 eliminate 淘汰 embargo 禁運 en route to 在……途中

      enlisted man 現(xiàn)役軍人 epidemic 流行病 exclusive interview 獨家采訪

      exposition/expo 博覽會 face-to-face talk 會晤 fairplay trophy 風格獎

      family planning 計劃生育 flea market 跳蚤市場

      flying squad 飛虎隊 frame-up 誣陷,假案

      front page 頭條 front row seat 首席記者 full house 滿座

      gear…to the international conventions 把…與國際接軌

      grass widow / widower 留守女士 / 留守男士 guest of honor 貴賓

      guest team / home team 客隊 / 主隊 hawk 主戰(zhàn)派,鷹派 heroin 海洛因

      highlights and sidelights要聞與花絮 his-and-hers watches情侶表

      hit parade 流行歌曲排行榜

      hit product 拳頭產(chǎn)品 hit-and-runner 肇事后逃走者Hong Kong compatriot 香港同胞honor guard 儀仗隊 hostage 人質(zhì) housing reform 住房改革 hypermedia 多媒體ideology 意識形態(tài) idle money 閑散資金 in another related development 另據(jù)報道incumbent mayor 現(xiàn)任市長 info-highway 信息高速公路 in-service training 在職訓練inspector-general 總監(jiān) interim government 過渡政府 invitation meet 邀請賽judo 柔道 karate 空手道 kiosk 小賣部 knock-out system 淘汰制

      knowledge economy 知識經(jīng)濟 ksei 棋圣 laid-off 下崗 leading actor 男主角lease 租約,租期 man of mark 名人,要人

      manuscript原稿,腳本 marriage lines 結(jié)婚證書

      master key 萬能鑰匙 medium 媒體,媒介 mercy killing 安樂死 moped 助力車Moslem 穆斯林 multimedia 多媒體 music cafe 音樂茶座 national anthem 國歌

      negative vote 反對票 nest egg 私房錢 news agency 通訊社 news briefing 新聞發(fā)布會news conference 記者招待會 news flash 短訊,快訊 nominee 候選人 notions 小商品null and void 無效的 off-hour hobby 業(yè)余愛好 off-the-job training 脫產(chǎn)培訓

      on standby 待命 on-the-job training 在職培訓 on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場直播opinion poll 民意測驗 overpass(人行)天橋 overseas student 留學生

      overture 序曲 overwhelming majority 壓倒性多數(shù) palm phone 大哥大

      parliament 國會 passerby 過路人 pay-to-the-driver bus 無人售票車

      peaceful co-existence 和平共處 peace-keeping force 維和部隊

      peak viewing time 黃金時間

      pedestrian 行人 pension insurance 養(yǎng)老保險 Pentagon 五角大樓 perk額外津貼PM = prime minister 首相,總理 politburo 政治局 poor box 濟貧箱 pope 教皇pose for a group photo 集體合影留念 poverty-stricken area 貧困地區(qū)

      power failure 斷電,停電 premiere 首映,初次公演 press briefing 新聞發(fā)布會

      press corps 記者團 press spokesman 新聞發(fā)言人 prize-awarding ceremony 頒獎儀式professional escort “三陪”服務(wù) profiteer 投機倒把者 protocol 草案,協(xié)議

      puberty 青春期 public servant 公務(wù)員 questionnaire 調(diào)查表

      quick-frozen food 速凍食品 quiz game 智力競賽 racial discrimination 種族歧視 rapport 默契 reciprocal visits 互訪

      recital 獨唱會,獨奏會 red-carpet welcome 隆重歡迎 red-hot news 最新消息red-letter day 大喜之日 redundant 下崗人員 re-employment 再就業(yè)

      rep = representative 代表 rip off 宰客 senate 參議院 tenure of office 任職期the other man / woman 第三者 top news 頭條新聞 tornado 龍卷風

      tour de force 代表作 township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township head 鄉(xiāng)長

      traffic tie-up 交通癱瘓 truce 停火,休戰(zhàn) trustee 董事 two-day dayoffs 雙休日tycoon 巨富 umpire 裁判 V.D.= venereal disease 性病 vaccine 疫苗

      vehicle-free promenade 步行街 vote down 否決 well-off level 小康水平

      well-to-do level 小康水平Who's Who 名人錄 working couple 雙職工

      第五篇:服裝英語術(shù)語

      6片裙 6 panel skirt J型袋 Jshaped pkt.T恤衫 T-shirt/Tee shirt 阿巴丁布 Aberdeen 按鈕,按扣 snap 暗袋 hided jet pkt.暗線 blind stitch 巴拿馬薄呢 panama 白底上有白花樣 white on white 百分比 percentage 擺平服裝 lay garment flat 板房 sample room 半合并部分 semi-assembling section 半制品 work-in-process/WIP 包邊的 bound 包邊壓靴 hemming foot 包縫 overlock 包縫 over-lock/serge 包縫 OVRLK./over-lock 包縫縫型 wrap-seam 包縫機 overlock machine 包縫線跡 over-lock stitch 包裹 wrap 包括 INCL./including 包頭釘 rivet 包裝 package/pkg.包裝 packing/package 包裝表 packing list 包裝單 packing list 包裝方法 packing method 暴光的,暴露的 exposed 爆口 seam broken 繃縫線步 covering stitch 比尺 guide 嗶嘰呢 serge 邊腳 corner 邊腳處理 edge-finishes 扁裝 flat package 便裝 casual wear 變形 distortion 變形紗 textured yarn 變性腈綸 modacrylic 表袋 coin/cash pkt.丙綸 polypropylene 并線,雙線 duoubling 波浪,卷曲 crimp 波浪紋線步 wavy stitches 玻璃纖維 glass fibre 駁線 over-lapping stitch 不成一直線 misaligned 不對稱 asymmetric 不對稱 asymmetric 不翻邊褲腳 cuff-less bottom 不規(guī)則的,不整齊的 irregular 不均勻 uneven 不均勻邊腳 uneven hem 不均勻染色 uneven dyeing 不牢的縫骨 weak seam 不牢固 insecure 不配合 mismatch 不正確 incorrect 布板 fabric swatch 布邊 selvedge 布封 fabric width 布料 FAB./fabric 布料疵點 fabric defects 布料結(jié)構(gòu) fabric construction 布料瑕疵 fabric flaws 布紋歪斜 off grain 部件遺失 missing parts 材料,物料 material 裁剪工 cutter 裁絨 tufting 采購 purchase 參考 Ref./reference 參考編號 Ref.No.倉管員 warehouse keeper 倉庫 warehouse 操作員 operator 側(cè)縫骨 side-seam 側(cè)骨,外縫 out-seam /side seam 側(cè)口袋 side-seam pkt.側(cè)嘜 side mark 叉位 vent 查貨報告 inspection report 長度 L./length 長袍 robes 長襪 stockings 長纖絲 filament 廠房 plant 超出松容位 out of tolerance 超時,加班 extra hours 超時工作 overtime work 超越,勝過 exceed 車縫 sewing 車縫順序 sewing sequence 車腳,還腳 hemming 車衣腳 sew hem / hemming 陳列室 showroom 襯/樸 interlining 襯衫 shirt 成本單 cost sheet 成分商標 content label 成分商標,成分嘜 content label 成衣 garment 成衣公司 apparel company 成衣結(jié)構(gòu) garment construction 成衣習訓室 garment workshop 成衣洗水 garment wash 成衣洗水 garment wash 尺寸 measurement 尺寸 measurement/meas.尺碼編號 Spec.No.尺碼表 size chart 尺碼表 measurement chart 尺碼表 size specification/size spec.尺碼范圍 size range 尺碼范圍 size range 尺碼分配 size assortment 尺碼分配 size assortment 尺碼嘜 size label 出貨數(shù)量 shipping Qty.出口 export 初版 initial sample 除去皺褶 free of wrinkles 處理,執(zhí)手 handling 穿帶孔,扣眼 eyelet 傳統(tǒng)的 traditionally 傳統(tǒng)男襯衫 dress shirt 船貨 cargo 船頭板 shipment sample 船務(wù)部 shipping department 船務(wù)公司 shipping company 船務(wù)文件 shipping document 垂直的 vertical 純絲 pure silk 刺繡 Emb./embroidery 粗紡 woolen 粗紡羊毛 woolen 粗紗 thick yarn 粗梳 carded 醋 vinegar 醋,人造絲 cellulose ester 醋酸纖維 acetate 錯失 missing parts 錯位 misplace 錯誤連接 incorrect link 打結(jié)機,打棗車 bartacker 打卡鐘 timer 打扣眼 button-holing 打線結(jié) thread tacking 打棗,套結(jié) bartack 打褶 pleating 打褶,打裥 fix pleats 大量生產(chǎn) bulk production 大量生產(chǎn) mass-producing 大麻 hemp 大燙,終燙 off-pressing 大皺邊 ruffle 帶條 tape 帶條 stripe/tape 袋布 pocketing/pocket bag 袋布 pocketing 袋布深 pkt.-bag depth 袋襯,背帶 bearer 袋蓋 pkt.flap 袋蓋 flap 袋卡 pkt.flasher 單股長絲 mono-filament 單價 unit price 單襟 single breasted 單碼 solid size 單嵌線袋 single jetted pocket 單色 solid color 單線/單針 SNL/single thread 單針平車 flat m/c 單針平車 single needle lockstitch machine 單針線跡 single needle stitch 擔保走貨 letter of guarantee,L/G 旦尼爾(旦)denier 彈性纖維 elastomer 彈袖 wadding 蛋白質(zhì) protein 刀口,刻口,扼位 notch 倒轉(zhuǎn) up side down 到岸價 C.I.F./cost,insurance,freight 燈心絨 corduroy 滌棉混紡織物 polyester/cotton 底層布料 ply stratum 底領(lǐng),領(lǐng)里 under collar 底面領(lǐng) top & under collar 底袖,小袖 under sleeve 地毯 carpet 地毯 rugs 典型的方法 typical method 電傳 telex 電腦牌 kim-ball 墊肩 shoulder pad 墊肩 shoulder pad 吊牌 hang-tag 吊牌 hang-tag 吊牌 hang tag 釘紐機 button sewer 鍍黃銅的 brass coating 短褲 shorts 短數(shù)/少出貨 short-ship 短纖絲 staple 斷經(jīng) broken end/warp 斷紗 broken yarn 斷緯 broken pick/weft 斷線 broken stitching 斷針 broken needle 對稱線跡 counter stitch 多股長絲 multi-filament 多股紗 multiply yarn 發(fā)票 invoice 法蘭絨 flannel 帆布 duck 帆布,馬尾襯 canvas 翻貼邊褲腳 cuffed bottom hem 反領(lǐng)機 collar turner 反領(lǐng)機 collar pressing & turning machine 反領(lǐng)線,反襟線 break line / fold line 反面 wrong side/W.S.反面,倒轉(zhuǎn) reverse 反袖口機 cuff turning & pressing machine 方角袋 square shaped pkt.方平織物 hopsack 防蟲加工 moth resistant finish 防臭加工 odorless & perfumed finish 防汗加工 perspiration resistant finish 防火布 flameproof fabric 防火測試 flammability test 防靜電加工 antistatic finish 防霉加工 mildrew resistant finish 防水 water repellent 防水布 waterproof fabric 防縮加工 shrink-resistant/preshrunk finish 防透光加工 opaque finish 防褪色加工 atmospheric fading resistant finish 防縐加工 crease & wrinkly resistant finish 防蛀加工 antiseptic finish 仿天鵝絨 velveteen 紡成紗 spun yarn 紡紗 spinning 紡織 textile 放碼,放樣 grading 放松 relaxed 非純白色,黃白色 off-white 非粘襯 non-fusible interlining 非織物 non-woven 非織物 non-woven 費用 charge 分工序 operation break-down 風琴袋 bellows pocket 風琴褶 accordion 封口的 sealed 縫骨,止口 seam 縫骨袋 seam pocket 縫骨類型錯誤 wrong type seam 縫骨扭曲 seam twist 縫骨皺褶 seam pucker 縫肩線,納膊 join shoulder seam 縫盤縫制 lingking & cup seaming 縫線 thread 縫線落坑 run off stitches 縫線張力 thread tension 縫制 sewing 服裝產(chǎn)品 dress-goods 浮經(jīng) warp float 府綢,毛葛 poplin 輔料 trimmings 輔料 accessory/trimmings 付款方式 payment 附加的 additional 附件 attachment 干洗 dry-cleaned 鋼質(zhì)纖維 steel fibre 高度 H./height 高聚物 polymer 格子 checks 格子不均勻 uneven plaids 格子布 plaids 跟單員 merchandiser 工廠 manufacturer 工程部 engineering department 工票 work-ticket/cutting ticket 工序 op./operation 工序細分 operation break-down 工資卡 wage card 工字褶 box-pleat 供應商 supplier 供應商 supplier 固定 fix 固定款式服裝 staple garment 固強度 tenacity 顧客 client 掛耳 hanger loop 掛面,襟貼 lapel 關(guān)稅 customs fee 規(guī)格 specification 規(guī)則的 regular 柜臺板,回板 counter sample 滾邊的 piped 滾邊器 binder 海軍藍 navy 海軍藍 navy 含水量 moisture 航行編號 sailing No.合成纖維 synthetic 核準板,批板 approval sample 荷葉邊 flounce 橫襠 barre 橫貼紙 inscription paper 后背寬 B.mid.arm-hole 后背寬 across back 后背寬 across back 后叉 back vent 后袋 back pkt.后幅 back panel 后幅 back panel 后夾圈 back armhole 后浪 back rise 后浪 BR/back rise 后浪縫骨 seat-seam 后浪骨 seat seam 后領(lǐng)圈 back neck 后片 back part 后中 CB/C.B./center back 后中長 C/B length 厚絨針織布 terry knit 厚毯,小地毯 rug 滑移 slippage 還口 clean finish/turn finish 還口,鎖邊 serge 黃麻 jute 回針 back stitching 會計部門 account department 混紡紗 mixed yarn 混合纖維 blend fibre 混碼 sized-multiple 活胸襯 floating chest piece 活褶 pleat/knife pleat 機械的 mechanical 機械結(jié)構(gòu) mechanism 機械設(shè)備 machinery 基本紙樣 block pattern 緝邊線 edge-stitched 緝面線 topstitching 稽查水平audit level/Aud.L.計件工 piecework 計件工資 piece rate 加工廠 source mill 夾克 jacket 夾克,上衣 jacket 夾圈 scye/armhole 價錢牌 price tag/ticket 假縫 baste 假縫,繃縫 basting 間邊線 edge-stitching 間線 top-stitching 肩襯 shoulder piece 肩縫 shoulder seam 肩寬 across shoulder 肩寬 shoulder 肩寬,肩部 shoulder 肩斜 shoulder slope 剪線 trim 剪線 trimming 剪線刀 thread trimmer 檢查 inspect 檢查報告 audit report 檢查員 inspector 交織 interlacing 膠袋 poly-bag 膠針 plastic pin 膠紙包 poly-warp 腳貼 hem facing 腳圍 bottoms 接受 accept/Acc.解決,溶解 solution 金屬附件 metal-ware 金屬纖維 metal fibre 金屬裝飾品 metallic decoration 進口 import 經(jīng)編針織 warp-knitting 經(jīng)認可的簽名 authorized signature 經(jīng)條燈心絨 bedford cord.經(jīng)向緞紋/色丁 satin 經(jīng)織彈簧針織布 tricot 經(jīng)織舌針布 raschel 腈綸 acrylic 精紡 worsted 精紡羊毛 worsted 精梳 combed 精致的 delicate 凈色,單色 solid color 凈重 NT.WT./N.W.舊式的,古代的 antique 拒絕 reject/Rej.聚苯乙烯 polystyrene 聚烯烴纖維 polyolefin 聚酰胺纖維 polyamide 聚乙烯纖維 polyethylene 聚脂纖維,滌綸 polyester 卷邊 hemming 卷邊器 hemmer 卷邊靴 hemmer foot 卷尺,膠帶,帶條 tape 卡其色 khaki 拷貝紙 tissue paper 可伸長的 tensile 可彎曲的 pliability 孔眼,鳳眼 eyelet 口袋 pkt./pocket 扣耳 buckle loop 扣眼 button-hole 扣眼 button-hole 扣眼機 button holing machine 褲襠 crotch/crutch 褲襠頂 crotch point 褲耳 belt-loop 褲耳 belt-loop 褲耳 belt-loop 褲耳 belt-loop 褲腰 waistband/W.B.褲子 pants 褲子 pants 褲子 pants/trousers/slacks 寬度 W./width 寬容量 tolerance 款式 style 款式 style 款式描述 style description 捆條 binding tape 拉布 spreading 拉覆線步 covering stitch 拉鏈 zipper/zip.拉鏈袋 zipper pocket 拉鏈貼 zipper tape 拉筒 folder 蠟染 battik 來料加工 C.M.T./cut,make & trim 勞工 labor 勞工成本 labor cost 離岸價 F.O.B./free on board 里布 lining 里布 lining 量度 measure 零售價格 retail price 領(lǐng)插竹 collar stay 領(lǐng)底絨 melton 領(lǐng)尖 collar point/tip 領(lǐng)開口 neck-opening 領(lǐng)圈 neck scoop 領(lǐng)圈 NK./neck 領(lǐng)圈縫骨 neck seam 領(lǐng)圈線 neckline 領(lǐng)深 neck-drop 領(lǐng)貼闊 neck band width 領(lǐng)圍 collar/neck band 流程圖 flow chart 流失,變動 turnover 六角袋 hexagonal pocket 漏針 missed stitch 氯綸 chloro fibre 羅紋 rib 羅紋,凸紋織物 ribbing 羅紋帶條 rib tape 羅紋織物/雙面平紋 rib/double jersey 駱駝毛 camel hair 落貨排期 delivery schedule 落貨期 shipping date/delivery date 落坑線 slipped stitches 落里的 lined 馬海毛 mohair 馬尾襯布,帆布 canvas 碼數(shù) yard/yardage 碼數(shù)板,尺寸板 size sample 碼數(shù)商標,尺碼嘜 size label 嘜架,輔料 marker 埋側(cè)骨 close side-seam 埋褲襠 join crotch 埋褲襠 joining crotch 毛邊,散口 raw edge 毛巾 towel 毛巾布 towel cloth 毛皮制品 furry 毛圈針織布 pile knit 毛圈織布 loop pile 毛絨布 tweed 毛毯 blanket 毛重 GR.WT./G.W.貿(mào)易部門 trade department 帽高 hood height 帽圍 hood 每英寸線跡數(shù) S.P.I./stitches per inch 密度 density 密度 density 棉 cotton 棉絨針織布 velour knit 棉紗支數(shù) counts 棉繩 cotton string 面布 shell fabric 面料 shell fabric 面料 shell fabric 面領(lǐng) top collar 面袖,大袖 top sleeve 描述 description 魔術(shù)貼 velcro 莫代爾纖維 modal fibre 木棉 kapok 目標市場 target market 目的地 destination 內(nèi)長 in-seam 內(nèi)袋,暗袋 inter pocket 內(nèi)工字褶 inverted-pleat 內(nèi)浪 in-seam 耐用的 durability 男西裝 men's tailored jacket 尼龍 nylon 捻成絲狀的 spun 捻度 twist 牛仔布 denim 牛仔褲 jeans 扭縫骨 seam twist 扭脾 twisting leg 扭前筒 twisted placket 扭曲,歪曲 twist 紐扣 button 紐扣開口 button closure 紐牌 fly 紐子 catch facing 紐子貼 catch facing 紐子貼 catch facing 鈕腳 button shank 鈕牌 fly facing 鈕牌 front fly 女式罩衫 blouse 排料,排嘜架 marker making 排列不整齊 misaligned 拋位 fullness 泡狀布,泡泡紗 sucker 胚布 gray cloth / calico 配額 quota 配色 matching color 膨體紗 bulk yarn 批量編號 lot No.批準,確定 confirmation 皮帶 belt 皮帶扣 buckle 皮帶扣 buckle 皮革 leather 皮裘 fur 脾圍 thigh 漂白 bleaching 品質(zhì)報告 quality report 品質(zhì)控制 quality control平布 plain weave平的,平紋布 plain平縫 flat-seam平面針織 jersey 評定報告 evaluation report 起鏡面 shiny 起鏡面 shiny 起鏡面,反光 glaring shine marks 起毛球 fuzz balls 起毛頭 pilling 起毛織布 pile fabric 起泡 bubbling 起圈布 looped fabric 起皺 puckering 起皺的 puckering 前袋 front pkt.前幅 front panel 前襟貼 front facing 前襟貼,掛面 front facing 前浪 FR/front rise 前片 front part 前筒 front placket 前筒,三尖袖叉 placket 前胸寬 F.mid.arm-hole 前中 C.F./center front 淺黃色 buff 嵌邊 piping/insert 嵌邊袋 jetted/welt pkt 嵌條 piping/insert 嵌線袋 piping pkt./ jetting pkt.青白色 bluish-white 輕身的 lightweight 輕重量 low wt./low weight/light weight 曲尺袋 ruler shaped pkt.全成型針織衫 fully fashioned sweater 全開口 fully opening 全里 fully lined 全圍 circumference 裙子 skirt 人造的 artificial 人造絲 rayon 人造纖維 man-made fibre 人字平縫機 zig-zag lockstitch machine 人字紋 zig-zag 人字線步 zig-zag stitch 人字斜紋 herringbone 日常工作 routine work 容量,能力 capacity 容位 easing 容位 easing 乳脂色 creamy 軟尺 tape 三醋酸纖維 triacetate 三尖袋 three pointed pkt.三尖袖叉 slv.placket 散口 seam slippage 色彩鮮艷的運動上衣 blazering 色差 color shading 沙灘裝 beachwear 紗結(jié) knot 紗線 yarn 紗線 yarn 山羊絨,開士米毛 cashmere 衫身 body 商標 label 商標 LBL./label 商標錯位 label misplace 上臂圍 upper arm 上級領(lǐng) collar fall 上漿 sizing 上漿 sizing 上袖 sleeve joining 上裝 tops 上裝 tops 上坐圍 upper hips 绱領(lǐng) attach collar 绱袖 set in sleeve 绱袖級 attach cuff 燒毛 scorches & flame 伸展 stretch 生產(chǎn)部門 production department 生產(chǎn)圖 production sketch 生產(chǎn)制造單 production order 生產(chǎn)中檢查 in-line audit 生產(chǎn)周期 production cycle 繩索 rope 省 dart 省道 dart 省裥 tuck 濕冷的 clammy 十字褲襠骨 cross crotch 十字褲襠骨 crotch meet point 十字浪,十字襠 cross crotch 石棉纖維 asbestos fibre 時裝 fashion 實際尺寸 act./actual size 實驗室測試 laboratory test 使成為可塑體 plasticize 飾邊,蕾絲 lace 飾帶 braid 手感 hand feel 手工藝 workmanship 手肘 elbow 樹內(nèi)皮 bast 樹脂加工 resin finish 數(shù)量 quantity/Qty.雙反面針織布 purl 雙襟 double breasted 雙經(jīng) double end 雙面針織布 interlock 雙緯 duoble pick 雙線/雙針 DBL/double thread 雙針平縫機 double needle lockstitch machine 雙縐布 vrepe de-chine 水平的 horizontal 水漬 water spots 絲 silk 松緊帶 elastic 松緊帶 elastic 蘇格蘭 Scotland 速遞 express 塑膠 plastic 塑料袋 plastic bag 碎片 scrap 碎褶 gathers 損耗量 spared quantity 梭織布 woven fabric 梭織物 woven 縮水 shrinkage 縮碎褶 gather 鎖鏈車 chain stitch machine 鎖鏈線步 chain stitch 塔府綢 taffeta 太陽褶 sunray 碳質(zhì)纖維 carbon fibre 燙袋機 pocket creasing machine 燙袋形 crease pkt.shape 燙工差 poor pressing 燙痕 press marks 燙糊 burns 燙開縫骨 press open seam 燙開縫骨 open seam 燙片 panel pressing 套裝 suits 特殊效果 special effect 體型 contour of body 天鵝絨 velvet 天然纖維 natural fibre 填充料 stuffing 挑縫 blinding 挑腳線步 blind stitch 條形碼標簽 bar coded sticker 條子 stripes 條子布 stripes 跳線 skipped stitching 跳線 skipped stitches 貼邊 facing 貼袋 patch pocket 貼身 closed-fit 貼身 close fitted 通常開支,廠皮 overhead 通過,穿過 THRU./through 頭圍 head girth 投訴 complaint 透明 transparency 凸嘴,不緊貼 not closing 圖樣 sketch 圖樣,紙板 pattern 兔毛 rabbit hair 外長 out-leg/out-seam 外套 overcoat 外套 outerwear 外箱貼紙 case pack label 外形拉緊 tension appearance 外衣料 coating 彎袋 curved pocket 網(wǎng)狀 web 微小疵點 minor defect 維綸 polyvinyl alcohol 緯編針織 weft-knitting 緯向緞紋/色丁 sateen 位置 placement 位置 placement 位置 POS./position 溫度 temperature 烏蠅扣 eyes & hoops 污物 soiling 污漬 soiled 無袖的 sleeveless 五線保險包縫線跡 5 threads safety overlock stitch 物料運輸 material handling 西褲 trousers 西裝料 suiting 矽石纖維 silica fibre 膝圍 knee 洗滌,漂洗 rinsed 洗水痕 water streak 洗水后褪色 bleeding 洗水商標 care label 洗水商標,洗水嘜 care label 洗水指令 washing instruction 洗衣 laundry 細則,規(guī)則,規(guī)格 specification 下擺圍 sweep 下擺圍 sweep 下層 under layer 下級領(lǐng) collar stand 下級領(lǐng)高 collar stand width 下胸圍 under bust girth 下裝 bottoms 下裝 bottoms 纖維 fibre 纖維素 cellulose 線步密度 stitch density 線步松 grinning stitch 線步種類 stitch type 線跡,針步 stitching 線落坑 run-off stitching 線圈 loops 線圈形成 loop formation 線頭 thread ends 相反 reverse 相反方向 opposite direction 箱嘜 shipping mark 鑲邊器 piper 向下 face down 橡筋褲頭 elastic waistband 銷售合同 sales contract 銷售樣板 sales sample 小山羊皮 suede 小身 panel 小身,側(cè)片 side panel 小縐邊褶 frill 效果圖 design sketch 斜袋 slant pocket 斜紋,縱紋 bias 斜紋布 twill 斜紋的 diagonal 斜紋呢 gabardine 信用證 letter of credit(L/C)型號 model No.杏型袋 peach shaped pkt.胸襯 chest piece 胸袋 breast welt pkt.胸圍 chest/bust 休閑裝 leisure wear 修補行為 remedy action 袖側(cè) slit opening 袖叉 sleeve vent 袖長 sleeve/slv.length 袖底縫骨 underarm-seam 袖級,介英 cuff 袖開口 slv.opening 許可證 license 雪紡 chiffon 壓光加工 glazed finish 亞麻 linen 亞麻布 linen 亞麻纖維 fiax 亞銅的 cuprous 顏色 CLR./color 衍縫 quilt 羊毛 wool 羊毛衫 sweater 羊毛衫 sweater 羊絨襯衫 sweat-shirt 洋裁,裁縫 tailored 樣板 sample swatch 樣板 sample 樣板卡 sample card 腰卡 waist tag 腰直 nape to waist 一般外形 general appearance 一打(12件)dozen 一股,股數(shù) strand 衣服,服裝 garment 衣架 hanger 衣架 hangter 衣腳 BTM/bottom 衣腳 hem 衣腳邊 hem/bottom 衣腳線,下擺線 hemline 衣料 coatings 遺漏 omitted 隱形拉鏈 conceal zipper 印花布 printed fabric 印花布 print fabric 影響外型 affect appearance 由,從 FM./from 油漬 oil stain 有彈性的,橡筋帶 elastic 有光澤的 lustrous 有吸收性的 absorbent 育克,擔干,機頭 yoke 育克,旦干,機頭 yoke 原材料 Mat./material 原材料 raw material 原材料 raw material 原身出貼 fold back facing 原身出袖 magyar sleeve 圓角袋 round cornered pkt.運輸 transportation 運線 run-stitching 熨燙 pressing/ironing 熨燙 pressing/ironing 再生纖維 regenerated fibre 藻酸纖維 aliginate fibre 扎號 bundle code 粘襯 fusible interlining 粘襯條 adhesive tape 粘合性的 fusible 粘膠纖維 viscose 張力不均勻 uneven tension 折疊褲子 fold pants 折痕 crease line 折線到折線 fold to fold 折衣尺寸 folding size 褶皺回復 wrinkle recovery 針/夾 pins / clips 針步形成 stitch formation 針裥 pin tuck 針熱 needle heating 針織服裝 knitwear 針織物 knit 正面 right side/R.S.支數(shù) count 織花布 dobby 織錦 brocade 織嘜,梭織商標 woven label 織片 panel knitting 執(zhí)扎表 bundle list 執(zhí)扎系統(tǒng) bundle system 直袋 straight pocket 直貢呢,威尼斯縮絨呢 venetian 直角 perpendicular 直徑 diameter 直浪 body rise 直紋 straight line 直線裝配 linear assemble 紙板 cardboard 紙板箱 carton 紙箱 carton/ctn.紙樣 pattern 紙樣設(shè)計 pattern design 制作 make up 質(zhì)量 quality 中骨線 center crease line 中骨線 crease line 中檢 in-process inspection 中燙 under-pressing 中燙 under-pressing 終檢 final inspection 終燙 off-pressing / final pressing 縐布 chambray 縐布 crepe 皺褶 wrinkles 主商標,主嘜 main label 主商標,主嘜 main/brand label 主要疵點 major defect 裝袋 set pocket 裝配線/組合線 assemble line 裝飾紐扣 stud 裝運箱,出口箱 shipping carton 子口 edge margin/S.A.子口 S.A.子口 seam allowance/S.A.縱紋裁剪,斜紋裁剪 bias cut 縱行線圈 wale 走紗 fabric runs 阻塞,瓶頸 bottleneck 最后檢查 final audit 最后用途 end-use 左手邊 LHD side /left hand side 左右一對 pairing left & right 坐圍 seat/hips

      下載新聞英語術(shù)語[范文大全]word格式文檔
      下載新聞英語術(shù)語[范文大全].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        術(shù)語--采購常用英語

        Explanation For Short(常用術(shù)語表)ITEMFor ShortFull Name 項目 英文縮寫 英文全名 行銷管理(業(yè)務(wù)/采購/資材/倉庫)常用語: 1 A/P Accounts Payable 2 A/R Accounts Receiv......

        NBA英語術(shù)語

        A: Agent 經(jīng)紀人。 Air ball:投出的球什么都沒碰到,三不沾。All-Defensive Team :最佳防守陣容。 Alley-oop:空中接力。一個運動員把球拋向空中,另一個隊員在空中接住球把球......

        英語報刊常用術(shù)語

        英語報刊常用術(shù)語 ? accredited journalist n. 特派記者 advertisement n.廣告 . advance n.預發(fā)消息;預寫消息 affair(s) n.桃色新聞;緋聞 anecdote n.趣聞軼事 assignment n.采寫任......

        醫(yī)學英語術(shù)語學內(nèi)容簡介(范文大全)

        醫(yī)學英語術(shù)語學內(nèi)容簡介英語醫(yī)學專業(yè)詞匯數(shù)量龐大,詞源生僻,而醫(yī)學英語術(shù)語學(Medical Terminology)這門課程能幫助醫(yī)學生較快掌握醫(yī)學英語詞匯的基本特點。 醫(yī)學英語術(shù)語學主要......

        Conferences各類會議英語術(shù)語

        assembly 大會 convention 會議 party 晚會, 社交性宴會 at-home party 家庭宴會 tea party 茶會 dinner party 晚餐會 garden party 游園會 dance(party), ball, fandango......

        邊防檢查常用英語常用術(shù)語

        檢查員培訓班《邊防檢查英語常用術(shù)語》復習題 一、詞組英漢互譯 出入境邊防檢查站 Exit and Entry Frontier Inspection Station 移民 immigration 入境 Entry 出境 Exit......

        旅游行業(yè)術(shù)語英語

        constitution憲法 tertiary industry第三產(chǎn)業(yè) tourism;travel industry旅游業(yè) tour guide導游 local guide地陪 national guide全陪 escort陪同 sightseeing觀光,游覽 travel......

        平面設(shè)計類英語術(shù)語

        平面設(shè)計類英語術(shù)語 設(shè)計 design平面設(shè)計 Graphic Design平面設(shè)計師 Graphic Designer 視覺傳達設(shè)計 Visual Communication Design 整合營銷傳播 Integrated Marketing Co......