欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      日語郵件用語

      時間:2019-05-14 19:42:52下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《日語郵件用語》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《日語郵件用語》。

      第一篇:日語郵件用語

      日語郵件用語

      譯:如果情況有變,請告知。

      問題処理票の対応狀況報告に対するコメントです。譯:是對于問題處理票的對應狀況報告的說明。

      対応済み、確認OK 譯:對應結(jié)束,確認為OK。

      み未対応、対応をXXXへ依頼します。譯:未對應,委托XXX來對應。

      修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。譯:由于修正的影響范圍太大,需要充分測試。

      受け取りました。確認してお知らせします。譯:已經(jīng)收到。我確認之后將通知您。

      エラーで結(jié)果が表示できません。譯:由于發(fā)生錯誤,不能顯示結(jié)果。

      不明點等ありましたら、ご連絡(luò)ください。譯:如有不明之處,請告知。

      XXXXについて、下記のようにお願いします。譯:關(guān)于XXXX,請按下述內(nèi)容進行。

      大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。

      譯:給您添麻煩了,請研討。

      先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失禮致しました。譯:剛才發(fā)送給您的郵件有誤,真對不起。XXXにつきましては、フ?イル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。譯:關(guān)于XXX,由于文件太大,所以我現(xiàn)在發(fā)送給XX個人。

      先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手數(shù)ですが削除願います。申し訳ございませんでした。

      譯:剛才發(fā)送了無關(guān)的郵件,給您添麻煩了,請刪除。十分抱歉!

      日文郵件范文 例文

      田中 部長殿:

      いつもお世話になっております。NEUSOFTの張です。

      沈陽ご來訪なさることで大変嬉しく思っております。2004年度上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。

      2004年下期の発注計畫については了解いたしました。既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。

      10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織體制などをそちらに送付する予定です。

      では、10月21日のご來訪楽しみにしております。

      以上

      NEUSOFT公司商用軟件事業(yè)部 ソフトウェ?開発部 電話番號:12345678 フ?ックス番號:87654321 ホームページ:...詞匯

      いつも/總是

      発注(はっちゅう)/訂貨 お世話になる(おせわになる)

      計畫(けいかく)/計劃 /給您添麻煩了,承蒙您幫忙

      了解(りょうかい)/了解 來訪(らいほう)/來訪

      既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常

      問題(もんだい)/問題 嬉しい(うれしい)/高興

      うまく/好好的

      上期(かみき)/上半年

      改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/貴公司

      拡大(かくだい)/擴大

      絶大(ぜつだい)/極大,巨大

      チャレンジ(challenge)/挑戰(zhàn) 厚情(こうじょう)/厚愛 立ち向かう/面對

      頂く(いただく)/接受

      覚悟(かくご)/精神準備,決心,覺悟 感謝(かんしゃ)/感謝

      引き続き(ひきつづき)/繼續(xù) 弊社(へいしゃ)/弊公司,我們公司

      委託(いたく)/委托

      支援(しえん)/支援,支持

      実績(じっせき)/實際業(yè)績 指導(しどう)/指導

      組織(そしき)/組織 提案(ていあん)/建議

      體制(たいせい)/體制 プロジェクト(project)/項目

      送付(そうふ)/發(fā)送 開発(かいはつ)/開發(fā)

      予定(よてい)/預定

      課題(かだい)/課題

      ソフトウェ?(software)/軟件

      議論(ぎろん)/議論,討論,爭論 電話番號(でんわばんごう)/電話號碼 交流(こうりゅう)/交流

      フ?ックス(fax)/傳真

      ぜひ/一定,務(wù)必,必須 ホームページ(homepage)/主頁 お願い(おねがい)/拜托,請求,意愿 テスト(test)/測試,試驗 下期(しもき)/下半年

      沈陽 譯文

      田中部長:

      一直以來承蒙關(guān)照,我是東軟的小張。得知您將來訪沈陽,非常高興。

      2004年上半年,承蒙貴公司的關(guān)照,在此由衷地表示感謝。同時對您多年以來給予我們的支持與指導表示感謝。

      如您建議,關(guān)于開發(fā)過程中的課題,我們非常愿意跟貴公司進行探討和溝通。

      另外,關(guān)于2004下半年的訂貨計劃,我們已經(jīng)很清楚了。東軟商用方面將努力改善現(xiàn)有的問題,來迎接貴公司增加訂貨的挑戰(zhàn)。希望得到貴公司一如既往的支持和幫助。

      10月上旬,我們將給貴公司發(fā)送2004 上半年委托實際業(yè)績,開發(fā)課題,今后的組織體制等資料。

      最后,期盼您10月21日的來訪。就此

      NEUSOFT公司商用軟件事業(yè)部 軟件開發(fā)部

      電話號碼:12345678 傳真號碼:87654321 主頁:...語法

      (1)~ております(~ています)

      動詞連用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自謙形,表示對對方的尊敬)

      根據(jù)前接動詞的性質(zhì)及詞匯意思的不同,可以表達不同的意思。表示行動還在進行或繼續(xù)時,譯為“著”,“了”等。

      A)相談に乗っております。

      正在參與商量。

      B)試験を行っております。

      正在進行試驗。

      (2)~を頂く

      體言、形式名詞+を頂く

      頂く是領(lǐng)受動詞,表示從別人那里得到,是もらう的自謙語。

      A)本體をまだ頂いておりません。

      我們還沒有得到主體部分。

      B)ご指導をいただきました。得到指導了。

      C)ご回答をいただきました。得到答復了。

      (3)~に対する 體言+に対する

      表示行為或事物涉及的對象,具有“對于~”、“對~”、“與~相反”的意思。

      A)仕事に対する責任感。

      對工作的責任心。

      B)殘業(yè)に対する態(tài)度

      對加班的態(tài)度。

      C)弊社に対するご支援。

      對于我公司的支持。

      (4)~における(~においての)

      體言+における

      表示事物涉及的范圍,地點。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。

      A)企業(yè)における教育。

      企業(yè)的教育。

      B)正午における気溫。中午的氣溫。

      C)開発における課題。開發(fā)中存在的課題。

      (5)~お願い申し上げます(~お願いします)

      お、御(ご)+動詞連用形、以漢語為詞干的サ變動詞的詞干+申し上げる

      對動作的對象表示敬意,可譯為“拜托了”。

      A)資料の送付お願い申し上げます。拜托你把資料送來。

      B)これからもよろしくお願い申し上げます。今后也請多多關(guān)照。

      C)ご協(xié)力お願い申し上げます。拜托你給予協(xié)助。

      (6)~了解いたしました(~了解しました)

      いたす是する的自謙語。

      有了解、懂得、理解之意,可譯為“知道了”、“了解了”。

      A)メールの內(nèi)容を了解しました。

      已經(jīng)了解了郵件的內(nèi)容。

      B)スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已經(jīng)知道了。

      C)機能の件、了解しました。功能方面的事情,已經(jīng)知道了。實例

      (1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が擔當することになりましたので、よろしくお願いいたします。

      初次見面,我是A公司B部的小李。這次的項目由我來負責,所以請多關(guān)照。

      (2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。

      現(xiàn)發(fā)送上周的進度報告書,請確認。

      (3)ご連絡(luò)どうもありがとうございます。至急原因を調(diào)査し、結(jié)果が出る次第連絡(luò)致します。遅くても明日には狀況を報告します。

      謝謝聯(lián)絡(luò)。我們將立即著手調(diào)查原因,一有結(jié)果便與貴方聯(lián)系。最遲將于明天向貴方通報進展情況。

      (4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。

      尚未收到幾天前向貴公司索要的資料。如果明天之內(nèi)不能發(fā)過來的話,將會影響測試的進度,因此請盡快辦理。

      (5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡(luò)致します。

      我們已經(jīng)了解貴方的請求。我們將火速與相關(guān)人員討論,并于明天與貴方聯(lián)系。

      (6)Aの件について報告させて頂きます。

      現(xiàn)就A事件進行報告。

      1.開始部分的寒喧

      XX(會社名)のXX(名前)です。譯:我是XX公司的XX。

      XX(名前)@XX(會社名)です。譯:我是XX公司的XX。

      いつもお世話になっております。譯:承蒙關(guān)照。お疲れさま様です。譯:辛苦了。

      回答ありがとうございます。譯:感謝您的答復。

      早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。譯:感謝您的及時答復。

      回答が遅くなり申し訳ありませんでした。譯:回答遲了,請原諒。

      2.結(jié)束語

      今後共ご指導の程よろしくお願い致します。譯:今后也請多多指教。

      対応の程 よろしくお願い致します。譯:請對應。

      回答の程 よろしくお願い致します。譯: 請回答。

      査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。

      譯:請查閱。

      お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

      譯:百忙之中打擾您很抱歉,請在n/n日前答復/對應。

      緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。

      譯:由于很緊急,請盡快回答/對應。

      本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。

      譯:本問題請在今日內(nèi)答復。

      -いじょう以上-

      第二篇:日文郵件常用日語用語

      日文郵件常用日語用語

      もんだいあればXXじXXふんまでにおしらせください。譯:如有問題,請在XX點XX分之前告知。

      しゅうせいないようは、いかのとおりです。譯:修正內(nèi)容如下。

      その通り。譯:正如您所說。

      問題しょりひょうの202ばんについてです。譯:是關(guān)于問題處理票NO.202的事。

      リリースについて、りょうかいいたしました。譯:關(guān)于Release問題,我已經(jīng)了解了。

      XXXXもおな同じりゆうです。譯:XXXX也是相同的原因。

      ちょうさをお願いします。譯:請調(diào)查。

      じょうきょうがへんかしているものがあれば、お知らせ下さい。譯:假如情況有變,請告知。

      問題処理票の対応狀況報告にたい対するコメントです。譯:是對于問題處理票的對應狀況報告的說明。

      対応ずみ、かくにんOK 譯:對應結(jié)束,確認為OK。

      未対応、対応をXXXへいらいします。譯:未對應,委托XXX來對應。

      しゅうせいのえいきょう範囲がおお大きいので、じゅうぶんなテストがひつようです。譯:由于修正的影響范圍太大,需要充分測試。

      うけとりました。確認してお知らせします。譯:已經(jīng)收到。我確認之后將通知您。

      エラーでけっかがひょうじできません。譯:由于發(fā)生錯誤,不能顯示結(jié)果。

      ふめいてんなどありましたら、ごれんらくください。譯:如有不明之處,請告知。

      XXXXについて、かきのようにお願いします。譯:關(guān)于XXXX,請按下述內(nèi)容進行。たいへんごめいわくをおかけしておりますが、ごけんとうのほど、よろしくお願い致します。

      譯:給您添麻煩了,請研討。

      さきほどそうしんいたしましたメールにあやまりがありました。大変しつれい致しました。譯:剛才發(fā)送給您的郵件有誤,真對不起。

      XXXにつきましては、ファイルようりょうが大きいため、XXこじん個人あ宛てにそうふ送付致します。譯:關(guān)于XXX,由于文件太大,所以我現(xiàn)在發(fā)送給XX個人。

      先ほど、かんけいのないメールを送付してしまいました。おてすうですがさくじょ願います。申し訳ございませんでした。

      譯:剛才發(fā)送了無關(guān)的郵件,給您添麻煩了,請刪除。十分抱歉!

      日文郵件的開頭寒暄語

      XX(かいしゃめい會社名)のXX(なまえ名前)です。譯:我是XX公司的XX。

      XX(名前)@XX(會社名)です。譯:我是XX公司的XX。

      いつもおせわ世話になっております。譯:承蒙關(guān)照。

      おつか疲れさま様です。譯:辛勞了。

      かいとうありがとうございます。譯:感謝您的答復。

      さっそくのごかいとう/ごへんしん ありがとうございます。譯:感謝您的及時答復。

      かいとうがおそくなりもうしわけありませんでした。譯:回答遲了,請原諒。

      日文郵件結(jié)束語的寫法

      こんごともごしどうのほどよろしくおねがいいたします。譯:今后也請多多指教。

      たいおうのほど よろしくお願い致します。譯:請對應。

      回答の程 よろしくお願い致します。譯: 請回答。

      さえつの程 よろしくお願い致します。譯:請查閱。

      おいそが忙しいところ中申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

      譯:百忙之中打攪您很抱歉,請在n/n日前答復/對應。

      きんきゅうをようしますのでかのうなかぎりはやめにご回答/対応下さるようお願い致します。譯:由于很緊急,請盡快回答/對應。

      ほんけんについて申し訳ありませんがほんじつちゅうに回答下さるようお願い致します。譯:本問題請在今日內(nèi)答復。

      第三篇:常用英文郵件用語

      附件是……,請參閱。

      ? Please kindly find the attached ……

      ? Attached please kindly find the ……

      ? Enclosed is the ……, please kindly find it.? Attached you will find……,我已經(jīng)收到您的郵件。

      ? I have received your email(yesterday/last week/this morning……).? Your email has been received.非常感謝您的回信。

      ? Thanks very much for your early reply.? Thank you for your email.我明白您的意思。

      ? I know what you mean.? I understand what you mean.? Got it.(*非??谡Z化,適合于關(guān)系很熟悉的同事朋友之間。)

      我不太明白您的意思。

      ? I do not quite understand what you meant.? I have some problem understanding what you meant.您能具體解釋一下么?您能在說的清楚一點么?

      ? Could you please put it in a clearer way?

      ? Could you please explain it in detail?

      ? Could you please further explain it?

      ? What do you mean exactly by saying……?

      如有問題,請隨時和我聯(lián)系。

      ? Contact me if you have any problem.? If there is any uncertainty, feel free to contact me.? Call me if you have any problem.如有建議,請指出。

      ? Please let me know if anything needs to be improved.? Your advice/suggestion will be greatly appreciated.我會進一步修改/檢查的。

      ? I will further modify it.? I will further check it.一旦確認,我會立刻/第一時間通知您的。

      ? Once confirmed, I will let you know immediately.? Once confirmed, I will notice you ASAP.(*ASAP=as soon as possible 盡快)

      希望盡快得到您的回復。

      ? I’m looking forward to your early reply.? Your promote reply will be greatly appreciated.? Your early reply will be highly appreciated.謝謝。

      ? Thanks a lot.? Thank you very much.? Many thanks.(*用于關(guān)系熟悉的同事朋友間。)

      希望您一切都好/萬事如意。

      ? I hope everything goes well with you.? I wish you all the best.Initiate a meeting 發(fā)起會議

      ? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the

      project A.今天下午我建議我們就A項目的發(fā)展計劃開會討論一下。

      ? I suggest we have a call tonight at 9:30pm(China Time)with you and Brown.Please let me

      know if the time is okay for you and Ben.我建議我們今晚九點半和Brown小聚一下,你和Ben有沒有空?

      ? We'd like to have the meeting on Thu Oct 30.Same time.十月三十號(周四),老時間,開會。? Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time.下周一鹽湖城時區(qū)下午五點半開

      會。

      ? I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XX

      project.我想跟你電話討論下報告進展和XXX項目的情況。

      Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨詢信息/反饋/建議

      ? Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows.如果存取文件有任

      何問題請和我聯(lián)系。

      ? Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.謝謝你,希望能聽到更多你對評估和日程計劃的建議。

      ? Look forward to your feedbacks and suggestions soon.期待您的反饋建議!

      ? What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你對計劃方面有什么

      想法?下一步我們應該怎么做?

      ? What do you think about this? 這個你怎么想?

      ? Feel free to give your comments.請隨意提出您的建議。

      ? Any question, please don't hesitate to let me know.有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系。? Any question, please let me know.有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系。

      ? Please contact me if you have any questions.有任何問題,歡迎和我們聯(lián)系。

      ? Your comments and suggestions are welcome!歡迎您的評論和建議!

      ? Please let me know what you think? 歡迎您的評論和建議!

      ? Do you have any idea about this? 對于這個您有什么建議嗎?

      ? It would be nice if you could provide a bit more information on the user's behavior.您若是

      能夠就用戶行為方面提供更多的信息就太感激了!

      ? At your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue.如果可以,我希望你能負責這件事情。

      Give feedback 意見反饋

      ? Please see comments below.請看下面的評論。

      ? My answers are in blue below.我的回答已標藍。

      ? I add some comments to the document for your reference.我就文檔添加了一些備注,僅供

      參考。

      Attachment 附件

      ? I enclose the evaluation report for your reference.我附加了評估報告供您閱讀。? Attached please find today's meeting notes.今天的會議記錄在附件里。

      ? Attach is the design document, please review it.設(shè)計文檔在附件里,請評閱。

      ? For other known issues related to individual features, please see attached release notes.其

      他個人特征方面的信息請見附件。

      Point listing 列表

      ? Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….今天我們要完

      成的任務(wù):1…….2…….? Some known issues in this release:1…….2…….聲明中涉及的一些問題:1…….2…….? Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns:1…….2…….我們閱讀了最新的供應鏈管理政策,做出如下考慮:1…….2…….? Here are some more questions/issues for your team:1…….2…….以下是對你們團隊的一些

      問題:1…….2…….? The current status is as following: 1……2…… 目前數(shù)據(jù)如下: 1……2……

      ? Some items need your attention:1…….2…….以下方面需提請注意:1…….2…….Raise question 提出問題

      ? I have some questions about the report XX-XXX 我對XX-XXX報告有一些疑問。

      ? For the assignment ABC, I have the following questions:… 就ABC協(xié)議,我有以下幾個問

      題:……

      Proposal 提議

      ? For the next step of platform implementation, I am proposing… 關(guān)于平臺啟動的下一步計

      劃,我有一個提議……

      ? I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.我建議我們就一周項目開一個電話會議。

      ? Achievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo團隊建議應

      對突出問題采用A辦法。

      Thanks note 感謝信

      ? Thank you so much for the cooperation.感謝你的合作!

      ? I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project.對如此緊急的項目您做出的努力我表示十分感謝。

      ? Thanks for your attention!謝謝關(guān)心!

      ? Your kind assistance on this are very much appreciated.我們對您的協(xié)助表示感謝。? Really appreciate your help!非常感謝您的幫助!

      Apology 道歉

      ? I sincerely apologize for this misunderstanding!對造成的誤解我真誠道歉!

      ? I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of

      ourimplementation ASAP.很抱歉現(xiàn)在才進行詢問,但是我們需要盡快核實執(zhí)行信息。

      ? If you have any questions please let me know.如有任何問題,請告訴我。

      ? Please refer tentative schedule as follow: 請參照下面的暫定計劃

      ? Please recheck your record and advise if you find any differences.請再核對你的記錄并告

      知你是否發(fā)現(xiàn)任何差異。

      ? We are following your instruction on the basis of your confirmation.我們在您確認的基礎(chǔ)

      上按您的指示行事

      ? How are you doing? 還好吧?

      ? Thanks in advance and best regards.提前感謝并問候

      ? Looking forward seeing you soon.期待盡快見到你。

      ? If there is anything else I can help, please let me know.如果有什么我可以幫忙的請讓我知道。

      ? Here’s why: 原因如下

      ? Please review, and let`s discuss how we should move forward.請檢討,并讓我們一起討論

      我們應該怎樣繼續(xù)。

      ? We would like to lock up this business.我們想鎖定這筆生意

      ? Once you respond to the above questions, we will decide which option we would like to

      pursue.你們對上述問題回復后,我們會立即決定我們會選擇哪個方案。

      ? Thanks for your understanding.謝謝您的諒解

      ? Also please let me know if you need any other information.另外,你們還需要其他信息

      嗎?

      ? Will get back to you ASAP.會盡快回復你!

      ? Let`s discuss this then.到時我們討論下這個問題。

      ? Please review the below email our US office and advise.請查看以下我們US辦公室發(fā)的E-mail并進行回復

      ? Please review and advise us with any questions.請檢查并告知我們有何問題。

      ? Let’s give it a try to make it happen…It is for a good cause.讓我們試試吧…這是值得支持的? There are a lot of loose ends now…How are you going to execute this? 現(xiàn)在有很多沒有解

      決的問題,我們怎樣處理

      ? As I explained over the phone today如同我今天在電話中解釋的那樣

      ? Since we will have one chance only.既然我們只要一個選擇

      ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Please note and proceed as is, 請注意,并按現(xiàn)況繼續(xù) Please see the reply below in red 請看如下紅色的回復 Please check at your side and comment 請你們那邊檢討一下并回復。Noted and understand all below, see reply in bold black。請注意并且理解以下所有黑色粗體回復。Please forward to JACK for comment and corrective action.評價和糾正措施提供給JACK This is good a news, you did a really good job!這是個好消息,你做得很好。Here is the summary of our findings: 以下是我們的總結(jié) Looking forward to hearing back from you tomorrow期盼明天收到你的回復 Please advise us with your comments 請把你的看法告訴我們 Please advise.請回復 Sorry for confusion 很抱歉造成混亂 We will let you know its result soon.我們將盡快告知你結(jié)果。Any updates on this request? 關(guān)于這個問題有什么新的消息嗎 We reviewed(it)and have the following comments: 我們檢查了并且有了以下的建議: As we understood, 按照我們的理解 Please review with Jack and advise 請與JACK檢討并回復 Please see corrections in green below 請看如下綠色修正內(nèi)容 Can you call me at my cell phone number(+86-137 ****-****)你能打我電話嗎 FYI=just for your reference/information… 供參考 To sum up… 總結(jié)如下… Please discuss the above schedule and let us know the results請檢討以上計劃并把結(jié)果告訴我們 Noted and thanks for reminding.知道了,謝謝提醒。Please see the attached pictures first 請先看附件的照片 Please see the attached technical data.請看附件的技術(shù)數(shù)據(jù) Please review and confirm by reply/return.請檢討并回復確認 So, we would like to proceed as follows 所以,我們想按下列計劃進行 Based on this information, I need the following to happen: 基于這一點,我需要以下事情能做到 This is a very urgent matter-please make sure the above happens.這是非常急迫的事情--請確認以上能做到 Thank you very much for your assistance謝謝你的幫助 Please comment.請評價 As discussed before, 如我們之前討論的

      第四篇:日語郵件寫法

      緒:日語信函范例

      尊敬する今井先生

      また、一年お過ごしてまいりました。去る一年、皆様におもたらした遺憾の思い出しより快楽と幸福のほうがずっと多いであることと信じております?/p>

      きたる新たな一年、われわれが切望している和平、健康及び幸福をさらにおもたらせることを心より祈っております。なお、幸福が満足にあることが理解できれば、、たとえ何と起ころうとも、人生の中には太陽の光のように幸福を充満することになれるではないでしょうか。幸いすることにしまして、すてきな出來事がいつも長久的に記憶され、またいつでも、楽しく思い出すことが出來る一方、不愉快な出來事が必ず、人々の記憶からお忘れられてゆくことと存じます?/p>

      おかげ様で、みんなは元気でございまして、靜かな素晴らしいクリスマスを過ごしいたしました。なお、クリスマス.イブの前夜にて、皆さんからおあいさつをいただきました。わたしから家族全員にお楽しみをもたらしまして、まことにありがとうございます。ご家族の皆様にもクリスマスのあいかつをおつたえてくださいますようお願い申し上げます?/p>

      敬具

      李明

      第一講:日文信組成部分示意圖

      日文信組成部分示意圖見下圖?/p>

      第二講:日文發(fā)信編號寫法

      如果信函上有編號,收件人和發(fā)件人都能快速了解所指的是哪一封信。這樣既便于文件存檔,又便于日后查閱。發(fā)信編號又叫發(fā)文號碼或發(fā)信號碼通常是一系列連續(xù)的號碼或是有特別對應的系列號碼,如:営総笿234號。有時也會用發(fā)信部門+事件名+客戶名略稱的組合,例如平成15年東京營業(yè)部發(fā)出的第08號信函的信函號碼為:15東営発第08號。一般來說,公司往往都對發(fā)信編號有相應的規(guī)定,可按相應規(guī)定書寫?/p>

      第三講:日文日期寫法

      商務(wù)信函必須寫日期,它對于文件存檔及信息查考都有重要意義?/p>

      信函橫寫時,日期應在與發(fā)信編號齊另起一行書寫在信函右上角。信函豎寫時,日期需書寫在寄信人前,單起一列頂頭豎寫?/p>

      日文信函中書寫日期應注意以下幾點_/p>

      1.日文信函一般按照日本年號書寫日期,如:平城15廣朿日,也可按公歷書寫,一般公司內(nèi)都有同有規(guī)定,可按規(guī)定書寫;

      2.從禮節(jié)上講,信函上的日期應與郵戳上的一致,因此在寫日期的時候應按發(fā)信日期書寫?/p>

      第四講:日文收信人姓名寫泿/strong>

      信函橫寫時,收信人姓名應在發(fā)信編號和日期下另起一行頂頭書寫。信函豎寫時,收信人的姓名則書寫在最后,單起一列頂頭豎寫。收信人姓名后還應按照公司名(團體吿、職務(wù)、姓名書寫相應的敬稱?/p>

      書寫收信人姓名時還應注意,如果收信人為兩人以上,則按照輩分、資歷由高到低從行首寫起?/p>

      第五講:日文寄信人姓名寫泿/strong>

      商務(wù)信函中,寄信人的姓名意味著由誰對此信函負責,根據(jù)信件的重要度分別可由公司的代表億社長),部長、科長署名。原則上應由與收信人相同級別的人員署名。有時與收信方相對應,也可僅寫上公司名、團體名或店名?/p>

      在正式信函上為了表明效力及責任應在發(fā)信人姓名中央加蓋公章,如加蓋個人印章,應蓋在姓名后方,與姓名稍稍相交,以便復印后也能清晰地辨認?/p>

      信函橫寫時,寄信人姓名應在收信人姓名下另起一行靠右書寫。信函豎寫時,寄信人的姓名則在日期后另起一列靠下豎寫。寄信人姓名后應根據(jù)情況書寫相應的謙稱,如:用于平輩之間皿;足下”等?/p>

      第六講:日文信函題目寫法

      簡明扼要地說明信函內(nèi)容,也稱為標題、標記。主要使用于事務(wù)性信函,一般的通知或問候信函等禮節(jié)社交信函中不使用。通常書寫在前文上一行,居中央的位置。題目應盡量甿0字以內(nèi)的簡短詞句。如果需要加以強調(diào),有時也在題目名稱下加下劃線來表示?/p>

      第七講:日文信前文寫泿/strong>

      前文包括開頭語、適應時令的寒暄語、以及問候?qū)Ψ綘顩r或報告自己近況的寒暄語。日文書信的開頭很重要,因為不論寫什么內(nèi)容的信,即使是譴責信、抱怨信、批評信、抗議信都必須在開頭向?qū)Ψ絾柡蚝眩_頭的寒暄語體現(xiàn)出寫信者的涵養(yǎng)和冷靜的態(tài)度,是衡量信中禮儀正確與否的標準之一?/p>

      開頭語:即“頭語”,從行首空出一個字符寫起,結(jié)束不需句號?/p>

      時令寒暄語:在開頭語后,空出一個字符間距,同行書寫或另起一行書寫。時令寒暄語是日語信函中使用最廣泛的寒暄方式??筛鶕?jù)不同的季節(jié),月份書寫合宜的寒暄語?/p>

      其他寒暄語:包括詢問對方是否安康,以及自身近況介紹。注意應先問候?qū)Ψ皆俳榻B自己的情況。一般緊接著時令寒暄語書寫,可視不同情況或場合,書寫適宜的寒暄語?/p>

      第八講:日文信正文寫泿/strong>

      正文包括承上啟下語和正文內(nèi)容?/p>

      承上啟下語:所謂的承上啟下用語指的是作為序文與正文之間的過渡的詞語,借此可以順利地引出下文。在前文之后另起一行為正文,而承上啟下語一般空鑿個格間距起開始書寫。常使用“さて”“実は”等詞匯引出下文;

      正文:正文部分是信函的核心部分,商務(wù)日語信函應注意采用簡潔易懂的行文方式。每個段落的開始部分,既可以空一個格,也可以不空,但在一片書信中應保持格式的統(tǒng)一?/p>

      第九講:日文信結(jié)尾寫泿/strong>

      結(jié)尾包括結(jié)尾寒暄語和結(jié)束語。對于日文書信來說,結(jié)尾往往是提示性的,或再度向?qū)Ψ街乱宰YR、祝愿,或順便提出一些要求、請求,或為自己寫信時的匆忙、字跡不清而道歉。同時,結(jié)尾也是總結(jié)性的,將上文敘述的內(nèi)容作一個總結(jié),以便讓對方確認寫信人的意圖?/p>

      結(jié)尾的寒暄語:另起一行,空出1個字符間距?/p>

      結(jié)束語:卿;結(jié)語”,另起一行書寫,字體一般稍小,豎寫時一般高出正文部分的行末一個個的間距;如果正文結(jié)束于一行的行首部位,則可以將結(jié)束語寫在同一行的下方。橫寫時一般在結(jié)尾后,另起一行書寫,并靠信紙的右側(cè)邊緣一個格的間距。結(jié)束語是表示書信結(jié)束的標志,所以一般不能省略。結(jié)束語一般要與開頭語相對應使用?/p>

      需要說明的是,在寫賀年卡、盛夏慰問信、明信片時,如果信函中沒有開頭語,結(jié)語部分也可以省略,此外,吊唁信函也不需要寫結(jié)語?/p>

      第十講:日文附文寫法

      有些與正文不太相關(guān)的事項可另行書寫,如附記,附件及補充文等可在書寫完正文,結(jié)尾和落款后另起一行書寫?/p>

      附記:有時為了使書信的要點更加清楚易懂,可按事項類別將書信內(nèi)容重新簡述,這個部分就是附記。一般是在另起行的中央寫丿;訿;字,再分條書寫。如果內(nèi)容較多,可另信書寫并在信欄外寫上“(別紙)”兩字?/p>

      附件:如果信函中有附件或是需要隨信函一同郵寄的文件,應在結(jié)束語下空1-2行書冿;同封牿;?;同封別紙のごとく”房;添付書類”等字樣,并將附件一一歸納列表寫出?/p>

      補充文:補充文是正文中沒有敘述,但又需補充說明的文字;有時一封信寫完了,突然又想起遺漏的事情,這時可用補充文填補遺漏內(nèi)容;有時在促銷和私人信件中,補充文也可以用來強調(diào)寫信人請求收信人采取的行動和做出的考慮等。補充文又稱追記,也書寫房;追伸”?;追白”?;再伸”“なお(另外)”等,應盡量做到簡明扼要,通常在簽名下方,從左側(cè)頂格書寫?/p>

      第五篇:日語酒店用語

      酒店單詞用語大全

      予約課 預訂部(轉(zhuǎn)自嘟嘟)フロントオフ?ス 前廳部 フ?ットネスセンター 康體中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿

      予約を入れる 預約、預訂 ス?ートルーム 套間、套房 ダブルルーム 雙人間 シングルルーム 單人間 ツ?ンルーム 標準間 プレジデントルーム 總統(tǒng)套房 満室 客滿 承る 接受、遵從 フ?ーストネーム 名字 フロントデスク 前臺 ロビー 大廳 宴會 宴會

      キャッシャー 收銀員 カウンター 柜臺

      コネクテ?ングルーム 雙人套間 スモーキングルーム 吸煙室 ノースモーキングルーム 禁煙室 シャワー付き 帶淋浴 ト?レ付き 帶衛(wèi)生間 チェック?ン 入住手續(xù) チェック?ウト 退房 予約リスト 預定名單 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登記、填寫 クレジットカード 信用卡 確かめる 確認 ルームキー 房鑰 ベルボー? 行李生 セーフテ?ーボックス 保險柜 ポーター 行李員 ルームナンバー 房號 遺失物取扱所 失物招領(lǐng)處 フロ? 樓層 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存處 常連客 常客 伝言 留言 非???緊急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室

      ルームサービス 客房送餐服務(wù) ミニバー 小酒吧 伝票 記帳單

      マスターキー 萬能鑰匙 ハンガー 衣架 シーツ 床單 枕(まくら)枕頭 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗發(fā)水 リンス 護發(fā)素

      ボデ?ーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗簾 ラック 行李架 清算 結(jié)帳 請求書 付款通知單 割引券 優(yōu)惠券 加算 加收 會計 付款、結(jié)帳

      トラベラーズチェック 旅行支票 サ?ン 簽名

      モーニングコール 叫醒服務(wù) 小切手 支票 キャッシュ 現(xiàn)金 勘定 結(jié)帳 レシート 收款條 明細書 詳細帳單 領(lǐng)収書 收據(jù) 制限額 限額

      コンシェルジュ 禮賓人員、接待人員 送迎バス 接送班車 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預り証 寄存憑證 下車 下車

      サービスカウンター 服務(wù)臺 観光バス 旅游車 半日コース 半天路線 日帰り 當天來回 まわる 周游、轉(zhuǎn) 手配 安排 入場券 門票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寢臺 軟臥 観光ツー? 旅游團 ガ?ド 導游 食事付き 帶餐飲 フリー 自由

      ガ?ドブック 導游指南 トロリーバス 無軌電車 チャーター 租、包租 渡り廊下 連接走廊 ビジネスセンター 商務(wù)中心 フ?ックス 傳真 了承 諒解 メール 郵件 貸出し 出租

      宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言

      コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 電傳 書留郵便 掛號郵件 郵便為替 郵政匯款 エ?メール 航空信

      エクスプレスメール 郵政特快專遞 外線 外線 取り次ぎ 代傳、傳 話中 占線、通話中 プッシュ 按 オペレーター 話務(wù)員 コレクトコール 對方付費電話 エコー 回聲

      ペ?ドコール 自費電話 ステーションコール 叫號電話 パーソナルコール 叫人電話 時報案內(nèi) 報時臺 ルームメード 客房服務(wù)員 ベッドメーキング 整理床鋪 エキストラベッド 加床 ド?リー 小墊片 苦情 意見、不滿 対応 處理 えりすぐる 精選 ウ?スキー 威士忌 両替 兌換 交換レート 兌換率 パスポート 護照 內(nèi)訳 細分類 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣單

      ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラ?クリーニング 干洗 コ?ンランドリー 投幣式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龍頭 バスの栓 浴缸塞子 點検中 檢查中

      シャワーカーテン 浴室簾 バスマット 浴室墊子 スタントラ?ト 臺燈 定員 定員 ボタン 按鈕 停電 停電 エレベーター 電梯 貨物エレベーター 貨梯 直行エレベーター 直通電梯 個室 單間、包房 単品 單點的菜 コース 套餐 メニュー 菜單 電話を切る 掛電話 申し込む 預約、報名 満席 滿座 バ?キング 自助餐 詰める 擠緊、填塞 窮屈 窄小擁擠 打合せ 洽談 朝食 早餐 中食 中餐

      北京ダック 北京烤鴨 洋食 西餐

      フランス料理 法國菜 ?タリ?料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワ?ン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 紹興酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗邊 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 烏龍茶 お勧め料理 推薦菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龍蝦 刺身 生魚片 スープ 湯 追加 添加 カクテル 雞尾酒 水割り 加水的酒 醤油 醬油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 調(diào)羹 お絞り 濕毛巾 テ?ッシュ 面巾紙 グラス 玻璃杯 灰皿 煙灰缸 栓抜き 起子、開瓶器 マテ?ーニ 馬爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外賣 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンド?ッチ 三明治 ホットドッグ 熱* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁當 盒飯 出前 送餐到家 デ?ナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデ??ム 半熟的牛排 レ? 生烤牛排

      エンターテ?ンメント 娛樂休閑 もてなす 接待、招待 娯楽施設(shè) 娛樂設(shè)施 ボーリング 保齡球 ビリヤード 臺球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戲室 共同浴場 公共浴池 デ?スコハウス 迪廳 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 燙頭 水著 泳衣 ジム 健身房 オープン 開門 タブー 禁忌 要望に応じる 滿足要求 気を配る 顧慮 コツ 竅門 ワンコース 一局 フルセット 整套 會員制 會員制 テニスコート 網(wǎng)球場 射撃場 射擊場

      盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先約的 ワ?ン風呂 葡萄酒浴 ミルク風呂 牛奶浴 花風呂 鮮花浴 居酒屋 小酒館 パブ 西式酒吧

      ホステス 女招待、女主人 ナ?トショー 晚間表演 スペシャルドリンク 特色飲品 ロックンロール 搖滾 シンフォニー 交響樂 バレエ 芭蕾 収容 容納 前金 訂金 配置 布置、配置 設(shè)ける 設(shè)置 よこもの 橫幅 視聴覚 視覺與聽覺 プロジェクター 投影儀 スラ?ド映寫機 幻燈放映機 ビデオレコーダー 錄像機 スクリーン 屏幕 マ?ク 麥克風 レセプション 招待會 カクテルパーテ?ー 雞尾酒會 手続 手續(xù)

      スケジュール 日程表 突発 突然發(fā)生

      かしこまる 明白、知道了 ホール 大廳 手付金 訂金 敷金 押金

      ド?マン 門衛(wèi)、門童 展示 展示、展出 ブース 展臺 打合せ 商量 レ??ウト 配置圖 下準備 事先準備 別払い 另付 前払い 預付

      デ?スプレ? 展覽、陳列 主催 舉辦、主辦 見本市 商品展覽會 ワゴン 客貨兩用貨車 リラックス 放松、松馳 パンフレット 小冊子 白タク 黑的士 売り物 招牌、賣點 払い戻し 付還、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲勞 一泊二食付き 住一宿供兩餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 標準旅游路線 ピクニック 郊游、野游 指定席 對號入座席位 自由席 不對號入座席位 ダ?ヤ 列車時刻表 ロープウエー 空中索道

      テレホンションッピング 電話購物 キャッシュカード 現(xiàn)金卡 マニュ?ル 指南、便覽 従う 服從、沿著 矢印 箭頭標志

      ベビーシッター 臨時保姆 ベビーケ? 照顧嬰兒 預かる 保管、照料 監(jiān)視カメラ 監(jiān)視鏡頭 警備員 保安員 避難訓練 防火訓練 消火栓 消防栓 消火器 滅火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火門 救急車 救護車

      火災避難口 火災避難出口 ベビカー 兒童車

      下載日語郵件用語word格式文檔
      下載日語郵件用語.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        日語服裝用語(最終定稿)

        一1,紙樣パタ一ン 2,樣品サンプル3,顏色カラ一 4,打樣マス 5,胸圍バスト6,腰圍ゥユスト 7,臀圍ヒップ 8,褲子パンッ9,襯衫シャッ 10 上衣ジャケット 11 裙子スカ一ト12 上襠股上 13......

        日語建筑用語(最終定稿)

        日語建筑用語 あ 上裏(あうら)底板 アースオーガー建筑用鉆孔機 アース線:地線 アースドリル工法:鉆土施工法 アクリル亞克力 アスファルト瀝青 足場板:腳手板 足場(あしば)腳手架......

        日語國際貿(mào)易用語(范文)

        日語國際貿(mào)易用語 あ 行日本 語 中 文 相対注文 あいたいちゅうもん 相互訂貨相手方 あいてがた 對方 上がり あがり 收益,收入上がり気味 あがりぎみ 上升趨勢上がり下が......

        養(yǎng)老金用語(日語)

        養(yǎng)老金用語。 401k 儲蓄保険養(yǎng)老金 endorsement 批註條款 exclusion 危険除外 IRA 個人退休帳戸 social security (米國) 連邦養(yǎng)老金 Stock Mutual Fund 股票共同基金、股票相互基金......

        日語地震用語

        地震(じしん):地震 火災(かさい):火災 地震シェルター:地震避難所 甚大な被害(じんだいなひがい):受災嚴重 地震が起こった(じしんがおこった):發(fā)生地震 地震動(じしんどう):地震波の到達に......

        實用日語常用口語 簡單用語(精選)

        更多精彩內(nèi)容,歡迎登錄365前程網(wǎng): http:///實用日語常用口語 簡單用語 一起來學習超級實用的簡單日語口語。 1、はじめまして。 初次見面。 2、どうぞよろしく。 請多關(guān)照......

        日語日常經(jīng)典用語

        日語日常經(jīng)典用語 初め(はじめ)まして どうぞよろしく 初次見面,請多關(guān)照 日本人初次見面時最常用的客套話了, 也可以只說后半句里的よろしく おはようございます 早上好 こん......

        財務(wù)相關(guān)日語用語

        財務(wù)相關(guān)日語用語 會計事務(wù)所 會計事務(wù)所(かいけいじむしょ) 會計事務(wù)所 海關(guān) 稅関(ぜいかん) 稅関 稅務(wù)局 稅務(wù)局(ぜいむきょく) 稅務(wù)局 銀行 銀行(ぎんこう)銀行 支票號碼小切手......