第一篇:貨代常用英文
貨代常用英文
(一)船代
Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 訂艙代理 Cargo Canvassing 攬貨
FFF: Freight Forwarding Fee 貨代傭金 Brokerage / Commission 傭金
(二)訂艙 Booking 訂艙 Booking Note 訂艙單 Booking Number 訂艙號(hào) Dock Receipt 場(chǎng)站收據(jù)
M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 艙單 Cable/Telex Release 電放 A Circular Letter 通告信/通知書
PIC: Person in Charge 具體負(fù)責(zé)操作人員 The said party 所涉及的一方
On Board B/L: On Board提單 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退關(guān)箱
(三)港口
BP Base Port 基本港 Prompt release 即時(shí)放行 Transit time 航程時(shí)間 / 中轉(zhuǎn)時(shí)間
Cargo availability at destination in 貨物運(yùn)抵目的地 Second Carrier(第)二程船 In transit 中轉(zhuǎn)
Transportation hub 中轉(zhuǎn)港
(四)拖車 Tractor 牽引車/拖頭 Low-bed 低平板車 Trailer 拖車 Transporter 拖車
Trucking Company 車隊(duì)(汽車運(yùn)輸公司)Axle load 軸負(fù)荷 Tire-load 輪胎負(fù)荷 Toll Gate 收費(fèi)口
(五)保稅
Bonded Area 保稅區(qū)
Bonded Goods(Goods in Bond)保稅貨物 Bonded Warehouse 保稅庫(kù)
Caged stored at bonded warehouse 進(jìn)入海關(guān)監(jiān)管 Fork Lift 叉車 Loading Platform 裝卸平臺(tái)
(六)船期
A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 雙周班 A bi-weekly sailing 周雙班 A monthly sailing 每月班
On-schedule arrival / departure 準(zhǔn)班抵離
ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 預(yù)計(jì)靠泊時(shí)間 ETD Estimated(Expected)Time of Departure 預(yù)計(jì)離泊時(shí)間
The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有變更將不作事先通知
Closing Date:截止申報(bào)時(shí)間 Cut-off time:截關(guān)日
(七)費(fèi)用
Ocean Freight 海運(yùn)費(fèi) Sea Freight 海運(yùn)費(fèi) Freight Rate 海運(yùn)價(jià) Charge / Fee(收)費(fèi) Dead Freight 空艙費(fèi)
Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 虧艙 Surcharge / Additional Charge 附加費(fèi) Toll 橋/境費(fèi)
Charges that are below a just and reasonable level 低于正當(dāng)合理的收費(fèi) Market Price Level 市場(chǎng)價(jià)水平Special Rate 特價(jià)
Rock Bottom Price 最低底價(jià) Best Obtainable Price 市場(chǎng)最好價(jià) CC Freight to Collect 到付運(yùn)費(fèi)
Freight Payable At Destination 到付運(yùn)費(fèi) Back Freight 退貨運(yùn)費(fèi) Fixed Price 固定價(jià)格 Comm.Commission 傭金 Rebate 回扣/折扣
Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖運(yùn)費(fèi) GRI :General Rate Increase 運(yùn)價(jià)上調(diào)
SGRI :Second General Rate Increase 第二次運(yùn)價(jià)上調(diào) GRD :General Rate Decrease 運(yùn)價(jià)下調(diào)
TGRD :Temporary General Rate Decrease 臨時(shí)運(yùn)價(jià)下調(diào) PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加費(fèi)
Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 碼頭附加費(fèi) THC :Terminal Handling Charge 碼頭操作附加費(fèi) ORC :Origin Receiving Charge 始發(fā)接單費(fèi) CUC :Chassis Usage Charge 拖車運(yùn)費(fèi) IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)內(nèi)陸運(yùn)輸附加費(fèi) DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸貨費(fèi))OAC: Origin Accessory Charge 始發(fā)港雜費(fèi) MAF: Manifest Amendment Fee 艙單改單費(fèi)
(八)For prompt shipment 立即出運(yùn) Cargo Supplier(供)貨方 Upcoming Shipment 下一載貨 Same Assignment 同一批貨 Nomination Cargo 指定(指派)貨 Indicated / Nominated Cargo 指裝貨 Shipments under B/L No。XXX XXX提單貨 Cargo Volume 貨量 Freight Volume 貨量 Reefer Cargo 冷凍貨
High-value Cargo(goods)高價(jià)貨 Miss Description 虛報(bào)貨名 Agreement Rate 協(xié)議運(yùn)價(jià)
D & H dangerous and hazardous 危險(xiǎn)品
(九)單證
S/O Shipping Order 托(運(yùn))單 B/L Bill of Lading 提單 B/L Copy 提單副本
OBL Ocean Bill of Lading 海運(yùn)提單 HBL House Bill of Lading 無(wú)船承運(yùn)人提單 TBL Through Bill of Lading 全程提單
Advanced BL Advanced Bill of lading 預(yù)借提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒簽提單 Blank BL Blank Bill of Lading 空白提單 ?To Order?B/L 指示提單 Combined Bill 并單(提單)Separate Bill 拆單(提單)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。記名提單 On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提單
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出運(yùn)的貨物提單(On Board B/L; Shipped B/L 已裝船提單)
Received for Shipment B/L 備運(yùn)提單 Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單 Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
Shipper(Consignee)Box 發(fā)(收)貨人欄(格)
Arrival Notice 到貨通知書:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery.Pertinent information such as BL No.,container No.and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival.This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so.The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 艙單 Batch Filing 批量報(bào)備
Manifest Discrepancy 艙單數(shù)據(jù)不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到艙單回執(zhí) Packing List 裝箱單 Cargo Receipt 承運(yùn)貨物收據(jù) D/R Dock Receipt 場(chǎng)站收據(jù)
D/O Delivery Order 交貨單(小提單)Shipper?s Export Declaration 貨主出口申報(bào)單 Shipping Advice 裝運(yùn)通知(似艙單 NVOCC用)Manifest information 艙單信息
FCN Freight Correction Notice 艙單更改單(通知)Surrender O B/L copies for consignment 交回提單副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 貨物收訖單
(九)Inspection-related Terms 檢驗(yàn)相關(guān)術(shù)語(yǔ) Customs Inspection 海關(guān)查驗(yàn) Commodity Inspection 商品檢驗(yàn) Tally 理貨
Tally Report 理貨報(bào)告 Check 查驗(yàn)/檢查/核對(duì) Fumigation:熏蒸
Animal / Plant Inspection 動(dòng)植物檢驗(yàn) INSP Inspection / Inspector 檢驗(yàn)/檢驗(yàn)員
Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy)(始發(fā)地)原產(chǎn)地證書 Arbitration 仲裁
ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自動(dòng)清關(guān)
AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自動(dòng)艙單(反恐)申報(bào)系統(tǒng) CSS :Cargo Selectivity System 貨物抽驗(yàn) CHB :Customs House Broker 報(bào)關(guān)行
SED :(EX-DEC)Shipper?s Export Declaration 貨主出口報(bào)關(guān)單 BONDED WAREHOUSE 保稅庫(kù) BONDED AREA 保稅區(qū) BONDED GOODS 保稅貨物
QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.進(jìn)口配額
DDP: Delivery Duty Paid 完稅 DDU: Delivery Duty Unpaid 未完稅
DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退稅金額 Customs fine 海關(guān)罰款 Customs seals 海關(guān)關(guān)封
Application for inspection 檢驗(yàn)申請(qǐng) To expedite the clearance 加快清關(guān) Pilferage 盜竊/偷竊
To be liable for a penalty of 受到。。處罰
Non-fraudulent violation of the regulation 非故意違反規(guī)定 To file certifications with Customs 向海關(guān)申報(bào)有效證明 To follow the current procedure 遵循現(xiàn)行程序 To abide by。。rule 遵照。。規(guī)定 To provide specific language 提供一定說(shuō)法 To be not authorized 不予認(rèn)可
(十)箱子
COC Carrier?s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船東自有箱 Container Cleaning 洗箱 VEN Ventilated 通風(fēng) FRZ Frozen 冰凍 HTD Heated 加熱
I.D.Inside Dimension 箱內(nèi)尺碼 Inside Measurement 箱內(nèi)尺碼
TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重 Container Leasing Co。租箱公司
Equipment Exchange(Interchange)Receipt 設(shè)備交接單 Repositioning 集裝箱回空
Container Leasing long-term / short-term lease 集裝箱租賃 長(zhǎng)期 / 短期 Leasing Company 租箱公司
premises for longer period than provided in Tariff 空箱滯箱費(fèi) Demurrage 重箱滯箱費(fèi)
1、ORC:origin receiving charge(廣東省內(nèi)各港或華南地區(qū))直接收貨附加費(fèi)。凡從廣東省或華南地區(qū)(福建、廣西、廣東、海南)港口起擼ㄊ肇?)者必收OR?
注:除廣東收ORC外,現(xiàn)在南方各港也均收,如:海南、廣西、福建
2002年的ORC:去東南亞 RMB 370/560/20?/40?
去歐美 USD 141/269/20?/40?
e.g.:從昆明陸咧林猩窖b船之貨也收ORC
2、SPSC:Shanghai Port Surcharge 上海港附加費(fèi),其性質(zhì)同南方的ORC,只是名稱不同,收貨地不同(SPSC:收貨地于上海)
3、PSS:Peak Season Surcharge:旺季附加費(fèi)。Peak:尖峰
4、DDC:Destination Delivery Charge 到港(目的港)提貨費(fèi)(實(shí)為目的港之碼頭附加費(fèi))
5、THC:Terminal(碼頭)Handling Charge 碼頭操作(吊柜)費(fèi)
注:ORC、SPSC、DDC、THC等從名稱上看似為碼頭收的,實(shí)質(zhì)上是船公司巧立名目,間接提升O/F(ocean freight)(海嗶M)
6、FAF:Fuel(燃油)Adjusted Factor 燃油價(jià)格調(diào)整附加費(fèi)。日線常用,性質(zhì)同BAF
7、BAF:Bunker(燃油)adjusted factor 注:BAF=FAF 不同人有不同叫法
8、EBS:Emergency Bunker Surcharge 緊急燃油附加費(fèi)
注:EBS≠BAF EBS≠FAF
EBS系于BAF(FAF)基礎(chǔ)上加收的。當(dāng)燃油費(fèi)漲得不很厲害時(shí)僅收BAF(FAF);當(dāng)油價(jià)奇高時(shí)(如:US$28/桶以上)則同時(shí)收BAF與EBS
9、REF:退傭費(fèi) 全寫自猜為
Rebate Fee Rebate:回扣
Forwarder 給 Shipper(客戶)rebate;有的Carrier 給Forwarder rebate
10、PCTF=PTF 少部分寫為PCS。三個(gè)含義均為巴拿馬吆癰郊淤M(fèi)。
PCTF、PTF全稱Panama Canal Transit Fee,PCS:Panama Canal Surcharge
注:去East Coast(美東)若采用A/W(All water全水路)方式運(yùn)輸。
則必Transit(通過(guò))Panama Canal;另一條去E.C(美東)之路:于W.C(美西)卸船中轉(zhuǎn)鐵路。
11、DOC:Document 文件費(fèi)=Document Transfer(轉(zhuǎn)換、傳遞)Fee(但不簡(jiǎn)寫DTF?。┌碆L(Bill)即Set(套)收。一套單叫:One bill或One Set
12、DTHC:Destination THC 目的港碼頭費(fèi)與DDC差不多
13、TAR:戰(zhàn)爭(zhēng)附加費(fèi) Temporary(臨時(shí)的≈Provisional)Additional Risks 本義為“臨時(shí)附加費(fèi)風(fēng)險(xiǎn)”實(shí)指戰(zhàn)爭(zhēng)附加費(fèi)
14、GRI:綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi)(美、南美線收)類似PSS于旺季收,一般為US$15左右
15、CUC:底盤費(fèi)??赡苤杠嚧苯訐Q裝時(shí)的吊裝吊卸費(fèi)
16、ARB:中轉(zhuǎn)費(fèi)
T/S:中轉(zhuǎn)費(fèi) Transship
ITL:中轉(zhuǎn)費(fèi) 可能指美線貨,于W.C卸船后轉(zhuǎn)內(nèi)陸鐵
另:INT?L=International
ARB:大船轉(zhuǎn)駁船時(shí)產(chǎn)生
Eg:大船至Rotterdam卸、裝feeder(支線駁船)至Dublin都柏林(Ireland)。From Rotterdam to Dublin之嗶M為ARB
17、IAC:直航附加費(fèi)(美加)
18、FAF:日本線才收此費(fèi)。別的收BAF。但現(xiàn)在美線、歐地線也有人將BAF稱作FAF。
19、IFA:臨時(shí)燃油附加費(fèi)
20、EBA:Emergency Bunker Adjustor 非洲,中、南美洲線收取
EBS:澳洲等線收
21、PCS:港口擁擠附加費(fèi)。大部分情況下,大多數(shù)人用它指Port Congestion(擁擠)Surcharge 用于Israel India &中、南美洲(落后地區(qū),港口作業(yè)率低)
另:pcs還指pieces(件)。
22、ACC:走廊附加費(fèi)。從LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中轉(zhuǎn)至加州(California)亞利桑那州(Arizona)內(nèi)華達(dá)州(Nevada)的貨收
23、GRR:General Rate Restoration(修復(fù)):YM Line:(陽(yáng)明公司)于旺季收的。
以下是一些集裝箱英語(yǔ),也非常有用,平時(shí)不太注意的縮寫,終于明白是什么意思了:
1.twenty-feet equivalent unit
forty-feet equivalent unit
2.twenty-foot equivalent unit, TEU
forty-foot equivalent unit, FEU
3.20?GP:20 feet general purpose(dry freight container)
40?GP:40 feet general purpose(dry freight container)
40?HC:40 feet high cube container
4.一般集裝箱都是以TEU為基本單位,也就是20?GP的箱
5.20?GP: 20?X8?X8?6“ 5898X2352X23940?GP: 40?X8?X8?6“ 13032X2352X2392
40?HQ: 40?X8?X9?6“ 12031X2352X2698
6.干脆把載重量和容積也貼出來(lái)吧
20?GP:24850KG,33CBM
40?GP:28800KG,67CBM
40?HC:30200KG,76CBM
45?GP:27820KG,86CBM
7.Platform Container
平板柜、板箱集裝箱
只有箱底、四根角柱和若干可拆卸側(cè)柱、而沒(méi)有箱頂、側(cè)壁、端壁(有的裝 有拆卸式端壁)的集裝箱。
適于裝載車輛、游艇、重型機(jī)械、鋼材、管子、原木、鋼錠和桶裝貨物等 也叫
Flatracks
框架箱
有壁或無(wú)壁、可折疊或不可折疊的框架箱。鋼制框架箱有20英尺和40英尺兩種規(guī)格。
框架箱 40英尺 x 8英尺 x 8英尺6英寸
內(nèi)部尺寸mm:L 12,032 x W 2,240 x H 2,034(折疊 570)
8.GP:普通干貨柜
HC :干貨加高
RF :凍柜
FR :框架箱
1.IGO inter-government organization 政府間國(guó)際組織
2.NGO non-government organization 非政府間國(guó)際組織
3.ICS international chamber shipping 國(guó)際航運(yùn)公會(huì)
4.BIMCO Baltic and international maritime council 波羅的海國(guó)際海事協(xié)會(huì)
5.CMI committee maritime international 國(guó)際海事委員會(huì)
6.IMO international maritime organization 國(guó)際海事組織
7.LNG liquified natural gas 液化天然氣
8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣
9.SF stowage factor 貨物積載因數(shù)
10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國(guó)際海運(yùn)危險(xiǎn)貨物規(guī)則
11.ISO international standard organization 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織
12.SOC shipper's own container 貨主箱
13.COC carrier's own container船公司箱
14.TEU twenty-foot equivalent units 計(jì)算單位,也稱20英尺換算單位
15.FCL full container load整箱貨
16.LCL less container load 拼箱貨
17.CY container yard集裝箱堆場(chǎng)
18.CFS container freight station 集裝箱貨運(yùn)站
19.DOOR 貨主工廠或倉(cāng)庫(kù)
20.DPP damage protection plan 損害修理?xiàng)l款
21.SC service contract 服務(wù)合同
22.B/N booking note 托運(yùn)單
23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單
24.M/R mate's receipt收貨單,也稱大副收據(jù)
25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單
26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖
27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單
28.MSDS maritime shipping document of safety 危險(xiǎn)貨物安全資料卡
29.D/R dock's receipt場(chǎng)站收據(jù)
30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單
31.CLP container load plan集裝箱裝箱單
32.SOF statement of facts 裝卸事實(shí)記錄
33.B/L bill of lading提單
34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無(wú)船承運(yùn)人提單、倉(cāng)至倉(cāng)提單等
35.Sea B/L(Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L)海運(yùn)提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等
36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單
37.Received for Shipment B/L 收貨待運(yùn)提單
38.Straight B/L 記名提單
39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單
40.Order B/L 指示提單
41.Clean B/L清潔提單
42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單
43.Direct B/L直達(dá)提單
44.Transshipment B/L轉(zhuǎn)船提單
45.Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運(yùn)提單
47.Minimum B/L最低運(yùn)費(fèi)提單,也稱起碼提單
48.Advanced B/L 預(yù)借提單
49.Anti-dated B/L倒簽提單
50.Stale B/L 過(guò)期提單
51.On Deck B/L 甲板貨提單過(guò)期
52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單
53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無(wú)船公共承運(yùn)人或無(wú)船承運(yùn)人
54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國(guó)際公約》
55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國(guó)際公約》
56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國(guó)海上貨物運(yùn)輸公約》
57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)
58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書
59.SLAC shipper's load and count 貨主裝載、計(jì)數(shù)
60.SLACS shipper's load, count and seal 貨主裝載、計(jì)數(shù)和加封
61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱
62.SWB seaway bill海運(yùn)單
63.V/C voyage charter 航次租船,簡(jiǎn)稱程租
64.T/C time charter 定期租船,簡(jiǎn)稱期租 65.TCT time charter on trip basis 航次期租
66.COA contract of affreightment 包運(yùn)租船,簡(jiǎn)稱包船
67.C/P charter party 租船合同
68.F/N fixture note 確認(rèn)備忘錄,也稱訂租確認(rèn)書
69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同
70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國(guó)紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同
71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準(zhǔn)定期租船合同
72.BARECON'A'標(biāo)準(zhǔn)光船租船合同A格式
73.SINO TIME 中租期租合同
74.DWT dead weight tonnage 載重噸
75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡(jiǎn)稱總噸
76.NRT net registered tonnage 凈登記噸,簡(jiǎn)稱凈噸
77.LOA length over all船舶總長(zhǎng)度
78.BM beam 船寬
79.MT metric tons公噸(1000千克)
80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日
81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
85.FI free in 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)
86.FO free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi) 87.FILO free in ,liner out 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)但負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
88.LIFO liner in, free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)但負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)
89.FIO free in and out 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)、平艙費(fèi)和堆艙費(fèi)
91.N/R(NOR)notice of readiness 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書
92.WIBON whether in berth or not 不論靠泊與否
93.WICCON whether in custom clearance or not 不論海關(guān)手續(xù)辦妥與否
94.WIFPON whether in free pratique or not 不論通過(guò)檢疫與否
95.WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,除非已使用
96.WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,即使已使用也除外
97.WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和節(jié)假日除外
98.WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期
六、星期天和節(jié)假日除外
99.CQD customary quick dispatch 按港口習(xí)慣快速裝卸
100.WTS working time saved 節(jié)省的工作時(shí)間
101.BFI Baltic freight index 波羅的海運(yùn)價(jià)指數(shù)
102.CCFI China container freight index 中國(guó)出口集裝箱運(yùn)價(jià)指數(shù)
103.BAF, Bs bunker adjustment factor;or bunker surcharge 燃油附加費(fèi)
104.CAF currency adjustment factor 貨幣附加費(fèi)
105.THC terminal handling charges 碼頭作業(yè)附加費(fèi),或稱碼頭操作費(fèi)
106.PSS peak season surcharge 旺季附加費(fèi) 107.DDC destination delivery charges 目的地交貨費(fèi)
108.FAK freight all kinds均一包箱費(fèi)率
109.FCS freight for class基于商品等級(jí)的包箱費(fèi)率
110.FCB freight for class and basis 基于商品等級(jí)和計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)的包箱費(fèi)率
111.ICAO international civil aviation organization 國(guó)際民用航空組織
112.IATA international air transport association 國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)
113.SITA 國(guó)際電信協(xié)會(huì)
114.AWB air waybill 航空貨運(yùn)單
115.HAWB(HWB)house air waybill 航空分運(yùn)單
116.MAWB(MWB)master air waybill 航空主運(yùn)單
117.TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空區(qū)劃
1、航空區(qū)劃
2、航空區(qū)劃3
118.GMT Greenwich mean time 世界標(biāo)準(zhǔn)時(shí),也稱格林尼治時(shí)
119.TACT the air cargo tariff 航空貨物運(yùn)價(jià)
120.TACT Rules 航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)
121.CN China 中國(guó)
122.DE Germany德國(guó)
123.SG Singapore 新加坡
124.CA Canada 加拿大
125.AU Australia 澳大利亞
126.BIS 北京
127.TAO 青島
128.CAN 廣州 129.SHA 上海
130.CKG 重慶
131.TSN 天津
132.SZX 深圳
133.HGH 杭州
134.KMG 昆明
135.XMN 廈門
136.DLC 大連
137.NGO 名古屋
138.CA 中國(guó)國(guó)際航空公司
139.CZ 中國(guó)南方航空公司
140.MU 中國(guó)東方航空公司
141.CI 中華航空公司
142.CX 國(guó)泰航空公司
143.NX 澳門航空公司
144.CAO cargo aircraft only 僅限貨機(jī)
145.DIP diplomatic mail 外交信袋
146.SLI shippers letter of instruction空運(yùn)托運(yùn)書
147.CBA cargo booking advance 國(guó)際航空貨物訂艙單
148.TRM cargo transfer manifest 轉(zhuǎn)運(yùn)艙單
149.LAR live animal regulation 活動(dòng)物規(guī)則
150.DGR dangerous goods regulations 危險(xiǎn)物品手冊(cè) 151.GCR general cargo rate 普通貨物運(yùn)價(jià)
152.SCR specific commodity rate 指定商品運(yùn)價(jià)
153.AW air waybill fee 貨運(yùn)單費(fèi),承運(yùn)人收取此費(fèi)為AWC;代理人收取此費(fèi)為AWA
154.CH clearance charge for agency 清關(guān)費(fèi),代理人收取此費(fèi)為CHA
155.SU surface charge 地面運(yùn)輸費(fèi),代理人收取此費(fèi)為SUA
156.DB disbursement fee 墊付款手續(xù)費(fèi),承運(yùn)人收取此費(fèi)為DBC,代理人收取此費(fèi)為DBA
157.RA dangerous goods surcharge 危險(xiǎn)品處理費(fèi),承運(yùn)人收取此費(fèi)為RAC,代理人收取此費(fèi)為RAA
158.SD surface charge destination 目的站地面運(yùn)輸費(fèi)
159.CC charges collect 運(yùn)費(fèi)到付
160.PP charges prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付
161.ULD unit load device 集裝器,集裝化設(shè)備
162.MCO 旅費(fèi)證,也稱雜費(fèi)證
163.NVD no value declared 沒(méi)有聲明價(jià)值
164.NCV no commercial value 無(wú)商業(yè)價(jià)值
165.CCA cargo charges correction advice 貨物運(yùn)費(fèi)更改通知
166.OFLD offloaded 卸下,拉貨
167.SSPD short-shipped 漏(少)裝
168.Ovcd over-carried 漏卸
169.POD proof of delivery 交付憑證
170.CASS, cargo account settlement system 貨運(yùn)帳目清算系統(tǒng)
171.IPI interior point intermodal 內(nèi)陸公共點(diǎn)多式聯(lián)運(yùn)
172.SLB Siberian land bridge traffic 西伯利亞大陸橋運(yùn)輸
173.OCP overland common point 內(nèi)陸公共點(diǎn)或陸上公共點(diǎn)運(yùn)輸
174.MLB miniland bridge 小陸橋運(yùn)輸
175.Combidoc 由BIMCO 制定的供經(jīng)營(yíng)船舶的多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人所使用的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)單證
176.FBL 由FIATA制定的供作為多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人的貨運(yùn)代理使用的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)單證
177.Multidoc 由UNCTAD 依據(jù)《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物多式聯(lián)運(yùn)公約》制定的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)單證
178.MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人
179.NVO non vessel operator 無(wú)船經(jīng)營(yíng)人
第二篇:貨代常用英文縮寫
貨代常用英文縮寫
1.IGO inter-government organization 政府間國(guó)際組織
2.NGO non-government organization 非政府間國(guó)際組織
3.ICS international chamber shipping 國(guó)際航運(yùn)公會(huì)
4.BIMCO Baltic and international maritime council 波羅的海國(guó)際海事協(xié)會(huì)
5.CMI committee maritime international 國(guó)際海事委員會(huì)
6.IMO international maritime organization 國(guó)際海事組織
7.LNG liquified natural gas 液化天然氣
8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣
9.SF stowage factor 貨物積載因數(shù)
10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國(guó)際海運(yùn)危險(xiǎn)貨物規(guī)則
11.ISO international standard organization 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織
12.SOC shipper's own container 貨主箱
13.COC carrier's own container船公司箱
14.TEU twenty-foot equivalent units 計(jì)算單位,也稱20英尺換算單位
15.FCL full container load整箱貨
16.LCL less container load 拼箱貨
17.CY container yard集裝箱堆場(chǎng)
18.CFS container freight station 集裝箱貨運(yùn)站
19.DOOR 貨主工廠或倉(cāng)庫(kù)
20.DPP damage protection plan 損害修理?xiàng)l款
21.SC service contract 服務(wù)合同
22.B/N booking note 托運(yùn)單
23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單
24.M/R mate's receipt收貨單,也稱大副收據(jù)
25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單
26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖
27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單
28.MSDS maritime shipping document of safety 危險(xiǎn)貨物安全資料卡
29.D/R dock's receipt場(chǎng)站收據(jù)
30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單
31.CLP container load plan集裝箱裝箱單
32.SOF statement of facts 裝卸事實(shí)記錄
33.B/L bill of lading提單
34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無(wú)船承運(yùn)人提單、倉(cāng)至倉(cāng)提單等
35.Sea B/L(Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L)海運(yùn)提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等
36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單
37.Received for Shipment B/L 收貨待運(yùn)提單
38.Straight B/L 記名提單
39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單
40.Order B/L 指示提單
41.Clean B/L清潔提單
42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單
43.Direct B/L直達(dá)提單
44.Transshipment B/L轉(zhuǎn)船提單
45.Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運(yùn)提單
47.Minimum B/L最低運(yùn)費(fèi)提單,也稱起碼提單
48.Advanced B/L 預(yù)借提單
49.Anti-dated B/L倒簽提單
50.Stale B/L 過(guò)期提單
51.On Deck B/L 甲板貨提單過(guò)期
52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單
53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無(wú)船公共承運(yùn)人或無(wú)船承運(yùn)人
54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國(guó)際公約》
55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國(guó)際公約》
56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國(guó)海上貨物運(yùn)輸公約》
57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)
58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書
59.SLAC shipper's load and count 貨主裝載、計(jì)數(shù)
60.SLACS shipper's load, count and seal 貨主裝載、計(jì)數(shù)和加封
61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱
62.SWB seaway bill海運(yùn)單
63.V/C voyage charter 航次租船,簡(jiǎn)稱程租
64.T/C time charter 定期租船,簡(jiǎn)稱期租
65.TCT time charter on trip basis 航次期租
66.COA contract of affreightment 包運(yùn)租船,簡(jiǎn)稱包船
67.C/P charter party 租船合同
68.F/N fixture note 確認(rèn)備忘錄,也稱訂租確認(rèn)書
69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同
70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國(guó)紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同
71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準(zhǔn)定期租船合同
72.BARECON'A'標(biāo)準(zhǔn)光船租船合同A格式
73.SINO TIME 中租期租合同
74.DWT dead weight tonnage 載重噸
75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡(jiǎn)稱總噸
76.NRT net registered tonnage 凈登記噸,簡(jiǎn)稱凈噸
77.LOA length over all船舶總長(zhǎng)度
78.BM beam 船寬
79.MT metric tons公噸(1000千克)
80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日
81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
85.FI free in 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)
86.FO free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
87.FILO free in ,liner out 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)但負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
88.LIFO liner in, free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)但負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)
89.FIO free in and out 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)、平艙費(fèi)和堆艙費(fèi)
第三篇:貨代英文縮略語(yǔ)
1.IGOinter-government organization 政府間國(guó)際組織
2.NGOnon-government organization 非政府間國(guó)際組織
3.ICSinternational chamber shipping 國(guó)際航運(yùn)公會(huì)
4.BIMCO baltic and international maritime council 波羅的海國(guó)際海事協(xié)會(huì)
5.CMI committee maritime international 國(guó)際海事委員會(huì)
6.IMO international maritime organization 國(guó)際海事組織
7.LNG liquified natural gas 液化天然氣
8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣
9.SF stowgae factor 貨物積載因數(shù)
10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國(guó)際海運(yùn)危險(xiǎn)貨物規(guī)則
11.ISO international standard organization 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織
12.SOC shipper’s own container 貨主箱
13.COC carrier’s own container船公司箱
14.TEU twenty-foot equivalent units 計(jì)算單位,也稱20英尺換算單位
15.FCL full container load整箱貨
16.LCL less container load 拼箱貨
17.CY container yard集裝箱堆場(chǎng)
18.CFS container freight station 集裝箱貨運(yùn)站
19.DOOR 貨主工廠或倉(cāng)庫(kù)
20.DPP damage protection plan 損害修理?xiàng)l款
21.SC service contract 服務(wù)合同
22.B/N booking note 托運(yùn)單
23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單
24.M/R mate’s receipt收貨單,也稱大副收據(jù)
25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單
26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖
27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單
28.MSDS maritime shipping document of safety 危險(xiǎn)貨物安全資料卡
29.D/R dock’s receipt場(chǎng)站收據(jù)
30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單
31.CLP container load plan集裝箱裝箱單
32.SOF statement of facts 裝卸事實(shí)記錄
33.B/L bill of lading提單
34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無(wú)船承運(yùn)人提單、倉(cāng)至倉(cāng)提單等
35.Sea B/L(Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L)海運(yùn)提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等
36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單
37.Received for Shipment B/L 收貨待運(yùn)提單
38.Straight B/L 記名提單
39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單
40.Order B/L 指示提單
41.Clean B/L清潔提單
42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單
43.Direct B/L直達(dá)提單
44.Transhipment B/L轉(zhuǎn)船提單
45.Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運(yùn)提單
47.Minimum B/L最低運(yùn)費(fèi)提單,也稱起碼提單
48.Advanced B/L 預(yù)借提單
49.Anti-dated B/L倒簽提單
50.Stale B/L 過(guò)期提單
51.On Deck B/L 甲板貨提單過(guò)期
52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單
53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無(wú)船公共承運(yùn)人或無(wú)船承運(yùn)人
54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國(guó)際公約》
55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國(guó)際公約》
56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國(guó)海上貨物運(yùn)輸公約》
57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)
58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書
59.SLAC shipper’s load and count 貨主裝載、計(jì)數(shù)
60.SLACS shipper’s load, count and seal 貨主裝載、計(jì)數(shù)和加封
61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱
62.SWB seaway bill海運(yùn)單
63.V/C voyage charter 航次租船,簡(jiǎn)稱程租
64.T/C time charter 定期租船,簡(jiǎn)稱期租
65.TCT time charter on trip basis 航次期租
66.COA contract of affreightment 包運(yùn)租船,簡(jiǎn)稱包船
67.C/P charter party 租船合同
68.F/N fixture note 確認(rèn)備忘錄,也稱訂租確認(rèn)書
69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同
70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國(guó)紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同
71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準(zhǔn)定期租船合同
72.BARECON‘A’標(biāo)準(zhǔn)光船租船合同A格式
73.SINO TIME 中租期租合同
74.DWT dead weight tonnage 載重噸
75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡(jiǎn)稱總噸
76.NRT net rigistered tonnage 凈登記噸,簡(jiǎn)稱凈噸
77.LOA length over all船舶總長(zhǎng)度
78.BM beam 船寬
79.MT metric tons公噸(1000千克)
80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日
81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
85.FI free in 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)
86.FO free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
87.FILO free in ,liner out 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)但負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)
88.LIFO liner in, free out 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)但負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)
89.FIO free in and out 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)
90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)、平艙費(fèi)和堆艙費(fèi)
91.N/R(NOR)notice of readiness 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書
92.WIBON whether in berth or not 不論靠泊與否
93.WICCON whether in custom clearance or not 不論海關(guān)手續(xù)辦妥與否
94.WIFPON whether in free pratique or not 不論通過(guò)檢疫與否
95.WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,除非已使用
96.WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,即使已使用也除外
97.WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 天工作日,星期六下午、星期天和節(jié)假日除外晴
98.WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期
六、星期天和節(jié)假日除外
99.CQD customary quick dispatch 按港口習(xí)慣快速裝卸
100.WTS working time saved 節(jié)省的工作時(shí)間
101.BFI Baltic freight index 波羅的海運(yùn)價(jià)指數(shù)
102.CCfI China container freight index 中國(guó)出口集裝箱運(yùn)價(jià)指數(shù)
103.BAF, Bs bunker adjustment factor;or bunker surcharge燃油附加費(fèi)
104.CAF currency adjustment factor 貨幣附加費(fèi)
105.THC terminal handling charges 碼頭作業(yè)附加費(fèi),或稱碼頭操作費(fèi)
106.PSS peak season surcharge 旺季附加費(fèi)
107.DDC destination delivery charges 目的地交貨費(fèi)
108.FAK freight all kinds均一包箱費(fèi)率
109.FCS freight for class基于商品等級(jí)的包箱費(fèi)率
110.FCB freight for class and basis 基于商品等級(jí)和計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)的包箱費(fèi)率
111.ICAO international civil aviation organization 國(guó)際民用航空組織
112.IATA international air transport association 國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)
113.SITA 國(guó)際電信協(xié)會(huì)
114.AWB air waybill 航空貨運(yùn)單
115.HAWB(HWB)house air waybill 航空分運(yùn)單
116.MAWB(MWB)master air waybill 航空主運(yùn)單
117.TC1,TC2,TC3traffic conference area 航空區(qū)劃
1、航空區(qū)劃
2、航空區(qū)劃3118.GMT greenwich mean time 世界標(biāo)準(zhǔn)時(shí),也稱格林尼治時(shí)
119.TACT the air cargo tariff 航空貨物運(yùn)價(jià)
120.TACT Rules 航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)
121.CN China 中國(guó)
122.DE Germany德國(guó)
123.SG Singapore 新加坡
124.CA canada 加拿大
125.AU Australia 澳大利亞
126.BIS 北京
127.TAO 青島
128.CAN 廣州
129.SHA 上海
130.CKG 重慶
131.TSN 天津
132.SZX 深圳
133.HGH 杭州
134.KMG 昆明
135.XMN 廈門
136.DLC 大連
137.NGO 名古屋
138.CA 中國(guó)國(guó)際航空公司
139.CZ 中國(guó)南方航空公司
140.MU 中國(guó)東方航空公司
141.CI 中華航空公司
142.CX 國(guó)泰航空公司
143.NX 澳門航空公司
144.CAO cargo aircraft only 僅限貨機(jī)
145.DIP diplomatic mail 外交信袋
146.SLI shippers letter of instruction空運(yùn)托運(yùn)書
147.CBA cargo booking advance 國(guó)際航空貨物訂艙單
148.TRM cargo transfer manifest 轉(zhuǎn)運(yùn)艙單
149.LAR live animal regulation 活動(dòng)物規(guī)則
150.DGR dangerous goods regulations 危險(xiǎn)物品手冊(cè)
151.GCR general cargo rate 普通貨物運(yùn)價(jià)
152.SCR specific commodity rate 指定商品運(yùn)價(jià)
153.AW air waybill fee 貨運(yùn)單費(fèi),承運(yùn)人收取此費(fèi)為AWC;代理人收取此費(fèi)為AWA154.CH clearance charge for agency 清關(guān)費(fèi),代理人收取此費(fèi)為CHA
155.SU surface charge 地面運(yùn)輸費(fèi),代理人收取此費(fèi)為SUA
156.DB disbursement fee 墊付款手續(xù)費(fèi),承運(yùn)人收取此費(fèi)為DBC,代理人收取此費(fèi)為DBA157.RA dangerous goods surcharge 危險(xiǎn)品處理費(fèi),承運(yùn)人收取此費(fèi)為RAC,代理人收取此費(fèi)為RAA
158.SD surface charge destination 目的站地面運(yùn)輸費(fèi)
159.CC charges collect 運(yùn)費(fèi)到付
160.PP charges prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付
161.ULD unit load device 集裝器,集裝化設(shè)備
162.MCO 旅費(fèi)證,也稱雜費(fèi)證
163.NVD no value declared 沒(méi)有聲明價(jià)值
164.NCV no commericial value 無(wú)商業(yè)價(jià)值
165.CCA cargo charges correction advice 貨物運(yùn)費(fèi)更改通知
166.OFLD offloaded 卸下,拉貨
167.SSPD shortshiped 漏(少)裝
168.Ovcd overcarried 漏卸
169.POD proof of delivery 交付憑證
170.CASS, cargo account settlement system 貨運(yùn)帳目清算系統(tǒng)
171.IPI interior point intermodal 內(nèi)陸公共點(diǎn)多式聯(lián)運(yùn)
172.SLB siberian landbridge traffic 西伯利亞大陸橋運(yùn)輸
173.OCP overland common point 內(nèi)陸公共點(diǎn)或陸上公共點(diǎn)運(yùn)輸
174.MLB miniland bridge 小陸橋運(yùn)輸
175.Combidoc 由BIMCO 制定的供經(jīng)營(yíng)船舶的多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人所使用的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)單證
176.FBL 由FIATA制定的供作為多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人的貨運(yùn)代理使用的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)單證177.Multidoc 由UNCTAD 依據(jù)《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物多式聯(lián)運(yùn)公約》制定的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)單證178.MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人
179.NVO non vessel operator 無(wú)船經(jīng)營(yíng)人
第四篇:貨代文檔專題
— 在我國(guó),國(guó)際貨運(yùn)代理具有兩種含義,其一是指國(guó)際貨運(yùn)代理業(yè)(廣義);其二是指國(guó)際貨運(yùn)代理人(狹義)。
— 根據(jù)1995年6月29日國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的《中華人民共和國(guó)國(guó)際貨物運(yùn)輸代理業(yè)管理規(guī)定》第2條規(guī)定“國(guó)際貨物運(yùn)輸代理業(yè),是指接受進(jìn)出口貨物收貨人、發(fā)貨人的委托,以委托人的名義或者以自己的名義,為委托人辦理國(guó)際貨物運(yùn)輸及相關(guān)業(yè)務(wù)并收取服務(wù)報(bào)酬的行業(yè)?!?/p>
— 國(guó)際貨運(yùn)代理人是指接受進(jìn)出口貨物收貨人、發(fā)貨人和承運(yùn)人的委托,以委托人的名義或者以自己的名義,為委托人辦理國(guó)際貨物運(yùn)輸及相關(guān)業(yè)務(wù)并收取服務(wù)報(bào)酬的企業(yè)??梢?jiàn),國(guó)際貨運(yùn)代理人就是我們通常所說(shuō)的國(guó)際貨運(yùn)代理企業(yè)?!?貨代企業(yè)的經(jīng)營(yíng)范圍
— 根據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理業(yè)管理規(guī)定實(shí)施細(xì)則》的規(guī)定,國(guó)際貨運(yùn)代理企業(yè)的經(jīng)營(yíng)范圍如下:
—(1)攬貨、訂艙、托運(yùn)、倉(cāng)儲(chǔ)、包裝;
—(2)貨物的監(jiān)裝、監(jiān)卸、集裝箱的拆箱、分撥、中轉(zhuǎn)及相關(guān)的短途運(yùn)輸服務(wù); —(3)報(bào)關(guān)、報(bào)檢、報(bào)驗(yàn)、保險(xiǎn);
—(4)繕制簽發(fā)有關(guān)單證、交付運(yùn)費(fèi)、結(jié)算及交付雜費(fèi); —(5)國(guó)際展品、私人物品及過(guò)境貨物運(yùn)輸代理; —(6)國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)、集運(yùn); —(7)國(guó)際快遞;
—(8)咨詢及其他相關(guān)國(guó)際貨運(yùn)代理業(yè)務(wù)?!?國(guó)際貨運(yùn)代理的性質(zhì)
— 國(guó)際貨物運(yùn)輸代理人本質(zhì)上屬于貨物運(yùn)輸關(guān)系人的代理人,是聯(lián)系發(fā)貨人、收貨人和承運(yùn)人的貨物運(yùn)輸中介人。
— 國(guó)際貨物運(yùn)輸代理行業(yè)本質(zhì)屬于第三產(chǎn)業(yè),性質(zhì)上屬于服務(wù)行業(yè)隸屬于第四個(gè)物質(zhì)生產(chǎn)部門--交通運(yùn)輸業(yè),屬于運(yùn)輸輔助行業(yè)?!?國(guó)際貨運(yùn)代理的分類
—
1、以委托人的性質(zhì)為標(biāo)準(zhǔn),可以將國(guó)際貨運(yùn)代理劃分為: —(1)貨主的代理:是指接受進(jìn)出口貨物收、發(fā)貨人的委托,為了托運(yùn)人的利益辦理國(guó)際貨物運(yùn)輸及相關(guān)業(yè)務(wù),并收取相應(yīng)的報(bào)酬的國(guó)際貨運(yùn)代理。
—(2)承運(yùn)人的代理:是指接受從事國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)的承運(yùn)人的委托,為了承運(yùn)人的利益辦理國(guó)際貨物運(yùn)輸及相關(guān)業(yè)務(wù),并收取相應(yīng)的報(bào)酬的國(guó)際 —
2、以委托人委托的代理人數(shù)量為標(biāo)準(zhǔn),可以將國(guó)際貨運(yùn)代理劃分為: —(1)獨(dú)家代理:是指委托人授予一個(gè)代理人在特定的區(qū)域或者特定的運(yùn)輸方式或服務(wù)類型下,獨(dú)家代理其從事國(guó)際貨物運(yùn)輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù)的國(guó)際貨運(yùn)代理。
—(2)普通代理:又稱多家代理,它是指委托人在特定的區(qū)域或者特定的運(yùn)輸方式或服務(wù)類型下,同時(shí)委托多個(gè)代理人代理其從事國(guó)際貨物運(yùn)輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù)的國(guó)際貨運(yùn)代理。
—
3、以委托人授予代理人權(quán)限范圍為標(biāo)準(zhǔn),可以將國(guó)際貨運(yùn)代理劃分為: —
(1)全權(quán)代理:是指委托人概括委托代理人辦理某項(xiàng)國(guó)際貨物運(yùn)輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù),并授予其根據(jù)委托人及自己意志靈活處理相關(guān)事宜權(quán)利的國(guó)際貨運(yùn)代理。
—
(2)一般代理:是指委托人委托代理人辦理某項(xiàng)具體國(guó)際貨物運(yùn)輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù),要求其根據(jù)委托人的意志處理相關(guān)事宜的國(guó)際貨運(yùn)代理?!?/p>
5、以代理人的層次為標(biāo)準(zhǔn),可以將國(guó)際貨運(yùn)代理劃分為:
—(1)總代理:是指委托人授權(quán)代理人作為在某個(gè)特定地區(qū)的全權(quán)代表,委托其處理委托人在該地區(qū)的所有貨物運(yùn)輸事宜及相關(guān)事宜的國(guó)際貨運(yùn)代理。在這種代理形式下,總代理人有權(quán)根據(jù)委托人的要求或自行在特定的地區(qū)選擇、指定分代理人。
—(2)分代理:指總代理人指定的在總代理區(qū)域內(nèi)的具體區(qū)域代理委托人辦理貨物運(yùn)輸事宜及其他相關(guān)事宜的國(guó)際貨運(yùn)代理。
—
7、以代理業(yè)務(wù)的內(nèi)容為標(biāo)準(zhǔn),可以將國(guó)際貨運(yùn)代理劃分為: —(1)國(guó)際貨物運(yùn)輸綜合代理?!?)國(guó)際船舶代理
—(3)國(guó)際民用航空運(yùn)輸銷售代理?!?)報(bào)關(guān)代理?!?國(guó)際貨運(yùn)代理業(yè)的服務(wù)范圍
—
1、代表發(fā)貨人(出口商):(1)選擇運(yùn)輸路線、運(yùn)輸方式和適當(dāng)?shù)某羞\(yùn)人;(2)向選定的承運(yùn)人提供攬貨、訂艙;(3)提取貨物并簽發(fā)有關(guān)單證;(4)研究信用證條款和所有政府的規(guī)定;(5)包裝;(6)儲(chǔ)存;(7)稱重和量尺碼;(8)安排保險(xiǎn);(9)將貨物的港口后辦理報(bào)關(guān)及單證手續(xù),并將貨物交給承運(yùn)人;(10)做外匯交易;(11)支付運(yùn)費(fèi)及其它費(fèi)用;(12)收取已簽發(fā)的正本提單,并付發(fā)貨人;(13)安排貨物轉(zhuǎn)運(yùn);(14)通知收貨人貨物動(dòng)態(tài);(15)記錄貨物滅失情況;(16)協(xié)助收貨人向有關(guān)責(zé)任方進(jìn)行索賠。
—
2、代表收貨人(進(jìn)口商):(1)報(bào)告貨物動(dòng)態(tài);(2)接收和審核所有與運(yùn)輸有關(guān)的單據(jù);(3)提貨和付運(yùn)費(fèi);(4)安排報(bào)關(guān)和付稅及其它費(fèi)用;(5)安排運(yùn)輸過(guò)程中的存?zhèn)};(6)向收貨人交付已結(jié)關(guān)的貨物;(7)協(xié)助收貨人儲(chǔ)存或分撥貨物?!?/p>
3、作為多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人:收取貨物并簽發(fā)多式聯(lián)運(yùn)提單,承擔(dān)承運(yùn)人的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任,對(duì)貨主提供一攬子的運(yùn)輸服務(wù)。
—
4、其它服務(wù):如根據(jù)客戶的特殊需要進(jìn)行監(jiān)裝、監(jiān)卸、貨物混裝和集裝 箱拼裝拆箱運(yùn)輸咨詢服務(wù)等。
—
5、特種貨物裝掛運(yùn)輸服務(wù)及海外展覽運(yùn)輸服務(wù)等 — 國(guó)際貨運(yùn)代理業(yè)的發(fā)展
行業(yè)組織
— 1.國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)(FIATA)
—
國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)是世界國(guó)際貨運(yùn)代理的行業(yè)組織,其法文名稱為“ Federation Internationale des Associations de transitaires etassimiles”,英文名稱為“International Federation of Freight Forwarders Associations”。其法文縮寫是“FIATA”,被稱為“菲亞塔”,并被用作該組織的標(biāo)識(shí)。
— FIATA由16個(gè)國(guó)家的貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)于1926年5月31日在奧地利維也納成立,總部設(shè)在瑞士蘇黎士,是一個(gè)非營(yíng)利性的組織?!?/p>
— FIATA的宗旨是保障和提高國(guó)際貨運(yùn)代理在全球的利益。
— FIATA的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)是會(huì)員代表大會(huì)。FIATA每年舉行一次世界性的代表大會(huì),所有會(huì)員都可以參加。2006年的FIATA年會(huì)在中國(guó)上海召開?!?FIATA的主要成就
— 起草了《國(guó)際貨運(yùn)代理示范法》
— 擬定了《國(guó)際貨運(yùn)代理標(biāo)準(zhǔn)交易條款》 — 制定了八套標(biāo)準(zhǔn)格式的FIATA單證 — 組織培訓(xùn)
— FIATA的會(huì)員情況
— 一般會(huì)員
— 團(tuán)體會(huì)員
— 聯(lián)系會(huì)員
— 名譽(yù)會(huì)員
— 我國(guó)參加FIATA的情況
—
我國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸總公司作為一般會(huì)員的身份,于1985年加人該組織。目前在中國(guó),F(xiàn)IATA共擁有四個(gè)一般會(huì)員(除中外運(yùn)外,還包括中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)(2001年加入)、臺(tái)灣省和香港特區(qū)的貨運(yùn)代理協(xié)會(huì))。—
目前FIATA在我國(guó)還擁有聯(lián)系會(huì)員170多個(gè),其中我國(guó)大陸有20多個(gè)聯(lián)系會(huì)員,香港特區(qū)有105個(gè)聯(lián)系會(huì)員,臺(tái)清地區(qū)有48個(gè)聯(lián)系會(huì)員。
— FIATA貨運(yùn)代理資格證書,是一項(xiàng)重要的貨運(yùn)代理行業(yè)統(tǒng)一的資格培訓(xùn)和考試項(xiàng)目,于1995年向全球貨運(yùn)代理人推出,是目前世界上貨代從業(yè)人員含金量最高的證書。許多國(guó)家的政府主管或其代理機(jī)構(gòu),在審批或年審國(guó)內(nèi)貨運(yùn)代理公司時(shí),都把“FIATA貨運(yùn)代理資格證書”的持有者人數(shù)作為一項(xiàng)硬性指標(biāo)。— 中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)(CIFA)在開展國(guó)內(nèi)培訓(xùn)方面取得了重大進(jìn)展。經(jīng)過(guò)申辦,2004年9月,F(xiàn)IATA總部正式授權(quán)CIFA為中國(guó)唯一有資質(zhì)從事“FIATA貨運(yùn)代理資格證書”培訓(xùn)和考試的組織。— 2.中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)(CIFA)
— 1992年,上海國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)成立,這是我國(guó)第一個(gè)地方國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)?!?/p>
— 2000年9月6日,中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)(China International Freight Forwarders Association, 簡(jiǎn)稱CIFA)在北京宣告成立。CIFA是一個(gè)非營(yíng)利性的全國(guó)性行業(yè)組織。
— CIFA宗旨是:協(xié)助政府部門加強(qiáng)對(duì)我國(guó)國(guó)際貨代行業(yè)的管理;維護(hù)國(guó)際貨代業(yè)的經(jīng)營(yíng)秩序;推動(dòng)會(huì)員企業(yè)間的橫向交流與合作;依法維護(hù)本行業(yè)利益;保護(hù)會(huì)員企業(yè)界的合法權(quán)益;促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易和國(guó)際貨代業(yè)的發(fā)展。
—
2002年7月15日,中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)頒發(fā)《中國(guó)國(guó)際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)標(biāo)準(zhǔn)交易條件》,并推薦會(huì)員使用。該標(biāo)準(zhǔn)交易條件采納《FIATA示范法》,并吸納了其他國(guó)家相關(guān)立法和標(biāo)準(zhǔn)交易條件。
— 貨運(yùn)流程圖
集裝箱多式聯(lián)運(yùn)系統(tǒng)局部構(gòu)造
第五篇:貨代行業(yè)英文實(shí)習(xí)報(bào)告
Internship is regarded as the last experimental teaching stage in the university education.We could have an opportunity to do some major-linked work, improve our sentimental understanding toward our majors, cultivate our abilities to solve problem with our own hands and promote our comprehensive skills with the help of our fundamental theories, basic technologies and specialized knowledge.All of these will lay a solid foundation for our future career.The internship at the same time offers a test for the class teaching, which can accumulate precious experience for the talent-producing program and make full preparation for graduates-would-be to blend into the fiercely competitive society.In the middle of April 2012, I came to UT FREIGHT FORWARDERS(DALIAN)CO.LTD work as a internship.I first met with Lemon, and then she led me to the office and told me about my internship program.Company decided to train me for merchandiser and assistant.The next two weeks according to the program I read some materials about international trade and international freight forwarding in the morning.Then the other time I could sat back Lemon to study how to work.She taught me something important when she were free.After two weeks study I know about the flow chat of import and export for sea and air.Dalian is a beautiful coast city.The main business of our Dalian branch company is shipping export and import and the export business is more.So at first I began to work with sea export.As two weeks study I knew sea export of our company can be divided into nine steps.1-Shipper’s Instruction:
Vendorrequire to complete all necessary info.And fax to UT-SHA, The info.Must include:
a.Date of Export.b.Name of Shipper.c.Name and address of Consignee.d.Port of Destination.e.Quality of Goods.f.Goods Description.g.Shipment Measurement(weight+dimension).h.Freight Collect/Prepaid.2-Export Shipping advice and Booking Space:
a.For R/O shipment, check the freight cost and shipping schedule report to IBD and agent.b.For L/C shipment, check the freight cost and shipping schedule report to Sales.c.Check the cost with carriers/co-loader for the project cargo.3-Space Confirmation:
a.FCL shipment, booking with Carriers and obtain the SO.b.FCL shipment, booking with co-loader and obtain the delivery notices.4-Shipment check in:
Check stuffing operation with shipper and do it under shipper’s
instruction.a.FCL shipment operation with shipper and do it under shipper’s
instruction.b.LCL shipment, send the delivery notice to the shipper.5-Document Collection and Checking:
Submit and check all original documents to UT for export operation process
a.Invoice.b.Packing List.c.Customs Declaration Application Form.d.Export License(Subject to the nature of commodity).e.Others.6-Customs Clearance Proceed:
a.Collection all concern documents for custom clearance and prepare
sending to broker.b.Do custom clearance.7-Bill Confirmation:
a.Check bill with shipper.b.Check bill with carrier.c.Issue bill draft under shipper’s instruction.8-Issue bill and send Pre-alert and concern documents:
a.Confirmed Cargos on board.b.Issue bill accordingly.c.IssueD/N and key in cost and selling rates.d.Issue invoice to the shipper.e.Send all concern documents to agent.f.Key the cost rate in system.9-Close File:
Finish all operation action, close file and do backup.Things all see and say it so easy but when we do, it will be difficult.After study I thought I could do the work well.But while I work all by
myself latter, things always be so hard.It is easy to take mistakes,some business have special require.While deal with documents and
communicate with customers or carriers/co-loaders I should always be
careful.During the work, this is the very first questionyou should ask
someone when they tell you something that you are unsure of.After some days I was proficient in setting of bill of lading and
warehouse receipt and can do the sea export business well alone, Lemon
would give me some sea import or air business.As I have the experience
on sea export, I learn these soon.The last thing I learned was how to contact with overseas agents.It
was a very amusing thing to communicate with these foreign counterparts.Lemon gave me a enterprise e-mail specially for contacting with overseas
agents.She said that it will give the foreign a more professional feeling.While oversea agent inquires forwarding freight cost and logistics
service of UT freight, I should check the inquiry details.Then I will
check freight cost and quote to agent.Sometimes I was asked assist sales
to inquire the overseas agents for sales new order, and confirm the
exchange rate.Secure the quotation and submit to sales man, then wait
the confirm for next step from sales.Get the shipping order from sales,contact with and send request to agent for arrangement instruction.Take
care for the shipment situation, and update to sales.For import business,get the draft bill to sales and wait confirm from sales client for docs.I also supply selling rate to agent, and give the final docs and invoice
from agent to import department.For export business, send pre-alert to
agent, push the proof of delivery.In conclusion, this internship confronted me with many problems, but it
gives me a good platform to learn to deal with the incidents happening
in our daily life and study and makes me know the power of responsibility.I think it is certain to be an unforgettable lesson I take.Therefore only
by constantly improving ourselves, we can have a big development.I think
no matter where you work, we should have a good preparation and adapt to
the social environment on the fastest speed.And we should strength the
training of the spirit of team and deal with all kinds of relationship.The most important is then we should know advantages and disadvantages
about ourselves.And we should make up the shortcomings.Finally, weather life and work or study, I think everything is not
going smoothly.So we should have a positive attitude to face.實(shí)習(xí)作為大學(xué)教育的最后階段,讓我們能夠有機(jī)會(huì)做一些與專業(yè)有關(guān)系的事情,提高我們對(duì)專業(yè)的理解,培養(yǎng)我們解決問(wèn)題的能力,進(jìn)一步提高我們對(duì)專業(yè)知識(shí)的應(yīng)用擴(kuò)展我們的技術(shù)基礎(chǔ)。所有的這一切都將為我們將來(lái)的職業(yè)生涯打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。實(shí)習(xí)同樣可以視為對(duì)
我們課堂學(xué)習(xí)效果的一種檢驗(yàn),為我們?nèi)谌脒@個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì)成為優(yōu)秀人才積累寶貴經(jīng)驗(yàn)。
2012四月中旬,我來(lái)到士盟國(guó)際貨物運(yùn)輸代理有限公司大連分公司成為一名實(shí)習(xí)生。
在這里我首先見(jiàn)到了Lemon,她帶我熟悉了工作環(huán)境然后向我介紹了公司的實(shí)習(xí)培訓(xùn)計(jì)劃。
公司希望能經(jīng)過(guò)培訓(xùn)讓我成為一名合格的跟單助理。
在接下來(lái)的兩個(gè)星期里根據(jù)實(shí)習(xí)計(jì)劃,我在上午閱讀一些有關(guān)國(guó)際貿(mào)易還有國(guó)際運(yùn)輸方
面的資料,同時(shí)學(xué)習(xí)一些貨代操作的基礎(chǔ)知識(shí)。下午我會(huì)跟著Lemon后面看她如何工作,同時(shí)用心體會(huì)自己所看的那些知識(shí)在實(shí)際工作中的運(yùn)用。由于有著較好的英文基礎(chǔ),還有早
半天的認(rèn)真學(xué)習(xí),這些對(duì)我來(lái)說(shuō)都不是太難。當(dāng)一些比較關(guān)鍵的、比較難或是我不懂的地方,Lemon會(huì)停下來(lái)為我講解,我也會(huì)認(rèn)真做好記錄。經(jīng)過(guò)兩周的學(xué)習(xí)我知道了??者\(yùn)進(jìn)出口的流程和做法。大連是一個(gè)美麗的海濱城市,士盟在大連的業(yè)務(wù)主要集中在海運(yùn),其中海運(yùn)出
口更多一些,所以公司決定讓我先從海運(yùn)出口業(yè)務(wù)做起。
經(jīng)過(guò)兩周的實(shí)習(xí)我大概知道了我們公司的海運(yùn)出口流程,大概可以分為9步:
1-發(fā)貨人的委托書:
發(fā)貨人提供好所需要的相關(guān)的資料,并傳真給我們,這些資料一般包括:
a.出口日期。
b.發(fā)貨人信息。
c.收貨人信息。
d.目的港。
e.貨物的數(shù)量。
f.品名描述。
g.貨物的材積和重量。
h.運(yùn)費(fèi)的結(jié)算方式。
2-確認(rèn)船期、運(yùn)價(jià)及艙位:
a.對(duì)于R/O貨物,將成本、船期提供給IBD與代理確認(rèn),根據(jù)回復(fù)信息開始訂艙。
b.對(duì)于L/C貨物,將成本、船期提供給銷售,根據(jù)銷售指示開始訂艙。
c.遇到項(xiàng)目貨物配合IBD/銷售多方詢價(jià)比較。
3-艙位確認(rèn):
a.對(duì)于FCL貨至少船開前7天向船公司訂艙并取得配艙信息。
b.對(duì)于LCL貨至少在船開前7天向拼箱公司訂艙并取得進(jìn)倉(cāng)通知單。
4-送貨裝柜方式確認(rèn):
根據(jù)客戶的指示確認(rèn)送貨裝貨方式。
a.對(duì)于FCL貨物可以到客戶工廠倉(cāng)庫(kù)提貨,提供門到門服務(wù)。
b.對(duì)于LCL貨物將進(jìn)倉(cāng)通知發(fā)給發(fā)貨人。
5-相關(guān)文件的收集和檢查:
收集和檢查客人送給公司的所有原始單據(jù)。
a.發(fā)票(至少兩份)。
b.箱單(至少兩份)。
c.報(bào)關(guān)委托書。
d.核銷單。
e.其他文件,商檢、報(bào)關(guān)單等。
6-通關(guān)操作:
a.整理報(bào)關(guān)文件送往報(bào)關(guān)公司。
b.根據(jù)報(bào)關(guān)文件向海關(guān)報(bào)關(guān)。
7-提單確認(rèn):
a.與客戶確認(rèn)。
b.與船公司確認(rèn)。
c.根據(jù)客人要求制作提單樣本。
8-船開后發(fā)預(yù)告并出提單:
a.確認(rèn)貨物是否上船,有任何異狀通知IBD/銷售。
b.根據(jù)要求出具提單。
c.根據(jù)賣價(jià)、成本出D/N。
d.開發(fā)票給發(fā)貨人。
e.發(fā)送所有文件給代理。
f.將成本錄入系統(tǒng)。
9-結(jié)檔:
船開后5天內(nèi)將紅聯(lián)交給財(cái)務(wù)部門,并將有必要留底的文件歸檔留底,如托書、配艙單、提
單確認(rèn)等。
事情都是看起來(lái)說(shuō)起來(lái)比較容易但是真的做起來(lái)的時(shí)候就不是那么回事了,雖然經(jīng)過(guò)
一段時(shí)間的學(xué)習(xí)我覺(jué)得我已經(jīng)差不多掌握了這份工作的要訣,認(rèn)為憑借我的專業(yè)知識(shí)還有前
一段時(shí)間的努力學(xué)習(xí),我夠能勝任這份工作了。但是當(dāng)后來(lái)我獨(dú)自做的時(shí)候,面對(duì)著單據(jù),面對(duì)著貴客的提問(wèn),面對(duì)著工作中的一些突發(fā)狀況,我就有點(diǎn)蒙了。事情變的如此的困難,經(jīng)常犯錯(cuò)誤,甚至有時(shí)候?qū)ψ约菏バ判?,好在Lemon還有其余的同事不斷的鼓勵(lì)我,讓
我能不斷的克服困難。
這段時(shí)間的工作也讓我明白了許多,在學(xué)校里我們只是個(gè)學(xué)生,負(fù)責(zé)學(xué)習(xí),不斷的去
積累自己的書本知識(shí)。但是當(dāng)我們進(jìn)入社會(huì)之后,事情就不是那么簡(jiǎn)單了,面對(duì)工作中的困
難,自己的努力,去克服不氣餒,以及周圍人的鼓勵(lì)與幫助都是我們解決困難的重要力量。
所以我們一面,要養(yǎng)成自己用于面對(duì)挑戰(zhàn),積極向上,不輕易放棄的性格,另一面要與周圍的同事保持良好的人際關(guān)系,他們善意的幫助和鼓勵(lì)將給我們以極大的動(dòng)力。
對(duì)于工作,面對(duì)所要處理的文件、單據(jù),面對(duì)顧客、代理的詢問(wèn),要十分的細(xì)心,這
是降低出錯(cuò)率的第一要訣。如果遇到一些自己真的不明白的地方,要和前輩請(qǐng)教了之后再做
處理。
幾個(gè)月之后我對(duì)于一般的海運(yùn)出口業(yè)務(wù)能做的很好了,就開始接手做一些其他的業(yè)務(wù)。
有了前面的經(jīng)驗(yàn),接下來(lái)的工作學(xué)習(xí)的過(guò)程就比較順利與愉快,讓我有一種苦盡甘來(lái)的感覺(jué),讓我真正的喜歡上了這一份實(shí)習(xí)工作。
實(shí)習(xí)期間我所學(xué)習(xí)的最后一項(xiàng)就是為公司聯(lián)系海外代理。通過(guò)郵件、MSN和我們這些
外國(guó)同行們交流,對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一件十分有趣的事情。Lemon為我專門配備了我們公司的企
業(yè)郵箱,她告訴我這樣給人的感覺(jué)顯的專業(yè)正式一些。當(dāng)外國(guó)代理想詢問(wèn)運(yùn)費(fèi)還有物流費(fèi)用的時(shí)候,我會(huì)和他們商榷具體細(xì)節(jié),然后根據(jù)我們的成本和所需要的利潤(rùn)向他們報(bào)價(jià)。有一
種談判做買賣的感覺(jué),當(dāng)然這些外國(guó)同行也會(huì)砍價(jià)。這些不僅考驗(yàn)我的英文能力更是鍛煉了
我與人溝通的技巧。
有時(shí)候我也會(huì)負(fù)責(zé)幫助公司的銷售向國(guó)外代理詢問(wèn)價(jià)錢,并確認(rèn)匯率,然后
提交給銷售人員,再等待銷售人員的下一步指示。銷售確認(rèn)出貨后于代理聯(lián)系出
貨事宜,告知運(yùn)輸要求。跟蹤貨物情況,并及時(shí)通知銷售。對(duì)于進(jìn)口貨物,與
銷售確認(rèn)提單做法。提供賣家,將代理的提單和賬單給進(jìn)口部的同事跟進(jìn)。對(duì)于
進(jìn)口的貨物發(fā)送預(yù)報(bào)及賬單。
總的來(lái)說(shuō),這份實(shí)習(xí)工作讓我接受到了許多考驗(yàn),給我提供了表現(xiàn)和學(xué)習(xí)的平臺(tái)。在這個(gè)平臺(tái)里我學(xué)會(huì)的不僅僅是完成這份工作所需要的專業(yè)知識(shí),還學(xué)會(huì)
了如何去處理和應(yīng)對(duì)一些工作與日常生活中的突發(fā)情況,同時(shí)這份實(shí)習(xí)工作也加
深了我對(duì)“責(zé)任”這個(gè)詞的理解,讓我更加具有責(zé)任意識(shí),自己的一言一行、處
理問(wèn)題的方式會(huì)給公司帶來(lái)怎么樣的影響,在這里所學(xué)習(xí)到的,所感悟到的將會(huì)
讓我一生都受益。只有不斷的充實(shí)提高自己,每天邁出一小步,日積月累下來(lái)才
有質(zhì)的提升。知道自己的長(zhǎng)處,并且要善于運(yùn)用,也要知道自己的不足,用心去
補(bǔ)救。將來(lái)無(wú)論我會(huì)在哪里工作,無(wú)論我的工作是什么,積極向上,不怕吃苦,敢于面對(duì)和克服挑戰(zhàn)的心態(tài)都要伴隨著我,這是才我永遠(yuǎn)的財(cái)富。同時(shí)良好的人
際關(guān)系對(duì)于我們的工作是起到促進(jìn)作用的,做一個(gè)溫暖的人,擁有良好的人際關(guān)
系,不僅自己快樂(lè),也會(huì)讓周圍的人感到溫馨,這樣的我遇到困難,大家怎么會(huì)
忍心不幫助我呢。
無(wú)論是工作、學(xué)習(xí)還是生活, 不是所有的事情都會(huì)變的特別的順利,困難在所難免,所以我們應(yīng)當(dāng)樂(lè)觀面對(duì)挑戰(zhàn)。