第一篇:翻譯古文的方法
小時(shí)候,父親長(zhǎng)年不在家。所以我從小與母親一起長(zhǎng)大。
那時(shí)候,家境還比較貧困。母親還得靠給人洗衣服供我上學(xué)。小時(shí)的我,不懂事。經(jīng)常給母親帶來不少的麻煩。有時(shí),把別人家的東西弄壞了,自己馬上就一溜煙地跑開了,因?yàn)槲抑滥赣H馬上就會(huì)來收拾殘局。
調(diào)皮的我不知給母親帶來了多少麻煩??擅慨?dāng)我犯下錯(cuò)誤的時(shí)候,母親并不是打罵相加,而是耐心的教導(dǎo)于我,直到我認(rèn)錯(cuò)方罷。
記得八歲那年。一名外班的同學(xué)欺負(fù)自己班的同學(xué)。我不顧一切的沖上去幫助自己的同學(xué)。把外班的同學(xué)打傷了。害得母親又是向人家陪錢,又是道歉?;丶液螅赣H把我叫到身邊,用希冀的眼神注視著我,靜靜的等待我承認(rèn)錯(cuò)誤。我看著母親那閃著淚花的眼睛,終于慚愧地低下了頭??
我十三歲那年。父親不再到外地工作。家境也有所改善,可母親仍是勤儉持家。
“吱”,一不小心的我跑步時(shí),把褲子撕裂了一條長(zhǎng)長(zhǎng)的口子。心想:這回爸肯定得揍我了。我還是明天用自己的壓歲錢拿去給張裁縫補(bǔ)補(bǔ)吧??
于是我遮遮掩掩地回到了家。好不容易熬到晚上睡下了。
朦朧之間,覺得好象有燈光在眼前閃爍。于是我睜看眼,卻發(fā)現(xiàn)母親腿上放著我的褲子,手里拿著線和針。哎,還是沒逃過母親的眼睛。心想。
原來,母親為了省錢,為了不讓我挨罵。深更半夜地起來給我縫補(bǔ)衣服。我的眼睛漸漸濕潤(rùn)了。在那微弱的燈光下,我依稀看見母親披著棉衣,雙手冷的有些發(fā)抖。而那該死的線,在母親手里卻始終都無法穿過那小得可憐的針孔。我再也看不下去,便含著淚水翻身起床。去握住那飽經(jīng)風(fēng)霜的我最熟悉的手,幫她將線穿過針孔??。
幫助她寄以愛和希望。只因?yàn)槲仪匪奶??。
翻譯古文的方法
要翻譯文中的句子,首先要明確翻譯得好的標(biāo)準(zhǔn)。大家不會(huì)忘記,對(duì)于怎樣才能翻譯得好,語文教材的編者曾借嚴(yán)復(fù)關(guān)于外文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)把它表述為“信、達(dá)、雅”三個(gè)字?!靶拧保褪菧?zhǔn)確,“達(dá)”,就是通順,“雅”,就是有文采。其次要懂得翻譯的的要求。文言文翻譯要達(dá)到“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)該以直譯為主,以意譯為輔。所謂直譯,就是要求“字字有著落”,所謂意譯,就是要求在不能直譯的時(shí)候,講出字詞的大意即可?!耙灾弊g為主,以意譯為輔”,是對(duì)翻譯的要求,也是翻譯的原則,這是大家 不應(yīng)該忘記的。
明確了翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和要求之后,還應(yīng)該掌握翻譯的方法。對(duì)于翻譯的方法,我們可以把它概括為“留、去、變、換、調(diào)、補(bǔ)、凝、擴(kuò)”等八個(gè)字。
“留”,就是保留古今意義相同的詞語,如人名、地名、官名、年號(hào)、器物名等。
“去”,就是去掉沒有實(shí)際意義、現(xiàn)在已經(jīng)不用的詞語。例如,“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?”(歐陽修《伶官傳記》)一句,“夫”字是發(fā)語詞,為的是引起議論,沒有實(shí)際意義,翻譯時(shí)可以去掉。
“變”,就是把古代漢語的單音詞變成現(xiàn)代漢語的雙音詞。例如,“師 者,所以傳道受業(yè)解惑也?!保n愈《師說》)一句中的粗體字都是單音節(jié)詞,翻譯時(shí),可以依次把它們翻譯為“老師”、“傳授”、“道理”、“教授”(“受”通“授”),“解決”、“疑惑”等雙音詞。
“換”,是把一些詞義與現(xiàn)代漢語不同的詞語,換成與現(xiàn)代漢語意思相當(dāng)?shù)脑~語。例如,“安能屈豪杰之流,扼腕墓道,發(fā)其志士之悲哉?”(張溥《五人墓碑記》)一句中,“安”字在現(xiàn)代漢語中的意思是“平安”、“安穩(wěn)”、“安裝”等意思,而它在本句中卻是“怎么”的意思,兩者大相徑庭,翻譯時(shí),要把它換成“怎么”一詞,否則就會(huì)語意不通
“補(bǔ)”,就是補(bǔ)出省略的成份。古代漢語省略的成份比較多,通常有省主語,省謂語,省賓語,省介詞等。翻譯時(shí)要把它補(bǔ)出來,而且用括號(hào)表示。例如:
省主語:
廉頗為趙將,(廉頗)伐齊,大破之。(《廉頗藺相如列傳》)
“調(diào)”,就是翻譯時(shí),把倒裝句的句序調(diào)整為符合現(xiàn)代漢語語法的句子。例如 :
1、謂語前置:
“甚矣,汝之不惠?!保ā队薰粕健罚?,應(yīng)譯為:你太不聰明了。)
“凝”,就是把鋪陳的句子適當(dāng)濃縮。例如:
“問女何所思,問女何所憶。”(《木蘭詩》),兩句的意思差不多,翻譯時(shí)可濃縮為:?jiǎn)柵畠合氲氖鞘裁础?/p>
“擴(kuò)”,就是把引用的典故或言簡(jiǎn)意賅的詞語適當(dāng)展開。例如:
“孔子曰:?何陋之有??”(《陋室銘》)一句中,“何陋之有?” 是個(gè)典故,翻譯時(shí),應(yīng)適當(dāng)把它展開,譯為:有君子住在里面,有 什么簡(jiǎn)陋呢?
除了按照上面所講的用八字法去翻譯之外,我們還應(yīng)該掌握一些常見的固定句式,例如:
(1)“如……何”、“奈……何”、“若……何”(表示“怎么樣”、“為什么”、“什么樣”)。
(2)“孰與”、“孰若”(表比較或選擇的疑問句,相當(dāng)于“……與……相比,誰(哪個(gè))……”)。
(3)“誰……者”(表疑問,相當(dāng)于“……者誰”)。
(4)“不……乎”(表示疑問),等等。
另外,大家還應(yīng)注意,翻譯古文不能離開上下文,不能夠離開具體的語境,否則,就會(huì)容易生搬硬套,文不達(dá)意。
文言文的知識(shí)點(diǎn)
一、突破語言障礙/(1)(一)突破識(shí)字障礙/(1)1.了解漢字結(jié)構(gòu)/(1)2.認(rèn)識(shí)漢字讀音/(7)
(二)突破用字障礙/(10)I.假借字/(10)2.古今字/(11)3.異體字/
(12)4.繁簡(jiǎn)字/(13)
(三)突破實(shí)詞障礙/(14)1.古今異義/(14)2.一詞多義/(28)3.同義詞辨析/(33)4.詞類活用/(40)5.偏義復(fù)詞/(47)
(四)突破文言虛詞障礙/(53)1.代詞/(54)2.副詞/(67)3.介詞/
(82)4.連詞/(88)5.助詞/(97)6.兼詞/(117)
(五)突破文言句式障礙/(118)1.兩種特殊句式/(118)2.省略句/(130)3.倒裝句/(132)4.固定句式/(139)(六)突破文言修辭障礙/(141)1.用典/(141)2.委婉/(147)3.分承/(151)4.共享/(152)5.互文/(154)6.代稱/(157)7.例置/(161)8.隱喻/(161)
二、突破古代文化障礙/(163)(一)天文、歷法和樂律/(163)1.天文知識(shí)/(163)2.歷法知識(shí)/(170)3.樂律知識(shí)/(177)
(二)地理、職官和科舉/(180)1.地理/(180)2.職官/(186)3.科舉/(197)(三)姓名、禮俗和宗法/(206)1.姓和名/(206)2.禮俗/(216)3.宗法/(220)
(四)飲食、衣飾、宮室、車馬、什物、風(fēng)俗禮儀/(225)
1.飲食/(225)2.衣飾/(228)3.宮室/(232)4.車馬/(235)5.什物/(236)6.風(fēng)俗禮儀/(239)
三、學(xué)會(huì)斷句與翻譯/(257)
(一)學(xué)會(huì)文言斷句/(257)1.文言斷句的意義/(257)2.斷句的一般方法/(260)
(二)學(xué)會(huì)文言翻譯/(268)1.談?wù)劇靶拧保?268)2.談?wù)劇斑_(dá)”/(272)3.談?wù)劇把拧保?274)、充分發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì)。擅長(zhǎng)形象思維、會(huì)刻畫人物的同學(xué)可選擇記敘文,擅長(zhǎng)抒情的同學(xué)可選擇散文。初中生一般不提倡寫議論文。
2、精寫前幾段,給評(píng)卷老師留下一個(gè)好印象。要精雕細(xì)刻,要出彩。比如,可開門見山,直奔主題;可制造懸念,引人入勝;可提出問題,引人注意;或巧用排比、比喻、擬人等修辭手法,或。巧述故事,引人入勝,或巧用題記,揭示主旨,或巧用詩文顯詩意。寫好結(jié)尾和過渡段。閱卷老師一般是S型的掃描全文。結(jié)尾可畫龍點(diǎn)睛,發(fā)人深思;或總結(jié)全文,照應(yīng)開頭;或虛筆拓展,擴(kuò)大容量;或精辟議論,深化主旨。
3、要給自己充足的構(gòu)思時(shí)間,不要急于動(dòng)筆,’寧停三分,不爭(zhēng)一秒’,因?yàn)閷懽魇恰_弓沒有回頭箭’的,寫到一半,突然發(fā)現(xiàn),呀,把題目理解錯(cuò)了,或沒領(lǐng)會(huì)好命題的要求。最可怕的是文章寫到一半,又想另起爐灶。時(shí)間沒了,心情也壞了。干著急。建議打草稿,防止’三邊工程’(邊立項(xiàng),邊設(shè)計(jì),邊施工)??紙?chǎng)作文不宜見異思遷,邊寫邊改。要貫徹一種構(gòu)思。一旦構(gòu)思已定,就不要輕易改變。
4、要力避前松后緊、虎頭蛇尾。有些同學(xué)構(gòu)思、提綱擬好后,開頭反復(fù)推敲,精雕細(xì)琢,后來發(fā)現(xiàn)時(shí)間不夠,于是草草收兵。此外,要謹(jǐn)慎對(duì)待修改。修改一般只著眼于字詞方面的,可用米尺比好之后劃兩橫。結(jié)構(gòu)方面不能修改。要保持卷面的整潔美觀,要努力做到改動(dòng)少而效果好。
5、如果偏題或者離題,作文的主要分?jǐn)?shù)就失去了。為防止跑題,可從如下幾點(diǎn)做出努力:一是將材料、引語和話題聯(lián)系起來思考,不可單看話題;二是看自己確立的觀點(diǎn)能否用話題所給材料來證明;三是想一想這則材料當(dāng)初發(fā)在媒體上登載是要達(dá)到一個(gè)什么效果的。萬一跑題了,要考慮逆挽,使文章形成一種欲揚(yáng)先抑的結(jié)構(gòu)形態(tài)。
6、一定要完篇。熟話說,好文章是鳳頭、豬肚、豹尾。沒有豹尾,老鼠尾巴也要有一個(gè),絕不能寫半頭文。用半篇文章給你評(píng)分,怎么會(huì)得高分?
7、特別要注意不能缺題。不是萬不得已,不要以話題做標(biāo)題。擬題是顯示你才氣的一個(gè)好的平臺(tái),不能輕易放棄。缺題影響遠(yuǎn)不止2分。正好給了評(píng)卷老師扣分的理由。
8、文章要有一至兩個(gè)亮點(diǎn)。學(xué)而思老師建議:如果是記敘文,應(yīng)該用抓人的情節(jié)和生動(dòng)的描寫表現(xiàn)你的真情,記敘文不能沒有描寫。如果是議論文,就一定要有1--2個(gè)典型的論據(jù),就應(yīng)該有縱橫捭闔,很深刻的見解。如果是微型小說一定要有巧妙的構(gòu)思。這個(gè)亮點(diǎn)還可以是一句富有哲理的警句,也可以是一個(gè)精彩的比喻,也可以是一個(gè)超常的搭配(釅釅的歌喉)??傊?,要能使評(píng)卷老師精神為之一震。
9、行文中要多次扣題,要一路扣題一路歌。材料、引語和話題中的相關(guān)文字至少在文中出現(xiàn)三次以上。開頭三句話內(nèi)應(yīng)點(diǎn)題一次,結(jié)尾應(yīng)回扣標(biāo)題,’回眸一笑百媚生’。中間至少扣題一次。幾次扣題事實(shí)上也是在不斷地提醒自己不要跑題。有球場(chǎng)上叫暫停的效果,可以調(diào)整思路和寫法。
第二篇:總結(jié)古文翻譯方法
總結(jié)古文翻譯方法。
翻譯原則:
1、“信”(忠實(shí)于原文,字字落實(shí),句句落實(shí),不隨意增減)
2、“達(dá)”(表意明確,語言通暢,語氣不走樣。)
3、“雅”(用簡(jiǎn)明、優(yōu)美,富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式表達(dá)出來)
翻譯方法:
1、留(專有名詞,人名等照譯。)
2、補(bǔ)(補(bǔ)出省略成分,如主語,賓語)
3、刪(刪去不譯的詞語)
4、換(把古詞換成現(xiàn)代詞)
5、調(diào)(調(diào)整倒裝句句序)
6、選(根據(jù)上下文,選用恰當(dāng)?shù)脑~義)
7、譯(譯出實(shí)詞、虛詞、活用的詞幫通假字)
8、固(固定格式的固定譯法)
9、意譯(文言文中的比喻、借代、引申,直譯不通,用意譯)
第三篇:古文翻譯
每個(gè)人都不是最明智的,誰會(huì)沒有過錯(cuò)?有了過錯(cuò)能知道,可以算是明智;知道了并能改正,就可以向圣人看齊。小的過錯(cuò)不改正,大的罪過就形成了;小的善行能推廣,大的善德就形成了。
人的過錯(cuò)沒有別的,就是懶惰怠慢、嫉妒和那惡。(一個(gè)人)懶惰怠慢,就會(huì)驕縱,孝敬就會(huì)衰減;(一個(gè)人)嫉妒,就刻薄,災(zāi)禍就產(chǎn)生了;(一個(gè)人)邪惡,就生活放蕩,節(jié)義就荒廢了。這幾個(gè)方面,都是道德敗壞和人身遭殃(的原因)。如果有一方面,就一定要象(除捧)蟊螣一樣去掉它,象(遠(yuǎn)離)蜂蠆一樣遠(yuǎn)離它。不遠(yuǎn)離蜂蠆就容易螫傷自己,不除掉蟊螣就客易傷害莊稼,不改正自己的錯(cuò)誤就損報(bào)害道德修養(yǎng)。
如果因?yàn)閻菏潞苄【退翢o忌憚地做,最終一定失效;如果因?yàn)樯剖潞苄【秃鲆暡蛔?,就一定傾覆。能做小的好事,是做大好事的基礎(chǔ);戒除小的壞事,最終就沒有大的罪惡。
齊宣王在別墅雪宮里接見孟子。宣王說:“賢人也有在這樣的別墅里居住游玩的快樂嗎?”
孟子回答說:“有。人們要是得不到這種快樂,就會(huì)埋怨他們的國(guó)君。得不到這種快樂就埋怨國(guó)君是不對(duì)的;可是作為老百姓的領(lǐng)導(dǎo)人而不與民同樂也是不對(duì)的。國(guó)君以老百姓的憂愁為憂愁,老百姓也會(huì)以國(guó)君的有愁為憂愁。以天下人的快樂為快樂,以天下人的憂愁為憂愁,這樣還不能這樣還不能夠使天下歸服,是沒有過的。
楚襄王問宋玉說:“先生也許有不檢點(diǎn)的行為吧?為什么士人百姓都那么不稱贊你呢?”
宋玉回答說:“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完?!?/p>
“有個(gè)客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟著他唱的有幾千人;后來唱《陽阿》、《薤露》,都城里跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽春》、《白雪》的時(shí)候,都城里跟著他唱的不過幾十人;最后引用商聲,刻畫羽聲,夾雜運(yùn)用流動(dòng)的徵聲時(shí),都城里跟著他應(yīng)和的不過幾個(gè)人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
宋神宗元豐五年十二月十九日是蘇東坡的生日。(蘇東坡)在黃州赤壁磯擺酒慶賀。大家盤坐在江邊高峰上,俯視著鵲巢,酒興正濃時(shí),忽然聽到江面上傳來了悠揚(yáng)的笛聲。赴宴的還有姓郭和尤的兩位賓客,他 倆通曉音律,就對(duì)東坡說:“這笛聲有新意,可不是普通的笛子吹奏的?!庇谑翘K東坡派人去詢問吹笛的是什么人。原來是位進(jìn)士,名叫李委,他聽說今天是蘇東坡的生日,特意譜寫并吹奏了新的笛曲《鶴南飛》以示慶賀。東坡把他請(qǐng)到跟前一看,原來是位頭戴青巾,身著紫裘,腰里插著橫笛的普通書生。既然他吹奏新曲,就再請(qǐng)他吹幾支曲子,那笛聲,高入云霄,震石欲裂,賓客們邊飲酒邊聆聽動(dòng)人的笛聲,一個(gè)個(gè)都醉倒了,于是李委從袖子里掏出一幅絕好的紙,說:“我對(duì)蘇公別無所求,但愿得到您親手題的一首絕句就十分滿足了。”東坡笑著答應(yīng)了他,詩曰:“山頭孤鶴向南飛去,載我去遨游九嶷山。人間是什么人在吹著笛子?可喜的還變換著龜茲的樂調(diào)?!?/p>
孔子參觀周廟,看到欹器??鬃訂柺貜R的人說:“這是什么東西呢?”守廟的人回答說:“這是右坐之器?!笨鬃诱f:“我聽說右坐之器盛滿水就會(huì)傾覆,空了就斜著,水裝到一半時(shí)就會(huì)垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說:“是這樣的。”孔子讓子路取水來試,果然水滿便傾覆,空了就斜著,裝到一半時(shí)就垂直而立??鬃娱L(zhǎng)嘆道:“嗚呼!怎么會(huì)有滿而不顛覆的呢!” 成侯鄒忌是齊國(guó)的相國(guó),田忌是齊國(guó)的大將,兩人感情不睦,互相猜忌。公孫闬獻(xiàn)計(jì)給鄒忌說:“閣下何不策動(dòng)大王,令田忌率兵伐魏。打了勝仗,那是您策劃得好,大可居功;一旦戰(zhàn)敗,田忌假如不死在戰(zhàn)場(chǎng),回國(guó)也必定枉死在軍法之下?!编u忌認(rèn)為他說得有理,于是勸說齊威王派田忌討伐魏國(guó)。
誰料田忌三戰(zhàn)皆勝,鄒忌趕緊找公孫闬商量對(duì)策。公孫闬就派人帶著十斤黃金招搖過市,找人占卜,自我介紹道:“我是田忌將軍的臣屬,如今將軍三戰(zhàn)三勝,名震天下,現(xiàn)在欲圖大事,麻煩你占卜一下,看看吉兇如何?”卜卦的人剛走,公孫闬就派人逮捕賣卜的人,在齊王面前驗(yàn)證這番話。田忌聞言大恐,出走避禍。
先前,諸葛亮自己向后主表明說:“成都有桑樹八百株,有不是很肥沃的田15頃,兒子兄弟的穿衣吃飯,他們都會(huì)有盈余。而我在外當(dāng)官,沒有其他的花費(fèi),全靠公家的俸祿過活,沒有做其他的兼職營(yíng)生來增加自己的收入。如果我死的時(shí)候,不會(huì)出現(xiàn)那種有多余的綢布,多余的錢財(cái)這樣的狀況來辜負(fù)陛下?!钡搅怂赖臅r(shí)候,果真像他所說的那樣。
從廟門往右拐,有一個(gè)石頭鋪的小路。走幾步聽到很響的打雷聲,心里感到害怕。山上的和尚說:“這是瀑布的聲音?!笨觳阶呷?,邁過一塊石頭縫隙,就看見了瀑布。石頭青綠,陡峭如刀削,達(dá)不到寸膚(長(zhǎng)度單位)的寬度,三面石頭就像外城一樣聳立。瀑布在青壁間落下,振撼著山谷,就像直著向下噴 出雪花一樣,突兀的巖山橫攔瀑布,激起水花,就像彩虹,拍到岸邊水浪突然卷起來然后才落回水中,水的氣勢(shì)更加雄壯,是游山看到的最壯觀的景色了。游人們或坐或靠著巖石向下望,拿自己的臉接住迸起的水沫,開始就像一絲涼線,空空的都像編織物的橫線,到了飛雨瀉崖,還留戀不想回去。傍晚回來,游人們各自寫詩贊嘆。所看到的景色已經(jīng)非常綺麗,回想起來更加變幻,恍惚就像牛鬼蛇神等各種怪誕形象,不知該怎么描述。這時(shí)已經(jīng)半夜,山鬼呼喚老虎的聲音,就像在床邊一樣。大家相互仔細(xì)看著對(duì)方,胡子眉毛頭發(fā)汗毛,全都樹立起來了,就好像鬼一樣。
從前,周舍去侍奉趙簡(jiǎn)子,站在趙簡(jiǎn)子的門口三天三夜。簡(jiǎn)子派人出去問周舍:“先生將用什么來指教我?”周舍回答說:“希望作為直言諍諫的臣子,帶著筆墨紙硯,跟在你的后面,待你有錯(cuò)的地方就把它記下來,每天有記錄,一個(gè)月就有效果了,一年以后就有收益了。”簡(jiǎn)子聽了這話很高興,就讓他和自己在一起。住了沒多長(zhǎng)時(shí)間周舍就死了,趙簡(jiǎn)子厚葬了他。三年之后,趙簡(jiǎn)子與大夫們飲酒,酒酣之時(shí),簡(jiǎn)子哭了,大夫們起來準(zhǔn)備離開時(shí)說:“臣等有死罪自己卻不知道啊?!壁w簡(jiǎn)子說:“大夫們回來入席,你們沒罪。從前,我的朋友周舍曾經(jīng)說過:?一百張羊皮,還不如一塊狐貍腋下的皮。?大家百依百順,不如周舍的直言諍諫。過去紂王昏庸拒諫導(dǎo)致滅亡,武王善于納諫得以興旺。從周舍死后,我不曾聽到(有人說)我的過錯(cuò)啊,所以人君聽不到(有人說)自己的過錯(cuò),等到聽到(有人說)自己的過錯(cuò)卻不能改正就要滅亡了,我們國(guó)家大概快要滅亡了吧,我是為此而流淚啊?!?/p>
在道州城西邊一百多步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠(yuǎn),并入營(yíng)溪。溪水兩岸,全都是怪石,它們傾斜嵌疊,回旋盤曲,姿態(tài)奇特,無法用語言來形容。清澈的溪流沖擊到巖石,便激起騰空的浪花和股股洄流。岸邊還有美麗的樹木和珍奇的青竹,垂下蔭影相互遮蔽。這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士游覽和居住的;如果在人煙輳集的地方,也可成為城市居民游覽的勝地,和愛清靜者休憩的園林??墒亲詮牡乐莩浅蔀橹莸闹嗡詠恚瑓s至今沒有人們來欣賞它和喜愛它;我在溪水旁徘徊,為此悵然惋惜!于是進(jìn)行疏導(dǎo)開通,清除掉雜亂的草木,建造了亭閣,又種植了松樹、桂樹,還鋪植保護(hù)坡岸的香茅,來增益它優(yōu)美的景致。因?yàn)橄谥莩侵遥次髅妫忝鼮椤坝蚁薄,F(xiàn)在把這些文字刻在石上,以讓后來的人知道。
劉羽沖,他的正名到現(xiàn)在已沒人記得了,是滄洲人。我家先太祖父厚齋公當(dāng)年經(jīng)常與他詩詞唱和。他的性格孤僻,喜歡講究古制,但實(shí)際上都是迂腐而行不通的那些理論。他曾經(jīng)請(qǐng)董天士替他畫畫,讓厚齋公在畫上題詩,其中有一幅秋林讀書圖,題的詩是:“兀坐秋樹根,塊然無與伍,不知讀何書,但見須眉古。只愁手所持,或是井田譜?!边@是厚齋公用詩句給予他的規(guī)勸。
他偶然得過一部古兵書,苦讀了一年左右,自己感覺可以統(tǒng)領(lǐng)十萬軍兵沖鋒陷陣了。正巧當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)里出現(xiàn)土匪,劉羽沖就自己訓(xùn)練鄉(xiāng)兵與土匪們打仗,然而全隊(duì)潰敗,自己也差點(diǎn)被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利書,苦讀了一年左右,自己認(rèn)為可以有能力使千里荒地成為肥沃之地,繪畫了地圖去州官那里游說進(jìn)言,州官也是個(gè)好事者,就讓他用一個(gè)村落來嘗試改造,水渠剛造好,洪水來了,順著水渠灌進(jìn)來,全村的人幾乎全被淹死變成了魚。
于是他從此抑郁不樂,總是獨(dú)自在庭階前散步,一邊走一邊搖著頭自言自語說:“(古人怎么可能會(huì)欺騙我呢?。本瓦@樣每天喃喃自語千百遍,就是說這六個(gè)字。不久劉羽沖就抑郁而死了。
歐陽公嘗得一古畫牡丹叢:歐陽修曾經(jīng)得到一幅畫有一叢牡丹花的古畫
其下有一貓—:花叢下面有一只貓
未知其精粗:歐陽修不知道這幅畫的水平怎樣
丞相正肅吳公與歐公姻家:丞相吳育與歐陽修是親家
一見,曰:“此正午牡丹也:一天看了這幅畫,說,這畫的是正午時(shí)候的牡丹花.何以明之:用什么來證明他呢
其花披哆而色燥,此日中時(shí)花也:這花中的花瓣都散開著,而且顏色枯澀,沒有光澤,這是太陽正中時(shí)候的花.貓眼黑睛如線,此正午之貓眼也:畫中貓的黑眼珠瞇著,好象一條線,這也是正午時(shí)候的貓眼.有帶露花,則房斂而色澤:如果是帶有露水的花,那么花房是聚攏著的,而且顏色顯得光澤滋潤(rùn).貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長(zhǎng),正午則如一線耳?!保贺埖难壑樵缤矶际菆A的,太陽漸漸移向正中,貓眼珠漸漸變成狹長(zhǎng),到了正午就像一條線了.柳敬亭是揚(yáng)州府泰州人,原姓曹。十五歲時(shí),(因?yàn)椋┬U橫兇悍,刁鉆不講道理,觸犯刑法,應(yīng)當(dāng)處死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城里,給人們說書。那時(shí)(他說書)已經(jīng)能使市民佩服、感動(dòng)。很久以后,到了江南,松江府有個(gè)叫莫后光的讀書人見了他,說:“這人機(jī)智靈活,可以幫助他,用他的演技出名?!庇谑菍?duì)柳敬亭說:“說書雖是低微的技藝,但也必須勾畫出(故事中人物的)性格情態(tài),熟悉各地方的風(fēng)土人情。要象春秋時(shí)楚國(guó)優(yōu)孟那樣以隱言和唱歌諷諫,而后才能達(dá)到目的?!绷赐せ氐郊依?,聚精會(huì)神,專心致志,用心練習(xí),反復(fù)推求。過去一個(gè)月,(他)前往莫后光處,莫(對(duì)他)說:“你說書,能夠使人歡樂喜悅,大笑不止了?!庇诌^了一個(gè)月,莫(對(duì)他)說:“你說書,能使人感慨悲嘆,痛哭流涕了?!庇诌^了一個(gè)月,莫后光不禁贊嘆地說: “你說書,還沒有開口,哀傷、歡樂的感情就先表現(xiàn)出來了,使聽眾不能控制自己的感情,(你)說書的技藝達(dá)到了精妙的程度。”于是柳敬亭就到揚(yáng)州、杭州、南京(等大城市去說書),名聲顯揚(yáng)于達(dá)宮貴人之中。在豪華大廳的盛大集會(huì)之上,在悠閑亭榭的獨(dú)坐之中,(人們)爭(zhēng)著請(qǐng)柳敬亭表演他的技藝,沒有不從內(nèi)心感到滿足,說他演得好的。
第四篇:古文翻譯
古文翻譯.txt如果我能夠看到自己的影子,我想它一定很憂傷,因?yàn)槲野芽鞓范剂粼诹饲懊?。容易傷害別人和自己的人,總是對(duì)距離的邊緣模糊不清的人。性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。By nature, men are nearly alike;by practice, they get to be wide apart.過而不改,是謂過矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.君子以文會(huì)友,以友輔仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.三軍可奪師也,匹夫不可奪志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.后生可畏,焉知來者之不如今也?A youth is to be regarded with respect.How do you know that his future will not be equal to our present?
有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
人不知而不慍,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。While a man's father is alive, look at the bent of his will;when his father is dead, look at his conduct.If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at men's not knowing me;I will be afflicted that I do not know men.詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence--“Having no depraved thoughts.”
關(guān)睢樂而不淫,哀而不傷。The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance.If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.德不孤,必有鄰。Virtue is not left to stand alone.He who practises it will have neighbors.吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。At fifteen I set my heart upon learning.At thirty, I planted my feet firm upon the ground.At forty, I no longer suffered from perplexities.At fifty, I knew what were the biddings of Heaven.At sixty, I heard them with docile ear.At seventy, I could follow the dictates of my own heart;for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!Incomparable indeed was Hui!A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street.Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all.Incomparable indeed was Hui.知者樂水,仁者樂山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂,仁者壽。The wise find pleasure in water;the virtuous find pleasure in hills.The wise are active;the virtuous are tranquil.The wise are joyful;the virtuous are long-lived.逝者如斯夫,不舍晝夜。It passes on just like this, not ceasing day or night!
食不厭精,膾不厭細(xì)。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動(dòng)。Look not at what is contrary to propriety;listen not to what is contrary to propriety;speak not what is contrary to propriety;make no movement which is contrary to propriety.人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.君子有三戒。少之時(shí),血?dú)馕炊?,戒之在色。及其壯也,血?dú)夥絼偅渲诙?。及其老也,血?dú)饧人?,戒之在得。There are three things which the superior man guards against.In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust.When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness.When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.唯女子與小人,為難養(yǎng)也。近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to.If you are familiar with them, they lose their humility.If you maintain a reserve towards them, they are discontented.
第五篇:古文翻譯
前事不遠(yuǎn)吾屬之師
體裁:編年體通史。出處《資治通鑒·唐紀(jì)八》 作者:宋 司馬光
原文內(nèi)容
戊(wù)子①,上⑨謂侍臣⑾曰:“朕觀《隋煬帝集》,文辭奧博,亦知是堯、舜⑧而非桀、紂⑩,然行事何其反也?!蔽横鐚?duì)曰:“人君雖圣哲,猶當(dāng)虛己以受人②,故智者獻(xiàn)其謀③,勇者竭其力④。煬帝恃其俊才,驕矜自用⑤,故口誦堯、舜之言而身為桀、紂之行,曾⑥不自知以至覆亡也?!鄙显?“前事不遠(yuǎn),吾屬⑦之師也?!?注釋
①戊子,唐太宗貞觀二年六月戊子這一天。這年六月戊子是六月十三日。
②虛己以受人。虛己,自己要謙虛。受人,能接受別人的意見,或能聽得進(jìn)臣子們說的話。
③獻(xiàn)其謀,提出(他的)主張、計(jì)劃、策略等。
④竭其力,盡量發(fā)揮(他的)力量、能力。
⑤自用,固執(zhí)自信,自以為是。
⑥曾,虛詞,用來加強(qiáng)語氣,可譯為“連......都......”“竟然”。
⑦屬,恰好,正是。
⑧古代傳說中的圣君。
⑨皇帝,皇上。這里指唐太宗。
⑩夏朝和殷朝的末代君主,是昏庸的暴君。⑾左右親近的臣子。
11、奧博,含義深廣 譯文
貞觀二年三月戊子這天,唐太宗對(duì)侍臣們說:“我閱讀了《隋煬帝集》這部書,文辭深?yuàn)W知識(shí)淵博。隋煬帝也是肯定堯、舜而否定夏桀、商紂的,可是,他所做的事情,為什么恰恰是相反的呢?”魏征回答說:“作為一國(guó)之主,即使明哲智慧,通達(dá)理事,還應(yīng)當(dāng)不自滿而能接受別人的意見。這樣,有才干的人就能為你出謀劃策,有勇決的人就能為你使盡力量。隋煬帝憑著他的勝人的才智,傲慢妄動(dòng),自以為是。因此,滿嘴講的是堯、舜的仁義道德,卻做著桀、紂那樣禍害人民的壞事,居然一點(diǎn)都不自覺,招致被推翻滅亡。”太宗說:“隋煬帝的事跡離現(xiàn)在還不遠(yuǎn),恰好作了我們的反面人物。” 編輯本段讀后拾得
唐太宗很重視歷史的教訓(xùn),常常用來反省自己。當(dāng)他讀了《隋煬帝集》便提出了為什么會(huì)出現(xiàn)隋煬帝嘴上講的大道理,實(shí)際做的卻又是另一套的問題。魏征分析:即使絕頂聰明的人,如果自以為是,聽不進(jìn)人家半點(diǎn)意見,智者和勇者便會(huì)離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,不為其獻(xiàn)謀,不為其竭力,大家也不敢多提意見。結(jié)果,隋煬帝成了孤家寡人,架空了自己,這是很危險(xiǎn)的,如同盲人瞎馬,臨近深淵,無人幫助勒馬,改變前進(jìn)的方向。魏征聽說的“雖圣哲,猶當(dāng)虛己以受人”,言簡(jiǎn)意賅。古人古事,確是可以作為鏡子,歷代王朝的興衰,原因復(fù)雜。但是,由于統(tǒng)治者的言行不一,不能虛己,拒人于千里之外,卻會(huì)教訓(xùn)別人,使人敬而遠(yuǎn)之。結(jié)果事無所成,終于失敗,也是主因之一。既(就是,前車之鑒的意思,就是說,以前發(fā)生的事情,距離我們并不遙遠(yuǎn),要從中學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn).可以翻譯為,以前的事情并不遙遠(yuǎn),當(dāng)以其(的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)作為)老師)
1.解釋下面加點(diǎn)的詞:(2分)
煬帝恃其俊才:
曾不自知:
2、.翻譯句子(2分)
A、人君雖圣哲,猶當(dāng)虛己以受人。B、亦知是堯,舜而非桀紂,然行事何其反也!
.3、寫出一個(gè)最能表達(dá)本文寓意的成語:并結(jié)合文中的觀點(diǎn),談?wù)勀闼艿降膯⑹?。?分)
4、本文談到“前事不遠(yuǎn),吾屬之師也”,唐太宗還曾說“以古為鏡,可以見興替”,你如何看待這一問題?
(要善于借鑒歷史的,他人的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),有則改之,無則加勉,不斷地完善自己.)
5、本文魏征表面上說隋煬帝,實(shí)質(zhì)上暗諫唐太宗你認(rèn)為這種禁言方式有什么好處?,6、本文主要表達(dá)了怎樣意思?
秦士錄
作品名稱:秦士錄,創(chuàng)作年代:明代作者:宋濂 作品體裁:散文
全文:
鄧弼,字伯翊,秦人也。身長(zhǎng)七尺,雙目有紫棱(2),開合閃閃如電。能以力雄人,鄰牛方斗不可擘(3),拳其脊,折仆地;市門石鼓,十人舁(4),弗能舉,兩手持之行。然好使酒(5),怒視人,人見輒避,曰:“狂生不可近,近則必得奇辱?!?/p>
一日,獨(dú)飲娼樓,蕭、馮兩書生過其下,急牽入共飲。兩生素賤其人,力拒之。弼怒曰:“君終不我從(6),必殺君,亡命走山澤耳,不能忍君苦也(7)!”兩生不得已,從之。弼自據(jù)中筵,指左右,揖兩生坐,呼酒歌嘯以為樂。酒酣,解衣箕踞(8),拔刀置案上,鏗然鳴。兩生雅聞其酒狂,欲起走,弼止之曰:“勿走也!弼亦粗知書,君何至相視如涕唾?今日非速君飲,欲少吐胸中不平氣耳。四庫書從君問(9),即不能答,當(dāng)血是刃。”兩生曰:“有是哉?”遽摘七經(jīng)數(shù)十義扣之(10),弼歷舉傳疏(11),不遺一言。復(fù)詢歷代史,上下三千年,纚纚如貫珠(12)。弼笑曰:“君等伏乎未也?”兩生相顧慘沮,不敢再有問。弼索酒,被發(fā)跳叫曰:“吾今日壓倒老生矣!古者學(xué)在養(yǎng)氣,今人一服儒衣,反奄奄欲絕,徒欲馳騁文墨,兒撫一世豪杰(13)。此何可哉!此何可哉!君等休矣(14)?!眱缮刎?fù)多才藝,聞弼言,大愧,下樓,足不得成步。歸,詢其所與游,亦未嘗見其挾冊(cè)呻吟也(15)。
泰定初(16),德王執(zhí)法西御史臺(tái)(17),弼造書數(shù)千言,袖謁之。閽卒不為通(18),弼曰:“若不知關(guān)中鄧伯翊耶?”連擊踣數(shù)人(19),聲聞?dòng)谕?。王令隸人捽入(20),欲鞭之。弼盛氣曰:“公奈何不禮壯士?今天下雖號(hào)無事,東海島夷(21),尚未臣順,間者駕海艦,互市于鄞(22),即不滿所欲,出火刀斫柱(23),殺傷我中國(guó)民。諸將軍控弦引矢(24),追至大洋,且戰(zhàn)且卻,其虧國(guó)體為已甚。西南諸蠻(25),雖曰稱臣奉貢,乘黃屋左纛(26),稱制與中國(guó)等(27),尤志士所同憤。誠得如弼者一二輩,驅(qū)十萬橫磨劍伐之(28),則東西為日所出入,莫非王土矣。公奈何不禮壯士!”庭中人聞之,皆縮頸吐舌,舌久不能收。王曰:“爾自號(hào)壯士,解持矛鼓噪,前登堅(jiān)城乎?”曰:“能?!薄鞍偃f軍中,可刺大將乎?”曰:“能。”“突圍潰陣,得保首領(lǐng)乎?”曰:“能?!蓖躅欁笥以唬骸肮迷囍!眴査?,曰:“鐵鎧良馬各一,雌雄劍二。”王即命給與,陰戒善槊者五十人(29),馳馬出東門外,然后遣弼往。王自臨觀,空一府隨之(30)。暨弼至,眾槊進(jìn)進(jìn);弼虎吼而奔,人馬辟易五十步(31),面目無色。已而煙塵漲天,但見雙劍飛舞云霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴(32)。王撫髀歡曰(33):“誠壯士!誠壯士!”命勺酒勞弼,弼立飲不拜。由是狂名振一時(shí),至比之王鐵槍云(34)。
王上章薦諸天子,會(huì)丞相與王有隙(35),格其事不下(36)。弼環(huán)視四體,嘆曰:“天生一具銅筋鐵肋,不使立勛萬里外,乃槁死三尺蒿下(37),命也,亦時(shí)也。尚何言!”遂入王屋山為道士,后十年終。
史官曰:弼死未二十年,天下大亂,中原數(shù)千里,人影殆絕。玄鳥來降(38),失家,競(jìng)棲林木間。使弼在,必當(dāng)有以自見。惜哉!弼鬼不靈則已,若有靈,吾知其怒發(fā)上沖也。[1] 作品注釋
(1)此文重點(diǎn)截取鄧弼飲娼樓時(shí)強(qiáng)與儒生較文藝,闖王府陳述見識(shí)、比武藝等片斷,筆力遒勁,虎虎有生氣,使其超俗的性情,文武才能,以及不為時(shí)所用的憤懣心態(tài),生動(dòng)地表現(xiàn)了出來,結(jié)末唱嘆有情,令人遐思。
(2)雙目有紫棱:形容眼光銳利有神。紫棱,唐代劉恂《嶺表錄異》:“隴川山中多紫石英,其色淡紫,其質(zhì)瑩徹,隨其大小皆五棱,兩頭如箭鏃?!弊鲜?,即紫水晶。
(3)擘(b?檗):分開。
(4)舁(yú余):抬。
(5)使酒:借酒使性。
(6)不我從:不從我。
(7)忍君苦:忍受你們的輕視。
(8)箕踞:兩腿前伸岔開,手據(jù)膝,形如箕狀。傲慢不敬之姿。
(9)四庫書:指經(jīng)、史、子、集四部?!缎绿茣に囄闹尽罚骸皟啥迹ㄩL(zhǎng)安、洛陽)各聚書四部,以甲、乙、丙、丁為次,列經(jīng)、史、子、集四庫。”后稱四部書為四庫書。
(10)七經(jīng):漢代以來推崇的七種儒家經(jīng)典。東漢《一字石經(jīng)》以《易》、《詩》、《書》、《儀禮》、《春秋》、《公羊》、《論語》為七經(jīng);宋代劉敞《七經(jīng)小傳》以《書》、《詩》、《三禮》、《公羊》、《論語》為七經(jīng);王應(yīng)麟《小學(xué)紺珠》有《易》、《書》、《詩》、《三禮》、《春秋》和《詩》、《書》、《春秋》、《三禮》、《論語》兩說。文中泛指儒家經(jīng)典。
(11)傳疏:注釋經(jīng)文的叫“傳”,解釋傳文的叫“疏”。
(12)緬(sǎ灑)緬:洋洋灑灑,次序井然?!俄n非子·難言》:“言順比滑澤,洋洋緬緬然?!彼未琛额ボ囍尽肪硪唬骸皶o數(shù)百言,緬緬有條理?!弊ⅲ骸熬捑挘芯幋我??!?/p>
(13)兒撫一世豪杰:把一世豪杰當(dāng)小兒一樣看待。
(14)休矣:罷了,算了。
(15)挾冊(cè)呻吟:拿著書籍吟詠誦讀。
(16)泰定:元代泰定帝年號(hào)(1324—1328)。
(17)德王:即馬札兒臺(tái),1327年(泰定四年)拜陜西行臺(tái)治書侍御史。1340年(至元六年)封忠王,死后改封德王。
(18)閽(hūn昏)卒:守門的兵士。
(19)擊踣(b?泊):擊倒。踣,仆倒。
(20)捽(zu?昨):揪。
(21)東海島夷:指日本人。
(22)鄞(yín銀):鄞縣,屬寧波。
(23)火刀:一種兵器。
(24)控弦引矢:拉弓射箭。
(25)諸蠻:各種少數(shù)民族。蠻,古代對(duì)南方少數(shù)民族的泛稱。
(26)黃屋左纛(dào道):古代帝王所乘的車上以黃繒為里的車蓋,名黃屋。帝王車上立在車衡左邊的大旗,名左纛。
(27)稱制:行使皇帝的權(quán)利。
(28)橫磨劍:喻精銳善戰(zhàn)的士卒?!杜f五代史·景延廣傳》:“告戎王曰:?……晉朝有十萬口橫磨劍,翁若要戰(zhàn)則早來。?”
(29)陰戒:暗中命令。槊(shu?朔):長(zhǎng)矛。
(30)空一府:一府的人全部出動(dòng)。
(31)辟易:驚退?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:“是時(shí)赤泉侯為騎將,追項(xiàng)王,項(xiàng)王嗔目叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里。”張守節(jié)《正義》:“言人馬俱驚,開張易舊處,乃至數(shù)里?!?/p>
(32)血涔涔滴:血不斷流下。
(33)撫髀(bì必):拍著大腿。
(34)王鐵槍:王彥章,字子明,五代梁人。驍勇有力,持鐵槍,馳騁如飛,軍中號(hào)王鐵槍。
(35)丞相:其時(shí)左丞相為倒剌沙,右丞相為塔失貼木兒。
(36)格:阻遏?!妒酚洝ち盒⑼跏兰摇罚骸案]太后議格?!彼抉R貞《索引》引張晏語:“格,止也?!?/p>
(37)槁死:指無為而死。槁,干枯。
(38)玄鳥:燕子。《詩經(jīng)·商頌·玄鳥》:“天命玄鳥,降而生商?!泵珎鳎骸靶B,□也。”《爾雅·釋鳥》:“燕燕,烏乙?!?作品譯文
鄧弼,字伯翊,秦地一帶的人。身長(zhǎng)七尺,雙目銳利有神,開合閃閃如有電。能夠以力量稱雄于人,鄰家的牛正在交斗不可分開,(他)以拳打擊牛的脊椎,牛背脊折斷,跌倒于地;市場(chǎng)前門有石鼓,十人共抬,不能舉起,(他)兩手持著行走。然而喜歡酒后使性,怒視旁人,人們見了就回避,說:“狂徒不可接近,接近則必受奇恥大辱。”
一日,他獨(dú)自飲酒在青樓,蕭、馮兩書生經(jīng)過樓下,他急忙牽扯對(duì)方入內(nèi)共飲。兩書生向來瞧不起此人,竭力拒絕他。鄧弼發(fā)怒說:“你們不接受我的邀請(qǐng),必定殺死你們,(而后)逃命于荒山僻野,不忍心你們困苦!”兩書生不得已,聽從了他。鄧弼占據(jù)筵席正中的座位,指著左右,作揖邀請(qǐng)兩書生就坐。大聲吆喝著要酒喝,高歌撮口發(fā)出聲音。酒喝得暢快了,解開衣服,兩腿岔開,形似畚箕,席地而坐(是粗慢無禮的舉動(dòng)),拔刀放在桌面上,鏗然作響。兩書生向來聽說他酒后發(fā)狂,想起身離開,鄧弼制止他們說:“不要走!我也稍微了解詩書,你們何至于把我看得低賤?今日并非(意在)請(qǐng)你們喝酒,(而)想略吐胸中不平之氣罷了。經(jīng)、史、子、集四部的書籍任憑你們?cè)儐?,如果不能回答,就讓這把刀沾上鮮血。”兩書生說:“竟有這樣的事?”迅即摘取七經(jīng)數(shù)十義問他,鄧弼列舉古書中注釋經(jīng)文的文字和解釋傳文的文字,不漏一句。(兩書生)又詢問歷代史事,上下三千年談吐流暢,滔滔不絕不絕(如成串的珠子那樣接連不斷)。鄧弼笑著說:“你們服呢還是不服?”兩書生相顧沮喪失色,不敢再有問題。鄧弼取酒,披頭散發(fā)跳著說:“我今天壓倒老書生了!古者學(xué)在養(yǎng)氣,如今的人穿著讀書人穿的衣服,反毫無生氣,只想賣弄學(xué)問,把世上豪杰當(dāng)小孩子撫養(yǎng)(喻輕視),這怎么可以呢?你們算了吧(蔑語)?!眱蓵騺碜载?fù)博學(xué)多才,聽到鄧弼的話大感慚愧,下樓去了,走路都不正常。回去問與鄧弼交往的朋友,也沒有看見他拿著書本低聲吟詠過。
泰定末年,德王任職西御史臺(tái)(陜西諸道行御史府),鄧弼寫信數(shù)千字藏在袖中進(jìn)見他,守門的士兵不為通報(bào),鄧弼說:“你不知道秦地有鄭伯翊嗎?”接連擊倒數(shù)人,音訊傳到德王那里;德王命差役揪他進(jìn)去,想鞭打他。鄧弼盛氣凌人說:“您為什么不禮遇壯士?”但東海島上的部族(指日本),還沒有稱臣降服;西南眾多野蠻部落,雖然說稱臣進(jìn)貢,卻行使與中原皇帝一樣的禮制。如果您能得到一兩個(gè)像我這樣的人才,讓他們帶領(lǐng)十萬精銳善戰(zhàn)的士卒去征伐,那么普天之下,就沒有哪一處不是大王您的疆土了。大王您怎么不禮遇壯士呢!德王說“你自稱壯士,能否(懂得)持矛呼號(hào)率先登上堅(jiān)固的城前呢?”說“能?!薄鞍偃f軍中,能夠刺殺大將嗎?”說:“能。”“突破重圍,擊潰敵陣,能保住自己的性命嗎?”說:“能。”德王看看左右說:“暫且試驗(yàn)一下。”問他需要什么,說:“鐵鎧甲好馬各一份,一雙寶劍?!钡峦趺私o予他。暗中叮囑擅長(zhǎng)使用長(zhǎng)矛的五十個(gè)人,騎馬奔馳出東城門外,然后派鄧弼前往。德王親自居高而視,全王府的人都跟著去看。及鄧弼到了,眾槊齊發(fā);鄧弼大呼奔走,人馬后退躲避五十步,面目失色。接著煙塵騰起,只見雙劍飛舞如墜云霧,連砍馬首墜地,血液滴流不止。德王拍著大腿高興地說:“真壯士!真壯士!”命以杯酒獎(jiǎng)賞鄧弼,鄧弼站著喝不跪拜。于是威名雄振一時(shí),直比王鐵槍(王彥章,五代時(shí)人,善使雙鐵槍)。
德王上書向天子推薦。正巧丞相與德王不和,阻隔這件事不發(fā)布。鄧弼環(huán)視自己的軀體,慨嘆說:“天生一具銅筋鐵肋,不能建立功勛在萬里之外,而困死在野草之下,宿命啊!也是時(shí)運(yùn)?。 彪S后進(jìn)王屋山做了道士。此后十年死去。
我說:鄧弼死后不到二十年,天下大亂。中原數(shù)千里,人才盡絕;燕子歸來都失卻筑巢的地方(意謂戰(zhàn)火不絕,房屋敗毀),競(jìng)相棲息在林木中。假使鄧弼健在,定有表現(xiàn)自己才能的機(jī)會(huì)??上О?!鄧弼的魂魄不顯靈則罷了,若顯靈,我知道他(定會(huì))因發(fā)怒而[2]頭發(fā)直立!編輯本段作品賞析
這篇文章選自《宋文憲公全集》卷三十八。秦,指今陜西一帶。這是一篇人物傳記,講述了秦士鄧弼的事跡和遭遇。作者選擇鄧弼生平兩件奇事,著力進(jìn)行描繪。文章中的鄧
[1]弼,既文且武。文能飽讀四庫之書,壓倒素以才藝自負(fù)的兩書生;武能擘牛舉鼓,比之為王鐵槍。但因生性抗直,好酒使性,加上統(tǒng)治者內(nèi)部矛盾,使有“立勛萬里外”的宏愿的鄧弼,只有遁入山中當(dāng)了道士,這也是對(duì)封建社會(huì)摧殘人才的控訴。全文抓住幾個(gè)富有特征的情節(jié),繪聲繪色地再現(xiàn)了鄧弼的英雄形象,刻畫出他英勇雄壯、博學(xué)多才而又豪爽狂放的性格,其中也寄寓著作者為國(guó)惜才之意,并為有志之士不得重用而抱不平。
宋濂的散文風(fēng)格,素以質(zhì)樸簡(jiǎn)潔見長(zhǎng)。而這篇文章卻別具一格。敘事曲折生動(dòng),并不時(shí)穿插幾筆描寫,略作點(diǎn)染,使情節(jié)、人物豐富多彩,鋪敘張揚(yáng),淋漓酣暢。[3-4] 編輯本段作者簡(jiǎn)介
宋濂(1310—1381)字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江義烏)人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開國(guó)文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。洪武四年因獻(xiàn)詩“自古戒禽荒”一語激怒朱元璋致禍。明初明惠帝的忠臣,學(xué)者方孝孺,少時(shí)即師從宋濂。
1、“狂生不可近,近則必得奇辱“一句的意思是什么?
2、從文中你可以看出鄧弼是個(gè)怎樣的人?