第一篇:《美國(guó)的故事》筆記
美國(guó)的故事筆記
第一集 起義
一艘行駛在大西洋上的船正漂洋過(guò)海到美國(guó),冒險(xiǎn)者去北美掘金(?是否也是英國(guó)人)。煙草把美國(guó)詹姆斯敦變?yōu)樾露际?,吸引第二批英?guó)定居者(也就是清教徒)到達(dá)北美,但卻遭遇了食物短缺。朝圣者和當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩斯矐c晚宴,變成了后來(lái)的感恩節(jié)。朗姆酒要運(yùn)到非洲去購(gòu)買(mǎi)奴隸,殖民地不滿英關(guān)稅政策傾倒茶葉在波士頓港。民兵軍隊(duì)在萊克星敦抗擊英軍,美國(guó)的自由革命開(kāi)始了。
雕刻匠人將萊克星頓英軍的行為刻成一幅畫(huà)并迅速通過(guò)報(bào)紙?jiān)谥趁竦亻g流傳。
先進(jìn)的投遞系統(tǒng),就是夜間投遞,投遞的效率 大大提高
兩軍開(kāi)站,對(duì)面站好,準(zhǔn)備好了才面對(duì)面放槍。
第二集 轉(zhuǎn)機(jī)
美國(guó)的故事之轉(zhuǎn)折
萊克星敦的槍聲打響后,北美開(kāi)始反抗英國(guó)殖民統(tǒng)治(?是否也是英國(guó)人)。美獨(dú)立宣言誕生,英國(guó)驅(qū)眾艦到北美鎮(zhèn)壓人民反抗,紐約、華盛頓多地失守。屋漏偏逢夜雨,民兵在激戰(zhàn)途中很多人染上天花。但尋求獨(dú)立的精神戰(zhàn)勝了現(xiàn)實(shí)困境,約克鎮(zhèn)大捷促英軍繳械投降,美國(guó)獨(dú)立。
主要介紹了喬治華盛頓將軍領(lǐng)導(dǎo)的民兵隊(duì)伍,在冬季嚴(yán)寒、天花流行、食物衣物短缺(五分之一的人沒(méi)有鞋子)的情況下,華盛頓的領(lǐng)導(dǎo)才能。華盛頓曾得過(guò)天花,讓軍醫(yī)用種疫苗的方式將天花病菌人為感染在士兵的創(chuàng)口上,獲得了很大成功,死亡率大大降低。
善于用人,用到的有豐富作戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的李來(lái)訓(xùn)練隊(duì)伍。講清為什么,而不是怎么做(這里士兵與其他隊(duì)伍士兵的區(qū)別)。對(duì)營(yíng)房做了規(guī)劃,廁所遠(yuǎn)離,廚房按編制分開(kāi)。訓(xùn)練士兵使用刺刀,在子彈用完的時(shí)候直接使用近距離肉搏。
華盛頓的謀略:1.采用從未使用過(guò)的游擊戰(zhàn)。2.先取將領(lǐng)亂敵人的陣腳,“擒賊先擒王”。3.使用間諜。
美國(guó)的故事之西進(jìn)運(yùn)動(dòng)
美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,東部居民紛紛越過(guò)阿巴拉契亞山脈涌向西部。大批印第安人遭到屠殺,幸存者被強(qiáng)行趕到更為荒涼的保留地。西進(jìn)運(yùn)動(dòng)中食物短缺,出現(xiàn)了相食人肉的情況,而內(nèi)華達(dá)山下的淘金熱,也使得當(dāng)?shù)厝丝诩ぴ鑫飪r(jià)飛漲。
早期通過(guò)坎伯蘭山谷往西部進(jìn)發(fā)。
1803年,美國(guó)總統(tǒng)從拿破侖那里購(gòu)買(mǎi)了西部大片土地
加利福尼亞發(fā)現(xiàn)了金子,涌現(xiàn)淘金熱。
德克薩斯州最早為墨西哥所有,隨著定居的美國(guó)人越來(lái)越多,超過(guò)墨西哥人數(shù),最后獨(dú)立出來(lái)成為美國(guó)的一部分。
印第安人被趕往荒僻之地。
密西西比河承擔(dān)了西部貨物運(yùn)出的主要通道
紐約市長(zhǎng)力1817主修建伊利運(yùn)河,帶來(lái)了紐約地區(qū)的繁榮,貨物成本的大大降低。
美國(guó)的故事之分裂
德威特克林頓當(dāng)上紐約州長(zhǎng),支持開(kāi)鑿連結(jié)美國(guó)中部與大西洋的運(yùn)河。軋棉機(jī)改變手工脫棉局面,棉花支撐著南部新型奢侈生活,而南部的財(cái)富積累依托于奴隸。第一場(chǎng)針對(duì)奴隸制的戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),出現(xiàn)了工廠婦女罷工。美國(guó)人布朗計(jì)劃占領(lǐng)兵器庫(kù)率奴隸武裝起義卻失敗了。林肯當(dāng)選為總統(tǒng),美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)。
南方依賴棉花經(jīng)濟(jì)迅速富裕,北方則依靠南方種植出的棉花迅速發(fā)展起以棉花為基礎(chǔ)的紡織業(yè)工業(yè)經(jīng)濟(jì)。全世界四分之三的棉布是由美國(guó)供應(yīng)。
在棉花經(jīng)濟(jì)繁榮之前,南方的奴隸制度已經(jīng)開(kāi)始萎縮,但棉花經(jīng)濟(jì)起來(lái)之后,奴隸交易變本加厲。
在紡織業(yè)雇傭大量女工甚至是女童工的過(guò)程中,婦女獲得了經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的同時(shí)也開(kāi)始了婦女地位的覺(jué)醒,婦女開(kāi)始學(xué)習(xí)文化知識(shí)(上工的時(shí)候口袋里都有一本書(shū))。
美國(guó)的故事之內(nèi)戰(zhàn)硝煙
美國(guó)第一次內(nèi)戰(zhàn)雖然使用現(xiàn)代槍支,但戰(zhàn)略古老,導(dǎo)致人員傷亡巨大。北方用鐵路網(wǎng)提供武器、供給、兵源,內(nèi)戰(zhàn)期間的服裝業(yè)發(fā)展、專利發(fā)明增多。林肯在電報(bào)室指揮戰(zhàn)爭(zhēng),同時(shí)打輿論戰(zhàn),戰(zhàn)地?cái)z影師從前線帶回大量照片,讓人們領(lǐng)略到戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。
在內(nèi)戰(zhàn)中傷亡人數(shù)達(dá)60萬(wàn)人,占當(dāng)時(shí)美國(guó)人口的5%。
戰(zhàn)爭(zhēng)中大量士兵的傷亡也催生了占地醫(yī)療的進(jìn)步,奠定了許多后來(lái)美國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中的戰(zhàn)地醫(yī)療原則。
防腐劑在尸體上的應(yīng)用使士兵能夠在死亡一周之后運(yùn)回家鄉(xiāng)還能夠保持原狀,也給經(jīng)營(yíng)者帶來(lái)了巨大的利益。
美國(guó)的故事之征服荒原
西進(jìn)運(yùn)動(dòng)使美國(guó)人獲得荒原,但征服荒原并非易事。鐵路發(fā)揮了重要作用,在內(nèi)華達(dá)石山開(kāi)隧道筑路,其中中國(guó)移民勞工受非人待遇,常常冒險(xiǎn)點(diǎn)炸藥(現(xiàn)場(chǎng)配置的液體炸藥,是普通炸藥爆炸力的15倍)。建好的鐵路貫通美國(guó)東西部,使過(guò)去到西部的長(zhǎng)途跋涉時(shí)間大大縮短。鐵路在美國(guó)寬廣大地上的運(yùn)行,促使了時(shí)間的統(tǒng)一,變?yōu)閲?guó)際通用的三大時(shí)區(qū)。同時(shí)懷表也成了最暢銷的產(chǎn)品。
草原拓荒者生活艱苦,沒(méi)有樹(shù)木,荒原的大風(fēng)甚至是龍卷風(fēng)比較危險(xiǎn)。在早期的拓荒種地過(guò)程中,蝗災(zāi)和瘧疾曾光顧過(guò)這里。但土地的獲得使他們擁有了希望,只要花十美元登記費(fèi)就可以擁有自己的土地。這里成為現(xiàn)代美國(guó)主要的糧食產(chǎn)區(qū)。
3000萬(wàn)頭荒原野牛成了賺錢(qián)買(mǎi)賣,內(nèi)戰(zhàn)后,獲得自由的黑人奴隸包括參加內(nèi)戰(zhàn)的一些士兵去德克薩斯州尋找工作機(jī)會(huì),捕殺野牛。而野牛的減少,也使原始居民蘇族不得不走進(jìn)居留地。“美國(guó)最黑暗的部分就是對(duì)待土著居民。”一些牛仔捕獲德克薩斯長(zhǎng)角野牛馴養(yǎng)成為西部牛仔,但是這樣的牛仔生活也僅僅存在了20年。因?yàn)榕W旭Z養(yǎng)的牛經(jīng)常踐踏農(nóng)民的土地,農(nóng)耕與游牧的矛盾愈加突出。一位農(nóng)民發(fā)明了鐵絲網(wǎng)迅速改變了局面,他賣出的鐵絲網(wǎng)能夠繞地球50圈。鐵絲網(wǎng)使游牧變?yōu)榱诵竽粒W兄饾u消失。
美國(guó)的故事之城市
鐵路的存在,使人們從鄉(xiāng)村涌向城鎮(zhèn)尋找工作機(jī)會(huì),美國(guó)城市建設(shè)興起。
為慶祝美國(guó)獨(dú)立100周年,法國(guó)送給美國(guó)自由女神像,《世界報(bào)》的老板普利策號(hào)召人們慷慨解囊,湊夠了女神像拼裝費(fèi)用。卸貨在紐約港的自由女神像集裝箱200多箱,306塊,就地建造。自由女神的鋼架由設(shè)計(jì)師埃菲爾設(shè)計(jì)建造,后來(lái)這位設(shè)計(jì)師還設(shè)計(jì)了法國(guó)的埃菲爾鐵塔。自由女神像全名“照耀世界的自由女神”。最初作為紐約港的燈塔。
鋼鐵大王卡內(nèi)基采用新法(英國(guó)人發(fā)明的吹入炙熱空氣快速煉鋼)大規(guī)模煉鋼,為城市建設(shè)提供了充足鋼材。
城市貧民窟增多,紐約犯罪猖獗,警方給犯人拍照建檔,建立沿用至今的罪犯檔案。
大量居民的聚居使城市衛(wèi)生成了問(wèn)題。新上任的衛(wèi)生局長(zhǎng)?雇傭幾千名清潔工穿著白色制服清掃堆積的垃圾。
鋼材的普及以及電梯的問(wèn)世使建造高樓大廈成為可能。但同時(shí),高樓的消防安全也成了重大隱患。高樓制衣廠的火災(zāi)慘劇使人們重視安全。
愛(ài)迪生把光明帶給了人類。實(shí)驗(yàn)了幾千種材料,最后用碳化了的厚紙板成功燃燒了300小時(shí)。1892年,華爾街著名銀行家摩根為其注入新的資本——通用電力公司,隨著電力技術(shù)的廣泛應(yīng)用,世界被融入了一個(gè)全新的時(shí)代——電氣時(shí)代。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,伴隨電氣時(shí)代的到來(lái),人類迎來(lái)了第二次工業(yè)革命。
美國(guó)的故事之繁榮
工業(yè)革命興起,人們主動(dòng)尋找石油。哈米爾兄弟用泥漿改造了鉆井臺(tái),在德克薩斯紡錘頂發(fā)掘了當(dāng)時(shí)美國(guó)最大油田。
福特創(chuàng)造了流水線生產(chǎn)汽車,標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)誕生,工人變?yōu)榱魉€上的一部分。好萊塢豪宅誕生。T型車成為主流車型。車的流行和推廣滿足了美國(guó)人不受約束、喜愛(ài)自由的個(gè)性。水利工程建設(shè)加速,大壩建設(shè)提前兩年完成。雇傭了大量工人,因?yàn)榍皝?lái)要求工作的工人遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于實(shí)際量,引入了工人之間的競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制。大壩混凝土快速冷卻使用冰冷的河水管道。同時(shí)大量工作壓力大的工人也催生了賭城拉斯維加斯的誕生。
南方黑人大遷移到北方,能夠獲得在南方5倍的收入。但是由于種族歧視的原因,黑人不容易獲得較高的職位。一個(gè)重要的遷移地就是汽車工業(yè)之城底特律。
1919年芝加哥沙灘,白人用石頭打死黑人,引發(fā)芝加哥種族暴動(dòng),其他城市黑人響應(yīng)**,被稱血腥之夏。
美國(guó)實(shí)施禁酒令,私人改裝車運(yùn)酒逃避警察追捕。黑幫販運(yùn)私酒,利益之爭(zhēng)引發(fā)黑幫大屠殺。
美國(guó)的故事之蕭條
繁榮之后,美國(guó)進(jìn)入大蕭條時(shí)期。由于一個(gè)要求將股票兌換成現(xiàn)金的商人被拒后傳播銀行不穩(wěn)定消息后,上萬(wàn)人堵在銀行門(mén)口要求兌現(xiàn),部分銀行資金鏈斷裂。
胡佛當(dāng)上了美國(guó)總統(tǒng),建胡佛水壩時(shí)鉆孔工人被毒氣毒倒。
20世紀(jì)30年代,美國(guó)大平原沙塵暴襲擊了東海岸。
美國(guó)建領(lǐng)袖雕像群,高空工人被閃電擊中。一場(chǎng)黑人對(duì)戰(zhàn)白人拳王的拳擊賽吸引了一億人收聽(tīng),這不僅成了拳手較量,更成了極權(quán)主義和民主制度的較量。
美國(guó)的故事之二戰(zhàn)
日本偷襲了珍珠港,美國(guó)宣布對(duì)日作戰(zhàn),戰(zhàn)爭(zhēng)刺激了美國(guó)工業(yè)。吉普車展示了美國(guó)的制造能力,200萬(wàn)婦女在后方軍工廠工作,1000萬(wàn)美國(guó)人應(yīng)征入伍,黑人和白人并肩作戰(zhàn)。二戰(zhàn)改變了美國(guó)黑人的精神面貌,促進(jìn)了50、60年代民權(quán)運(yùn)動(dòng)興起。諾曼底登陸代價(jià)慘重,奧本
海默開(kāi)始研制原子彈。諾貝爾希望自己發(fā)明的炸藥能夠結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)以及應(yīng)用到生產(chǎn)中,但卻廣泛用在二戰(zhàn)中,奧本海默發(fā)明的原子彈投放到日本廣島之后迅速遏制了戰(zhàn)爭(zhēng)態(tài)勢(shì),促使日本投降。
美國(guó)的故事之美國(guó)金庫(kù)大揭秘(上)
007電影、國(guó)家寶藏均取材美國(guó)金庫(kù)故事,真正的金庫(kù)位于肯塔基州,諾克斯堡金庫(kù)銅墻鐵壁、士兵嚴(yán)守,僅被兩位總統(tǒng)羅斯福和杜魯門(mén)參觀過(guò)。該地也是美國(guó)裝甲兵的訓(xùn)練營(yíng)地。第一批從費(fèi)城運(yùn)來(lái)的黃金,由聯(lián)邦郵局、財(cái)政部官員運(yùn)送。第二次運(yùn)金時(shí)發(fā)生洪水,肯塔基州西部距離金庫(kù)10公里處被淹沒(méi)。曾在金庫(kù)工作的人員描述金庫(kù)詳情,隔間里有三十年代工人涂鴉,工作時(shí)被監(jiān)視。隨著時(shí)代發(fā)展,金庫(kù)的安保、武器設(shè)施、周圍護(hù)欄又進(jìn)一步加強(qiáng)。
美國(guó)的故事之美國(guó)金庫(kù)大揭秘(下)
諾克斯堡金庫(kù)位于美國(guó)中心地帶,在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,《獨(dú)立宣言》等珍貴資料被秘密存放在該地。巴頓將軍實(shí)施了裝甲計(jì)劃,由其發(fā)動(dòng)的諾克斯堡裝甲兵學(xué)校在戰(zhàn)后繼續(xù)履行使命。裝甲兵以諾克斯堡為據(jù)點(diǎn),進(jìn)行高科技軍演,海軍陸戰(zhàn)隊(duì)演習(xí)十分真實(shí)。
第二篇:美國(guó)故事
《美國(guó)故事》影評(píng)
班級(jí):14-電氣-5 姓名:陸明凱 學(xué)號(hào):1401090916
《美國(guó)故事》影評(píng)
2010年4月,America: The Story of US《美國(guó):我們的故事》在美國(guó)的歷史頻道首映。這是一部12集的史詩(shī)紀(jì)錄片,收視率超過(guò)了絕大部分美國(guó)虛構(gòu)電視劇。它全面使用電腦CG,把阿凡達(dá)式的視覺(jué)效果和好萊塢式的表演技巧引入紀(jì)錄片,令人目瞪口呆,忘記這是真實(shí)的歷史。
第一集的第一組鏡頭就把人牢牢吸引住了。深藍(lán)色的水底,一條大魚(yú)游過(guò),隨后從水下看到一艘船緩緩駛來(lái)。在一個(gè)俯瞰船身的鏡頭之后,攝像機(jī)加速度向著美洲大陸飛行,鏡頭前領(lǐng)飛的是一只美國(guó)兀鷹。這部紀(jì)錄片的敘事采取了畫(huà)外音敘述,演員表演,嘉賓評(píng)論三種歷史紀(jì)錄片常用的方式,并把這三者巧妙地穿插在一起。給演員的鏡頭頻繁使用特寫(xiě),過(guò)肩,偷拍等紀(jì)實(shí)風(fēng)格,與現(xiàn)代影像語(yǔ)匯契合,同時(shí)又跟歷史虛構(gòu)片保持了距離。
美國(guó)故事導(dǎo)演用了十二集的時(shí)間以精致的畫(huà)面,詳實(shí)的史實(shí),平民的視角以及當(dāng)代美國(guó)各界的精英對(duì)于本民族的認(rèn)識(shí)給我們展現(xiàn)了一個(gè)堅(jiān)韌不拔,富于冒險(xiǎn),勇于探索,敢于創(chuàng)新,追求自由的美利堅(jiān)民族。
從第一批歐洲移民的那段非人的歲月,到反抗英國(guó)的殖民壓迫,再到追求財(cái)富與夢(mèng)想的西進(jìn)運(yùn)動(dòng),美國(guó)人以一種勢(shì)不可擋的的勇氣使得夢(mèng)想終于變成現(xiàn)實(shí),一步步走得踏實(shí)而穩(wěn)健。在不斷地征服自然或者非自然的阻力之后,美國(guó)在這些富有冒險(xiǎn)精神的子民的努力下顯現(xiàn)出了他現(xiàn)在的模樣。
橫亙東西的鐵路,連接大西洋與五大湖區(qū)的運(yùn)河,洛杉磯的引水渠,耗費(fèi)夸張的胡佛大壩以及四通八達(dá)的高速公路網(wǎng)等這些浩大的工程造就了美國(guó)的強(qiáng)大,凝聚了美國(guó)人的民族向心力,當(dāng)然也凝結(jié)了美國(guó)各色人等的血淚與汗水。但是這些在當(dāng)時(shí)世界絕無(wú)僅有的浩大工程非但沒(méi)有給我們勞民傷財(cái)?shù)挠诚瘢钩闪嗣绹?guó)精神的某種體現(xiàn)。這個(gè)國(guó)家在這樣一群人的呵護(hù)下,建立了城市衛(wèi)生系統(tǒng)用,治安系統(tǒng)以及醫(yī)療系統(tǒng),逐漸成為了一個(gè)現(xiàn)代化的樣本國(guó)家,在不斷地茁壯成長(zhǎng)。
片中美國(guó)人的戰(zhàn)爭(zhēng)觀給我的映像也很特別,他們對(duì)世界第一強(qiáng)國(guó)時(shí)的那種淡定從容,堅(jiān)韌無(wú)畏。面對(duì)與南方的制度對(duì)抗的時(shí)候的那種為維護(hù)自由理想而義無(wú)反顧的責(zé)任感以及二戰(zhàn)中舉國(guó)一致,同仇敵愾,慷慨赴死的大無(wú)畏精神。片中的民眾幾乎和政府從來(lái)沒(méi)有過(guò)什么沖突,政府一直在維護(hù)民眾的利益而民眾也一直在支持著政府,直到那場(chǎng)為純意識(shí)形態(tài)而爆發(fā)的越戰(zhàn)開(kāi)始后,美國(guó)的新一代則顯示出美國(guó)精神中追求真理,堅(jiān)持信仰的一面。再加上那始終貫穿本片在戰(zhàn)爭(zhēng)中對(duì)非裔美國(guó)人不斷地的肯定與贊揚(yáng),使我對(duì)這個(gè)民族有了更深刻的印象。
當(dāng)然,光是老王式的自夸也顯現(xiàn)不出一個(gè)的民族大氣。片中除了對(duì)民族的自我褒揚(yáng)之外,還充滿了對(duì)自身問(wèn)題的反省。比如對(duì)印第安人的驅(qū)逐和對(duì)非裔美國(guó)人的不公正待遇以及破壞生態(tài)系統(tǒng)對(duì)美洲野牛的滅絕式的屠殺等等。這才是一個(gè)成熟的民族應(yīng)該做到的事,好的事不謙虛,不做作,不好的事,不隱瞞,不回避。
總之,這是一部令人耳目一新的,有思想的紀(jì)錄片。
第三篇:走遍美國(guó)文本及筆記1-1
第 1 課:林登大街 46 號(hào) ACT 1 – 2
ACT 1-1 “我可以給您和您的小男孩拍張照嗎?” 我可以給您和您的小男孩拍張照嗎? 我可以給您和您的小男孩拍張照嗎 【故事梗概】 故事梗概】 自由攝影藝術(shù)家 Richard Stewart,正在為編出自己的影集《走遍美國(guó)》到處拍照。今天他在由紐約市曼哈頓區(qū)到斯塔滕島的渡船上工作,回程中遇到了來(lái)自加州的一 位黑人婦女 Martha Vann 和她的小兒子 Gerald。Richard 想要給他們拍照。Richard: Excuse me.My name is Richard Stewart.I'm a photographer.May I take a picture of you and your little boy? Mrs.Vann: What's it for? Richard: It's for a book.Mrs.Vann: You're writing a book? Richard: It's a book of pictures.I call it Family Album, U.S.A.Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea.Well, it's fine if you take our picture.I'm Martha Vann.Richard: Thank you.I appreciate your help.I'm Richard.What's your name? Gerald: Gerald.Richard: How old are you, Gerald? Gerald: Five.Richard: And where do you live? Mrs.Vann: We live in California.Richard: Well, welcome to New York.OK, just a second.I'm almost ready here.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.Excuse me.My name is Richard Stewart.I'm a photographer.這是 Richard 在與陌生人搭訕并介紹自己。Excuse me 這個(gè)短語(yǔ)用來(lái)引起對(duì)方的注意。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“對(duì)不起,勞駕”。
自我介紹時(shí)可以先介紹自己的名字,再說(shuō)明自己的職業(yè)。介紹自己的名字時(shí),可以像 Richard 一樣,說(shuō) My name is Richard Stewart.也可以像 Mrs.Vann 那樣,說(shuō) I'm Martha Vann.2.May I take a picture of you and your little boy? May I...是一種很禮貌的征求別人的同意的說(shuō)法,相當(dāng)于“我可以...嗎?”。Richard 想要為 Mrs.Vann 母子拍照片,他首先要征得當(dāng)事人的同意,否則鬧出 肖像權(quán)的問(wèn)題可不是好玩滴~~ 3.I appreciate your help.這是在受別人幫助或聽(tīng)了別人的忠告之后的感謝語(yǔ)。在 Richard 向 Mrs.Vann 說(shuō) 明了照片的用途后,Mrs.Vann 欣然接受拍照的請(qǐng)求,之后 Richard 立即向?qū)Ψ奖?達(dá)了感謝。這里也可以說(shuō) I really appreciate it.4.Welcome to New York.Welcome to… 是迎接客人的客套語(yǔ)。Richard 與 Mrs.Vann 母子攀談幾句后得 知母子二人來(lái)自于 California,于是 Richard 對(duì)他們說(shuō),歡迎到紐約來(lái)。又例如:Welcome to HJ English.ACT 1-2 “我可以幫忙嗎?” 我可以幫忙嗎? 我可以幫忙嗎 【故事梗概】 故事梗概】 Richard 準(zhǔn)備為 Mrs.Vann 母子拍照,他需要使用反光板。這時(shí),一位來(lái)自希臘的 交換生 Alexandra 主動(dòng)提出要幫助他。照片順利的拍完了。Richard 感謝了 Alexandra 并開(kāi)始與她交談。
Richard: OK, Just a second.I'm almost ready here.Alexadra: Can I help you? Richard: Oh, please.Hold Gerald's hand, please.Great!Now point to the buildings.Terrific!Give Mommy a kiss, Geral
d.Nice!Thank you, Gerald.And thank you, Mrs Vann.Mrs.Vann: Oh, my pleasure.We'll be looking for your book.
Richard: Thank you.Good-bye.Bye, Gerald.Thanks again.Alexandra: Oh, you're welcome.Richard: Hey, let me take your picture!Alexandra: Wonderful.Please.Richard: Are you from New York? Alexandra: No, I'm from Greece.I'm an exchange student.Richard: When did you come here? Alexandra: Three months ago.Richard: Your English is very good.Alexandra: Thanks.I studied English in school.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.Can I help you? 在為別人提供幫助前,我們可以說(shuō) Can I help you? 也可以說(shuō) Let me...(讓我,允許我),如本文中,Richard 對(duì) Alexandra 說(shuō)“Hey, let me take your picture!” 但是這種說(shuō)法沒(méi)有 Can I...的禮貌程度高。如果我們?cè)敢饨邮軒椭?,則可以回答“Oh, please.” 或者“Yes, please.”。也可以 像 Alexandra 那樣很可愛(ài)的講“Wonderful.Please.” 2.Great!/ Terrific!/ Nice!在拍照的過(guò)程中,Mrs.Vann 母子每在他的要求下擺一個(gè)新的姿勢(shì),Richard 都會(huì) 對(duì)他們的配合給予肯定。他用到的“Great!Terrific!Nice!” 都是用來(lái)表示“太好了,好極了,很好”的意思。3.We'll be looking for your book.這里的 look for 是尋找的意思。4.My pleasure./ You're welcome.當(dāng)別人對(duì)你表示感謝時(shí),可以用“My pleasure.”或者“You're welcome.”來(lái)進(jìn)行回 應(yīng)。
ACT 1-3 “ 你想來(lái)點(diǎn)咖啡嗎?” 你想來(lái)點(diǎn)咖啡嗎? 【故事梗概】 故事梗概】 在交談中,Alexandra 表示希望了解一下 Richard 的書(shū)。于是 Richard 向她展示 了自己為這本書(shū)拍的一些照片。同時(shí),Richard 也向她展示了自己家人的照片。下面,上音頻~~
Richard: Your English is very good.Alexandra: Thanks.I studied English in school.Richard: Would you like some coffee? Alexandra: No, thank you.Tell me about your book.Richard: Oh, it's not finished yet, but I have some of the pictures.Would you like to see them? Alexandra: Yes, I'd like that.Richard: Here they are.Family Album, U.S.A..It's an album of pictures of the United States: the cities, the special places, and the people.And these are pictures of people working: steel workers, bankers, police, street vendors, ambulance drivers, doctors...Oh, this is my father.He's a doctor.This is my mother.Alexandra: What's her name? Richard: Ellen.My younger brother, Robbie.He goes to high school.This is my sister Susan.She works for a toy company.Here's my grandfather.He lives in Florida.And this is my wife Marilyn.Alexandra: Oh, she's very pretty.Richard: Thanks.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.Would you like some coffee?
Would you like...相當(dāng)于“你想要...嗎?”,在客氣地請(qǐng)對(duì)方做某事或請(qǐng)客時(shí)用。如本文中,Richard 問(wèn) Alexandra“想來(lái)一點(diǎn)咖啡嗎”,他說(shuō) “Would you like some coffee?” 在談到自己的書(shū) Family Album, U.S.A.時(shí),他問(wèn)對(duì)方“想要看
看一看嗎”,“Would you like to see them?” 如果我們不想接受,就說(shuō)“No, thank you.” 如果愿意接受,則說(shuō)“Yes.I'd like that.” 或者“Yes.Please.” 2.Here they are.把東西給別人看時(shí)用。單數(shù)時(shí)用 Here it is.3.Thanks.在本情境中出現(xiàn)的兩次“Thanks”都是對(duì)于別人贊美的回應(yīng)。稱贊對(duì)方,或?qū)Ψ降募胰?,是美?guó)人很重要的一種社交習(xí)慣,被人稱贊時(shí),要表示 樂(lè)于接受并愉快地感謝,不要急于否認(rèn)或自貶,也不要表現(xiàn)得扭捏不安。所以無(wú)論 是人家說(shuō)你的英語(yǔ)好--“Your English is very good.”,還是稱贊你的夫人很漂亮--“Oh, she's very pretty.”,都不必不好意思,只要說(shuō)聲 “Thank you” 就可以 了。ACT 1-4 “ 很高興認(rèn)識(shí)你?!?很高興認(rèn)識(shí)你?!竟适鹿8拧?故事梗概】 Richard 問(wèn)到了 Alexandra 的家庭及個(gè)人情況。在交談中,Richard 突然想起了與 自己的妻子還有約定,于是與 Alexandra 匆匆告辭,下船離開(kāi)。這時(shí) Alexandra 發(fā)現(xiàn)他忘了拿一個(gè)挎包。她拿起它,趕緊追他……
Richard: And what about your family? Alexandra: They're in Thessaloniki.That's a large city in northern Greece.But now I'm living in the Bronx.Richard: With a Greek-American family?
Alexandra: No.Hispanic.Richard: Oh no!It's five thirty.Will you excuse me? I have to meet my wife.Alexandra: It was nice meeting you.Richard: It was a pleasure meeting you, too.Thanks for your help.And good luck!I've got to go.By the way.I'm Richard.What's your name? Alexandra: Alexandra.Richard: Bye-bye, Alexandra.Thanks.Alexandra: Bye-bye.Richard!Richard!You left your bag.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.And what about your family? What about…在這里用以詢問(wèn)別人的情況,相當(dāng)于 Tell me about… 2.the Bronx 是紐約市的五個(gè)行政區(qū)之一。另外的四個(gè)如下: Manhattan, Brooklyn, Queens, Staten Island 3.Hispanic 意思是西班牙語(yǔ)系的,西班牙的。Alexandra 和一個(gè)講西班牙語(yǔ)的家庭一起生活。4.It was nice meeting you./ It was a pleasure meeting you.很高興認(rèn)識(shí)你。與新朋友第一次見(jiàn)面時(shí)可用此用語(yǔ)告別。5.I've got to go.這句表達(dá)的意思是“我必須得走了”,與 I must go, I must be off 之類的告別語(yǔ) 同義。6.By the way… 此短語(yǔ)在轉(zhuǎn)換話題或者作補(bǔ)充說(shuō)明時(shí)用,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“順便說(shuō)一下……”。
第四篇:走遍美國(guó)文本及筆記3-2
ACT 2-1 “這世界真小?!?這世界真小。這世界真小
【故事梗概】 故事梗概】 在 Stewart 一家為祖父 Malcolm Stewart 的到來(lái)而興奮的同時(shí),Malcolm 正在 一列由佛羅里達(dá)州開(kāi)往紐約市的火車上。Malcolm 坐在車廂里,一位女士 Elsa 坐 到了他的旁邊。他們攀談了起來(lái)。原來(lái) Elsa 也是來(lái)自于佛羅里達(dá)州的,并且他們的 家離得不遠(yuǎn)。
Elsa: Excuse me.Is this seat taken? Grandpa: No, it's not taken.Elsa: Oh, thank you.Grandpa: Oh, let me help you with this.Elsa: Oh, thank you.Grandpa: Do you want to sit by the window? Elsa: No, no, no.I like the aisle seat better.Please, you sit by the window.Grandpa: My name is Stewart…Malcolm Stewart.Pleased to meet you.Elsa: I'm Elsa Tobin.How do you do? Grandpa: Do you live in New York? Elsa: No, no.I'm from Florida.Grandpa: I am, too.But didn't you just get on? Elsa: No, no.I just changed my seat.A man next to me was smoking, and smoke really bothers me.Where are you from in Florida? Grandpa: Titusville.It's near Orlando.Elsa: Small world.I'm from Titusville, too.Grandpa: Really? What part? Elsa: My husband and I live near Spaceport.Grandpa: I know that area.My house is only a few miles from Spaceport.Do you still live there? Elsa: Oh yes, yes.My husband's there now.He couldn't take time off to come to New York with me.Do you still live there?
Grandpa: No.I sold the house and the furniture, put a few personal things in an old trunk, and shipped it to my children in New York.That's my destination.
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.Excuse me.Is this seat taken? 對(duì)不起,這座位有人嗎?在美國(guó),如果別人身邊有空位置,應(yīng)征得那人的同意方能 落坐。也可這樣說(shuō)-“Excuse me, may I take the seat?”或“Excuse me, anyone sitting here?” 2.Oh,let me help you with this.讓我來(lái)幫你吧。這是主動(dòng)向別人提供幫助時(shí)的說(shuō)法。本情境中,祖父 Malcolm 主動(dòng) 幫助 Elsa 把手提箱放到了行李架上。在美國(guó),公共場(chǎng)合主動(dòng)幫助女士,是男士有教 養(yǎng)的表示。3.I like the aisle seat better.Please, you sit by the window.我喜歡靠走道的座位。請(qǐng)你坐在窗邊吧。the aisle seat 靠走道的位置。by 在這里相當(dāng)于“next to”。4.But didn't you just get on? 反問(wèn)句“Didn't you...?”的意思是“難道你不是…?”,表示問(wèn)者很有理由相信是這么 一回事,相當(dāng)于 “I think you..., am I right?” get on-上車,上。get on 可用于火車、公共汽車、飛機(jī)等。5.Small world.這世界真小。感嘆語(yǔ),熟人邂逅或在外鄉(xiāng)遇見(jiàn)同鄉(xiāng)人時(shí)用。也可以說(shuō)“It's a small world.” 6.He couldn't take time off to come to New York with me.他脫不開(kāi)身,不能和我一起上紐約來(lái)。take time off 的意思是“不上班,不去工作,抽出時(shí)間,擠出時(shí)間”。ACT 2-2 “說(shuō)確切點(diǎn),是 47 年?!?說(shuō)確切點(diǎn),說(shuō)確切點(diǎn)
【故事梗概】
故事梗概】 在火車上,祖父 Malcolm 與 Elsa 的談話在繼續(xù)。一位乘務(wù)員走過(guò)來(lái)到他們身旁,他要看看 Elsa 的車票。
Elsa: Are you married? Grandpa: My wife died four years ago.She was a wonderful woman.A real friend.Elsa: I'm sorry.Really, I'm sorry.Grandpa: Lots of wonderful memories.We were married almost fifty years.Well, forty-seven, to be exact.Elsa: John and I celebrate our fortieth anniversary next month.Grandpa: Oh, congratulations!That's nice.What does John do? Elsa: He's an aerospace engineer and works for Orlando Aircraft Corporation.He started with them almost forty years ago.What do you do? Grandpa: I just retired.Had my own company.A construction company.Roads, bridges, big stuff.But I just sold it and retired.Conductor: Excuse me, ma'am.Ticket, please.Elsa: Would you kindly hold these keys, please? I have a ticket, I know, I was in the smoking section.Conductor: It's OK, lady.Take your time.Grandpa: I'm sure it's in your purse, Mrs.Tobin.Elsa: Oh, here it is.Grandpa: And here are your keys.Elsa: Thank you.
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.Are you married? 你結(jié)婚了嗎? 動(dòng)詞的過(guò)去分詞形態(tài)常用作形容詞,放在 be 動(dòng)詞后面,作表語(yǔ)來(lái)修 飾主詞。如本句中的 married
2.I'm sorry.Really, I'm sorry.在談話的過(guò)程中,我們可能會(huì)談到一些不愉快的話題,這種情況下,我們應(yīng)該表示 遺憾或者惋惜。如本情景中,祖父 Malcolm 談到自己的妻子 4 年前去世了,Elsa 女士對(duì)此的回應(yīng)是-“I'm sorry.Really, I'm sorry.”(我聽(tīng)了很難過(guò),真的很難 過(guò)。)3.We were married almost fifty years.Well, forty-seven, to be exact.我們結(jié)婚有差不多 50 了,呃,說(shuō)確切點(diǎn),是 47 年。to be exact 確切點(diǎn)說(shuō),用于對(duì)剛說(shuō)的話進(jìn)行解釋或修正。美國(guó)人比較重視結(jié)婚紀(jì)念日,在祖父和 Elsa 的話中都談到了自己結(jié)婚的時(shí)間。4.Congratulations!太好了,恭喜你,祝賀你。當(dāng)別人告訴你他的喜訊時(shí),就可以向他表示祝賀,對(duì)他 說(shuō)“Congratulations!” 5.Would you kindly hold these keys, please? 請(qǐng)你代我拿著這些鑰匙,可以嗎? “Would you kindly…?”的意思是“能麻煩您...嗎?請(qǐng)您…好嗎?”用于正式的、客 氣的請(qǐng)求別人做某事。6.Take your time.慢慢來(lái),別著急。ACT 2-3 “我迫不及待想見(jiàn)到他們?!?我迫不及待想見(jiàn)到他們。我迫不及待想見(jiàn)到他們
【故事梗概】 故事梗概】 在火車上,祖父 Malcolm 同 Elsa 女士談到了各自去紐約市的原因。Elsa 是要去拜 訪朋友,而 Malcolm 則要是搬去和自己的兒孫同住。Malcolm 還沒(méi)有決定是不是 要永久住下來(lái),他既不喜歡獨(dú)自一人生活,又不想失去獨(dú)立性。
Grandpa: Do you have family in New York? Elsa: No, no.But I do have very close friends in New York City.We like to go to the theater together.You said you have family in Ne
New York.Grandpa: Yes, indeed.A son and his wife and their three children-my grandchildren.Elsa: You must be excited.Grandpa: I can't wait to see them!Elsa: Are you going to live with them? Grandpa: Yes.Elsa: Permanently? Grandpa: Well…they want me to, but it's too early to know for sure.I'm pretty independent.I tried to teach my kids the importance of independence, but I'm not sure I want to be alone.Some people don't mind being alone.I do.Elsa: I understand.But tell me.Why did you stop working? Grandpa: I retired because …I wanted to be with my family.I didn't want to be alone anymore!
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】 語(yǔ)言點(diǎn)精講】 1.But I do have very close friends in New York City.可我確實(shí)有很親密的朋友在紐約市。句中的 do 表示強(qiáng)調(diào),說(shuō)話時(shí)要重讀。2.Yes,indeed.對(duì),沒(méi)錯(cuò)。indeed 用來(lái)強(qiáng)調(diào)肯定的語(yǔ)氣。3.You must be excited.你現(xiàn)在一定很激動(dòng)。這里情態(tài)動(dòng)詞 must 加上 be,用來(lái)表示一種比較肯定的推測(cè),“想必,一定”,而 不作“必須”講。4.I can't wait to see them!我迫不及待想見(jiàn)到他們。
“can't wait to do sth.” 表示“急于做某事,迫不及待要做某事”,也可以說(shuō)“can hardly wait to do sth.” 5.Well…they want me to, but it's too early to know for sure.嗯…他們要我這樣,但是現(xiàn)在還太早,難以肯定知道?!皌oo...to...”的意思是“太...以至于不能...” 6.Some people don't mind being alone.I do.有些人不在乎一個(gè)人過(guò)。我不行。這里的“mind” 表示“介意,不喜歡,討厭,反對(duì)”等意思,后面如接動(dòng)詞,要用動(dòng) 名詞形式。這里的“I do”是“I do mind being alone”的縮略,表示“我介意,我討 厭(一個(gè)人生活)” 7.Why did you stop working? 你為什么停止工作了? “stop doing” 表示停止做某事,即不再做下去。
第五篇:走遍美國(guó)文本及筆記17-2
ACT 2-1 “他可以見(jiàn)你了。”
【故事梗概】
Richard到了出版商Carlson先生的辦公室。Carlson先生準(zhǔn)備好見(jiàn)他了。
Receptionist: Good morning.Richard: Good morning.My name is Richard Stewart.I'm here to see Mr.Carlson.Receptionist: Please sit down, Mr.Stewart.Mr.Carlson will be with you shortly.Richard: Thank you.Receptionist: [She speaks into the telephone.] Excuse me, Mr.Carlson, but Richard Stewart is here for his ten o'clock appointment with you.OK.Thank you.[She hangs up the phone.] Like I said, he'll be with you shortly.Richard: Thank you.[The intercom buzzes.]
Receptionist: [She picks up the phone.] Yes, Mr.Carlson.Yes, sir.[She hangs up the phone.].He's ready for you, Mr.Stewart.Richard: Thank you.[He points to the door of Mr.Carlson's office.] In there? Receptionist: Yes.In there.Good luck.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
1.I'm here to see Mr.Carlson.我來(lái)見(jiàn) Carlson先生。赴約時(shí)可用這個(gè)表達(dá)。
2.Mr.Carlson will be with you shortly.
Carlson 先生一會(huì)兒就可以見(jiàn)你。這是請(qǐng)人稍等的常用說(shuō)法。
3.Excuse me, Mr.Carlson, but Richard Stewart is here for his ten o'clock appointment with you.打擾一下,Carlson先生,Richard Stewart來(lái)赴10點(diǎn)鐘同你的約會(huì)了。
4.Like I said, he'll be with you shortly.正如我所說(shuō)的,他一會(huì)兒就可以見(jiàn)你。
Like I said: 正如我所說(shuō)。正確的說(shuō)法是As I said,在口語(yǔ)中很多人用 like代替as。
5.He's ready for you, Mr.Stewart.他可以見(jiàn)你了,Stewart先生。
ACT 2-2 “還缺少點(diǎn)兒東西。”
【故事梗概】
Carlson先生在辦公室會(huì)見(jiàn)了Richard,他翻閱了Richard的相片集。Carlson先生很喜歡Richard的作品,但是他指出這本相片集還少了一些東西。
Carlson: Come in, come in.This is a crazy morning.Hello, Richard.Richard: Hello, Mr.Carlson.Carlson: Sit down, sit down.Richard: Thank you for seeing me on such short notice.Carlson: I hope you've brought your pictures along.[He sees Richard's album.] I see that you have.Let's get right to it.We need a new coffee-table book, and a book of photos about the United States still feels right.OK, let's take a look.[Richard gives him the album, and Mr.Carlson looks at the photographs.] Good.Very good.Family Album , U.S.A.It's an excellent title.If you had to describe the book in one sentence, how would you do it?
Richard: Well, I'd describe it as a book which is a … a portrait of the United States--the places, the people--mostly the people.The things they do, the ways they live, the places they visit, and the landmarks.A photographic journey.Carlson: These are wonderful--these photos in your performing arts section.Carnegie Hall, Lincoln Center.Richard: I'm glad you like them.Carlson: I do.but …
Richard: But?
Carlson: There's something missing.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
1.This is a crazy morning.今天上午可把人忙得頭昏腦脹。
a crazy morning: 忙得令人頭昏的上午。這里意思相當(dāng)于“a very busy morning”。這是說(shuō)自己很忙的常用表達(dá)。也可以說(shuō)a wild morning.2.Thank you for seeing me on such short notice.謝謝你這么快就安排見(jiàn)我。
on such short notice: 這里的意思是指通知對(duì)方后在很短的時(shí)間內(nèi)。on notice意謂預(yù)先告知。
3.I hope you've brought your pictures along.我希望你把照片都帶來(lái)了。
bring sth.along: 隨身帶來(lái)某物。
4.We need a new coffee-table book, and a book of photos about the United States still feels right.我們需要一本新的茶幾圖書(shū),而現(xiàn)在出一本美國(guó)情況的影集仍是令人感到合適的。
coffee-table book:擺在客廳茶幾上的圖書(shū)。這種書(shū)通常圖文并茂,印刷精美,因此常常放在客廳里沙發(fā)前的矮幾上,供客人翻閱。
still: 在這里表示“盡管有……的情況,還是…… 的?!毖酝庵馐沁@類畫(huà)冊(cè)已經(jīng)不稀罕了。
5.If you had to describe the book in one sentence, how would you do it? 如果請(qǐng)你必須只用一句話描寫(xiě)這本書(shū),你會(huì)怎么說(shuō)?
這句話用的是虛擬語(yǔ)氣。
6.Well, I'd describe it as a book which is a … a portrait of the United States--the places, the people--mostly the people.The things they do, the ways they live, the places they visit, and the landmarks.A
photographic journey.嗯,我會(huì)把它描述為一幅……一幅美國(guó)的肖像——各個(gè)地方,人——主要是人。他們做的事,他們生活的方式,他們參觀的地方,還有各處的地標(biāo)風(fēng)景。一次通過(guò)照片作的旅游。portrait: 原意為人的肖像,這里是很巧妙的借喻,指對(duì)美國(guó)生活的生動(dòng)的描寫(xiě)。
landmarks: 標(biāo)志,陸標(biāo),地標(biāo)。例如,自由女神像就是著名的紐約市標(biāo)志。
journey: 旅行。通常是指長(zhǎng)途旅行。
7.There's something missing.還缺少點(diǎn)兒東西。
There's +名詞+形容詞是常用句型,又如:
There's something wrong in what he said.(他的話里有些錯(cuò)誤。)
Is there anything interesting in today's paper?(今天的報(bào)紙里有什么有趣的報(bào)道嗎?)
ACT 2-3 “我不會(huì)讓你失望的?!?/p>
【故事梗概】
Carlson指出,Richard的作品中還缺少街頭表演這一塊內(nèi)容,并給了他兩個(gè)星期去補(bǔ)這一塊。Carlson曾諾會(huì)出版Richard的作品,如果新拍的照片也同樣精彩的話。
Carlson: You've got a good eye, Richard.You're a terrific photographer.But before I can publish your work, I need to meet with my marketing department.And you've got to do one more thing.Richard: What's that, Mr.Carlson?
Carlson: In the section on culture, you've included performing arts centers, but you've left out street performance.The mimes.The musicians.The dancers--in the parks and on the streets.Richard, if you go out and photograph street performances in the city, you'll have it.Richard: That is a great idea.The performing arts centers and the street performances.I'll do it.Carlson: If you do it.I'll publish your work.Richard: Are you serious?
Carlson: I've never been more serious.When do you think you can return with street performances?
Richard: A couple of weeks.Carlson: If they're as good as the rest of these pictures, it's a deal.Richard: You won't be disappointed, Mr.Carlson.Thanks.Carlson: Good-bye, Richard, and good luck.See you in two weeks.Richard: Good-bye, Mr.Carlson.Thanks.So if you like the street-performance photos, you'll really publish Family Album, U.S.A.?
Carlson: When I say something, I mean it.Go to work.Good-bye.Richard: Good-bye.【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
1.You've got a good eye, Richard.You're a terrific photographer.你有銳敏的眼光,Richard,你是一位了不起的攝影家。
have got: 等同于have。
eye: 單數(shù)的eye指眼光,以眼睛進(jìn)行辨別取舍的能力等,而不是指具體的眼睛視力。類似的用法又如,My daughter has a good ear for music.(這里的ear指用耳朵、憑聽(tīng)力鑒賞音樂(lè)的能力。)
A detective must have a good nose for criminals.(這里的nose指?jìng)刹熳穼さ哪芰?。?/p>
2.In the section on culture, you've included performing arts centers, but you've left out street performance.在文化的那部分,你把表演藝術(shù)中心包括進(jìn)去了,可是你把街頭表演給遺漏了。leave out: 漏掉了。
street performance: 街頭表演。這在美國(guó)是一種很受歡迎的藝術(shù)形式。在美國(guó)的大城小鎮(zhèn)都可見(jiàn)到業(yè)余的音樂(lè)工作者、舞蹈者、啞劇表演者。表演者常放一頂帽子或一個(gè)打開(kāi)的樂(lè)器盒,供聽(tīng)眾或觀眾放錢(qián)入內(nèi)。一般觀眾對(duì)這些表演者常會(huì)給予相當(dāng)?shù)墓膭?lì)。表演終了時(shí),通常會(huì)報(bào)以熱烈的掌聲,捐錢(qián)的也不乏其人。
3.Richard, if you go out and photograph street performances in the city, you'll have it.Richard,如果你出去給市內(nèi)街頭的表演都照下來(lái),那就萬(wàn)物具備了。
if you go out and photograph…: 假如你去……。在由 if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句中,動(dòng)詞用現(xiàn)在時(shí)來(lái)表示將來(lái)可能發(fā)生的事。photograph在這里用作動(dòng)詞,指“為……拍照”。
4.Are you serious?
你是當(dāng)真的嗎? serious: 這里指“當(dāng)真的;不是開(kāi)玩笑的”。
在這里這樣問(wèn),說(shuō)明Richard自信力較差。在正式的業(yè)務(wù)商談中是不該這樣問(wèn)的。Carlson先生回答了“I've never been more serious.”(我再也沒(méi)有比這更認(rèn)真的了。)
但是隨后Richard又追問(wèn)了一次。此時(shí)在Carlson先生的回答“When I say something, I mean it.“(我說(shuō)話是算數(shù)的。)中多少有點(diǎn)不太高興的味道。
5.When do you think you can return with street performances? 你什么時(shí)候能帶著街頭表演的照片再來(lái)見(jiàn)我?
When do you think you can…?: 這是商務(wù)會(huì)晤中的常用句型,用來(lái)詢明某項(xiàng)工作何時(shí)完成。
6.If they're as good as the rest of these pictures, it's a deal.如果照片的質(zhì)量和其余的一樣好,這就算講定了。
7.You won't be disappointed.
我不會(huì)讓你失望的。這是答應(yīng)完成任務(wù)時(shí)或承擔(dān)一項(xiàng)工作時(shí)常說(shuō)的表示保證的話。
8.See you in two weeks.兩星期后再見(jiàn)。