第一篇:推銷員之死與美國夢
①②
折射美國社會文化的多棱鏡
— — — 《 推銷員之死 》
史立英 ,張潤
(河北經(jīng)貿(mào)大學(xué) ,河北石家莊050061)
摘要 :文學(xué)來源于生活 ,而作為文學(xué)重要組成部分的戲劇更以其獨(dú)特的表現(xiàn)形式將社會的特定層面展現(xiàn)在觀眾面
前。以美國著名劇作家阿瑟 · 米勒的名劇《 推銷員之死 》 為例 ,分析該劇所反映的美國社會和文化的若干方面。
關(guān)鍵詞 :《 推銷員之死 》;社會;文化
中圖分類號 : I106.4文獻(xiàn)標(biāo)識碼 :A文章編號 : 1672005408),女 ,講師 ,碩士 ,主要從事英美文學(xué)及文化對比的教學(xué)研究.E
-mail: shiliying72@yahoo.com.cn.? 1994-2008 China Academic Journal Electronic Publishing House.All rights reserved.http://
上有所成就 ,但他沒有腳踏實(shí)地去實(shí)現(xiàn)夢想 ,而是通過些不正當(dāng)?shù)氖侄蝸頋M足自己的競爭欲
望 ,比如勾引上司的未婚妻 ,收受賄賂等。他從來不告訴父母自己究竟在從事何種工作 ,情
況如何。全劇最后 ,米勒安排比弗與父親進(jìn)行了一次推心置腹的談話 ,讓威利看到了自我欺騙和父子間相互欺騙的事實(shí) ,認(rèn)識到他們父子都是普普通通的人 ,沒什么特別的 ,成功對他們來說很遙遠(yuǎn)。然而威利的失敗不是美國夢本身的原因 ,因?yàn)閾碛袎粝霙]有錯 ,錯的是威利沒有正確分析自身能力和社會實(shí)際。威利本來喜歡干點(diǎn)木匠活 ,在院子里種點(diǎn)菜 ,養(yǎng)幾只雞 ,而他卻選擇了推銷 ,這一職業(yè)要求他去面對各種各樣的顧客 ,以各種手段去說服和影響別人。另外 ,在威利進(jìn)入推銷界的時(shí)候 ,廣告已開始在營銷中發(fā)揮越來越大的作用 ,推銷員的景況已與從前大不一樣了。威利對成功如此渴望 ,多年來一直在家人面前吹噓自己多么受人喜愛 ,事業(yè)多么輝煌 ,自己為公司開辟了多么大的市場 ,幻想自己的葬禮也會像辛格爾曼的一樣隆重。但不是所有的夢想都會變?yōu)楝F(xiàn)實(shí) ,威利沒有能夠靠推銷發(fā)財(cái) ,也沒有贏得人們的喜愛 ,冷清的葬禮再一次證明了普通人成功道路的曲折以及金錢至上的社會現(xiàn)實(shí)的殘酷。
二、個人主義(individualism)— — — 獨(dú)立與尊嚴(yán)的雙重體現(xiàn)美國人所推崇的個人主義并不是我們漢語字面上所反映的那種把個人利益放在首位 ,自私自利的個人主義 ,而是伴隨著美國人對平等、自由和成功的期望一起誕生和發(fā)展起來的一種觀念 ,是美國文化的核心。美國獨(dú)立戰(zhàn)爭時(shí)期 ,托馬斯 · 杰弗遜在《 獨(dú)立宣言 》 中提出“ 人人生而平等 ” ,這是獨(dú)立革命倡導(dǎo)的最為激進(jìn)和強(qiáng)有力的思想 ,《獨(dú)立宣言 》也被看作是個人主義的宣言 ,使個人主義一度成為主導(dǎo)的社會哲學(xué)。美國人認(rèn)為 ,不論其出身如何、貧富如何、受教育程度如何 ,自己和他人同樣重要 ,個人尊嚴(yán)神圣不可侵犯。美國人提倡人為自己而思考、判斷、決策 ,崇尚靠自己的尊嚴(yán)、智慧、能力、勇氣和奮斗獲得成功。這就是為什么美國的小說、電影中隨處可見一些單打獨(dú)斗的英雄人物 ,這些人物或靠自己的努力在事業(yè)上取得成功 ,或在特定的任務(wù)中展示了超人般的能力和才干?!锻其N員之死 》 中也不乏這樣獨(dú)立自主的人物。80多歲的老推銷員辛格爾曼 ,獨(dú)闖天下的本 ,這些人都是依靠自己的能力實(shí)現(xiàn)了成功的夢想 ,都是威利心目中的英雄 ,就連他的父親當(dāng)年也曾攜家?guī)Э?,趕著一輛馬車橫穿美國大陸 ,憑一手制作笛子的手藝賺錢。這些人的成功使威利堅(jiān)信只要自己努力成功是必然的。在對成功的無比渴望中 ,他經(jīng)常向兒子們吹噓自己在各地多么受愛戴:“ ??人們都認(rèn)識我 ,孩子們 ,新英格蘭沒有人不認(rèn)識我。??在那兒 ,我可以在任何街道上停車 ,警察會好好給我盯著 ,就像照看他們自己的車一樣。”正是由于這種個人主義意識 ,威利堅(jiān)守著成功的夢想 ,盡管失敗步步緊逼 ,他還在苦苦掙扎。中國的讀者或觀眾可能很難理解為什么威利寧可每周向鄰居查理借 50元錢也不接受查理提供給他的工作 ,那就是個人主義、個人尊嚴(yán)在作怪。威利不愿接受別人的憐憫 ,他不愿接受夢想破滅的現(xiàn)實(shí) ,他認(rèn)為自己的命運(yùn)應(yīng)由自己來拯救。
三、消費(fèi)文化 — — — 時(shí)尚與名利的產(chǎn)物1983年 ,《推銷員之死 》 的中文版在中國上演并取得了成功。但將該劇搬上中國舞臺并非一帆風(fēng)順 ,當(dāng)時(shí)許多中國人認(rèn)為該劇有粉飾資本主義生活的嫌疑 ,因?yàn)橥其N員威利本來窮困潦倒 ,負(fù)債累累 ,但劇中表現(xiàn)的境況并不像我們中國人想象的那樣家徒四壁。相反 ,威利住著單門獨(dú)戶的房子 ,有洗衣機(jī)、冰箱、小汽車等 ,誰能相信威利是個窮光蛋 ,但這恰恰體現(xiàn)了美國文化的另一個方面 — — — 消費(fèi)文化。劇中主人公生活在 19世紀(jì)末 20世紀(jì)初的美國 ,當(dāng)時(shí)的美國社會正處于大規(guī)模生產(chǎn)和大眾消費(fèi)時(shí)期。資本主義大規(guī)模生產(chǎn)使各類商品極大豐富 ,商家利用多種手段來刺激消費(fèi)者的購買欲 ,如廣告宣傳、郵寄服務(wù)以及分期付款等。在這一階段 ,美國民眾尤其是隊(duì)伍越來越大的中產(chǎn)階級將奮斗的重點(diǎn)放在個人享樂、物質(zhì)享受、商品買賣上。對當(dāng)時(shí)的人們來說 ,消費(fèi)不僅是生活的必需 ,更是身份和地位的象征。這種消費(fèi)文化影響著每一個人 ,但并非人人都享受到了消費(fèi)的快樂 ,對一些收入低微的人來說追逐這種時(shí)尚得到的是難以擺脫的負(fù)擔(dān)。《推銷員之死 》 從不同的側(cè)面反映了這種消費(fèi)文化。在廣告的影響下 ,威利購買了洗衣機(jī)、冰箱、吸塵器和汽車 ,但是一筆筆維修費(fèi)壓得威利喘不過氣來。在第二幕中 ,當(dāng)妻子林達(dá)告訴威利各項(xiàng)維修費(fèi)共計(jì) 120美元的時(shí)候 ,他焦慮的心情顯而易見 ,“ 天哪!如果生意再沒有起色 ,咱們可怎么辦啊!”威利的房子是用分期付款的方式購買的 ,可
悲的是 ,在房款還清的當(dāng)天 ,威利卻因走投無路自殺了。與此形成鮮明對比的是威利的老板霍華德 ,他給威利展示新買的錄音機(jī) ,并將所錄家人的歡聲笑語播給威利聽 ,霍華德得意洋洋 ,幾乎沒有工夫搭理威利。而威利告訴霍華德 ,他的汽車內(nèi)安有一臺收音機(jī) ,但他從未有時(shí)間去聽。這種反差告訴我們 ,消費(fèi)的潮流人人都有權(quán)利去追隨 ,但其中的快樂卻不是誰都能享受得到的?!?推銷員之死 》 這部戲劇之所以取得巨大的成功是因?yàn)樗从沉诵∪宋锷畹男了?,引起了普通大眾的共鳴 ,其社會意義在于它反映了美國社會和文化的方方面面。對于中國觀眾和讀者來說 ,要真正體會到這一戲劇的感人魅力 ,了解存在于它背后的時(shí)代背景和文化內(nèi)涵是非常必要的。參考文獻(xiàn):[1]Berkowitz, GeraldM.American Drama of the Twentieth Century[M ].London,New York:Longman, 1992.[2]Miller,Arthur.Death of a Sales man[M].New York: Penguin,1986.[3]孫白梅.西洋萬花筒 — — — 美國戲劇概覽 [M ].上海:外語教育出版社 , 2001.[4]張?jiān)?現(xiàn)代西方戲劇名家名著選評 [M ].北京:外語教學(xué)與研究出版社 , 1998.[5]朱永濤.美國價(jià)值觀 — — — 一個中國學(xué)者的探討 [M ].北京:外語教學(xué)與研究出版社 , 2002.史立英 ,張潤:折射美國社會文化的多棱鏡 — — — 《 推銷員之死 》
第二篇:(全英文論文)論《推銷員之死》中美國夢的幻滅
《人鼠之間》中兩主人公喬治和雷尼的對比分析 希臘神話在占星學(xué)中的體現(xiàn)
海明威短篇小說的敘述藝術(shù)--以《一個明亮干凈的地方》為例 圖式理論分析中國網(wǎng)絡(luò)流行詞翻譯 《傲慢與偏見》中金錢與婚姻的關(guān)系 漢語歇后語之英譯
The Comparison and Translation of English and Chinese Idioms Cultural Differences and Translation Strategies 《抄寫員巴特比》, 充滿個人符號的故事 目的論指導(dǎo)下的英文影視名稱的翻譯
The Study of Humor in The Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Cooperative Principle How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students 《小婦人》中女性形象的分析
淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森
An Analysis of Female Images in The Thorn Birds 《我,機(jī)器人》中蘇珊卡爾文的女性角色分析 淺析《不存在的人》中主人公的覺醒 Racism in Heart of Darkness 從用詞的角度分析商務(wù)英語信函的翻譯
公布英語題目均有原創(chuàng)英文論文 可交流Q:799 75 79 38 文化語境對翻譯的影響 從《南方公園》看美國的宗教文化
English Teaching and Learning in China's Middle School 從翻譯角度淺析英語寫作中的中式英語問題 苔絲悲劇的解讀
從生態(tài)女性主義角度解讀《苔絲》 淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森 從英漢習(xí)語視角看中英文化差異
A Comparison of the English Color Terms 淺談中學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
淺析霍桑罪惡觀在《拉帕西尼的女兒》中的體現(xiàn) 中式菜譜英譯策略研究
淺析丹尼爾笛?!赌柛ヌm德斯》的主題思想 漢英諺語的語意對比
The Effect of Translator's Subjectivity on Creativity in English Translation of Chinese Classical Poetry 漢語公示語的英譯
析《魯濱遜漂流記》中“星期五”的人物形象 淺析中美兩國隱私觀的差異 雅詩蘭黛在中國成功原因的分析
試析《遠(yuǎn)大前程》中匹普性格發(fā)展與社會環(huán)境的關(guān)系 《都柏林人》——一座城市的精神癱瘓
Cultural Differences Reflected in the Concept of Dragon 《圣經(jīng)》對英語習(xí)語的影響
中西飲食文化及其差異
對《草葉集》兩個漢譯本的比較研究 廣告英語中雙關(guān)語的語用功能及其翻譯
[畢業(yè)論文](日語系畢業(yè)論文)關(guān)于中日贊賞語的比較研究 場獨(dú)立和場依存對不同主題閱讀材料的影響研究 分析《傲慢與偏見》與《簡愛》中覺醒的女性意識 論初中生英語學(xué)習(xí)資源策略培養(yǎng)
功能對等視角下英漢顏色詞的對比與翻譯 從禮儀角度談中西文化的差異性
《了不起的蓋茨比》中喬丹貝克的人物分析 論《哈姆雷特》中的雙關(guān)語
淺析廣告發(fā)展現(xiàn)狀及其未來發(fā)展趨勢 A Comparison of the English Color Terms 英語新詞漢譯原則研究
法國大革命對《西風(fēng)頌》創(chuàng)作的影響 解析《紅字》中的紅與黑
影視字幕翻譯原則——從文化角度進(jìn)行研究 中西方酒文化之比較研究 論海明威作品中的語言特征 伯莎梅森形象分析
象征在表現(xiàn)主題方面的作用——分析愛倫坡的《一桶白葡萄酒》 奧巴馬演講詞中的委婉語研究
功能目的論視角下漢語商標(biāo)的英譯策略 分析簡奧斯汀的作品《愛瑪》中的理性主義 中西飲食文化對比研究 愛倫坡哥特式小說探析
海斯特—《紅字》中一位具有反叛精神的女英雄 論概念隱喻視角下的隱喻翻譯 凱瑟琳與苔絲悲劇命運(yùn)的比較 譯者主體性對翻譯風(fēng)格的影響分析 美國電影中的英雄主義解析
論凱瑟琳?曼斯菲爾德《蒼蠅》的敘事策略 從《瓦爾登湖》看梭羅的自然觀 論英語詞類轉(zhuǎn)換中的動詞化現(xiàn)象 淺析中西方家庭教育的異同
英語演講語篇中的parallelism及其漢譯策略—以奧巴馬就職演說稿為例 從文化差異的角度看習(xí)語的翻譯
耐克公司Ps營銷策略對我國體育用品產(chǎn)業(yè)的啟示
Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective 《寵兒》中塞斯的性格分析
淺談《欲望號街車》所闡述的欲望
英語交際中害羞心理產(chǎn)生的根源及其克服方法 A Comparison of the English Color Terms 中國春節(jié)與美國圣誕節(jié)的文化比較
任務(wù)型教學(xué)模式在初中英語課堂教學(xué)中的現(xiàn)狀分析--以xx學(xué)校初一學(xué)生為例 《到燈塔去》中的“雙性和諧”研究 房地產(chǎn)廣告的英譯研究
從安利(中國)的成功看直銷模式在我國的發(fā)展
On the Differences in Table Manners between Westerners and Chinese 教師身勢語在英語口語教學(xué)中的應(yīng)用 馬克吐溫小說的語言特征
《飛屋環(huán)游記》的人物設(shè)置特色分析 中西方餐桌禮儀文化對比
語境順應(yīng)視角下英語情景喜劇中幽默字幕翻譯--以《生活大爆炸》為例 旅游英語翻譯方法
論《圍城》的幽默語翻譯
A Comparison of the English Color Terms 跨文化交際中的語用失誤
電影《功夫熊貓》中美文化融合現(xiàn)象分析 外語學(xué)習(xí)焦慮與口語成績的相關(guān)性研究 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 A Comparison of the English Color Terms 淺析《傲慢與偏見》中女性人物的認(rèn)知局限 中美電子商務(wù)的選擇性分析 論中學(xué)英語互動教學(xué)
從功能對等的理論看英語歌詞的翻譯 從違反合作原則研究《生活大爆炸》
從《簡愛》和《達(dá)洛維夫人》淺談女權(quán)主義的發(fā)展 從《逃離》解讀門羅的女性觀
《基督山伯爵》中大仲馬性格的顯現(xiàn)及其對主人公言語行為的影響
A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory 言語行為理論視角下的商務(wù)索賠信函話語分析 Translation of the Implied Meaning in Communication 漢語對英語語法學(xué)習(xí)的負(fù)遷移
交際教學(xué)法在高中英語語法教學(xué)中的研究 中西文化中顏色詞的象征意義 英漢委婉語異同之分析與比較
雙語字幕句法結(jié)構(gòu)研究--《老友記》個案研究 跨文化交際在寶潔公司營銷戰(zhàn)略中的應(yīng)用
合作原則在電影《暮光之城》人物心理分析中的應(yīng)用 《嘉莉妹妹》之悲劇性——基于嘉莉與赫斯特伍德的比較 《愛瑪》中身份和同輩的壓力
The Narrative Strategy of Wuthering Heights 商務(wù)英語寫作中的語用失誤研究 分析嘉麗妹妹性格變化的原因
新課標(biāo)下初中英語教師角色轉(zhuǎn)變的研究 中英寒暄語委婉語的文化差異對比
The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets
“A Rose for Emily” 中 “Rose” 寓意的新解 從功能對等理論來看委婉語翻譯 論《一個溫和的建議》中的黑色幽默 論英語演講開場的決定性因素和相關(guān)策略
《哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》三個中文譯本的對比賞析 淺析《紅字》中的森林意象
《兒子與情人》中女性的愛情心理解讀 論合作語言學(xué)習(xí)在英語精讀課上的應(yīng)用 詞塊法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用 淺析中西習(xí)俗文化“沖突”
女性主義視野下林黛玉與簡愛的比較研究
淺析《戀愛中的女人》的圣經(jīng)意象原型——從原型批評角度解讀 象征主義手法在《白鯨》中的運(yùn)用
由《克萊默夫婦》思考美國女權(quán)運(yùn)動對美國家庭的影響 A Comparative Study of Chinese and English Humor 中英禮貌用語的對比研究
On Promotion of Rural Middle School Students’ Oral English 基于學(xué)習(xí)共同體的自主學(xué)習(xí)模式研究
身勢語在初中與高中英語課堂中的不同應(yīng)用 解析《安娜與國王》中的民族中心主義 淺析《白牙》中愛的力量
析《道林格雷》中王爾德用來揭示生活與藝術(shù)沖突的方法 中西文化差異對品牌翻譯的影響 從古至今的吸血鬼文化
《霧都孤兒》中的批判現(xiàn)實(shí)主義 中美企業(yè)招聘廣告文化對比分析 論美國黑人現(xiàn)代流行音樂及其影響
《生活大爆炸》言語幽默語用分析(開題報(bào)告+論)淺析馬拉默德小說《店員》中的“猶太性” 中美家庭教育的比較研究
《玻璃動物園》中的逃避主義解讀
伊莉莎白和凱瑟琳不同性格及命運(yùn)的分析 語篇分析在閱讀教學(xué)中的運(yùn)用
The Tragic Color of Tender Is the Night 論奧斯卡王爾德的藝術(shù)道德觀 高中英語聽力課中的文化教學(xué)
對比研究《珊瑚島》和《蠅王》主題的沖突性 愛倫坡偵探小說中恐怖氣氛的營造方法
從合作原則看英語廣告中模糊語言的運(yùn)用及解讀 《彼得潘》中的“成長”主題 從模糊性看古典詩詞英譯
A Comparison of the English Color Terms 從寶潔公司的運(yùn)營模式看美國文化的多樣性
淺析英語顏色詞的語義特征
On The Narrative Perspective Type of J.M.Coetzee’s Disgrace 海明威的女性主義思想 論《簡愛》中的女性意識
英漢“拉”類動詞的語義成分和詞化模式的對比分析 《圍城》英譯本中的幽默翻譯
《白鯨》主人公亞哈的悲劇性格分析 淺析《飄》中女性主義的萌發(fā) 對比分析在英語語音教學(xué)中的應(yīng)用
邊緣人群的孤獨(dú)與無奈——對《夜訪吸血鬼》中路易斯的研究 從認(rèn)知隱喻角度看英語商標(biāo)翻譯 馬斯洛需要層次理論下的《奧蘭多》
Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 商務(wù)英語函電的語言和文體特征及其翻譯
探析《呼嘯山莊》男女主人公愛情悲劇的根源(開題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)中西方聚會文化差異比較研究
華茲華斯詩歌的精神生態(tài)研究—以《丁登寺》為例 從《絕望主婦》各主角看美國家庭問題
從絕望到適應(yīng)——魯濱遜在孤島上的心理變化 動物委婉語
淺析任務(wù)型教學(xué)的理論基礎(chǔ)
臻于完美的人物魅力——對簡奧斯丁《勸導(dǎo)》中的女主人公的分析 分析福爾摩斯的性格特征
Chinese Auto Companies’ Cross-border Acquisition and the Corresponding Influences on the Chinese Auto Industry—A Case Study of Geely’s Acquisition of Volvo 《呼嘯山莊》和《遠(yuǎn)離塵囂》中女主人公的女性意識的對比
第三篇:看《推銷員之死》有感
在《推銷員之死》里感受話劇的魅力
美國作家阿瑟·米勒的《推銷員之死》不僅再現(xiàn)了美國當(dāng)時(shí)的社會背景,也真實(shí)的呈現(xiàn)了那個時(shí)期為了生存整日忙忙碌碌的人們。該劇被很多評論家看作是一部具有時(shí)代意義的作品,它深刻的描寫了那個時(shí)期美國的社會本質(zhì)。與此同時(shí),這部優(yōu)秀作品也被不少中國觀眾所喜歡,甚至被搬到了北京人藝的話劇舞臺上演出,并且大獲成功。英諾誠導(dǎo)演自導(dǎo)自演的話劇《推銷員之死》至今還是一部經(jīng)典之作。
話劇,是一種以對話、以語言為主的戲劇形式。雖然它也能夠使用燈光、音樂,但主要的敘述手段還是以舞臺上演員們的語言為主。在話劇《推銷員之死》中,主人公有大量的對白和獨(dú)白,那種自言自語、自問自答的表演方式也成為該劇的亮點(diǎn)之一,當(dāng)然,這也和英諾誠導(dǎo)演扎實(shí)的藝術(shù)功底密不可分。借助話劇的方式,我們看到了與電影截然不同的《推銷員之死》。通過英諾誠導(dǎo)演出演的男主人公威利·洛曼,觀眾一方面可以感受到主人公糾結(jié)矛盾的心情,一方面還可以體會到當(dāng)時(shí)社會給予人們沉重的壓力和無情的摧殘。
說到話劇,語言的魅力占據(jù)了非常重要的地位,而在《推銷員之死》中,語言的張力足以達(dá)到讓觀眾親臨其境的感覺。英諾誠導(dǎo)演扮演的男主人公威利·洛曼是是一個具有典型人物特征的角色,無論是阿瑟·米勒,還是英諾誠,都留給了這個角色極大的發(fā)揮空間,在語言上處處顯示出主人公內(nèi)心的矛盾,在行動和細(xì)節(jié)上也不失時(shí)機(jī)的展現(xiàn)了威利·洛曼的自卑及愛面子。威利·洛曼是一個推銷員,已經(jīng)花甲之年,卻還要在外面跑碼頭。他房子的分期付款即將還清,然而,他卻面臨著人生最艱辛的時(shí)刻。對于一個推銷員來說,賣的不僅是有形的商品,還有無形的夢想。然而,威利發(fā)現(xiàn)大家漸漸對他失去了興趣和耐心。他想向老板求情,換個不必在外跑的工作,得到的答復(fù)卻是“你明天不用再來了”?;厥淄?,處處都是破碎的夢想,難以彌合的傷痛,早年荒唐留下的過犯,以及一系列連鎖的罪果。他寄予無限希望的兩個兒子,全都一事無成,并且在他的影響下,逃避現(xiàn)實(shí)。為了生計(jì)而煩惱的威利·洛曼對于兒子最初有著極大的期望,總覺得兒子能夠依他所想,成為一個成功人士。但由于自身和環(huán)境的因素,他的兩個兒子都漸漸遠(yuǎn)離了威利·洛曼原本期望的發(fā)展軌道,大兒子居無定所,小兒子玩世不恭,都沒能在事業(yè)上有所作為。威利·洛曼的語言中漸漸透露了他作為父親喪失了他對兒子未來的期望,也漸漸放棄了自己對生命、對理想的美好愿望,直到他選擇了死亡,選擇了從夢想的幻滅走向生命的結(jié)束。語言的力量,塑造了不同的人物,表達(dá)了深淺不一的主題,更加豐富了該劇的內(nèi)容和意義。
另一方面,以演員的動作、語言、對話,直接在聽覺與視覺上帶給觀眾極大的沖擊,通過情節(jié)沖突完成與觀眾之間的互動交流,不僅取得了與觀眾之間的共鳴,也讓話劇《推銷員之死》的涵義得以升華。借助舞臺的效果,使話劇成為一種直觀性很強(qiáng)的藝術(shù)形式,不僅真實(shí)而且教會人思考,《推銷員之死》留給觀眾的是一種對生命、對生存的思考,威利·洛曼最后為了給兒子提供創(chuàng)業(yè)的資金,選擇了用死亡來換取保險(xiǎn)金。這樣的親情是偉大的,但這樣的結(jié)局是可悲的,不僅展現(xiàn)了美國當(dāng)時(shí)社會的冷漠,也體現(xiàn)了社會現(xiàn)實(shí)對生活對夢想的無情摧殘。所以,有人說“《推銷員之死》不是一個人的悲劇,而是一個時(shí)代下美國人的悲劇”。
《推銷員之死》以家庭為核心,揭示了美國一個普通家庭面對社會的種種問題。話劇中,每個演員真實(shí)的再現(xiàn)了面對種種問題時(shí)內(nèi)心糾結(jié)的情緒,還原了男主人公威利·洛曼回憶與現(xiàn)實(shí)交替的情節(jié),以話劇藝術(shù)特有的綜合性,立體的講述了《推銷員之死》。因?yàn)槭窃拕?,因?yàn)槭且晕枧_為表演平臺,因?yàn)槊總€角色都有突出的一面,所以在觀眾而言,該劇會引發(fā)人們對于生命、對于生存的思考。在情感上,該劇不僅實(shí)現(xiàn)了親情之間的強(qiáng)烈碰撞,也會讓觀眾在觀看的同時(shí),以旁觀者的姿態(tài)評斷是非、審視全局。這是話劇的魅力所在,因?yàn)樗哂兄庇^性、舞臺性、綜合性、對話性,它與其他的藝術(shù)形式相比,更真實(shí)更生動。英諾誠導(dǎo)演的《推銷員之死》在演出者與觀眾之間假設(shè)了一個“密閉”的空間,這就是劇場。在這樣的氛圍里,利用語言的張力和演員出色的表揚(yáng),取得與觀眾的共鳴。正因?yàn)橛辛诉@樣精湛的演出,我們才能在話劇里感受生存與生命,才能以威利·洛曼的心理來體驗(yàn)?zāi)欠N夢想幻滅、平靜走向死亡的跌宕起伏。
真實(shí)與幻想交織,心理現(xiàn)實(shí)與外在表現(xiàn)交替出現(xiàn),威利·洛曼的性格缺陷在他的言語中表露無遺,而他的性格缺陷也是導(dǎo)致他最終走向死亡的重要原因。英諾誠導(dǎo)演的話劇《推銷員之死》更加中國化,沒有太多的動作,卻有著激烈的戲劇沖突,這樣帶來的震撼遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了電影和書籍。社會的壓榨、生活的艱辛、殘酷的現(xiàn)實(shí)、深刻的悲憫、家庭的矛盾,在話劇《推銷員之死》中,還原了那些不為人知的人性,還原了生活的本來面目。也許只有在這樣的佳作中,我們才能更直觀的了解到話劇藝術(shù)所特有的魅力。
第四篇:《推銷員之死》讀后感(共)
讀《推銷員之死》
這是阿瑟·米勒的一本戲劇,全劇采用時(shí)空交錯的方式敘述了一位曾自信滿滿的推銷員——威利·洛曼最終選擇死亡的故事,全劇時(shí)間為“今天”,卻同時(shí)講述了過去。
全劇給人印象最深的便是威利·洛曼和他的兒子比夫·洛曼的尷尬關(guān)系。威利一直以比夫?yàn)楹?,他覺得比夫是世界上最棒的,而他自己也是最受尊敬的推銷員,當(dāng)小比夫偷了別人的東西,他總能為自己的兒子找到借口,后來兒子因?yàn)楦咧袛?shù)學(xué)沒及格而沒有考上大學(xué),本來可以找老師求情勉強(qiáng)畢業(yè)的,可比夫發(fā)現(xiàn)父親有情人,他對父親的尊敬一下子變成了鄙視,他認(rèn)為父親是最虛偽的人,后來他只好出去找工作,可是換了十幾個工作一直到現(xiàn)在都一事無成,原因就是他一直改不了偷東西的毛病,現(xiàn)在他與父親見面的時(shí)候每次都會爭吵,而威利現(xiàn)在已經(jīng)六十多了,而且精神恍惚,他現(xiàn)在根本推銷不出去東西,只能靠基本的傭金維持,可這些根本不夠。比夫和哈皮(威利的次子)商量著賣體育用品來賺錢,可沒有本錢,只好找比夫原來i的上司奧利弗借錢,可奧利弗根本不記得比夫,也不愿聽他的“宏偉計(jì)劃”,與此同時(shí),威利也被解雇了,一切希望都沒有了,威利想到了自殺,希望死后可以得到兩萬元的保險(xiǎn)賠償,這樣,他就可以讓心愛的比夫有自己的事業(yè)了。于是。他離開了。而他們房子的貸款終于還清了,可是房子卻沒有人了。
這部戲劇中值得注意的便是威利對比夫的教育了,不可否認(rèn)惡,他愛比夫,這種愛勝過他對一切事物的熱愛,在他眼中,比夫沒有人
比得上,而比夫也一直以為自己比別人厲害,做什么事都凌駕于別人之上,直到他輸了球賽,考試不及格,工作受挫后,他才逐漸意識到自己其實(shí)一直生活在父親所編織的美夢中,他對父親的心情是復(fù)雜的,他愛父親,可卻又無法直面父親,當(dāng)他知道父親的秘密后更是選擇逃避。而威利同樣活在痛苦中,他以比夫?yàn)闃s,可是比夫卻總是讓他失望,他一直活在過去,不敢直面現(xiàn)在,因?yàn)楝F(xiàn)在的比夫是個失敗者,而他的兒子比夫應(yīng)該是比任何人都優(yōu)秀的。父子倆都愛彼此,可卻又都對彼此失望。
改談?wù)劚緞〉闹行摹巴馈绷?,即使說他被辭退了,工作不順心,可他們的債務(wù)已經(jīng)漸漸還清了,他們很快就自由了,不至于非要選擇死亡啊,然而,威利卻只有死亡這條路,因?yàn)槔硐牒同F(xiàn)實(shí)的差距太大了,其實(shí)他有機(jī)會選擇其他職業(yè),可他卻堅(jiān)守著要當(dāng)一個推銷員,一個優(yōu)秀的推銷員,曾經(jīng)的他也曾輝煌過,可如今他老了,沒有人尊敬他了,他的職業(yè)夢想破碎了加上兒子的失敗,他想給兒子一個好的未來,可他無能為力,而死亡說不定可以給他帶來2萬元的保險(xiǎn)賠償,他就可以給兒子一個交代了,羞愧與愛的結(jié)合使他只有走向死亡。這部劇本很簡短,可是時(shí)空的交錯,現(xiàn)實(shí)和虛幻的結(jié)合可以給人帶來不一樣的閱讀感受,人物的精神狀態(tài)也被描繪的很細(xì)膩,舞臺表現(xiàn)力很好。
第五篇:戲劇賞析《推銷員之死》讀后感
戲劇賞析課程論文
幻 想 的 破 滅
——《推銷員之死》賞析與感悟
一、亞瑟?米勒與《推銷員之死》
亞瑟?米勒【Arthur Miller,1915-2005】是美國當(dāng)代著名劇作家,因創(chuàng)作《推銷員之死》、《熔爐》、《不合時(shí)宜的人》等經(jīng)典劇本而曾多次獲得“普利策戲劇獎”、“紐約劇評家獎”和“紐約戲劇音樂獎”,被譽(yù)為“美國得獎最多的劇作家”。
亞瑟?米勒一生創(chuàng)作甚豐,除舞臺劇本外,還著有大量的戲劇評論,并寫過廣播劇、電影劇本,以及報(bào)告文學(xué)和短篇小說。亞瑟?米勒一貫反對西方商業(yè)化、純娛樂性的庸俗戲劇,認(rèn)為戲劇是一項(xiàng)反映社會現(xiàn)實(shí)的嚴(yán)肅事業(yè),舞臺應(yīng)該是一個比單純娛樂更為重要的思想傳播的媒介,應(yīng)為一個嚴(yán)肅的目標(biāo)服務(wù)。他的作品多反映家庭、道德和個人責(zé)任的問題,主題通常涉及當(dāng)代社會的道德觀、價(jià)值觀、各種被扭曲的靈魂以及父子兄弟之間愛恨交織的矛盾關(guān)系。
《推銷員之死》是亞瑟?米勒戲劇創(chuàng)作上的巔峰之作,它刻畫了一個家庭的各成員間令人心痛的矛盾沖突,剖析了人們因?yàn)槊つ啃欧睢懊绹鴫簟彼冻龅拇鷥r(jià)。故事由兩幕和尾聲三部分組成,通過推銷員威利?洛曼一家在一天兩夜間的生活場景,全景式地展現(xiàn)了20世紀(jì)三四十年代美國社會中一個普通人悲劇式的生活。
《推銷員之死》于1949年發(fā)表,之后以話劇的形式在百老匯連續(xù)上演了742場,歷久不衰。1966年,英國著名導(dǎo)演沃爾克?施隆多夫又把它改編成電影,搬上銀幕,并邀請世界著名影星達(dá)斯汀?霍夫曼全力加盟,主演悲劇人物威利?洛曼。電影《推銷員之死》以其新穎的風(fēng)格和真摯的情感引發(fā)了世界性的爭論,并在數(shù)十年后激起了世界各地的文學(xué)評論家對該劇的深入研究。《推銷員之死》被認(rèn)為是美國戰(zhàn)后的戲劇經(jīng)典,時(shí)至今日,在美國和世界各地,《推銷員之死》仍頗受觀眾歡迎。
二、威利的悲劇
該劇的主人公是住在布魯克林區(qū)的一個普通的推銷員。他從未發(fā)過財(cái),從未出過名。他不可能像希臘和莎士比亞劇中的主人公那樣“一落千丈”,因?yàn)樗麖奈锤呔右殹r且,他的目標(biāo)也不是那種為人稱頌的、高尚的類型。他希望自己能討人喜歡、賺點(diǎn)錢,希望兩 戲劇賞析課程論文
個兒子也如此。他主要是一位抱有世俗理想的“普通人”,與那些不同尋常的、擁有激動人心的大智大勇的傳統(tǒng)主人公截然相反。然而,正因?yàn)檫@是關(guān)于一個普通人的悲劇,它才更易引起老百姓的強(qiáng)烈共鳴,深深地打動觀眾的心。劇本一開頭寫威利提著兩個沉重的裝樣品的大箱子,像一匹負(fù)重的牲口走上了舞臺。他第一句話說:“別擔(dān)心,我回來了?!苯又终f:“我累得要死,我干不了啦。琳達(dá),我就是干不下去啦?!边@為公司干了三十多年推銷工作的人現(xiàn)在心力交瘁、疲憊不堪,無法駕馭自己生活的方向了。嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)已經(jīng)使他感到他周圍彌漫著死亡的氣息,周圍的一切都是失敗的見證。過去的老相識一個個地去世了,幾周前在非洲的嫂子來信通知他哥哥本也故去,就連他喜愛的瑞士奶酪也吃不到了。以前盛開著丁香、紫藤的小院子,現(xiàn)在連草都不長。這兒曾是陽光燦爛,現(xiàn)在“這兒什么也看不見!這一片地方全叫他們用大樓封起來了!” 他不止一次地在深夜時(shí)分在自家花園“撒種”。這一行為看似平凡,但卻具有深刻的心理動機(jī),它反映了威利的性格本質(zhì)。威利身處鬧市,為周圍林立的高樓大廈所包圍“擠壓”,而他卻執(zhí)意在自家的花園里開出一小塊地,非要種點(diǎn)什么,盡管這塊地幾乎不見陽光。為什么呢?因?yàn)樗朐谶@世上有所收獲,他要留下些什么,“種”下些什么。現(xiàn)實(shí)生活中,威利在工作中屢屢受挫,生意場上一敗涂地,被老板解雇,兩個兒子又沒什么出息,尤其是寄予重望的大兒子比夫也是一事無成。可以說威利的一生一無所獲。威利被趕到這塊連陽光都照不到的地里來“撒種”,為的是種下他前途渺茫的“希望”。由此,我們可以清晰地看到亞瑟?米勒巧妙地將現(xiàn)實(shí)主義和象征主義的戲劇表現(xiàn)手法融合在一起,將人物的心理活動生動形象地展現(xiàn)在觀眾面前。當(dāng)威利手拿電筒、鋤頭和幾小袋種子,全身浸在夜色的藍(lán)光中,仔細(xì)地讀著種子袋上的說明,認(rèn)真地用步子量著距離、專注地種著胡蘿卜、甜菜頭、萵筍時(shí),當(dāng)他努力想讓他的小院子重新充滿生機(jī),綠意盎然時(shí),威利挫敗的意識到這種播種是沒有收獲的。這里不再有燦爛的陽光,種子再也結(jié)不成果子。這也正是威利·洛曼的生動寫照。他一輩子奔波勞累,忙于播種,期待著金色秋天。如今,他年過六旬,到了人生的秋季,卻凄楚地發(fā)現(xiàn)種子并沒有發(fā)芽。他的生活也如他的院子,沒有陽光,沒有收獲。
威利·洛曼經(jīng)常說的一句話是“只要大家喜歡你,你就不會倒霉”。他一輩子辛辛苦苦就是讓別人喜歡他,真心誠意地喜歡他。當(dāng)他生意不景氣、入不敷出時(shí),他也認(rèn)為“問題是人們好像不怎么喜歡我”。威利·洛曼的最高夢想是成為第二個‘戴夫·辛格曼’。戴夫84 歲時(shí),在旅館房間里穿著一雙綠色的絨拖鞋,拿起電話就能做成一筆又一筆的買賣。而實(shí)現(xiàn)這一夢想的訣竅是具有“吸引人的個人魅力”。但冷酷無情的現(xiàn)實(shí)卻給他當(dāng)頭棒喝。戲劇賞析課程論文
他向老板霍華德·瓦格納表白自己在新英格蘭聲震遐邇、深受歡迎、舉足輕重,可這番表白不但沒有獲得垂青,給他安排個市內(nèi)的工作,反而被無情地如“扔桔子皮”般地被扔了,因?yàn)樗僖膊荒転楣編頋L滾財(cái)源了。
威利·洛曼是“美國夢”的受害者。他和很多美國人一樣,認(rèn)為不管自己是個多么普通的小人物,只要自己努力干,就會成功,就會發(fā)財(cái),就會成為一個了不起的人。只要努力,上帝就會幫助你,就會有好房子,好汽車。你的孩子就會前途無量,反之,上帝就會離你而去。這種信念已經(jīng)成了美國文化的一個組成部分。出身寒微的威利·洛曼幻想通過人格力量來獲得成功,認(rèn)為一個人要成功必須受人愛戴、討人喜歡,要有“個人魅力”,這就從根本上導(dǎo)致了他命運(yùn)的悲劇結(jié)局。時(shí)代不同了,戴夫·辛格曼只能是記憶中美好的回憶。在物欲橫流的現(xiàn)實(shí)社會中,人與人之間沒有什么溫情可言,“這是個無情無義的世界”?;羧A德對鋼絲錄音機(jī)的關(guān)注就遠(yuǎn)甚于對威利生計(jì)問題的關(guān)注。人有了錢才能說了算,而所謂的受人喜歡分文不值。銀行大王摩根“在澡堂子里他的模樣就像個宰豬的,可是穿上衣服,口袋里有錢,誰都喜歡他”。威利的成功哲學(xué)在這簡單的事實(shí)面前不值一駁。
然而威利不但至死不渝地信奉這一哲學(xué),而且一直企圖在大兒子比夫身上驗(yàn)證他的哲學(xué)。他經(jīng)常對孩子們說,一個人一定要有好人緣,要講人際關(guān)系,只有這樣,才能賺錢,才能發(fā)大財(cái)?!百嶅X”這個詞在劇中竟然出現(xiàn)了九次之多。所以,當(dāng)威利發(fā)現(xiàn)比夫偷橄欖球偷木材后,不但沒有責(zé)備比夫,反而稱贊比夫有“主動精神”,因?yàn)楸确蚪o家里帶來了錢財(cái)。正是在這種教育下,比夫一錯再錯,弄得三十多歲的人,卻連個固定工作都有沒有。作為一個推銷員,威利養(yǎng)成了吹牛、講空話、自我欺騙的習(xí)慣,以至于后來比夫?qū)λf:“在這個家里你從來沒說過十分鐘真話!”可以說,比夫是威利“美國夢”的犧牲品。
威利至死都一直沉溺于他營造的幻覺之中。他處世哲學(xué)的忠實(shí)信徒和積極鼓吹者——她的妻子琳達(dá)在他的影響下也極力地渲染這種虛幻的氣氛。每當(dāng)威利感到有人不喜歡他的信念而有所動搖時(shí),琳達(dá)便馬上鞏固他那即將失去的良好感覺,向他舉出種種事例來證明人們是喜歡他的。小人物的命運(yùn)如此脆弱,全靠幻覺的支持。威利的夢想不堪一擊,不可避免地走向破滅。威利“美國夢”破滅后的死亡,實(shí)際上是千千萬萬個普通人企圖倚仗溫情脈脈的人情獲取成功的幻想的死亡。
威利·洛曼不僅僅是一名推銷員,更是一位父親,一個人人都熟悉的社會角色。觀眾 戲劇賞析課程論文
看到的威利不是開著車四處兜售商品的威利,而是住在家里,與妻兒一同生活的威利,是一個充滿矛盾與苦惱的父親。威利和千千萬萬美國的父親一樣,希望他的兩個兒子尊敬他、愛戴他,甚至崇拜他。他希望兒子們事業(yè)有成。而眼前他所真正喜歡并寄與厚望的大兒子比夫三十多歲了仍是個無固定收入的窮單身漢、一個農(nóng)場的季節(jié)工人,小兒子哈皮只是一個公司小職員,生活放蕩。威利和比夫的關(guān)系是典型的美國父子關(guān)系。威利把一切希望與夢想都寄托在比夫身上,相信比夫終有一天會成功,比夫也曾相信威利是最好的父親,是完美無缺的。威利一直對比夫百般驕寵縱容。他把比夫比作希臘神話中的大力神海格立斯神,偉大宙斯之子、燦爛陽光環(huán)繞的海格立斯神。即便當(dāng)比夫一無所有地從西部回來時(shí),他還自己欺騙自己,認(rèn)為終有一天,時(shí)機(jī)來臨時(shí),比夫一定會成為自己夢想中的比夫。而比夫受威利的影響,也一直學(xué)會了欺騙自己。直到他去找奧利弗失敗后,他才意識到他“從來沒有給奧利弗當(dāng)過推銷員”,他“當(dāng)時(shí)就是登記貨運(yùn)的小職員”,并且終于明白“糊弄自己什么也解決不了”。至此父子之間的關(guān)系已經(jīng)相當(dāng)糟糕,比夫不再崇拜、尊敬父親。甚至當(dāng)威利在弗蘭克餐廳感受到不適時(shí),他的兒子們竟棄他不顧,揚(yáng)長而去。完美無缺的父親形象的破滅,導(dǎo)致了人物心態(tài)的不平衡,導(dǎo)致了威利的精神崩潰。比夫小時(shí)候是對父親充滿崇敬之情的。比夫曾喜歡盡心盡力地把父親的小汽車擦得锃亮,也曾為了父親而要在橄欖球賽上來一次單人突破。當(dāng)比夫高中畢業(yè)數(shù)學(xué)因差4 分沒能及格時(shí),他責(zé)備自己,這不僅是自己的失敗,也是對父親的打擊,為了父親,他一定要去上大學(xué)。為此,他準(zhǔn)備去參加補(bǔ)習(xí)學(xué)校,也到新英格蘭去找父親求他跟老師說好話。他認(rèn)為老師只要看父親是什么樣的人,再用父親的辦法跟老師一談,“他準(zhǔn)得對我高抬貴手”。然而當(dāng)他半夜來到威利在波士頓停留的旅館時(shí),卻聽見洗澡間傳來一個女人放蕩的笑聲。那顯然是威利的情婦。盡管威利千方百計(jì)地掩蓋,但那女人衣衫不整地從洗澡間走出并向威利要襪子的場景讓比夫震驚。他心目中的偶像破碎了,止不住失聲痛哭起來。當(dāng)母親為了節(jié)省錢在家里縫補(bǔ)破襪子時(shí),父親卻把成盒的襪子送給他的情婦。雖然威利一再解釋“她是個買主,代表西門子公司的采購”,他“對她沒感情”,跟她在一起只是因?yàn)榧拍?,“寂寞得要死”。但比夫已不相信父親的話了,他痛斥威利為騙子、“虛偽、卑鄙的兩面派”。從此比夫?qū)σ磺卸际チ伺d趣。他放棄了為4 分而努力,放棄了暑假補(bǔ)習(xí),甚至燒掉了他珍愛的印有“弗吉尼亞大學(xué)”的橄欖球運(yùn)動鞋,這意味著他也永遠(yuǎn)放棄了當(dāng)一名橄欖球運(yùn)動員,靠獎學(xué)金上大學(xué)的抱負(fù)。他永遠(yuǎn)不能原諒父親,無法再接受威利,從此自暴自棄,四處漂泊,最終一事無成。
戲劇賞析課程論文
全劇的最后一場,比夫與父親作了一次推心置腹的談話,想使威利覺醒,想使威利意識到他一直在欺騙自己并互相欺騙的事實(shí)。但可憐的威利至死都沉溺于夢幻之中。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)比夫?yàn)樗錅I時(shí),他竟然很振奮,他以為自己又恢復(fù)了往昔在比夫心目中的形象。于是,他決心自殺,以兩萬元的人壽保險(xiǎn)來換取兒子的“前途”,也換取自己在兒子心目中的完美形象。
威利之所以深陷在導(dǎo)致自我毀滅的夢中不能自拔,與其妻琳達(dá)的縱容與鼓勵是有關(guān)的。例如威利每星期要掙120 美元才能維持家用。當(dāng)他只能拿回70 美元而琳達(dá)也知道他無力再多拿時(shí),她卻對他說下星期就能掙更多的了。當(dāng)威利對自己的一切產(chǎn)生懷疑、想跟兄弟本一起去阿拉斯加時(shí),琳達(dá)卻說“你在這兒人緣好,孩子們愛你,有朝一日??很快就能當(dāng)上公司的合伙人”,她把剛剛有點(diǎn)覺醒的威利又送回到了他的夢中,對威利的悲劇起了推波助瀾的作用。琳達(dá)雖與威利共同生活了幾十年,但她并不了解自己的丈夫。威利死后她甚至哭不出來。她說:“我不明白,你到底為什么要這樣???我想找原因。我找啊、找啊,可我還是不明白,威利,我今天付清了房子最后一期款項(xiàng)??都清了,咱們自由了?!彼谷煌耆涣私庹煞虻乃?。琳達(dá)是一個善良、溫順而又體貼的妻子,“她不僅僅是愛威利,她崇拜他”。她時(shí)時(shí)刻刻極力維護(hù)著威利的自尊,有時(shí)顯得相當(dāng)固執(zhí)而盲目。當(dāng)比夫與奧利弗的會面失敗,父子三人在飯館激烈爭吵起來后,琳達(dá)不依不饒,幾近殘忍地譴責(zé)兒子們。她聽不進(jìn)去兒子們所找的任何借口,因?yàn)閮鹤觽儭白屗麃G盡了臉”,威利是她唯一關(guān)心的對象。幕啟不久,琳達(dá)便發(fā)現(xiàn)威利有自殺的念頭。他在煤氣上接了根小橡皮管子,想以此來結(jié)束自己的生命。但琳達(dá)卻沒有勇氣把它拆掉,又不敢當(dāng)面與威利說,任憑威利日日忍受著痛苦的折磨。琳達(dá)處處附和威利,無法與丈夫溝通思想。威利只能把所有煩惱禁閉在心中,以致思想混亂,成天自言自語,在虛幻的夢境中越陷越深,最后走上絕路。
威利死了。但他的葬禮并不是他所幻想的如戴夫·辛格曼死后那樣盛況空前。葬禮上沒有從緬因州、馬薩諸塞州、佛蒙特州、新罕布什爾州來的他那些老相識,沒有讓兒子們看得目瞪口呆的掛著稀奇古怪的牌照的車,也不可能出現(xiàn)“好幾個月后,大伙兒在火車上說起來還掉眼淚”的情景。葬禮冷冷清清,只有他的家人和鄰居查利。比夫早已從夢中醒來,他認(rèn)為威利“錯就錯在他那些夢想”,“這個人始終沒有明白自己是什么人。”而小兒子哈比卻不肯認(rèn)輸,“我要叫你,叫所有的人看看,威利·洛曼沒有白死。他的夢是好夢,戲劇賞析課程論文
人只有這一個夢好做——壓倒一切,天下第一。他這一仗是在這兒打的,我就要在這兒替他打贏”。威利是對還是錯?威利·洛曼并不是一個沒有理想的人,一個沒有價(jià)值觀的人;恰恰相反,他有強(qiáng)烈的理想和抱負(fù)。正是由于他想得到的太多,理想太高,才使他無法超越強(qiáng)烈的失落感,才使他陷入困境。在安魂曲中,作者借查利之口告訴觀眾:“可不敢怪罪這個人,你不懂啊,威利一輩子都是推銷員。??推銷員就得靠做夢活著,孩子。干這一行就得這樣?!?/p>
三、威利?洛曼夢幻破滅的原因
威利?洛曼死了,他的悲劇不僅僅在于那自殺的瞬間,而在于他沉重的一生。究其自殺原因,通過冷靜、全面、客觀地分析當(dāng)時(shí)的美國社會,我們可以得出一個結(jié)論:美國社會對人性的壓制是導(dǎo)致威利?洛曼死亡的根本原因。而美國社會對人性的壓制在戲劇中又體現(xiàn)在三個方面:
1、美國擁有的是純粹的商品經(jīng)濟(jì),在美國社會中,勞動力也是商品。威利?洛曼老了,不中用了,不能再為公司老板創(chuàng)造價(jià)值了,于是他就被無情地如“扔桔子皮”般地扔了,一腳踢開?!澳銈儾荒馨讶藙兺炅似ぞ腿拥?,人不是水果!”是戲劇中主人公經(jīng)典的臺詞。當(dāng)人老了,不能創(chuàng)造價(jià)值了就一腳踢掉,是美國千千萬萬個資本家的思維,他們從來沒有把雇員被辭退后的生活艱辛納入考慮范圍。養(yǎng)老問題沒得到解決,老雇員吃不上飯、睡不上覺,缺衣少食,露宿街頭,這本身就是對人性的一種壓制。
2、威利?洛曼把“金錢至上”的“美國夢”作為判斷自己價(jià)值的唯一取向,對威利而言,沒有了財(cái)富,也就沒有了尊嚴(yán)。正是這種扭曲的價(jià)值觀導(dǎo)致了他最終的精神崩潰和自殺行為。因此,“美國夢”是導(dǎo)致他自殺的直接原因。在美國占統(tǒng)治地位的資產(chǎn)階級為了讓雇員們?yōu)樗麄儎?chuàng)造更多的剩余價(jià)值,不惜推行金錢至上為主要內(nèi)涵的“美國夢”,這種“只要錢”的價(jià)值觀只能給廣大老百姓造成一種誤導(dǎo),那就是“富者王侯,窮者寇”,發(fā)財(cái)?shù)臅r(shí)候得意忘形,破產(chǎn)的時(shí)候窮困潦倒。威利當(dāng)年就是被推銷員大衛(wèi)?辛格曼的“成名經(jīng)歷”所傾倒,才選擇了推銷這一行業(yè)。而當(dāng)他對身邊的一切失去信心時(shí),則選擇了自殺。如果說威利的死是死于一種心態(tài),莫不如說他是死于一種被扭曲的價(jià)值觀,是“金錢至上”的價(jià)值觀扭曲了他,殺害了他。
3、伴隨著經(jīng)濟(jì)浪潮的沖擊,今天的美國已經(jīng)變得充滿了銅臭氣。銳意進(jìn)取的創(chuàng)業(yè)意 戲劇賞析課程論文
識早已被不擇手段的巧取豪奪所取代。按照資本主義社會“適者生存”的游戲法則,在事業(yè)上失敗的人是沒有權(quán)利生存下去的。威利不懂這個法則,他盲目樂觀、不切實(shí)際,是自己悲劇命運(yùn)的創(chuàng)造者。“不懂法則”是導(dǎo)致威利?洛曼自殺的個人原因。
四、結(jié)語
六十年后的今天,亞瑟?米勒已經(jīng)漸漸淡出了年輕人的腦海,甚至他的《推銷員之死》也已成為昨天的故事。然而,當(dāng)我們合上這本沉重的劇作時(shí),我們會發(fā)現(xiàn),威利?洛曼夢幻的破滅暗示著“美國夢”在美國人心目中的破滅,威利?洛曼之死也以點(diǎn)代面地映射出一個事實(shí):有多少美國人在美國社會的壓制中命喪黃泉。
一個隨處可見的小人物,因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)個人弱點(diǎn)和一點(diǎn)點(diǎn)生不逢時(shí),鑄就了要付出生命代價(jià)的悲劇。這不是一個虛構(gòu)的故事,這是我們每個人都可能面對的命運(yùn)。誰沒有一點(diǎn)點(diǎn)虛榮、一點(diǎn)點(diǎn)不甘失敗呢?無數(shù)評論文章分析著威利的前世今生,社會背景與文學(xué)價(jià)值,然而面對這種看得到卻躲不開的命運(yùn),或許只有默默搖一搖頭了。這或許就是這部劇作最為令人動容之處了。