欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新編英漢翻譯教程第一章練習(xí)答案

      時(shí)間:2019-05-15 10:02:57下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《新編英漢翻譯教程第一章練習(xí)答案》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新編英漢翻譯教程第一章練習(xí)答案》。

      第一篇:新編英漢翻譯教程第一章練習(xí)答案

      第一章綜合練習(xí)及參考譯文

      1.翻譯下列句子,注意斜體部分的表達(dá)并說明翻譯的特點(diǎn)

      1)I took advice on the matter.【譯文】就此事我已征求過意見。

      2)They are all of age.【譯文】他們都是成年人。

      3)It has made the headlines that the president’s wife threatened her husbands with public exposure.【譯文】總統(tǒng)夫人說要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。

      4)He often talks horse.【譯文】她常吹牛。

      5)They lingered long over his letter.【譯文】他們反復(fù)看了他的來信。

      6)Between ourselves, I don’t think much of him.7)There is something in the wind.【譯文】好像要出事了。(風(fēng)里有些什么東西。)

      8)She hasthe making of agood teacher.【譯文】 她具有一個(gè)優(yōu)秀教師的潛質(zhì)。

      9)You never realize how fortunate you are to havegoodhealth until it is suddenly brought home to you by the sight of suffering.【譯文】除非你親眼目睹體弱多病之苦,不然,你是不會(huì)意識(shí)到你有一個(gè)健康的身體有多好。

      10)That notion is being nurtured by people.【譯文】有人在吹這種風(fēng)。

      11)Dawn breaking over the islands, very beautiful in a soft grey light with many clouds.There is a transparency about the light here which cannot be described or painted.【譯文】曙色中的海島美極了,晨曦柔合,彩云片片。澄澈的光影是無法描繪的。

      12)From each according to his ability, to eachaccording to his needs.【譯文】各盡所能,各得所需。

      13)When we make friends, we should choose those who areour supporters in danger.(Aesop)【譯文】要交朋友,要選那些我們遇到危險(xiǎn)時(shí)支持我們的人。

      14)Only a very slight and very scattering ripplesof half-hearted hand-clapping greeted him.【譯文】歡迎他的只有幾下半聲不響的、七零八落的、虛情假意的掌聲。

      15)So long as we love we serve;so long as we are loved by others, I would almost say we are indispensable;and no man is useless while he has a friend.(Robert Louis Stevenson)【譯文】只要我們?nèi)廴?,我們就有所貢獻(xiàn);只要我們被人所愛,我們就不缺少什么;任何一個(gè)人,如果有一個(gè)朋友,那他就不是無用之人。

      16)With determination, with luck, and with the help from lots of good people, I was able to rise from the ashes.【譯文】憑著我的決心,我的運(yùn)氣,還有許多善良人們的幫助,我終于獲得了新生。

      17)All the wisdom of the ages, all the stories that have delighted mankind for centuries, are easily and cheaply available to all of us within the covers of books.【譯文】古往今來人類的一切智慧結(jié)晶,數(shù)百年來人們津津樂道的那些故事,我們都可以輕松地從書本中得到。

      18)Besides working to improve building structure,people in areas where earthquakes are common should also prepare for the possibility of a great earthquake in several other aspects.【譯文】除了努力改進(jìn)建筑結(jié)構(gòu)外, 地震多發(fā)區(qū)的人們還應(yīng)該在其它幾個(gè)方面為可能發(fā)生的大地震做好準(zhǔn)備。

      19)I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrast between the two lives which it connects.It was the third of March, 1887, three months before I was seven years old.【譯文】就是從這一天開始,我的生活和以前全然不同,一想到這個(gè),我就感到無比興奮。這個(gè)重要的日子是1887年3月 3日,當(dāng)時(shí)我還差三個(gè)月才滿七周歲。

      20)The college student caught cheating does not even blush.He shrugs his shoulders and comments: “Everybody does it, and besides, I can’t see that it really hurts anybody.(J.Krutch: The New Immorality)

      【譯文】那位大學(xué)生考試作弊被發(fā)現(xiàn),連臉都不紅,只是聳聳肩,振振有詞地說:“大家都是這么干的。再說了,我認(rèn)為這不會(huì)損害任何人?!?/p>

      翻譯下列段落

      I had scarcely passed my twelfth birthday when I entered the inhospitable regions of examinations, through which for the next seven years I was destined to journey.These examinations were a great trial to me.The subjects which were dearest to the examiners were almost invariably those I fancied least.I would have liked to have been examined in history, poetry and writing essays.The examiners, on the other hand, were partial to Latin and mathematics.And their will prevailed.【譯文】我一過12歲生日,就步入了令人頭疼的考試時(shí)期,而且隨后的7年,竟注定一直在這區(qū)域跋涉。這些考試真讓我傷透了腦筋。主考老師最喜歡考的科目,幾乎無一例外的都是我最不喜歡的科目。我喜愛歷史、詩歌和寫作,可他們卻喜歡拉丁文和數(shù)學(xué),而每次考試都是他們說了算。

      Moreover, the questions which they asked on both these subjects were almost invariably those to which I was unable to suggest a satisfactory answer.I should have liked to be asked to say what I knew.They always tried to ask what I did not know.When I would have willingly displayed my knowledge, they sought to expose my ignorance.This sort of treatment had only one result: I did not do well in examinations.更可氣的是,他們?cè)谶@兩個(gè)科目上所提的問題,又幾乎全都是我無法做出滿意答案的。我一直喜歡回答一些我所熟悉的東西,可他們總是問一些我全都不知道的問題。我一直很想展現(xiàn)自己的才華,可他們卻變著法兒讓我出丑。其結(jié)果是:考試中我屢屢失敗。

      During the past few years, scientists the world over have suddenly found themselves productively engaged in a task they once spent their lives avoiding writing, but particularly letter writing.Lured by electronic mail’s seductive blend of speed, convenience and economy, people who have never before touched the stuff are routinely, skillfully, even cheerfully tapping out a great deal of correspondence.【譯文】在最近幾年中,全世界的科學(xué)家們突然發(fā)現(xiàn)他們?cè)诟咝实貜氖轮环N自己以前極不愿做的工作——寫作,特別是信件的寫作。由于電子郵件的速度快捷,經(jīng)濟(jì)方便,使得從未使用過的人,也開始熟練地使用電子郵件處理日常事務(wù),甚至能高高興興地寫出大量信函。

      Electronic networks, woven into the fabric of scientific communication these days, are the route to colleagues in distant countries, shared data, bulletin boards and electronic journals.Anyone with a personal computer, a modem and the software to link computers over telephone lines can sign on.An estimated five million scientists have done so, with more joining every day, most of them communicating through a bundle of interconnected domestic and foreign routes known collectively as the internet, or net.當(dāng)前電子網(wǎng)絡(luò),已經(jīng)融入現(xiàn)代科學(xué)交流中。通過電子網(wǎng)絡(luò),人們可以和異國他鄉(xiāng)的同事取得聯(lián)系、分享數(shù)據(jù)、游覽新聞簡(jiǎn)報(bào)和閱讀電子雜志。不管是誰,只要你有一臺(tái)個(gè)人電腦,一個(gè)調(diào)制解調(diào)器以及所需要的軟件,再把電話線連接到電腦上,就能申請(qǐng)上網(wǎng)。目前,大約已有500萬科學(xué)家登記上網(wǎng),而且人數(shù)與日俱增,絕大多數(shù)的科學(xué)家通過國內(nèi)和國際線路進(jìn)行通訊。這些線路稱為“互聯(lián)網(wǎng)”,或簡(jiǎn)稱“網(wǎng)”。

      E-mail is starting to edge out the fax, the telephone, overnight mail and, of course land mail.It shrinks time and distance between scientific collaborators, in part because it is conveniently asynchronous(writers can type while their colleagues across time zones sleep;their message will be waiting).If it is not yet speed discoveries, it is certainly accelerating disclosures.電子郵件正在逐步取代傳真、電話、特快專遞,當(dāng)然還有陸上郵件。它既縮短了科學(xué)合作者之間的距離,又節(jié)省了通訊時(shí)間。其部分原因是因?yàn)樗哂胁煌瑫r(shí)性(當(dāng)發(fā)送的一方正在輸入時(shí),居住在其他時(shí)區(qū)的接收方可能正在睡覺。傳送的信息將在網(wǎng)上等待。)因而帶來方便。電子郵件即便是不能加速產(chǎn)生新的發(fā)現(xiàn)的話,它也肯定能加快信息的傳遞。

      第二篇:《新英漢翻譯教程》第一章課后作業(yè)答案

      If it worked once, it can work twice

      ⑽ 一次得手,再次不愁

      例2:The child has started going on all fours.孩子會(huì)爬了

      1.He has a weakness for smoking

      B.他有抽煙的癖好。

      2.A cat is a cleanly animal

      B.貓是喜愛清潔的動(dòng)物。

      He is dead,as I live

      B.他的確死了。

      4.His English leaves nothing to be desired

      B.他的英語無可挑剔。

      5.I would rather have his room than his company

      B.我寧愿他不在。

      6.Your loss is nothing to mine

      A.你的損失與我無關(guān)

      7.The patient is waiting to cross the Styx

      B.這個(gè)病人已經(jīng)等死了。

      8.The headmaster made an example of the boy.B.校長(zhǎng)懲罰這個(gè)孩子,目的在于警告他人。

      9.The Disney management is stressing this tradition in an apparent response to suggestions that is culturally insensitive.B.迪斯尼管理強(qiáng)調(diào),這一傳統(tǒng)顯然是有人對(duì)迪斯尼管理在文化傳統(tǒng)方面麻木不仁的態(tài)度所提出的種種建議。

      10.The effort to shield assets to be passed on to children and grandchildren is making prenups more common among retired people in their 60s and 70s who are remarrying after a spouse has died.B.努力保護(hù)自己的婚前契約,把財(cái)產(chǎn)能傳到兒孫手中,這在已退休并喪偶、又準(zhǔn)備再婚的六七十歲的老人當(dāng)中十分普遍。

      1.He wanted to learn, to know, to teach

      他想學(xué)習(xí)、掌握知識(shí),也想把知識(shí)傳授給別人

      2.She is young enough to get married她很年輕到能夠結(jié)婚

      3.From there I could see the whole valley below, the fields, the river, and the village.It was all very beautiful, and the sight of it filled me with longing.(N.S.Momaday: The End of My Childhood)

      3.從那里我可以看見下面的整個(gè)山谷,那田野、河流、村莊。這一切都很美麗,并且見到它,使我心馳神往。

      4..We have 365 days in a year.一年有365天。(5.He stood up straight with arms folded, and laughed at the cap hanging there on the pole.5。他站起來直,雙手緊抱在胸前,并嘲笑帽子掛在電線桿。

      6.Our son must go to school.He must break out of the pot that holds us in.6。我們的兒子一定得進(jìn)學(xué)校。他一定得打破鍋持有我們進(jìn)去。

      7.Is the press a great power in your country

      7。報(bào)界有很大的影響力在你的國家

      8.Brown may say what he likes, but it is his wife who wears the trousers

      8。布朗可能會(huì)說他喜歡做的事,但正是他的妻子穿褲子

      9.青島今昔 9.Qingdao is now

      10.全世界人民

      10.The people of the world

      11.黃色錄像(電影)

      11.Yellow video(film)

      12.不見不散

      12.It's a date

      13.文如其人

      13.The style is the man

      14.1997年7月1日零點(diǎn)整,香港回歸祖國。

      14.1997 1 July, the zero Hong Kong's return to the motherland.15. 9.11事件

      15.9.11 events

      1)I took advice on the matter.【譯文】就此事我已征求過意見。

      2)They are all of age.3)It has made the headlines that the president’s wife threatened her husbands with public exposure.【譯文】總統(tǒng)夫人說要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。

      4)He often talks horse.【譯文】她常吹牛。

      5)They lingered long over his letter.【譯文】他們反復(fù)看了他的來信。

      6)Between ourselves, I don’t think much of him.7)There is something in the wind.【譯文】好像要出事了。(風(fēng)里有些什么東西。)

      8)She hasthe making of agood teacher.【譯文】 她具有一個(gè)優(yōu)秀教師的潛質(zhì)。

      9)You never realize how fortunate you are to havegoodhealth until it is suddenly brought home to you by the sight of suffering.【譯文】除非你親眼目睹體弱多病之苦,不然,你是不會(huì)意識(shí)到你有一個(gè)健康的身體有多好。

      10)That notion is being nurtured by people.【譯文】有人在吹這種風(fēng)。

      11)Dawn breaking over the islands, very beautiful in a soft grey light with many clouds.There is a transparency about the light here which cannot be described or painted.【譯文】曙色中的海島美極了,晨曦柔合,彩云片片。澄澈的光影是無法描繪的。

      12)From each according to his ability, to eachaccording to his needs.【譯文】各盡所能,各得所需。

      13)When we make friends, we should choose those who areour supporters in danger.(Aesop)【譯文】要交朋友,要選那些我們遇到危險(xiǎn)時(shí)支持我們的人。

      14)Only a very slight and very scattering ripplesof half-hearted hand-clapping greeted him.【譯文】歡迎他的只有幾下半聲不響的、七零八落的、虛情假意的掌聲。

      15)So long as we love we serve;so long as we are loved by others, I would almost say we are indispensable;and no man is useless while he has a friend.(Robert Louis Stevenson)【譯文】只要我們?nèi)廴?,我們就有所貢獻(xiàn);只要我們被人所愛,我們就不缺少什么;任何一個(gè)人,如果有一個(gè)朋友,那他就不是無用之人。

      16)With determination, with luck, and with the help from lots of good people, I was able to rise from the ashes.【譯文】憑著我的決心,我的運(yùn)氣,還有許多善良人們的幫助,我終于獲得了新生。

      17)All the wis 【譯文】古往今來人類的一切智慧結(jié)晶,數(shù)百年來人們津津樂道的那些故事,我們都可以輕松地從書本中得到。

      I had scarcely passed my twelfth birthday when I entered the inhospitable regions of examinations, through which for the next seven years I was destined to journey.These examinations were a great trial to me.The subjects which were dearest to the examiners were almost invariably those I fancied least.I would have liked to have been examined in history, poetry and writing essays.The examiners, on the other hand, were partial to Latin and mathematics.And their will prevailed.【譯文】我一過12歲生日,就步入了令人頭疼的考試時(shí)期,而且隨后的7年,竟注定一直在這區(qū)域跋涉。這些考試真讓我傷透了腦筋。主考老師最喜歡考的科目,幾乎無一例外的都是我最不喜歡的科目。我喜愛歷史、詩歌和寫作,可他們卻喜歡拉丁文和數(shù)學(xué),而每次考試都是他們說了算。

      Moreover, the questions which they asked on both these subjects were almost invariably those to which I was unable to suggest a satisfactory answer.I should have liked to be asked to say what I knew.They always tried to ask what I did not know.When I would have willingly displayed my knowledge, they sought to expose my ignorance.This sort of treatment had only one result: I did not do well in examinations.更可氣的是,他們?cè)谶@兩個(gè)科目上所提的問題,又幾乎全都是我無法做出滿意答案的。我一直喜歡回答一些我所熟悉的東西,可他們總是問一些我全都不知道的問題。我一直很想展現(xiàn)自己的才華,可他們卻變著法兒讓我出丑。其結(jié)果是:考試中我屢屢失敗。

      During the past few years, scientists the world over have suddenly found themselves productively engaged in a task they once spent their lives avoiding writing, but particularly letter writing.Lured by electronic mail’s seductive blend of speed, convenience and economy, people who have never before touched the stuff are routinely, skillfully, even cheerfully tapping out a great deal of correspondence.【譯文】在最近幾年中,全世界的科學(xué)家們突然發(fā)現(xiàn)他們?cè)诟咝实貜氖轮环N自己以前極不愿做的工作——寫作,特別是信件的寫作。由于電子郵件的速度快捷,經(jīng)濟(jì)方便,使得從未使用過的人,也開始熟練地使用電子郵件處理日常事務(wù),甚至能高高興興地寫出大量信函。

      Electronic networks, woven into the fabric of scientific communication these days, are the route to colleagues in distant countries, shared data, bulletin boards and electronic journals.Anyone with a personal computer, a modem and the software to link computers over telephone lines can sign on.An estimated five million scientists have done so, with more joining every day, most of them communicating through a bundle of interconnected domestic and foreign routes known collectively as the internet, or net.當(dāng)前電子網(wǎng)絡(luò),已經(jīng)融入現(xiàn)代科學(xué)交流中。通過電子網(wǎng)絡(luò),人們可以和異國他鄉(xiāng)的同事取得聯(lián)系、分享數(shù)據(jù)、游覽新聞簡(jiǎn)報(bào)和閱讀電子雜志。不管是誰,只要你有一臺(tái)個(gè)人電腦,一個(gè)調(diào)制解調(diào)器以及所需要的軟件,再把電話線連接到電腦上,就能申請(qǐng)上網(wǎng)。目前,大約已有500萬科學(xué)家登記上網(wǎng),而且人數(shù)與日俱增,絕大多數(shù)的科學(xué)家通過國內(nèi)和國際線路進(jìn)行通訊。這些線路稱為“互聯(lián)網(wǎng)”,或簡(jiǎn)稱“網(wǎng)”。

      第三篇:新編英語語法教程(第5版)答案

      《新編英語語法教程》答案

      Ex.1A1.A.his home workB.quickly, to play 2.A.The huge black horse

      B.the race3.A.have thought aboutB.going into space 4.A.warms up and crawlsB.out of the bag5.A.one of the most beautiful planets to look at

      through a telescopeB.because of the many rings that surround it 6.A.165 years

      B.to complete its path, or orbit,around the sun 7.A.you and your brotherB.How many pairs of shorts8.A.the most expensive meal listed on the menuB.What9.A.an ―Outdoor Code‖B.their members 10.A.can blow

      B.as fast as 180 miles(290 kilometers)an hour 11.A.The spiral of heated air and moist airB.to twist and grow and spin12.A.The direction a hurricane‘s spiral movesB.counterclockwise 13.A.does not shineB.At the north pole: for half of the year14.A.The cold winds that blow off of the Arctic OceanB.a very cold place 15.A.might have beenB.guilty of murder Ex.1B1.SVCWithin the stricken area, not a single soul remained

      alive, and the city centre looked as if it had been razed by monster steam-roller.2.SVThe bomb exploded 1,000 ft.above the groun.3.SVOOn August 6,1945, an American aircraft dropped a bomb on the Janpanese town of Hiroshima.4.SvoOThree days later, yet another bomb of the same kind gave the town of Nagasaki the same fatal blow.5.SVOCThe explosion made one and a half square miles of the city an expense of reddish rubble.6.SVAWithin the fraction of a second, the bomb changed from a metal cylinder into an immense mass of enpanding gas, millions of degrees hot.7.SVOAA tremendous blast of hot air whirled the debris of stone, cencrete, metal, and wood over the ground.Ex.1C

      1.Walden Pond, once praised by Thoreau for its natural beauty, is now the site of many tourist stands.2.Almost every summer night the cooling northeast wind swept through our bedroom windows, marking air conditioning unnecessary and a light blanket welcome./ Swepping through our bedroom windows almost every summer night, the cooling northeast wind made…3.The steep surrounding slopes were capped with snow, which fed two streams plunging down to join in the valley below.4.With the river on one side and a large tree providing shade,this is a good spot for a picnic, and we can spread our blanket on the grassy knoll.5.Panting for breath after running up the stairs, Mr wood stood at his neighbour‘s door and knocked again and again till someone opened it.6.The town folk envied horace, who had come into a small fortune with which he bought a big house and obtained a partnership in the biggest grocery in town.7.Standing in front of the mirror, Jim looked at his image, wondering at the big change that had come over him in recent years.8.The idea that his only daughter whom he had greatly wronged might never forgive him almost drove hime mad.

      第四篇:新編應(yīng)用文教程答案

      新編應(yīng)用寫作教程期末試卷答案

      一、單項(xiàng)選擇題:

      1、D2、C3、A4、C5、C6、A7、B8、C9、A10、C

      二、多項(xiàng)選擇題:

      1、ABC2、AC3、ABCD4、ABCD5、CD6、BC7、ABC8、ABCD

      三、簡(jiǎn)答題:

      1、應(yīng)用文有那些特點(diǎn)?舉例說明。

      (一)實(shí)用性

      (二)政策性

      (三)程式性

      應(yīng)用文需要考慮社會(huì)實(shí)際需要,內(nèi)容必須符合實(shí)際,真實(shí)可靠,也不能違反黨和國家的方針政策。應(yīng)用文各種文體都有相對(duì)固定的格式,這些格式不能隨便更改。

      2、學(xué)好應(yīng)用文寫作應(yīng)該從哪幾方面下功夫?

      (一)要不斷提高自己的思想理論修養(yǎng)。如此。才能寫出觀點(diǎn)正確、鮮明的文章來。

      (二)要多讀、多行、多練。如果不多讀,視野就不開闊,水平就很難提高。多行,就是多實(shí)踐,多鉆研業(yè)務(wù)。多練就是把寫作理論轉(zhuǎn)化為技能。

      3、應(yīng)用文語言的平易性要求是指什么?

      就是要求在語言運(yùn)用上不要求過分形容渲染,不使用曲筆,不能有弦外之音,不要使用生僻難懂的字詞,少用或不用修辭手法。

      4、行政公文的行文方式有哪幾種?

      (一)上行文,通常有逐級(jí)上行文,多級(jí)同時(shí)上行文和越級(jí)上行文三種方式。

      (二)下行文,下行文一般采用逐級(jí)下行文和多級(jí)下行文的方式。

      (三)平行文,其代表性穩(wěn)重是函,有的通知也可以當(dāng)作平行文來使用。

      5、要寫好報(bào)告的主體,需注意什么問題?

      報(bào)告的主體主要寫報(bào)告事項(xiàng),要圍繞報(bào)告的目的和主旨陳述基本事實(shí)。如果是工作報(bào)告,應(yīng)先寫工作報(bào)告的基本情況,然后寫成績(jī)和做法及效果,最后寫存在的問題和今后的工作設(shè)想。如果是情況報(bào)告,應(yīng)先陳述事實(shí),然后分析原因,對(duì)事情的認(rèn)識(shí)和處理,最后寫解決措施。

      6、如何寫好新聞的導(dǎo)語?

      導(dǎo)語是新聞的核心點(diǎn),它由最新鮮、最主要的事實(shí)或精辟的議論組成。導(dǎo)語的寫作要開門見山,直截了當(dāng)入題。常見的導(dǎo)語寫作方法有以下幾種?

      (1)敘述式導(dǎo)語。通過摘要或概括的方法,簡(jiǎn)明扼要地反映出新聞中最重要、最新鮮的事實(shí),給讀者一個(gè)總的印象。

      (2)描寫式導(dǎo)語。對(duì)新聞報(bào)道中的主要事實(shí)或某個(gè)有意義的側(cè)面進(jìn)行簡(jiǎn)練的描寫,給讀者一個(gè)生動(dòng)具體的印象,增強(qiáng)新聞的感染力。

      四、分析題:

      1、請(qǐng)示和報(bào)告有什么區(qū)別?為什么不能為“請(qǐng)示報(bào)告”?

      請(qǐng)示和報(bào)告都是上行文,它們的區(qū)別主要有以下幾個(gè)方面。

      (1)行文目的不同。請(qǐng)示是向上級(jí)機(jī)關(guān)請(qǐng)求指示、批準(zhǔn)、目的是要求上級(jí)機(jī)關(guān)答復(fù)。報(bào)告是向上級(jí)機(jī)關(guān)匯報(bào)工作,反映情況,答復(fù)上級(jí)機(jī)關(guān)的詢問,目的是讓上級(jí)機(jī)關(guān)了解情況,不要求上級(jí)機(jī)關(guān)答復(fù)。

      (2)主送機(jī)關(guān)數(shù)量不同。請(qǐng)示只能寫一個(gè)主送機(jī)關(guān),報(bào)告可以在遇到災(zāi)情、疫情等緊急情況需多級(jí)機(jī)關(guān)盡快知道時(shí)寫多個(gè)主送機(jī)關(guān)。

      (3)內(nèi)容不同。請(qǐng)示必須一文一事,問題單

      一、篇短,一般只寫請(qǐng)示的事項(xiàng)及有關(guān)問題。不寫工作過程和具體情況,具有請(qǐng)求的性質(zhì)。報(bào)告一般內(nèi)容多,篇幅較長(zhǎng),側(cè)重于概括陳述情況,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),具有陳述性質(zhì)。

      (4)結(jié)語不同。請(qǐng)示不能省略結(jié)語,報(bào)告可以省略結(jié)語。

      (5)行文時(shí)間不同,請(qǐng)示不必須事前行文。報(bào)告沒有嚴(yán)格的時(shí)間限制,通常是在事后行文。

      因?yàn)閷懗伞罢?qǐng)示報(bào)告”,就有可能在請(qǐng)示中寫報(bào)告的事項(xiàng)或是在報(bào)告中夾帶請(qǐng)示事項(xiàng),按照《辦法》規(guī)定,上級(jí)對(duì)下級(jí)的報(bào)告不作批復(fù)。寫成“請(qǐng)示報(bào)告”,會(huì)造成公文處理的混亂。

      2、經(jīng)濟(jì)合同的寫作要注意哪些問題?

      一、要熟悉相關(guān)法律法規(guī)、方針、政策。

      訂立合同,必須遵守國家先關(guān)的法律法規(guī),不得違反國家有關(guān)方針、政策。因此,訂立合同的當(dāng)事人必須熟悉《合同法》、《民法通則》等法律,了解國家的有關(guān)政策,以保證自己所訂立的合同,不致因違反國家法律、政策的規(guī)定而無效。

      二、合同條款要完備、明確。

      合同條款是合同的主要內(nèi)容,通過具體的條款,當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)得以定型。因此,每項(xiàng)條款都要訂得具體、完善,力求做到定義嚴(yán)謹(jǐn)、界定精確、責(zé)權(quán)分明,不能使用內(nèi)涵不清或交叉、多義的概念。合同是一個(gè)有機(jī)的統(tǒng)一的整體,在注意條款完備的同時(shí),還應(yīng)保持條款之間前后的銜接一致,不能前后矛盾,在執(zhí)行時(shí)無所適從。

      (三)文字嚴(yán)謹(jǐn)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)規(guī)范。

      合同的語言表達(dá)要求用詞確切,規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn),切忌使用含混不清,模棱兩可或易產(chǎn)生歧義的文句。語言不規(guī)范,雙方責(zé)任不明,容易產(chǎn)生糾紛,不利于合同的履行。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確使用,在合同中也十分重要,一個(gè)符號(hào)的錯(cuò)用誤用,往往結(jié)果謬以千里。

      3、市場(chǎng)預(yù)測(cè)報(bào)告與市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告有什么區(qū)別?

      市場(chǎng)預(yù)測(cè)報(bào)告和市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告,都是隨著商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展應(yīng)運(yùn)而生的應(yīng)用文體,兩者都屬于調(diào)查報(bào)告的范疇,既有聯(lián)系又有較大的差異。

      1、反映的對(duì)象不同。市場(chǎng)預(yù)測(cè)報(bào)告以過去和現(xiàn)在為基礎(chǔ),著重反映的是市場(chǎng)的未來變化和趨勢(shì),而市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告反映的重點(diǎn)是市場(chǎng)的過去和現(xiàn)狀。

      2、寫作目的不同。市場(chǎng)預(yù)測(cè)報(bào)告著眼于未來,在調(diào)查的基礎(chǔ)上,通過對(duì)材料的歸納、分析、推理、判斷,得出對(duì)未來的一種結(jié)論,為企業(yè)提供決策依據(jù),使企業(yè)贏得生產(chǎn)和經(jīng)營管理的主動(dòng)權(quán)。市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告一般是了解過去,認(rèn)識(shí)現(xiàn)狀,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),發(fā)現(xiàn)問題,用以調(diào)整策略,從而指導(dǎo)生產(chǎn)和經(jīng)營活動(dòng)。

      3、內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)不同,市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告?zhèn)戎赜谡{(diào)查,以及在調(diào)查的基礎(chǔ)上總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),市場(chǎng)預(yù)測(cè)報(bào)告?zhèn)戎赜陬A(yù)測(cè),著重于對(duì)未來趨勢(shì)的推斷。

      第五篇:新編日語教程2--3翻譯答案

      37課

      在新年的氣氛剛剛消失的時(shí)候,迎來了日本的成人儀式。成人儀式是在每年1月的第2個(gè)星期天舉行。身著西裝的男性,和身著和服的女性的身影格外引人注目。男性中也有穿和服的??偠灾挤滞馄?。

      問了一下日本朋友松島,她說她也在成人儀式的時(shí)候穿了和服。

      我也是個(gè)女孩子,所以很向往日本的和服。要是什么時(shí)候,有機(jī)會(huì)穿和服就好了?!俺扇藘x式大家都身著盛裝,真是漂亮?!?/p>

      38課

      在日本,在2月3日有【季分】這樣一個(gè)活動(dòng)。所謂【季分】以前是表示春夏秋冬的季節(jié)分界的意思,但現(xiàn)在專指2月3日這一天。在這一天人們會(huì)一邊喊著“鬼出去,福進(jìn)來”,一邊撒豆子。

      撒豆子把鬼(晦氣)趕出去的風(fēng)俗,從8世紀(jì)的文武天皇的時(shí)代,在宮中就已經(jīng)流行了。但更讓我意外的是,據(jù)說這個(gè)撒豆子的風(fēng)俗是從中國傳來的。

      但在我的故鄉(xiāng)沒有這樣的風(fēng)俗。到了日本,看到了在中國已經(jīng)失去的文化習(xí)俗?!坝枚棺影压碲s出去?!?/p>

      39課

      2月14日是從歐美起源,進(jìn)而成為全世界的“情人節(jié)”的日子。在中國,這幾年年輕人也開始過情人節(jié),二戰(zhàn)之后的日本,由于受到美國的深遠(yuǎn)影響,很早就有過情人節(jié)的傳統(tǒng)。

      可是日本的情人節(jié)的過法和美國以及歐洲有很大的不同。在歐美,原來是基督教的一個(gè)活動(dòng),是男女可以自由表達(dá)愛意的一個(gè)日子,可是在日本,情人節(jié)是女性向男性告白的日子。另外,作為告白的紀(jì)念,一定要送巧克力。這是以巧克力為主打商品的點(diǎn)心制造商的精心策劃的商業(yè)化情人節(jié)。

      由此,日本的情人節(jié)衍生了一個(gè)全世界少見的習(xí)慣,那就是“白色情人節(jié)”。即2月14日收到巧克力的男性要在一個(gè)月后的3月14日,還贈(zèng)女性白色巧克力。這也一定是點(diǎn)心制造商的陰謀吧。

      “在日本,女性要送男性巧克力?!?/p>

      40課

      日本的3月是畢業(yè)的季節(jié)。在我們的日語學(xué)校也舉行了畢業(yè)典禮。去年4月以來在日語學(xué)校一直照顧我的丹尼爾學(xué)長(zhǎng),3月底也要離開東京,回英國去了。我則決定在東京再學(xué)習(xí)半年。也就是要為丹尼爾送行了

      丹尼爾在最后告訴我說,最好要學(xué)習(xí)日語的敬語。去年和今年成績(jī)都優(yōu)異的丹尼爾作為學(xué)生代表要在畢業(yè)典禮上發(fā)言。據(jù)說在必須對(duì)老師們用敬語的場(chǎng)合下,因?yàn)槠綍r(shí)不太用敬語,到那時(shí)就會(huì)緊張出差錯(cuò)。

      還有半年時(shí)間,我要學(xué)好敬語,這樣就可以用敬語有禮貌地和田中老師對(duì)話了?!把鲆曌饚煟衅涠髑??!?/p>

      1課

      日語學(xué)校的教科書每年要有變化。雖然學(xué)習(xí)日語已經(jīng)是第二年了,但還是不太好。想起去年剛來日本的時(shí)候,偶然碰到丹尼爾的事情。我的日語比起當(dāng)時(shí)的丹尼爾來真是遜色不少。所以為了復(fù)習(xí)日語,春假也顧不上出去玩。陳敏說:“用不著這么認(rèn)真?!辈贿^我想至少要好好的復(fù)習(xí)一下單詞部分。隨著課程的深入,日語也會(huì)變難。從3月中旬到4月初日本放春假。這段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間是復(fù)習(xí)的絕好機(jī)會(huì)。田中老師給我的建議是:“依我看,最好是做題。”我對(duì)陳敏說:“春家是我們一起復(fù)習(xí)吧?!?/p>

      2課

      新學(xué)期馬上就要開始了。但是今年的櫻花還沒開。知道這個(gè)時(shí)期還看不到櫻花真是令人難以置信。據(jù)說最近在東京一直不斷的刮偏北風(fēng),所以櫻花都沒開。

      去年剛來日本的時(shí)候,我心里非常不安。櫻花卻以其美麗的姿態(tài)來歡迎我。對(duì)于我來說,在春天的開學(xué)儀式時(shí)櫻花的盛開有一種特別的意義。

      大家約好一起去賞櫻花的事情也延期了。我們是那樣的期待,真是太遺憾了。不過田中老師和我們約定,因?yàn)橘p花延期了,所以沒賞玩花就不考試。

      現(xiàn)在,我期待著能和櫻花再次相會(huì)。我決定耐心地等待櫻花盛開的那一天。

      3課

      新學(xué)期開始了,公布了新的班級(jí)。因?yàn)槲疫\(yùn)氣好,通過了日語能力考試三級(jí),所以進(jìn)入了新的中級(jí)班。同班同學(xué)中,像小金啦小陳這樣面熟的朋友有很多。而且,今年也是在田中老師的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)日語。

      延期一個(gè)星期的賞花也很開心。當(dāng)然回到英國的丹尼爾沒有參加。雖然很寂寞。但新的朋友代替丹尼爾加入了進(jìn)來。她就是斯里蘭卡人瑪諾里。聽說她在斯里蘭卡學(xué)過戲劇。在櫻花樹下,他為我們表演的舞蹈真是精彩。

      賞花結(jié)束后,就有一個(gè)檢查春假復(fù)習(xí)狀況的考試。聽說會(huì)根據(jù)考試結(jié)果,考慮重新分班。我想,不僅是為了想留在現(xiàn)在的班級(jí),既然要考試就要好好努力。

      4課

      我來日本以后,一直在學(xué)校的宿舍生活。宿舍里學(xué)校很近,所以非常便于學(xué)習(xí)。但是,日本的留學(xué)生活不僅僅是學(xué)習(xí),打工也是生活中很重要的一部分。必須一邊學(xué)習(xí)一邊工作。

      從去年開始,我一直在做中文教師,但實(shí)際上從春假之前也開始在超市工作了。做教師接觸的日本人是有限。通過在超市的工作,我想學(xué)習(xí)日本人的工作方法和接待客人的態(tài)度。

      去超市必須坐電車去。因此我在車站旁邊找了房子。和宿舍比起來,雖然離學(xué)校遠(yuǎn)了點(diǎn),但相反的,因?yàn)槭窃谲囌九赃叄陨詈芊奖恪5綄W(xué)校只要一輛公交車就行了。

      我曾聽說過東京的房租是世界上最高的。一個(gè)人租一室戶的話價(jià)錢比較貴,所以我和正好要找房子的美香兩個(gè)人合租了兩室一廳的房子。美香是松島的朋友藤原的妹妹,非??蓯鄣呐髮W(xué)生。和美香一起生活的話,我期待自己的口語能力能得到提高。

      從今年的四月份開始,我的新的日本生活就要開始了。

      5課

      期盼已久的公寓生活終于開始了。每天和同屋美香快樂地生活著。例如,兩個(gè)人每天輪流做飯。美香一般做咖喱飯、牛肉餅等西式料理,我做中國菜。

      但是,公寓生活并不是只有開心的事情。在日本,扔垃圾的時(shí)間是被限定好的。所以必須在垃圾回收車來之前把垃圾扔出去。而且,根據(jù)垃圾的種類扔的日期也有所不同。

      垃圾的種類大致可分為“可燃垃圾”、“不可燃垃圾”、“資源(再利用)垃圾”、“大的非可燃垃圾”這四大類。例如,“可燃垃圾”里包括廚房扔掉的含有水分的垃圾,但一周只能扔兩次。這樣房間里可能到處是垃圾。

      為什么會(huì)有“扔垃圾的規(guī)則”呢?下次打算問一下公寓的物業(yè)管理人。

      下載新編英漢翻譯教程第一章練習(xí)答案word格式文檔
      下載新編英漢翻譯教程第一章練習(xí)答案.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英漢翻譯教程考試匯總(自學(xué)考)

        英漢翻譯教程考試匯總 (自學(xué)考) Unit 1 STORIES 1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned. 他已三十六歲,青......

        新編實(shí)用英語綜合教程3翻譯答案

        Unit 1 1.她一家商店一家商店的看,最后以她能付出的價(jià)格買了她所需要的東西。She shopped around till she got what she wanted at a price she could afford. 2.除了向我要......

        新編英語教程練習(xí)冊(cè)練習(xí)冊(cè)2翻譯答案

        一)1他是經(jīng)理的兒子,但光憑這一點(diǎn)他是沒有資格批評(píng)我們的工作的。He is the manager’ son, but that alone doesn’t qualify him to criticize our work. 2Smith先生從教學(xué)......

        新編C語言程序設(shè)計(jì)教程練習(xí)一參考答案

        練習(xí)一 1.1寫出最簡(jiǎn)單的C程序。 答: void main { } 1.2用一條C語句完成下述要求。 a)把變量x,y,z和result定義為int類型。 b)提示用戶輸入三個(gè)整數(shù)。 c)從鍵盤讀取三個(gè)整......

        2012自考英語《英漢翻譯教程》預(yù)測(cè)試卷及答案

        2012自考英語《英漢翻譯教程》預(yù)測(cè)試卷及答案 PART ONE (30 POINTS) 1.There are three main groups of oils: animal, vegetable and mineral 【 】. A.油可以分為三大......

        《新編稅法 教程》心得體會(huì)

        《新編稅法教程 》心得體會(huì) 新的一學(xué)期我們開始了更多專業(yè)課的學(xué)習(xí),每一門都是我們需要認(rèn)真去對(duì)待,現(xiàn)在也許只學(xué)到一點(diǎn)皮毛,但是有很多必須是我們要一步一步去實(shí)現(xiàn)的。 學(xué)習(xí)稅......

        新編應(yīng)用文寫作教程

        一悼詞的概念和種類 一悼詞的概念 悼詞是對(duì)死者表示哀悼的話或文章它有廣義和狹義之分廣義的悼詞指向死者表示哀悼緬懷與敬意的一切形式的悼念性文章狹義的悼詞專指在追悼大......

        大學(xué)新編實(shí)用英語綜合教程3翻譯答案

        Unit 1 1.她一家商店一家商店的看,最后以她能付出的價(jià)格買了她所需要的東西。She shopped around till she got what she wanted at a price she could afford. 2.除了向我要......