第一篇:外貿(mào)之外貿(mào)函電
外貿(mào)函電范文
正文:
一. 如何表達(dá)在漲價(jià)前訂貨
Thank you for your letter of October 10 for business copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.感謝貴方10月10日關(guān)于商用復(fù)印機(jī)的詢函?,F(xiàn)隨函奉送本公司正在生產(chǎn)的、并有現(xiàn)貨供應(yīng)的最新型號的產(chǎn)品清單和價(jià)目表。
我方想告訴貴方,自下半年以來,復(fù)印機(jī)的零、部件價(jià)格一直不斷增長。盡管我方盡量壓低報(bào)價(jià),但恐怕有此余地的時(shí)間不會太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價(jià),并不可避免地引起成品漲價(jià)之前便向我方訂貨。
二. 要求及時(shí)供貨
We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your1
favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.獲悉貴公司為“白虎牌領(lǐng)帶”的代理商。茲附上1000打白虎牌領(lǐng)帶訂單一份。請注意,由于圣誕節(jié)在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時(shí)供應(yīng)時(shí)令貨品,而且價(jià)格公道,我方將繼續(xù)訂貨。
此票訂單之貨款,待確認(rèn)貴方已于2000年12月1日前發(fā)貨之后,本公司即向貴公司開出見票即付的信用證。
三. 要求代理商報(bào)價(jià)
We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia.Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment.Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S.dollars.A visit of your representative would be appreciated.Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.我方從《中國日報(bào)》上獲知,貴公司為高保真公司在非洲和亞洲的獨(dú)家代理商。
請惠送該公司所有無線通訊產(chǎn)品的目錄、價(jià)目表及付款條件,并請告知,如果每年交易額達(dá)100萬美元以上,是否可獲得特別條件。
敬請貴方派代表來與我們洽談,并攜帶最新999型手機(jī)樣品,該產(chǎn)品在此地銷路看好。
四. 回復(fù)詢盤告知無貨
Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What’s more our manufacturers
2have declined orders because of shortage of raw materials.We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。
我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤。
五. 回復(fù)詢盤,量大折價(jià)
We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list.Also by separate post we are sending you the samples of our products.Our catalogue contains items and their specifications of our supplies.Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours.For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.很高興收到貴公司7月5日來函。現(xiàn)寄上產(chǎn)品目錄與價(jià)目表。同時(shí)另封寄去樣品,請查收。
所寄產(chǎn)品目錄包括本公司產(chǎn)品的品名、規(guī)格。與其他廠商的價(jià)格比較,我方的報(bào)價(jià)定會使貴方滿意。
凡總定購量超過100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購量超過200,000美元者,我方將給予20%的折扣。
六. 如何追問買方意見
In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated
catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we
3would like to ask whether you have had received our reply and what
opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.在5月25日我方對貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問,貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對本公司產(chǎn)品的意見。我方隨時(shí)愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。
七. 如何詢問參展條件
From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now
taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application。
從昨天《晨報(bào)》上獲悉,貴單位正在征集“2000年廣交會”的參展申請。希望貴方能將展位大孝租用展位價(jià)格、進(jìn)場時(shí)間、最遲申請日期等詳細(xì)情況通知我方。
八 詢盤并邀請?jiān)L問
We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb.2, 2000.Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them.If your
quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.我方收到貴方2000年2月2日函及隨函所附有關(guān)5種機(jī)械的圖紙。請函報(bào)有關(guān)機(jī)械的價(jià)格、折扣、付款方式及最早的交貨時(shí)間。
如果報(bào)價(jià)合理并能證明質(zhì)量優(yōu)秀,我方將邀請貴方的代表過來詳談。
4九 如何索要產(chǎn)品目錄
We get your name and address from your local Chamber of
Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.我方從貴公司的商會獲知你們的名稱與地址。
本公司經(jīng)營塑料制品的進(jìn)口業(yè)務(wù),希望能夠得到貴公司明年的產(chǎn)品目錄。
十 根據(jù)廣告詢價(jià)
Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles.Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices C.I.F.Shanghai.It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.我們看過貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對你們的宮廷銀器頗感興趣。
請貴方按隨函附表所列產(chǎn)品提供“C.I.F.上海”報(bào)價(jià),最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購貨折價(jià)。
十一 承使館推薦詢價(jià)
We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather.There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique
designs.Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.從我國大使館獲悉貴公司制造并出口天然皮革材料的鞋類及手套。
我國有對此類高級產(chǎn)品穩(wěn)定需求的市場,特別需要樣式新穎的產(chǎn)品。請惠
5送貴公司的產(chǎn)品目錄、出口價(jià)格、付款條件及所能提供的樣品為荷。十二 按樣品詢價(jià)
We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require.Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.本公司需要5萬公尺棕色斜紋布的大量供貨。現(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。若貴公司能在3個(gè)月內(nèi)供貨,請送供貨樣品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的報(bào)價(jià)。
十三 按產(chǎn)品圖片詢盤
In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you.Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment.We hope you would quote us the most reasonable price.As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.收到貴方2000年12月3日函及所附價(jià)目單和產(chǎn)品目錄。我方看中其中的一種產(chǎn)品,現(xiàn)將其圖片寄還。請祥報(bào)該產(chǎn)品的價(jià)格、付款方式及裝運(yùn)條件。希望得到貴方最合理的報(bào)價(jià)。我國人口眾多,如果銷路好,我方一定會成為貴方的穩(wěn)定客戶。
第二篇:外貿(mào)函電
Dear Miss Han, We are glad to learn from your letter that you have decided to place a large order for the item of alarm o’clock.As you know, with superior quality, our products enjoy growing favor in the world market.We hope that you will direct your attention to superior quality of our product, which we think in much more important.However, Much as we would like to establish business relationship with you, the best we can do is to reduce the original price by 1%.As you stated in your order that this order is in urgent need, shipment could be made in June subject to the L/C reaching us no later than 18 th of June.We look forward to your early reply and hope to establish business relationship with you in the near future.Yours sincerely, Zhou Liangyi Sales manager
第三篇:外貿(mào)函電
Dear Sirs,We would like to order with your company for 1,200 cartons of Jade Rabbit brand Essential Balm.We want the cartons marked clearly with the name, the words 'fragile' and numbered 1-1200.we hope you will be able to ensure the quality of the product/
we willmake payment by L/C at sight and would like delivery by the end of next month.with regard to shipment, please e-maildirect to us and let us have a copy of the commercial invoice when it is made up.Yours faithfully.Dear Sirs,Thank you for your enquiry ,and we appreciate very much you interest in our product.As requested, we take pleasure in makig you a firm offer as follows, subject to your reply reaching here on or before June.Commodity: ‘Jade Rabbit’ brand radiosPrice: US $ 40 per, CIF LondonCommissions: 3%Shipments: JunePayment: by draft at sight for the full invoice value to be opened 30 days before the date of shipment.Please note that we have quoted our most favorable price and we can not see our way clear to entertain any counter offer.Hope for early reply
Yours sincerely,***
Dear Sirs,Your company has been kindly introduced to us by the National Bank of Bangladesh.We have been in the line of Light Industrial Products.We are willing to enter into business relations with you.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled y this cooperation with detailed specifications and means of packing.Quotation and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.Our competitive prices, superior quality and efficiency have won confidence and goodwill among our business clients.We are writing to you in the hope that we can open up business relations with your firm.We shall be grateful if you will reply an early date.Yours faithfully,***
第四篇:外貿(mào)函電
外貿(mào)函電--期末資料
開立信用證另函 品牌
溢短裝條款 以…為受益人 目的港 分批裝運(yùn) 承運(yùn)人 投保 向…索賠 Brochure
Be lined with mental plate Price listDiscountG.M.Q.InsurantF.P.A.A confirmed L/C TransshipmentStraight B/L
Credit inquiryCounter-offer
Sales confirmation Shipping instruction Inner packing 封內(nèi)地址 形式發(fā)票 跟單信用證電匯 付款交單
Open / establish letters of credit(L/C)EnclosedBrand
Terms more or less In one’s favor Port of destination Partial shipment The carrier Insure / cover
File a claim against...小冊子
用金屬板內(nèi)襯
價(jià)格列表 / 價(jià)格單 折扣
上好可銷品質(zhì)(不懂詳見度娘)被保險(xiǎn)人平安險(xiǎn) 保兌信用證 轉(zhuǎn)運(yùn) 記名提單
信用查詢 還價(jià)
銷售確認(rèn)書 運(yùn)費(fèi)說明 內(nèi)包裝
Inside address Proforma Invoice Documentary Credits
Telegraphic transfer Against payment
With reference to your order of July 6 for musical instruments, we wish to inform you that the goods are in production and will be ready for shipment by the end of October.根據(jù)你7月6日的樂器訂單,我們想告訴你,產(chǎn)品正在生產(chǎn),并在十月底準(zhǔn)備裝運(yùn)。
We have duty sighed our sales confirmation and return one copy to you for your file as requested.Meanwhile, we have opened the relevant L/C and it will reach you very soon.我們有責(zé)任審核銷售確認(rèn)書,并退還一份文件給你。同時(shí),我們已經(jīng)開立了有關(guān)信用證,您應(yīng)該很快就能收到了。
Please extend the date of shipment and the validity of your L/C No.CHW118 to July 15 and Aug.2 respectively and arrange the amendment advice to reach us by June 15.請將裝運(yùn)日期以及你標(biāo)號CHW118的信用證的有效性延長至7月15日和8月2日,并于6月15日聯(lián)系我們,分別安排修訂意見。
When packing, please take into account that the boxes are likely to receive rough handling at this end and must be able to withstand transportation over very bad roads.包裝時(shí),請考慮到盒子很可能在運(yùn)輸環(huán)節(jié)末端承受硬力,并且必須能夠承受很差的運(yùn)輸路況。
An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provider the insurance company or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at fault.保險(xiǎn)索賠申請應(yīng)盡可能迅速的提交給保險(xiǎn)公司或其代理人,以提供保險(xiǎn)公司充足的時(shí)間,針對存在相對過錯(cuò)的一方,尋求代理賠償。
很遺憾由于價(jià)格原因無法達(dá)成交易,但是我方希望向您推薦一款規(guī)格較為便宜的產(chǎn)品。Unfortunately, due to price reasons,we can not make the deal, but we would like to recommend a cheaper product specification for you.該協(xié)議證明了我們一致同意終止雙方2006年6月1日簽訂的合同,且雙方均不對此提出任何法律申訴。
The agreement proves that we agreed to terminate the contract signed by both parties on June 1, 2006, and both sides are not making any of this legal complaint.租賃條件可以同上述兩家公司相同。該開發(fā)區(qū)不允許有污染,請?jiān)诳尚行匝芯繄?bào)告中加以說明。
Leasing conditions can be the same with these two companies.The zone does not allow contaminated, please to describe it in the feasibility study report.化學(xué)泡沫是包裝領(lǐng)域的一種新方式,隨函附上關(guān)于其運(yùn)用可能性的目錄。
Chemical foam is a new way of packaging, and enclosing on its use of the possibility of the directory.請注意上述商品在9月16日前發(fā)貨,并按發(fā)票面額130%投保。根據(jù)貴方一貫做法,我們知道您只按110%投保,因此,額外部分將由我方承擔(dān)。
Please note that the above-mentioned goods shipped before September 16, referring to the invoice face value of 130% insured.According to the party practice, we know that you are always only insured at 110%, so an additional portion will be borne by us.We wish to introduce ourselves to you as a state-run import and export corporation dealing in light industrial products.作為一個(gè)主營輕工業(yè)產(chǎn)品的國營進(jìn)出口公司,我很希望向您介紹自己。
The above order is urgently needed.We, therefore, request you to forward it by air freight.以上的訂單是迫切需要的。因此,我們要求你用空郵方式。
We can meet your requirements to have the goods packed in wooden cases but you have to bear the extra packing charge.我們能滿足你的要求用木箱包裝貨物,但你必須承擔(dān)額外的包裝費(fèi)用。
Owing to heavy commandments, we are not in a position to accept new orders.However, as soon as fresh supplies come in, we’ll immediately contact you with fax.鑒于認(rèn)真審單,我們沒有能力接受新訂單。但是,一旦有新貨進(jìn)來,我們將立即用傳真與您聯(lián)系。
Our underwriter has surveyors and agents in practically all the big cities in the world to handle claims.Should any damage occur to the goods a claim may be filed with the insurance agent at your end with the necessary documents?
我們的承銷商和代理商在世界上幾乎所有的大城市中都參與過索賠處理。如有任何損壞發(fā)生而產(chǎn)生的索賠,可以提交相關(guān)文案給保險(xiǎn)代理人么?
目前花生市場見疲,除非貴公司能降價(jià)5%,否則我們無法達(dá)成交易。
Seeing the current peanut market weakness, unless your company can cut prices by 5%, otherwise,we can not reach a deal.我們已經(jīng)注意到了貴公司降價(jià)的要求,不過,我們想,如果貴公司能夠?qū)⒂嗁彽臄?shù)量增加到6000件的話,我們將會給貴公司5%的折扣。請注意,這是我們最大限度的讓步,希望貴公司接受。
We have noticed that the price of the company's requirements, but we think that if your company can increase the ordered quantity to 6000, we will give your company a 5% discount.Please note that this is the best of our concessions, and wishing you to accept it.請將信用證的裝運(yùn)期和有效期分別延展至10月15日和10月31日,不勝感激。
Please crediting the shipment and validity are extended to October 15 and October 31, greatly appreciated.如果你方能替我方為貨物按發(fā)票金額的110%投保一切險(xiǎn),我們將非常高興。
If you order the goods for us against all risks for 110% of the invoice amount, we will be very happy.我們最少需要500千克。如果質(zhì)量上乘,我們最多可接受800千克。
We need at least 500 kg.If the quality is goog, we will accept up to 800 kg.Dear Sirs,Insurance
We thank for your letter of May 10, quoting us 100 metric tons of wool on CIF terms.We regret, however, that we prefer to have your quotations and/or offers on CFR terms.尊敬的先生們,保險(xiǎn)
我們感謝您5月10日的來信,提出我們的羊毛指導(dǎo)到岸價(jià)共100噸按CIF條款計(jì)算。但是,我們感到很遺憾,我們希望你的報(bào)價(jià)單按CFR條款提供指導(dǎo)價(jià)。
For your information, we have taken out an open policy with the Bloyd insurance company, London.All we have to do when a shipment is made is to advise them of the particulars.Furthermore, we are on very good terms with them.We usually receive from our underwriters quite a handsome premium rebate at regular intervals.至于你的信息,我們已經(jīng)向倫敦的Bloyd保險(xiǎn)公司進(jìn)行了報(bào)備。我們所需要做的,就是告知對方商品詳情。此外,我們與對方擁有長期的合作伙伴關(guān)系。我們通常定期從承銷商那里獲得相當(dāng)可觀的保險(xiǎn)費(fèi)回扣。
In the meantime, we should be obliged if you could supply us with full details regarding the scope of cover handled by the people’s insurance company of china for our references.在此期間,我們將不勝感激,如果你能充分提供商品詳情,我們就能讓中國人民保險(xiǎn)公司為你辦理相關(guān)業(yè)務(wù)。
We look forward to hearing from you at an early date.我們期待您的早日回復(fù)。
Yours,Faithfully
此致,你忠實(shí)的XXX… …
第五篇:外貿(mào)函電
外貿(mào)函電 課程設(shè)計(jì)報(bào)告08110811 葉允嘉 0811081140
外貿(mào)函電課程設(shè)計(jì)報(bào)告
一、課程設(shè)計(jì)目的通過外貿(mào)函電實(shí)踐性的模擬練習(xí),加深對外貿(mào)函電理論的理解和運(yùn)用。了解并熟悉外貿(mào)進(jìn)出口的關(guān)鍵步驟,如建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、報(bào)盤、還盤、成交、裝運(yùn)等的模擬,以在今后的實(shí)際應(yīng)用中熟練使用函電的寫作技巧和繕制合同、信用證、匯票、裝箱單、提單等單據(jù)。
二、課程設(shè)計(jì)內(nèi)容
1.課程設(shè)計(jì)的總體方案布置:根據(jù)背景資料擬寫建交信并進(jìn)行進(jìn)出口報(bào)價(jià)核算。
2.根據(jù)客戶發(fā)來的傳真及商品資料發(fā)盤并進(jìn)行綜合報(bào)價(jià)還價(jià)核算。
3.擬寫還盤函,根據(jù)背景資料和往來函電實(shí)例繕制銷售確認(rèn)書。
4.根據(jù)合同審核信用證并寫一份改證函了解裝船通知。
5.根據(jù)信用證及所提供的資料編制匯票、發(fā)票、裝箱單、重量尺碼單位作為銀行議付單據(jù)的一部分。
三、課程設(shè)計(jì)要求
1.掌握建立交易信函的操作技能。
2.掌握出口價(jià)格核算的要點(diǎn)。
3.掌握出口還價(jià)核算的要點(diǎn)。
4.掌握繕制合同的要點(diǎn)。
5.掌握信用證要點(diǎn),掌握繕制改證函的要點(diǎn)。
6.掌握單據(jù)的填制。
四、課程設(shè)計(jì)中遇到的難題以及解決辦法
課程設(shè)計(jì)中最大的難點(diǎn)莫過于進(jìn)出口合同的訂立和填寫各種單據(jù)。
平時(shí)有擬寫中文合同的經(jīng)驗(yàn),一般都是要根據(jù)一些模板在根據(jù)實(shí)際情況改動條款。而一份合同的關(guān)鍵在于措辭的嚴(yán)謹(jǐn)與高明。在擬寫英語進(jìn)出口合同時(shí),一開始有一種無從下手的感覺,但是參考指導(dǎo)書后面章節(jié)合同寫法,經(jīng)過前后比對,終于完成了合同的編寫。
各種單據(jù)上的表述和信用證上的表述有差異,這是使填寫各種單據(jù)成為難點(diǎn)的主要原因,另外信用證各種信息分散較廣,也給單據(jù)填寫增加了難度。不過,將發(fā)票填完時(shí),后面的幾封單據(jù)就變得容易了很多。不過有些信息,還是很難在信用證里找出。各種單據(jù)填寫時(shí),有很多時(shí)候要用到大寫,我就差點(diǎn)把日期寫成一般的寫法,后來還是發(fā)現(xiàn)問題,改正了出來。
五、體會
在寫外貿(mào)函電的時(shí)候就需要額外的注意很多細(xì)節(jié),概括起來,遵循5個(gè)C原則。
Completeness——一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項(xiàng)必需的事項(xiàng),如邀請信應(yīng)說明時(shí)間、地點(diǎn)等,確忌寄出含糊不清的信件。
Consideration——寫信時(shí)要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。
Courtesy——語言要有禮且謙虛,及時(shí)地回信也是禮貌的表現(xiàn)。Conciseness——避免廢話連篇、避免不必要的重復(fù)、多進(jìn)行短句、單詞的運(yùn)用。
Clarity——意思表達(dá)明確,要注意:避免用詞錯(cuò)誤、注意詞語所放的位置、注意句子的結(jié)構(gòu)。
《外貿(mào)函電》是一門模仿性、實(shí)踐性、操作性都很強(qiáng)的課程,不通過練習(xí)實(shí)踐,很難加深認(rèn)識,鞏固所學(xué)知識。只有進(jìn)行大量的有針對性的反復(fù)操練,尤其是外貿(mào)業(yè)務(wù)各個(gè)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)特定情景進(jìn)行反復(fù)操作,進(jìn)行各種類型的練習(xí),我們才能熟練掌握運(yùn)用外貿(mào)業(yè)務(wù)這些常用的句型、詞匯和短語以達(dá)到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。通過這次學(xué)習(xí),我對外貿(mào)函電的各種相關(guān)信函和單據(jù)有了一個(gè)更加深入的了解,也對其熟練度大有提升,經(jīng)過這次實(shí)訓(xùn),使我們專業(yè)技能得到一個(gè)很好強(qiáng)化的訓(xùn)練機(jī)會,使我們在今后的實(shí)踐中更加得心應(yīng)手。