欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話

      時(shí)間:2019-05-15 13:28:06下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話》。

      第一篇:李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話

      李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話

      (2002年12月5日)

      同志們:

      剛才,明義同志對(duì)以退耕還林為重點(diǎn)的全省林業(yè)建設(shè)作了具體部署,我都同意,希望大家認(rèn)真貫徹落實(shí)。

      下面,我就進(jìn)一步做好全省退耕還林工作再?gòu)?qiáng)調(diào)幾個(gè)問題。

      一、充分認(rèn)識(shí)退耕還林工作的重大意義

      實(shí)施退耕還林工程,是黨中央、國(guó)務(wù)院站在全局的高度,為改善生態(tài)環(huán)境、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)可持續(xù)發(fā)展所采取的重要戰(zhàn)略舉措。當(dāng)前,生態(tài)環(huán)境問題已成為全社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn),發(fā)展林業(yè)是改善生態(tài)環(huán)境最根本、最持久的措施。黨的十六大明確提出了全面建設(shè)小康社會(huì)的奮斗目標(biāo)。加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境建設(shè),實(shí)施可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,促進(jìn)人與自然的和諧,推動(dòng)整個(gè)社會(huì)走上生產(chǎn)發(fā)展、生活富裕、生態(tài)良好的文明發(fā)展道路,是全面建設(shè)小康社會(huì)的重要內(nèi)容,也是擺在我們面前的一項(xiàng)艱巨而緊迫的重大任務(wù)。

      我省是人口大省、農(nóng)業(yè)大省,龐大的人口基數(shù)及持續(xù)增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì),將使全省長(zhǎng)期面臨人口、資源、環(huán)境與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的巨大壓力和尖銳矛盾。當(dāng)前,我省水土流失等生態(tài)環(huán)境問題十分突出,水旱風(fēng)沙等自然災(zāi)害頻繁,嚴(yán)重制約著全省經(jīng)濟(jì)和社會(huì) — 1 —的可持續(xù)發(fā)展。據(jù)調(diào)查,我省水土流失面積5000多萬(wàn)畝,占全省山區(qū)國(guó)土面積的44.1%。因此,開展退耕還林、恢復(fù)植被、改善生態(tài)環(huán)境已成為一項(xiàng)十分緊迫的任務(wù)。

      開展退耕還林,也是調(diào)整農(nóng)村產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),增加農(nóng)民收入的重要途徑。長(zhǎng)期以來,由于農(nóng)村產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不夠合理,農(nóng)民增收趨緩。特別是加入WTO之后,糧食生產(chǎn)面臨著更為嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),農(nóng)民增收的難度進(jìn)一步加大。退耕還林,植樹種草,發(fā)展林果、林藥、林草業(yè),不僅可以優(yōu)化農(nóng)村產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),增加農(nóng)民收入,而且還能夠促使一大批農(nóng)民從土地中解脫出來,走向城鎮(zhèn),轉(zhuǎn)向二、三產(chǎn)業(yè),推動(dòng)城鎮(zhèn)化建設(shè)。

      開展退耕還林,還能夠幫助消化大批糧食。目前,我國(guó)糧食充裕,庫(kù)存壓力很大,退耕還林,以糧食換生態(tài),為賣糧難找到了一條好的出路,是一項(xiàng)利國(guó)利民的正確決策。

      開展退耕還林,也為林業(yè)發(fā)展帶來了難得的機(jī)遇,國(guó)家在財(cái)政不很富裕的情況下,每年拿出巨額資金用于植樹造林,是歷史上所沒有過的。黃河流域的退耕地,每造一畝生態(tài)林,國(guó)家在8年中將補(bǔ)助1330元;每造一畝經(jīng)濟(jì)林,國(guó)家在5年中將補(bǔ)助850元。長(zhǎng)江流域的退耕地,每造一畝生態(tài)林,國(guó)家在8年中將補(bǔ)助1890元;每造一畝經(jīng)濟(jì)林,5年中將補(bǔ)助1200元,而且這些投資直接補(bǔ)助到農(nóng)民手中,既增加了農(nóng)民收入,又拉動(dòng)了內(nèi)需。因此,開展退耕還林,是一項(xiàng)功在當(dāng)代、利在千秋的宏偉事業(yè)。

      全省各級(jí)黨委、政府、各有關(guān)部門一定要充分認(rèn)識(shí)退耕還林的重大意義,進(jìn)一步增強(qiáng)緊迫感和責(zé)任感,抓住機(jī)遇,強(qiáng)化措施,努力推動(dòng)我省退耕還林工作上水平、上臺(tái)階。

      二、扎扎實(shí)實(shí)抓好退耕還林工作

      我省退耕還林工作自2000年試點(diǎn)以來,在各級(jí)黨委、政府的高度重視和廣大群眾的積極努力下,取得了顯著成效。三年來,全省共完成退耕還林330萬(wàn)畝,總投資6億多元,營(yíng)造生態(tài)林265萬(wàn)畝,經(jīng)濟(jì)林65萬(wàn)畝,可使全省森林覆蓋率提高1.3%。各地在組織管理、落實(shí)政策、建設(shè)模式等方面積累了許多好的經(jīng)驗(yàn),出現(xiàn)了不少先進(jìn)典型,總的情況是好的。但是,也要看到,我省退耕還林工作中還存在著不容忽視的問題。有的地方重點(diǎn)不突出,任務(wù)過于分散,形不成規(guī)模;生態(tài)優(yōu)先的原則沒有得到充分體現(xiàn),經(jīng)濟(jì)林比例偏大;還有一些地方存在著林糧間作現(xiàn)象,不按國(guó)家要求進(jìn)行;甚至有的地方截留、挪用、滯留工程建設(shè)資金,國(guó)家政策落實(shí)不到位等。這些問題都需要在今后的工作中認(rèn)真加以解決。

      2003年國(guó)家安排我省退耕還林任務(wù)380萬(wàn)畝,超過以前我省年度造林面積的總和。要完成如此繁重的任務(wù),需要各級(jí)黨委、政府的高度重視和全省廣大干部群眾的共同努力。各級(jí)黨委、政府要充分認(rèn)識(shí)退耕還林工作的重要性、復(fù)雜性、艱巨性和長(zhǎng)期性,把退耕還林作為農(nóng)村工作的重要內(nèi)容、林業(yè)工作的重中之重,采取得力措施,切實(shí)抓緊抓好。

      要精心組織,及早行動(dòng)。當(dāng)前,正是植樹造林的關(guān)鍵季節(jié),各地要抓住這一有利時(shí)機(jī),迅速組織群眾開展退耕還林工作。要認(rèn)真搞好規(guī)劃設(shè)計(jì),及時(shí)把退耕還林任務(wù)分解落實(shí)到基層單位和山頭地塊;要廣泛宣傳政策,深入發(fā)動(dòng)群眾,充分調(diào)動(dòng)全社會(huì)參與退耕還林工作的積極性;迅速掀起退耕還林高潮,確保2003年任務(wù)今冬明春大頭落地。

      要保證質(zhì)量,提高效益。退耕還林要求嚴(yán),標(biāo)準(zhǔn)高,其根本目標(biāo),就是“山要綠、沙要退、天要藍(lán)、水要清、民要富”。要實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),一定要按照生態(tài)優(yōu)先、兼顧經(jīng)濟(jì)效益的原則,嚴(yán)格按照國(guó)家規(guī)定的生態(tài)林與經(jīng)濟(jì)林比例,合理選擇造林樹種和品種,科學(xué)確定栽植模式。要按照全面規(guī)劃、分步實(shí)施、突出重點(diǎn)、先易后難的要求,以小流域?yàn)閱卧羞B片,規(guī)模治理,努力提高退耕還林的規(guī)模效益。要把退耕還林作為一項(xiàng)富民工程來抓,把改善生態(tài)環(huán)境與調(diào)整農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)和增加農(nóng)民收入相結(jié)合,認(rèn)真處理好生態(tài)效益和經(jīng)濟(jì)效益的關(guān)系,積極引導(dǎo)農(nóng)民實(shí)行林果、林竹、林藥、林草套種,立體經(jīng)營(yíng),使農(nóng)民在退耕還林中切實(shí)得到利益。要高度重視發(fā)展后續(xù)產(chǎn)業(yè),因地制宜地發(fā)展林產(chǎn)品加工業(yè)、畜牧業(yè)等特色產(chǎn)業(yè),搞好綜合開發(fā),切實(shí)解決好農(nóng)民退耕還林后的生活和生產(chǎn)問題。要圍繞退耕還林,搞好水利、道路、電力等配套設(shè)施建設(shè),提高工程建設(shè)的質(zhì)量和效益。要通過退耕還林,促進(jìn)農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整,使農(nóng)民生產(chǎn)方式、種植模式發(fā)生根本性的變化,確保“退得下、還得上、— 4 —

      穩(wěn)得住、不反彈”。

      要落實(shí)政策,取信于民。農(nóng)民是退耕還林的主體,用政策調(diào)動(dòng)廣大農(nóng)民的積極性,是搞好退耕還林工作的內(nèi)在動(dòng)力。國(guó)家為搞好退耕還林,制定了一系列優(yōu)惠政策,無償向退耕農(nóng)戶提供糧食、現(xiàn)金和種苗補(bǔ)助費(fèi),各地一定要認(rèn)真地、不折不扣地兌現(xiàn)這些政策,不準(zhǔn)截留、挪用,不允許給農(nóng)戶“打白條”。特別是糧食兌現(xiàn)工作,事關(guān)退耕群眾的生計(jì),必須按照國(guó)家規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)供應(yīng)糧食,決不許以次充好,把陳化糧、劣質(zhì)糧、甚至霉變糧兌現(xiàn)給農(nóng)戶。要認(rèn)真執(zhí)行國(guó)家對(duì)退耕還林的財(cái)稅政策,切實(shí)減輕退耕農(nóng)戶的負(fù)擔(dān)。各級(jí)林業(yè)、監(jiān)察、財(cái)政、計(jì)劃、糧食等部門要認(rèn)真做好檢查監(jiān)督工作,發(fā)現(xiàn)違紀(jì)現(xiàn)象,要從嚴(yán)處理。

      要強(qiáng)化管理,鞏固成果。退耕還林工程建設(shè)周期長(zhǎng)、要求高,必須在強(qiáng)化工程管理上狠下功夫。要嚴(yán)格按照國(guó)家規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行設(shè)計(jì)、施工和檢查驗(yàn)收,對(duì)不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的必須及時(shí)進(jìn)行補(bǔ)植補(bǔ)造。要建立健全林木管護(hù)制度,落實(shí)管護(hù)責(zé)任,對(duì)新造林地要實(shí)行封山禁牧。要堅(jiān)持責(zé)權(quán)利統(tǒng)一的原則,創(chuàng)新工程建設(shè)和管理機(jī)制,按照“誰(shuí)退耕、誰(shuí)造林、誰(shuí)經(jīng)營(yíng)、誰(shuí)受益”的要求,及時(shí)落實(shí)管理責(zé)任制。對(duì)荒山造林可采取大戶承包或租賃、拍賣等形式,把林權(quán)落實(shí)到人,及時(shí)發(fā)放林權(quán)證,承包期一定50年不變,允許繼承和轉(zhuǎn)讓;對(duì)退耕地要及時(shí)變更土地承包手續(xù),讓農(nóng)民吃上“定心丸”。

      三、切實(shí)加強(qiáng)對(duì)退耕還林工作的領(lǐng)導(dǎo)

      退耕還林是一項(xiàng)全新的工作,任務(wù)重,責(zé)任大,政策性強(qiáng),涉及面廣,需要全社會(huì)的高度重視和廣大群眾的積極參與。各級(jí)政府要本著對(duì)黨和人民高度負(fù)責(zé)、對(duì)歷史負(fù)責(zé)、對(duì)子孫后代負(fù)責(zé)的態(tài)度,把退耕還林工作擺上重要位臵,切實(shí)加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)。國(guó)家規(guī)定:退耕還林實(shí)行目標(biāo)、任務(wù)、資金、糧食、責(zé)任五到省,實(shí)行省級(jí)政府負(fù)總責(zé)和市縣政府目標(biāo)責(zé)任制。各級(jí)政府必須認(rèn)真履行職責(zé),建立健全退耕還林工程責(zé)任檔案和獎(jiǎng)懲機(jī)制,真正把退耕還林責(zé)任落實(shí)到各級(jí)政府主要領(lǐng)導(dǎo)的肩上。要認(rèn)真檢查驗(yàn)收,嚴(yán)格兌現(xiàn)獎(jiǎng)懲,對(duì)因工作失誤導(dǎo)致工程建設(shè)出現(xiàn)重大問題的,要追究政府主要領(lǐng)導(dǎo)和分管領(lǐng)導(dǎo)的責(zé)任。要及時(shí)協(xié)調(diào)解決退耕還林工作中存在的實(shí)際問題,明確專門機(jī)構(gòu)和人員具體負(fù)責(zé)退耕還林工作,解決必須的工作經(jīng)費(fèi),加大對(duì)退耕還林工作的扶持力度。計(jì)劃、財(cái)政、林業(yè)、農(nóng)業(yè)、糧食、水利、電力、交通、牧畜、金融、宣傳等部門要按照分工,認(rèn)真履行職責(zé),為退耕還林工作提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。

      同志們,搞好退耕還林是一項(xiàng)光榮而艱巨的任務(wù)。讓我們以黨的十六大精神為指針,認(rèn)真貫徹落實(shí)“三個(gè)代表”重要思想,與時(shí)俱進(jìn),扎實(shí)工作,圓滿完成我省退耕還林任務(wù)。

      謝謝大家!

      第二篇:退耕還林講話材料

      在迎接國(guó)家對(duì)退耕還林工程檢查動(dòng)員會(huì)上的發(fā)言

      陳 自 力(2011年3月24日)

      根據(jù)會(huì)議安排我就2011年到期退耕還林工作作以下發(fā)言:

      一、退耕還林基本情況

      (一)基本情況

      全縣2002-2006年共實(shí)施退耕還林面積87000畝,其中生態(tài)林面積77286畝,占88.83﹪,經(jīng)濟(jì)林面積9714畝,占11.17﹪,涉及38個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn),300個(gè)村,農(nóng)戶52668戶,人口185022人。截止2010年,累計(jì)兌現(xiàn)資金總額達(dá)1.5101億元。2008年已通過國(guó)家驗(yàn)收2002和2003年的經(jīng)濟(jì)林面積為8800畝,2010年已通過國(guó)家驗(yàn)收2002年生態(tài)林和2005年的經(jīng)濟(jì)林面積為29885畝。

      4月份國(guó)家檢查組一行將對(duì)我縣2003年生態(tài)林和2006年經(jīng)濟(jì)林到期的27229畝退耕還林進(jìn)行階段性成果驗(yàn)收,共涉及28個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)、124個(gè)村、518個(gè)小班。

      (二)檢查情況

      1、省上復(fù)查情況

      省上于3月8-16日抽取了我縣5個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)(生態(tài)林抽中翠管會(huì)、賽龍鎮(zhèn)、興隆鎮(zhèn)、龍孔鎮(zhèn)4個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn),全查,面積5672.4畝。

      經(jīng)濟(jì)林抽中酉溪鎮(zhèn),只有1個(gè)小班29畝)。經(jīng)查,認(rèn)定基本合格。

      2、縣上全面檢查情況

      我縣以鄉(xiāng)(鎮(zhèn))為單位,抽調(diào)專業(yè)技術(shù)人員8人,組成4個(gè)驗(yàn)收組,于1月5日-1月25日,歷經(jīng)21天時(shí)間,全面完成了階段驗(yàn)收任務(wù),經(jīng)查,合格面積22832畝,占83.9%;基本合格面積2560畝,占9.4%;不合格面積1837畝,占6.7%。這組數(shù)據(jù)為年前數(shù)據(jù),過年后,很多鄉(xiāng)鎮(zhèn)發(fā)生過山火,退耕地樹木損失很大,因此現(xiàn)在不合格面積遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于1837畝。

      二、退耕還林存在問題

      (一)省上復(fù)查存在問題

      一是個(gè)別鄉(xiāng)鎮(zhèn)成林率低,如興隆鎮(zhèn)16個(gè)小班中,成林的只有4個(gè)小班,12個(gè)小班未成林;二是新造林小班在有的鄉(xiāng)鎮(zhèn)比例高,如興隆鎮(zhèn);三是應(yīng)加強(qiáng)新造林小班的撫育管理,確保國(guó)家驗(yàn)收合格,以及退耕還林成果,如興隆鎮(zhèn);四是個(gè)別小班勾繪不夠準(zhǔn)確,如興隆鎮(zhèn)漢山觀村1、2號(hào)小班,已經(jīng)糾正。

      (二)縣上全面檢查存在問題

      各鄉(xiāng)鎮(zhèn)都存在不同程度的問題,其主要問題有:

      1、面積不足。一是個(gè)別小班未按作業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行施工導(dǎo)致面積未栽足;二是征占用退耕地導(dǎo)致面積不足,如修鐵路、修村

      級(jí)公路、建通信鐵塔、建磚廠、農(nóng)戶建房等征占用退耕地又未異地造林;三是復(fù)耕導(dǎo)致面積不足。

      2、一些地塊苗木保存率不達(dá)標(biāo)。造成的主要原因:一是火災(zāi)造成苗木死亡使部分退耕還林地苗木保存率不高;二是管護(hù)不力致使部分退耕還林地苗木保存率不高,如撫育不力、人畜破壞、未補(bǔ)植等情況;三是受自然災(zāi)害的影響,雖然進(jìn)行了多次補(bǔ)植,但個(gè)別地塊苗木成活率不高;四是個(gè)別地塊立地條件較差,苗木成活率不高;五是因樹種變化后補(bǔ)栽過稀不達(dá)標(biāo),如栽植楊樹的小班,楊樹死后在楊樹窩上栽柏木就不達(dá)標(biāo),楊樹栽植密度為74株∕畝,而柏木栽植密度為167株∕畝。

      3、林糧間種問題。少數(shù)農(nóng)戶在退耕地內(nèi)間作小麥、玉米、蔬菜等農(nóng)作物,特別是高桿農(nóng)作物對(duì)林木的生長(zhǎng)有一定的影響。今年國(guó)家頒布了新的退耕還林檢查驗(yàn)收辦法,省廳同時(shí)對(duì)處理退耕小班林糧間作問題提出了新要求,明確規(guī)定凡是在退耕地內(nèi)間作高桿農(nóng)作物的,不管林木生長(zhǎng)如何,一律視為不合格。

      4、經(jīng)營(yíng)管理不到位。部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)、村組苗木管護(hù),撫育管理不到位,苗木長(zhǎng)勢(shì)較差,一是個(gè)別退耕農(nóng)戶缺乏管理技術(shù),對(duì)樹木的修枝整形、施肥、林木病蟲害防治等管理技術(shù)不到位,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)效益低。二是外出打工人員和全家外出戶較多,缺乏人員對(duì)苗木進(jìn)行后期管理。從而影響了退耕還林的有效的保存鞏固。

      5、檔案資料不完善。個(gè)別鄉(xiāng)(鎮(zhèn))政府由于人員變動(dòng)后沒有專人管理退耕還林資料,沒有設(shè)置退耕還林辦公室和檔案柜,退耕還林文件資料、合同、卡片、會(huì)議記錄等不齊全。

      6、政策兌現(xiàn)緩慢。個(gè)別鄉(xiāng)鎮(zhèn)2009兌現(xiàn)退耕還林補(bǔ)助資金尚未兌現(xiàn)到戶,信用聯(lián)社的程序較多,影響了退耕農(nóng)戶的積極性。

      三、退耕還林整改建議

      由于去年廣安區(qū)國(guó)家級(jí)抽查出了問題,去年廣安區(qū)通過了省上復(fù)查和國(guó)家核查,但國(guó)家重點(diǎn)核查抽中了廣安區(qū),代表四川省,檢查了2個(gè)小班,而廣安區(qū)2個(gè)小班均出了問題,問題出在縣鄉(xiāng)兩級(jí)不清楚小班內(nèi)情況,而現(xiàn)地苗木保存率低,導(dǎo)致廣安區(qū)被全國(guó)通報(bào),因此,今年國(guó)家和省上檢查十分嚴(yán)格,體現(xiàn)在:一是從分組上看,國(guó)家和省上此次檢查都分成三個(gè)組(檢查組、督導(dǎo)組、質(zhì)檢組);二是從時(shí)間上看,以往省上檢查3-4天,這次用了8天;三是從細(xì)致程度上看,本次檢查要詳細(xì)得多。

      1、補(bǔ)足面積。各鄉(xiāng)鎮(zhèn)要搶抓今春植樹的有利時(shí)機(jī),大力補(bǔ)造,一是未按作業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行施工導(dǎo)致面積未栽足應(yīng)按作業(yè)設(shè)計(jì)圖指定地塊栽植到位,原退耕地要栽完;二是因修建南渝鐵路、村級(jí)公路和房屋等征占用退耕地導(dǎo)致面積不足應(yīng)異地造林補(bǔ)足退耕地面積;三是復(fù)耕導(dǎo)致面積不足應(yīng)在原地補(bǔ)苗;四是洪水

      沖毀導(dǎo)致面積不足應(yīng)在原地補(bǔ)苗。

      2、抓緊補(bǔ)植。對(duì)基本合格、不合格的地塊立即進(jìn)行整地打窩,抓住當(dāng)前有利季節(jié),高質(zhì)量完成補(bǔ)植補(bǔ)栽,并加強(qiáng)管護(hù),確保苗木保存率達(dá)80%以上,近三年新造林苗木成活率達(dá)85%以上,特別是栽植楊樹和補(bǔ)為經(jīng)濟(jì)林的地塊,此次補(bǔ)柏木必須按照2米×2米的株行距進(jìn)行栽植,補(bǔ)巨桉或其它綠化樹種必須按照2米×3米的株行距進(jìn)行栽植。各鄉(xiāng)鎮(zhèn)補(bǔ)植苗木的種苗費(fèi)和栽植費(fèi)按照《四川省人民政府辦公廳關(guān)于加大工作力度切實(shí)鞏固退耕還林成果的通知》(川辦發(fā)〔2007〕45號(hào))規(guī)定執(zhí)行。

      3.杜絕復(fù)耕。嚴(yán)禁在退耕地內(nèi)間種高桿作物如油菜、玉米,已種的油菜待油菜收割后不能再種玉米,清場(chǎng)不留痕跡,間種矮桿豆科作物要留足樹盤1米。

      4、健全管理機(jī)制。實(shí)行以村或組為單位進(jìn)行統(tǒng)一管護(hù),落實(shí)管護(hù)經(jīng)費(fèi),確保管護(hù)不留死角,一是強(qiáng)化撫育,對(duì)新植苗木和1.5米以下的苗木鏟窩盤;二是加強(qiáng)對(duì)經(jīng)濟(jì)林樹木的修枝整形、施肥、林木害蟲害防治等管理;三是切實(shí)采取封山禁牧措施,加強(qiáng)巡山護(hù)林力度,嚴(yán)防森林火災(zāi)、嚴(yán)禁亂占林地。

      5、完善檔案資料。各鄉(xiāng)鎮(zhèn)要落實(shí)專人完善檔案資料,保管好檔案資料。

      6、吃透退耕地情況。各鄉(xiāng)鎮(zhèn)對(duì)火災(zāi)和新植幼苗的成活情況要了解清楚,做到心中有數(shù),此次補(bǔ)植后死了的待國(guó)家檢查前

      要再次進(jìn)行補(bǔ)植。

      四、鞏固退耕還林成果專項(xiàng)建設(shè)工作

      鞏固退耕還林成果專項(xiàng)建設(shè)2008項(xiàng)目涉及東板鄉(xiāng)和翠管會(huì),2009項(xiàng)目涉及九龍鎮(zhèn)、石埡鎮(zhèn)和秦溪鎮(zhèn),2010涉及白廟鎮(zhèn)、同興鎮(zhèn)、賽龍鎮(zhèn)和大佛鄉(xiāng)。截止目前,2008項(xiàng)目實(shí)施近尾聲,2009項(xiàng)目正在實(shí)施,2010項(xiàng)目調(diào)整方案已上報(bào)市天退辦,待批準(zhǔn)后編制實(shí)施方案。2008項(xiàng)目涉及鄉(xiāng)鎮(zhèn)盡快實(shí)施,做好資料,申請(qǐng)驗(yàn)收; 2009項(xiàng)目涉及鄉(xiāng)鎮(zhèn)抓緊實(shí)施,成熟一個(gè)驗(yàn)收一個(gè),力爭(zhēng)在6月底前全面完成任務(wù),2010項(xiàng)目涉及鄉(xiāng)鎮(zhèn)做好準(zhǔn)備,力爭(zhēng)在12月底前全面完成任務(wù)。

      第三篇:李克強(qiáng)總理講話

      原標(biāo)題:李克強(qiáng):在國(guó)務(wù)院第三次廉政工作會(huì)議上的講話 新華網(wǎng)北京2月27日電

      在國(guó)務(wù)院第三次廉政工作會(huì)議上的講話(2015年2月9日)李克強(qiáng)

      這次會(huì)議的主要任務(wù)是,認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹總書記在十八屆中央紀(jì)委五次全會(huì)上的重要講話精神,落實(shí)中央紀(jì)委五次全會(huì)部署,總結(jié)2014年政府系統(tǒng)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作,明確2015年重點(diǎn)任務(wù)。

      一、認(rèn)清形勢(shì),增強(qiáng)推進(jìn)政府系統(tǒng)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作的責(zé)任感使命感

      過去一年,各級(jí)政府和各部門認(rèn)真貫徹黨中央國(guó)務(wù)院一系列決策部署,深入推進(jìn)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作,轉(zhuǎn)政風(fēng),改機(jī)制,強(qiáng)監(jiān)管,嚴(yán)政紀(jì),取得了明顯成效。

      一是政風(fēng)轉(zhuǎn)變邁出較大步伐。圍繞貫徹黨中央國(guó)務(wù)院重大決策部署,我們多次派出督查組并加強(qiáng)跟蹤審計(jì),基本覆蓋各?。▍^(qū)、市)和國(guó)務(wù)院主要部門,推動(dòng)了穩(wěn)增長(zhǎng)、促改革、調(diào)結(jié)構(gòu)、惠民生、防風(fēng)險(xiǎn)政策措施的有效落實(shí),促進(jìn)了勤政廉政。認(rèn)真落實(shí)黨中央八項(xiàng)規(guī)定精神,堅(jiān)決糾正“四風(fēng)”。嚴(yán)格執(zhí)行國(guó)務(wù)院“約法三章”,新建政府性樓堂館所得到控制,對(duì)370多個(gè)違規(guī)建設(shè)項(xiàng)目限期整改。徹底核查黨政機(jī)關(guān)事業(yè)單位機(jī)構(gòu)編制,全面清查超配的干部,對(duì)“吃空餉”問題正在集中治理。中央本級(jí)“三公”經(jīng)費(fèi)預(yù)算比上年下降10.3%。這些都為完成經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要任務(wù)提供了有力保障。二是源頭防腐加快推進(jìn)。我們以改革促防腐,繼續(xù)下好簡(jiǎn)政放權(quán)、放管結(jié)合“先手棋”,又取消和下放396項(xiàng)行政審批等事項(xiàng),兩年來共取消和下放700多項(xiàng),本屆政府承諾國(guó)務(wù)院各部門行政審批事項(xiàng)減少三分之一以上的目標(biāo)提前實(shí)現(xiàn)。再次修訂并大幅縮減投資項(xiàng)目核準(zhǔn)范圍,取消和下放38項(xiàng)核準(zhǔn)事項(xiàng)。放開50項(xiàng)商品和服務(wù)價(jià)格。特別是下決心改革商事制度,實(shí)行先照后證,將注冊(cè)資本實(shí)繳制改為認(rèn)繳制,新登記市場(chǎng)主體呈現(xiàn)井噴式增長(zhǎng),促進(jìn)了大眾創(chuàng)業(yè)就業(yè)。同時(shí),堅(jiān)持有破有立,加快建立完善社會(huì)信用體系、不動(dòng)產(chǎn)登記、企業(yè)信息公示等基礎(chǔ)性制度。推進(jìn)改革和制度建設(shè),從源頭上減少了腐敗的發(fā)生。

      三是資金監(jiān)管持續(xù)加強(qiáng)。深化預(yù)算管理制度改革,專項(xiàng)轉(zhuǎn)移支付項(xiàng)目比上年減少三分之一以上。推進(jìn)預(yù)算公開,中央財(cái)政和部門預(yù)決算公開到功能分類的“項(xiàng)”級(jí)科目。加強(qiáng)地方政府性債務(wù)管理,推動(dòng)建立規(guī)范的舉債融資機(jī)制。充分發(fā)揮審計(jì)的公共資金“守護(hù)神”和反腐“尖兵”作用,加大對(duì)存量資金、農(nóng)林水、土地和礦產(chǎn)資源、國(guó)有資本、保障房建設(shè)等審計(jì)力度,促進(jìn)增收節(jié)支和挽回?fù)p失4000多億元,查出違紀(jì)違法案件線索3800多件。嚴(yán)肅財(cái)經(jīng)紀(jì)律,開展“小金庫(kù)”專項(xiàng)治理,發(fā)現(xiàn)違規(guī)違紀(jì)問題單位11萬(wàn)戶。這些措施對(duì)保障公共資金安全起到重要作用。

      四是執(zhí)紀(jì)力度不斷加大。對(duì)違紀(jì)違法的公職人員給予政紀(jì)處分,有的開除公職,涉嫌犯罪的移送司法機(jī)關(guān)。加大對(duì)失職瀆職行為問責(zé)力度,嚴(yán)格追究責(zé)任。嚴(yán)肅查辦行政審批、礦產(chǎn)資源開發(fā)、土地出讓、工程項(xiàng)目、惠民資金和專項(xiàng)經(jīng)費(fèi)使用等重點(diǎn)領(lǐng)域的腐敗問題。對(duì)公款吃喝、公款送禮、公款旅游等違規(guī)違紀(jì)問題堅(jiān)決糾正,嚴(yán)肅查處。加大國(guó)際追逃追贓力度,對(duì)腐敗分子形成強(qiáng)大震懾。

      同時(shí)必須清醒地看到,政府系統(tǒng)廉政建設(shè)仍存在不少問題。有的干部政紀(jì)意識(shí)淡薄,對(duì)改革發(fā)展重大決策部署執(zhí)行不夠堅(jiān)決有力,落實(shí)不到位。有的領(lǐng)導(dǎo)干部為官不為,對(duì)工作消極敷衍、等待觀望、畏首畏尾。糾正“四風(fēng)”不徹底,逢年過節(jié)等重要節(jié)點(diǎn)違反規(guī)定的問題時(shí)有發(fā)生,屢禁不止。一些領(lǐng)域腐敗問題易發(fā)多發(fā),個(gè)別地方和部門出現(xiàn)“塌方式腐敗”、串案窩案,影響極為惡劣。尤其是滋生腐敗的土壤還沒有根除,權(quán)力尋租空間仍然存在,制度建設(shè)亟待進(jìn)一步加強(qiáng)。反腐敗斗爭(zhēng)形勢(shì)依然嚴(yán)峻復(fù)雜,政府系統(tǒng)廉政建設(shè)任重道遠(yuǎn)。

      腐敗是社會(huì)的“毒瘤”,嚴(yán)重破壞公平競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)秩序,影響社會(huì)公正,侵蝕人民權(quán)益,極大損害黨和政府的威信和形象,是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、國(guó)家長(zhǎng)治久安的致命風(fēng)險(xiǎn)。我們要切實(shí)增強(qiáng)憂患意識(shí)和責(zé)任感、使命感,堅(jiān)持一手抓改革發(fā)展,一手抓反腐倡廉,以更堅(jiān)定的決心和更有力的舉措,毫不松懈地把政府系統(tǒng)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作推向深入。當(dāng)前國(guó)際經(jīng)濟(jì)形勢(shì)嚴(yán)峻復(fù)雜,國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)下行壓力加大,今年面臨的困難可能比去年還要多還要大,改革發(fā)展穩(wěn)定的任務(wù)艱巨繁重。政府系統(tǒng)要以建設(shè)法治政府、創(chuàng)新政府、廉潔政府和服務(wù)型政府為目標(biāo),以深化改革為動(dòng)力,以制度約束為重點(diǎn),以正風(fēng)肅紀(jì)為抓手,嚴(yán)明政治紀(jì)律和政治規(guī)矩,堅(jiān)持依法行政、廉潔從政、勤政為民,放好權(quán),管住錢,抓落實(shí),懲貪腐,持續(xù)推進(jìn)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康發(fā)展和社會(huì)和諧穩(wěn)定。

      二、放權(quán)限權(quán),堅(jiān)決打掉尋租空間 簡(jiǎn)政放權(quán)是釋放市場(chǎng)潛力的關(guān)鍵之舉,也是反腐敗的治本之策。這方面我們的決心是堅(jiān)定的,行動(dòng)是堅(jiān)決的。近兩年大幅減少行政審批等事項(xiàng),放寬市場(chǎng)準(zhǔn)入,極大激發(fā)了市場(chǎng)活力和社會(huì)創(chuàng)造力。同時(shí),放權(quán)限權(quán)對(duì)防治腐敗有釜底抽薪的作用。權(quán)力集中的地方往往腐敗多發(fā),從去年審計(jì)發(fā)現(xiàn)的重大違法違規(guī)案件線索看,60%以上發(fā)生在行政管理權(quán)或?qū)徟鷻?quán)集中、掌握重要國(guó)有資產(chǎn)資源的部門和單位。權(quán)力過多又缺乏監(jiān)督是滋生腐敗的溫床,治腐需治權(quán)。從這個(gè)意義上說,簡(jiǎn)政放權(quán)具有激活力、推發(fā)展、促廉政、反腐敗的“一舉多得”之效。

      一要以權(quán)力“瘦身”為廉政“強(qiáng)身”。簡(jiǎn)政放權(quán)雖取得重大進(jìn)展,但這項(xiàng)改革遠(yuǎn)沒有結(jié)束,還要一鼓作氣向縱深推進(jìn)。許多企業(yè)和群眾反映,現(xiàn)在審批還是多,特別是投資項(xiàng)目前置審批環(huán)節(jié)多、手續(xù)繁、時(shí)間長(zhǎng)、效率低的問題仍然突出。所以簡(jiǎn)政放權(quán)還要加碼,今年將再取消和下放一批行政審批事項(xiàng),全面清理中央設(shè)定地方實(shí)施的行政審批,大幅減少投資項(xiàng)目前置審批。放權(quán)不僅要看數(shù)量,更要重質(zhì)量,尤其是那些對(duì)社會(huì)投資創(chuàng)業(yè)影響大、含金量高的事項(xiàng),能取消的都要取消,真正讓市場(chǎng)發(fā)揮作用。非行政許可審批要全部取消,堅(jiān)決堵住這個(gè)“偏門”。這里面尋租空間很大,形形色色、奇奇怪怪的現(xiàn)象屢禁不止,既延滯了經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)程,又損害了黨和政府的形象。特別是我們的一些干部受到腐蝕,有的是主動(dòng)拿權(quán)尋錢,有的是被別人拿錢砸權(quán),兩者拍到一起,許多腐敗問題就產(chǎn)生了。對(duì)保留的審批事項(xiàng),要規(guī)范審批行為,明確標(biāo)準(zhǔn),縮短流程,限時(shí)辦結(jié),推廣“一個(gè)窗口”受理、網(wǎng)上并聯(lián)審批等方式,方便企業(yè)和群眾辦事,減少權(quán)力尋租。當(dāng)然,放權(quán)的同時(shí)還要加強(qiáng)事中事后監(jiān)管,創(chuàng)造公平競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)環(huán)境。

      二要堅(jiān)決消除審批的“灰色地帶”。放權(quán)就要放到位,而且要放而有序、活而不亂,防止改革紅利被截留蠶食、對(duì)沖消減。我到地方調(diào)研,聽到基層反映,有的審批“明放暗不放”,有的名義上取消了,但換了個(gè)“馬甲”,又以備案的名目出現(xiàn)了,辦理過程和審批差不多。還有更突出的,就是政府放權(quán)降低了“門檻”,但有的地方中介“高墻”依然林立。有的中介打著政府的旗號(hào),服務(wù)亂,收費(fèi)高,搞壟斷,被社會(huì)上稱為“二政府”、“紅頂中介”。有的行業(yè)協(xié)會(huì),依托主管單位的權(quán)力,對(duì)企業(yè)強(qiáng)制服務(wù),強(qiáng)行收費(fèi),如不交錢登記,企業(yè)就不能在當(dāng)?shù)爻袛堩?xiàng)目。這些中介亂象,使企業(yè)負(fù)擔(dān)不減反增,成為新的市場(chǎng)“攔路虎”,嚴(yán)重制約市場(chǎng)活力,也為尋租腐敗提供了機(jī)會(huì)。對(duì)這些問題,必須堅(jiān)決糾正和治理。這里強(qiáng)調(diào),國(guó)務(wù)院已經(jīng)明確取消的行政審批事項(xiàng),任何部門和各級(jí)地方政府不得以任何名義保留,也不能以備案之名行變相審批之實(shí),更不能把權(quán)力轉(zhuǎn)交給與政府部門有千絲萬(wàn)縷聯(lián)系的行業(yè)協(xié)會(huì)和事業(yè)單位承擔(dān)。明確下放給市縣政府的權(quán)力,任何一級(jí)都不得截留。要對(duì)中介服務(wù)進(jìn)行清理,破除壟斷,規(guī)范收費(fèi),加強(qiáng)監(jiān)管。推進(jìn)行業(yè)協(xié)會(huì)商會(huì)與政府部門徹底脫鉤,斬?cái)啾澈蟮睦骀湕l。

      三要扎緊管權(quán)限權(quán)的制度“圍欄”。權(quán)易濫用、濫則腐敗。如有的基層干部利用手中的權(quán)力,耍盡“權(quán)”威,大肆斂財(cái),“小官巨貪”。究其原因,就是公權(quán)缺乏有效監(jiān)督和約束,成了個(gè)別人謀私利的工具。所以政府在減權(quán)放權(quán)的同時(shí),還要以剛性的制度來管權(quán)限權(quán),念好權(quán)力“緊箍咒”。要用法治的“金箍棒”給政府權(quán)力劃定邊界,加快建立權(quán)力清單、責(zé)任清單和負(fù)面清單制度,這是打造法治政府、廉潔政府的“金鑰匙”。權(quán)力清單明確政府能做什么,責(zé)任清單明確政府該怎么管市場(chǎng),“負(fù)面清單”明確企業(yè)不能干什么。通過建立“三個(gè)清單”和打造公開便捷的服務(wù)平臺(tái),構(gòu)建激發(fā)企業(yè)活力的機(jī)制,給市場(chǎng)讓出更大空間。這實(shí)際上也可以大幅降低企業(yè)的成本。影響企業(yè)利潤(rùn)增長(zhǎng)的一個(gè)重要原因,就是企業(yè)辦事難、成本高,這都是不應(yīng)該的。今年中央和地方各級(jí)政府都要積極推進(jìn)制定權(quán)力清單及責(zé)任清單。還要探索建立和完善負(fù)面清單。當(dāng)前一項(xiàng)重要工作,是要梳理政府職權(quán)和修改法律法規(guī)。從今年起用三年時(shí)間,對(duì)國(guó)務(wù)院文件進(jìn)行全面清理,凡是于法無據(jù)、有損群眾合法權(quán)益的,都要抓緊廢止或進(jìn)行修改。地方政府也要做好相關(guān)規(guī)范性文件清理工作。同時(shí),改革過程中涉及現(xiàn)行法律法規(guī)需要修改的,要按程序及時(shí)修訂,為改革發(fā)展和廉政建設(shè)提供保障。當(dāng)然,放權(quán)限權(quán)的同時(shí),也要強(qiáng)化責(zé)任,加強(qiáng)監(jiān)管。放權(quán)不是責(zé)任小了,而是責(zé)任大了。在推進(jìn)法治政府過程中,要把清單制度建好,也要把人用好管好。

      三、嚴(yán)管公帑,確保資金安全運(yùn)行

      公共資金是納稅人的“辛苦錢”,都要用得其所,一分一厘都不能浪費(fèi),這也直接反映政府的管理水平。從近年來審計(jì)情況看,發(fā)現(xiàn)有大量資金沉淀,這是很不應(yīng)該的。一方面各地稅收大幅下降,都喊著缺錢,解決各類困難群眾的生活問題,給基層公務(wù)人員漲工資、發(fā)補(bǔ)貼,都要用錢。另一方面又有大量資金趴在賬上沒用,其中的原因要查清楚。財(cái)政資金跑冒滴漏、虛報(bào)冒領(lǐng)等問題還很突出,抽查保障性安居工程、農(nóng)林水和扶貧資金發(fā)現(xiàn),有100多億元被套取挪用,有的還被用于搞形象工程。扶貧款、保命錢都敢隨便亂動(dòng),真是膽大妄為。這也說明公共資金管理還存在很大的漏洞,必須以更大力度加強(qiáng)監(jiān)管,看好用好每一筆資金,更好支持經(jīng)濟(jì)發(fā)展和民生保障。

      第一,政府收支一律納入預(yù)算并公開。財(cái)政是庶政之母,預(yù)算是整個(gè)財(cái)政管理的綱領(lǐng)。嚴(yán)管公共資金,首先要管好預(yù)算這個(gè)“龍頭”。要進(jìn)一步完善政府預(yù)算體系,加大政府性基金預(yù)算、國(guó)有資本經(jīng)營(yíng)預(yù)算與一般公共預(yù)算統(tǒng)籌力度,做到預(yù)算一個(gè)“盤子”、收入一個(gè)“籠子”、支出一個(gè)“口子”。要改革和完善中央轉(zhuǎn)移支付制度,專項(xiàng)轉(zhuǎn)移支付項(xiàng)目今年再減少三分之一。陽(yáng)光是最好的防腐劑,必須把公共資金置于公眾的監(jiān)督之下。不僅中央本級(jí),所有使用財(cái)政資金的部門和單位預(yù)決算都要公開到功能分類的“項(xiàng)”級(jí)科目,基本支出要公開到經(jīng)濟(jì)分類的“款”級(jí)科目,專項(xiàng)轉(zhuǎn)移支付要分項(xiàng)目分地區(qū)公開。這樣做,就是要把公共資金的用途,在現(xiàn)有條件下最大限度地公開,向老百姓交出一本能看得懂的“明白賬”。同時(shí),政府工作的許多環(huán)節(jié)都涉及資金和權(quán)力運(yùn)行,要推進(jìn)決策、執(zhí)行、管理、服務(wù)、結(jié)果向社會(huì)公開,公共資源配置、重大建設(shè)項(xiàng)目、社會(huì)公益事業(yè)等領(lǐng)域都要加大信息公開力度,讓公共資金和權(quán)力在“探照燈”和“攝像頭”下運(yùn)行。

      第二,所有公共資金一律接受審計(jì)監(jiān)督。審計(jì)是看錢管權(quán)的“衛(wèi)士”。要推動(dòng)審計(jì)監(jiān)督全覆蓋,對(duì)所有納入預(yù)算的公共資金、重大投資、重點(diǎn)工程執(zhí)行進(jìn)度和效果進(jìn)行全過程監(jiān)督,審深審?fù)?。今年?guó)家對(duì)鐵路、水利、環(huán)保和棚戶區(qū)改造等領(lǐng)域重大投資較多,鐵路投資總規(guī)模預(yù)計(jì)將達(dá)8000億元以上,這對(duì)穩(wěn)增長(zhǎng)、調(diào)結(jié)構(gòu)、惠民生具有關(guān)鍵作用。審計(jì)要盯緊每個(gè)項(xiàng)目,看好每筆投資,牢牢守住資金安全的“底線”和防腐敗的“紅線”,決不能讓國(guó)家投下去的錢打水漂,更不能被腐敗分子鯨吞蠶食。

      第三,長(zhǎng)期趴窩的沉淀資金一律調(diào)整回收。當(dāng)前財(cái)政收入增速放緩,而剛性支出增長(zhǎng)壓力加大,政府更要精打細(xì)算,理好財(cái),管好錢,提高資金使用績(jī)效。要上下聯(lián)動(dòng)、多措并舉盤活存量資金,各地區(qū)各部門要全面摸清存量資金情況,分門別類提出處理方案,盡快把沉淀的資金調(diào)整用到保民生、補(bǔ)短板、增后勁的“刀刃”上。同時(shí)抓緊建立長(zhǎng)效機(jī)制,防止形成新的沉淀。決不能一方面民生需求“嗷嗷待哺”,而另一方面大量資金又“呼呼大睡”。財(cái)政撥下去的錢都是有時(shí)限要求的,從今年開始,所有超期未用的資金都要按有關(guān)規(guī)定收回,而且對(duì)該花不花、造成閑置浪費(fèi)的還要追究責(zé)任。同時(shí),對(duì)國(guó)有資產(chǎn)和企業(yè)要從嚴(yán)監(jiān)管。國(guó)資姓國(guó),是全體人民的共同財(cái)富,決不能讓全民資產(chǎn)變成少數(shù)腐敗分子的“私人錢袋”。在推進(jìn)企業(yè)改革改制過程中,要重點(diǎn)規(guī)范國(guó)有資產(chǎn)評(píng)估轉(zhuǎn)讓,加強(qiáng)國(guó)有產(chǎn)權(quán)交易流轉(zhuǎn)監(jiān)管,嚴(yán)格操作流程,防止國(guó)有資產(chǎn)流失。加快建立健全國(guó)有企業(yè)國(guó)有資本審計(jì)監(jiān)督體系和制度,加強(qiáng)對(duì)企業(yè)重大決策、重要人事任免、重大項(xiàng)目安排、大額資金運(yùn)作制度執(zhí)行情況的監(jiān)督,杜絕暗箱操作,堅(jiān)決堵住利益輸送的“黑色管道”。嚴(yán)格執(zhí)行國(guó)有企業(yè)負(fù)責(zé)人廉潔從業(yè)規(guī)定,剎住奢侈浪費(fèi)不良風(fēng)氣。

      四、勤政有為,推動(dòng)重大決策落實(shí)

      我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展進(jìn)入新常態(tài),正處在爬坡過坎、攻堅(jiān)克難的重要時(shí)期。前進(jìn)道路上所遇到的一切問題,都要在發(fā)展中去解決,必須毫不動(dòng)搖地堅(jiān)持以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心,抓好發(fā)展這個(gè)第一要?jiǎng)?wù),大力推動(dòng)科學(xué)發(fā)展,保持經(jīng)濟(jì)中高速增長(zhǎng),促進(jìn)發(fā)展邁向中高端水平。為此,黨中央國(guó)務(wù)院出臺(tái)了一系列既利當(dāng)前又惠長(zhǎng)遠(yuǎn)的政策措施,啟動(dòng)了一批重大發(fā)展和民生工程,實(shí)施有效但還不夠理想。去年投資完成率總體上達(dá)到86.8%,但個(gè)別領(lǐng)域重大工程投資只完成一半左右;全國(guó)建設(shè)用地供應(yīng)量下降了16.5%,已供土地使用率只有50%左右。這種狀況是多年來少有的。項(xiàng)目批了,資金下了,土地供了,為什么工程上不去,要從精神狀態(tài)、作風(fēng)行為上找原因。應(yīng)當(dāng)看到,身在崗位不作為,拿著俸祿不干事,庸政懶政怠政,也是一種腐敗。該負(fù)的責(zé)任不負(fù),該干的事情不干,不符合與黨中央保持一致的要求,不符合依法履職的要求,不符合反腐倡廉的要求。各級(jí)政府和領(lǐng)導(dǎo)干部要敢于擔(dān)當(dāng)、主動(dòng)作為,勤勉敬業(yè)、善謀善為,始終把干事創(chuàng)業(yè)謀發(fā)展、抓落實(shí)、惠民生作為最大責(zé)任,做到守土有責(zé),守土盡責(zé),為官一任就要造福一方。

      一是重大任務(wù)要明確分工。今年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要任務(wù)目標(biāo)、重大政策和重大改革舉措、重大投資項(xiàng)目和民生工程,經(jīng)全國(guó)人大會(huì)議審議批準(zhǔn)后,就具有法律效力,必須不折不扣地完成。要分解任務(wù),細(xì)化要求,明確分工,逐級(jí)簽訂目標(biāo)任務(wù)責(zé)任書,立下“軍令狀”,確保事有專管之人,人有明確之責(zé),層層傳導(dǎo)抓落實(shí)的壓力。

      二是重點(diǎn)工作要嚴(yán)格時(shí)限。時(shí)間就是生命,時(shí)間就是效益。今日事今日畢,不能唱“明日歌”。重點(diǎn)工作要一天一天排,一月一月算,半年一小結(jié),全年算總賬。對(duì)重大投資項(xiàng)目要倒排工期,在符合程序、保證質(zhì)量安全的前提下,盡量往前趕,確保進(jìn)度,發(fā)揮政策效力。今年我們推進(jìn)節(jié)能減排,治理大氣和水污染,再減少農(nóng)村貧困人口1000萬(wàn)人以上,再解決6000萬(wàn)人的飲水安全問題等,都是約束性指標(biāo)和硬任務(wù),必須及早謀劃,確保按期完成,說到做到,不放空炮。三是決策部署要督查落實(shí)。各地區(qū)各部門對(duì)工作要有部署,有檢查,有落實(shí),確保事事有著落,件件有結(jié)果。督查是抓落實(shí)的“利器”。今年要開展“督查落實(shí)專項(xiàng)行動(dòng)”,加大督查力度,創(chuàng)新方式,真督實(shí)查,敢于碰硬,對(duì)發(fā)現(xiàn)的問題要拉清單,建臺(tái)賬,限期整改,對(duì)賬銷號(hào),切實(shí)消除“中梗阻”,打通政策落實(shí)“最后一公里”,確保政策落地生根。

      四是對(duì)懶政怠政要嚴(yán)肅問責(zé)。在其位就要謀其政,盡其責(zé),有作為。對(duì)因執(zhí)行不力、政策落不了地,導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要任務(wù)不能完成,嚴(yán)重影響穩(wěn)增長(zhǎng)、調(diào)結(jié)構(gòu)、保民生的,該約談的約談,該問責(zé)的問責(zé)。對(duì)不敢抓、不敢管,尸位素餐、碌碌無為的干部,堅(jiān)決采取組織措施,為官不為的典型要公開曝光。在市場(chǎng)監(jiān)管、公共安全、社會(huì)穩(wěn)定等方面失職瀆職,發(fā)生重大問題、造成惡劣影響的,該處分的處分,該撤職的撤職。同時(shí),要完善考核評(píng)價(jià)體系,中央已經(jīng)確定,要給公務(wù)員和財(cái)政供養(yǎng)人員調(diào)資特別是增加基層公職人員收入,各級(jí)政府要確保政策落實(shí)到位。既要開“正門”,激勵(lì)廣大公務(wù)員干事創(chuàng)業(yè)、實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值,把各方面積極性都調(diào)動(dòng)起來,重實(shí)績(jī),講實(shí)效,讓想干事、能干事的人大顯身手,讓大批敢于擔(dān)當(dāng)、有能有為的“千里馬”競(jìng)相馳騁,該表彰的要表彰;又要堵“后門”,防止那些門難進(jìn)、臉難看、吃拿卡要的現(xiàn)象發(fā)生。

      五、標(biāo)本兼治,堅(jiān)定不移懲治腐敗

      推進(jìn)政府系統(tǒng)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作,重在行動(dòng),貴在堅(jiān)持。腐敗問題具有復(fù)雜性、反復(fù)性、頑固性,必須從源頭抓起,強(qiáng)制度、建機(jī)制,既治標(biāo)、又治本,高懸法治“利劍”,猛藥去疴,重典治亂。黨中央對(duì)反腐倡廉建設(shè)作出了明確部署,提出了更高要求,各地區(qū)各部門要采取堅(jiān)決有力措施,確保各項(xiàng)任務(wù)落到實(shí)處。

      一要遵章守紀(jì)糾“四風(fēng)”。從前段時(shí)間專項(xiàng)巡視情況看,一些地方和單位違反黨中央八項(xiàng)規(guī)定精神的現(xiàn)象依然存在,有的落實(shí)國(guó)務(wù)院“約法三章”打折扣、搞變通,甚至頂風(fēng)違紀(jì)。這說明“四風(fēng)”問題十分頑固,草除根還在,極易冒頭反彈,必須鍥而不舍,緊盯不放,嚴(yán)抓不懈。要持之以恒糾正“四風(fēng)”,大力倡儉治奢,持續(xù)推進(jìn)政風(fēng)作風(fēng)轉(zhuǎn)變?!吧平撸冉渖矶笕恕?。領(lǐng)導(dǎo)干部要以上率下,帶頭守紀(jì)律講規(guī)矩,帶頭執(zhí)行廉潔從政各項(xiàng)規(guī)定,加強(qiáng)對(duì)親屬和身邊工作人員的教育約束,決不允許有例外、搞特權(quán)。

      二要懲防并舉肅貪腐。這是反腐敗的“撒手锏”。要始終保持高壓態(tài)勢(shì),對(duì)腐敗分子零容忍,嚴(yán)懲戒。重點(diǎn)查處發(fā)生在領(lǐng)導(dǎo)機(jī)關(guān)和領(lǐng)導(dǎo)干部中的官商勾結(jié)、權(quán)錢交易、權(quán)色交易、權(quán)權(quán)交易等腐敗問題。嚴(yán)厲懲治群眾身邊的腐敗,堅(jiān)決糾正行業(yè)不正之風(fēng),維護(hù)群眾切身利益。

      三要依法治腐建機(jī)制。用法治思維法治方式推進(jìn)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作。堅(jiān)持依法行政,各級(jí)政府及其工作人員要依法全面履行職責(zé),帶頭尊法學(xué)法、自覺守法、遇事找法、解決問題靠法,促進(jìn)形成不敢腐、不能腐、不想腐的長(zhǎng)效機(jī)制。

      這里需要強(qiáng)調(diào),要認(rèn)真落實(shí)黨風(fēng)廉政建設(shè)責(zé)任制。政府系統(tǒng)各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部不僅要管好自己,還要堅(jiān)持“一崗雙責(zé)”。各級(jí)政府黨組和各部門黨組(黨委)要切實(shí)履行主體責(zé)任,主要領(lǐng)導(dǎo)是第一責(zé)任人,對(duì)本部門本單位黨風(fēng)廉政建設(shè)負(fù)總責(zé);班子成員也要負(fù)起責(zé)任,抓好職責(zé)范圍內(nèi)和分管部門的黨風(fēng)廉政建設(shè);各級(jí)監(jiān)察機(jī)關(guān)要切實(shí)履行監(jiān)督責(zé)任,確保經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和廉政建設(shè)各項(xiàng)任務(wù)落實(shí)。

      反腐倡廉任務(wù)艱巨,責(zé)任重大。我們要緊密團(tuán)結(jié)在以習(xí)近平同志為核心的黨中央周圍,高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,開拓進(jìn)取,扎實(shí)工作,推動(dòng)政府系統(tǒng)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作不斷取得新的成效,為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)健康發(fā)展、實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)和中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)作出新的更大貢獻(xiàn)。

      第四篇:李克強(qiáng)博鰲講話中英文

      凝聚共識(shí) 促進(jìn)亞洲健康可持續(xù)發(fā)展

      ——在博鰲亞洲論壇2012年年會(huì)開幕式上的演講

      Asia: Coming together for Sound and Sustainable Development

      —Speech at the Opening Plenary of the Boao Forum for Asia Annual Conference 2012

      中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院副總理 李克強(qiáng)

      2012年4月2日,中國(guó)博鰲

      by H.E.Li Keqiang

      Vice Premier of the State Council of the People’s Republic of China

      Boao, China, 2 April 2012

      尊敬的各位貴賓,Distinguished Guests,女士們、先生們,朋友們:Ladies and Gentlemen,Dear Friends,很高興參加博鰲亞洲論壇2012年年會(huì),與來自世界各國(guó)的朋友們見面。我們開會(huì)的地方——博鰲,十多年前還是一個(gè)鮮為人知的小漁村,現(xiàn)在已成為可以共商亞洲發(fā)展之計(jì)的大平臺(tái)。博鰲是在中國(guó)和亞洲開放發(fā)展中快速成長(zhǎng)起來的,它的開放與變化表明了中國(guó)與亞洲、亞洲與世界的聯(lián)系日益密切??梢哉f,身在博鰲能夠“博覽天下”、“博采眾長(zhǎng)”,博鰲論壇是一個(gè)立足亞洲、面向世界、開放包容的大平臺(tái)。論壇本次年會(huì)以變革的世界為背景,謀求亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展,很有意義。在此,我謹(jǐn)代表中國(guó)政府,對(duì)年會(huì)的召開表示熱烈祝賀!對(duì)各位遠(yuǎn)道而來的嘉賓表示誠(chéng)摯歡迎!

      It is my great pleasure to join friends from the world at the Boao Forum for Asia Annual Conference 2012.More than a decade ago, Boao was still a small fishing village little known to the outside world.Today, it has become a major platform for people to compare notes on issues important to Asia’s development.Boao has grown through the opening-up and development of Asia and China, its opening-up and changes have reflected how deeply connected China and Asia, Asia and the world have become.This gathering gives all of us a good opportunity to look at our world and learn from each other.The Boao Forum is an open and inclusive platform, based in Asia yet with a global perspective.This year’s theme “Asia in the Changing World: Moving Toward Sound and Sustainable Development” is a highly relevant one.On behalf of the Chinese government, I would like to extend our warmest congratulations on the opening of the conference and our sincere welcome to all the participants coming from afar.世界在關(guān)注亞洲,亞洲也在關(guān)注世界。當(dāng)今時(shí)代,國(guó)際形勢(shì)正在發(fā)生深刻復(fù)雜的調(diào)整和變化。我們看到,雖然全球經(jīng)濟(jì)顯露恢復(fù)的跡象,一些國(guó)家出現(xiàn)好的增長(zhǎng)兆頭,但國(guó)際金融危機(jī)深層次影響尚未消除,歐洲主權(quán)債務(wù)危機(jī)還在持續(xù),實(shí)現(xiàn)世界經(jīng)濟(jì)全面復(fù)蘇仍然是一個(gè)長(zhǎng)期艱難曲折的過程。同時(shí),世界經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整步伐加快,新一輪科技變革與產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新正在孕育,經(jīng)濟(jì)全球化、區(qū)域一體化在曲折中推進(jìn),國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)秩序深刻調(diào)整,新興經(jīng)濟(jì)體的重要性日益顯現(xiàn)。

      As the world sets its eyes on Asia, Asia is also looking at the world.Right now, profound and complex adjustment and changes are taking place around the globe.Although the world economy has shown signs of recovery and growth outlook in some countries gives reasons for optimism, the underlying impacts of the international financial crisis are still with us.The sovereign debt crisis in Europe persists.Achieving a full global recovery will remain a long and arduous process.At the same time, a new round of technological progress and industrial innovation is in the offing, as worldwide economic restructuring is picking up speed, economic globalization and regional integration moving forward despite twists and turns, adjustment in international political and economic order going into greater depth and the emerging economies playing even greater roles.博鰲論壇誕生于亞洲金融危機(jī)之后。十多年來,亞洲國(guó)家在應(yīng)對(duì)風(fēng)險(xiǎn)中提高了自身免疫力,在調(diào)整變革中促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)健康發(fā)展。這次國(guó)際金融危機(jī)中,亞洲經(jīng)濟(jì)率先復(fù)蘇,呈現(xiàn)出比較好的基本面。目前,亞洲經(jīng)濟(jì)總量已占世界的30%以上,亞洲經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)對(duì)世界的貢獻(xiàn)率超過30%。亞洲成為全球新興經(jīng)濟(jì)體最為集中的地區(qū),后發(fā)優(yōu)勢(shì)和發(fā)展?jié)撃苓M(jìn)一步展現(xiàn)。

      This Forum came into being in the wake of the Asian financial crisis.In the past decade and more, Asian countries have acquired greater resilience in dealing with risks and endeavored to promote sound economic development through adjustment and reform.In the current international financial crisis, Asian economy has1

      been the first to recover and displayed solid fundamentals.Asia now accounts for over 30 percent of global GDP.Asia’s contribution to global growth also surpasses 30 percent.This region hosts more emerging economies than any other part of the world, and its late-development advantages and development potential have become more evident.當(dāng)然,亞洲許多國(guó)家發(fā)展水平總體較低,區(qū)域內(nèi)各國(guó)發(fā)展差距仍然很大,資源環(huán)境制約日益加劇,地區(qū)安全穩(wěn)定存在挑戰(zhàn),發(fā)展的道路并非平坦,成長(zhǎng)中的煩惱也不少。同時(shí),一些國(guó)家和地區(qū)還面臨經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)下行、物價(jià)上漲、就業(yè)壓力加大等問題。這些都需要認(rèn)真加以對(duì)待。

      Admittedly though, the overall level of development in many Asian countries is still quite low.There are significant development gaps between different Asian countries.Resource and environmental constraints are worsening.Regional security and stability face challenges.The road towards development will not be all smooth and there will be plenty of growing pains.Meanwhile, some countries and regions must still come to grips with such problems as economic slowdown, rising prices and mounting employment pressure.These issues all call for serious attention.亞洲的發(fā)展,機(jī)遇和挑戰(zhàn)并存,希望和困難同在;但機(jī)遇多于挑戰(zhàn),困難可以克服。回顧歷史,亞洲孕育了多個(gè)文明,創(chuàng)造過輝煌。近代以來,亞洲歷經(jīng)磨難和考驗(yàn),在奮斗中不斷發(fā)展?,F(xiàn)在,亞洲已經(jīng)站在一個(gè)新的起點(diǎn)上,自強(qiáng)不息、開拓進(jìn)取的亞洲人民正在攜手創(chuàng)造新的崛起,面向世界,走向未來,邁向現(xiàn)代化。在世界調(diào)整與變革的大勢(shì)下,我們?cè)概c亞洲各國(guó)一道,凝聚共識(shí),攜手努力,應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),戰(zhàn)勝困難,共同推動(dòng)亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展。

      We know that in Asia’s development, opportunities and challenges and hopes and difficulties exist side by side.We also know that opportunities and hopes outweigh challenges and difficulties.History recalls that Asia was the cradle of several proud civilizations and the region where splendor was created profusely.In modern times, Asia has gone through trials and tribulations and worked relentlessly for development.Today, Asia is at a new starting point.The resilient and enterprising people in Asia are working together to embrace a new rise, thus bringing themselves to the world, to a better future and to modernity.In this changing world, China is ready to work with other Asian countries to jointly cope with challenges and overcome difficulties, so to push forward Asia’s sound and sustainable development.一是立足內(nèi)生增長(zhǎng)。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),也是亞洲開放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新趨勢(shì)。亞洲人口約占全球的45%,絕大多數(shù)國(guó)家是發(fā)展中國(guó)家,各國(guó)國(guó)內(nèi)和各國(guó)之間發(fā)展不平衡,內(nèi)需市場(chǎng)潛力巨大。亞洲還擁有世界上最多的勞動(dòng)人口,有最大的工程師與科研人員隊(duì)伍,人力資源優(yōu)勢(shì)明顯。在繼續(xù)發(fā)揮比較優(yōu)勢(shì)、參與全球競(jìng)爭(zhēng)的同時(shí),著力開拓內(nèi)需市場(chǎng);在保持投資適度增長(zhǎng)、增加要素投入的同時(shí),充分發(fā)揮消費(fèi)的作用,發(fā)揮科技進(jìn)步和勞動(dòng)者素質(zhì)提高的潛能,亞洲經(jīng)濟(jì)是能夠?qū)崿F(xiàn)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長(zhǎng)的。

      First, we should promote internal drivers of growth.Here lies Asia’s unique advantage in achieving sound and sustainable development.It is also the new trend in the open economic development in Asia.Asia is home to around 45 percent of the world’s population.Most Asian countries are developing countries.Development is uneven both inside individual countries and among them, which gives a huge potential in their markets of domestic demand.Asia also has the world’s largest labor force and the largest pool of engineers and scientific researchers, enjoying a remarkable edge in human resources.While continuing to unleash its comparative advantages in global competition, it is important for Asia to explore and expand markets of domestic demand, and while maintaining measured investment growth and increased factors input, Asia should fully tap the potential of consumer spending, technological upgrading and improvement of labor skills.In so doing, Asia’s economy will be able to achieve robust, sustainable and balanced growth.二是秉承開放包容。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的必然要求。過去亞洲經(jīng)濟(jì)的快速增長(zhǎng)是在開放中實(shí)現(xiàn)的,今后亞洲進(jìn)一步發(fā)展仍需堅(jiān)持開放,包括向世界開放和各國(guó)相互開放。實(shí)行開放的地區(qū)政策,在開放中相互促進(jìn)、取長(zhǎng)補(bǔ)短,對(duì)亞洲持久發(fā)展意義重大。各國(guó)應(yīng)增進(jìn)相互信任,加強(qiáng)學(xué)習(xí)借鑒,倡導(dǎo)包容性增長(zhǎng),在重大國(guó)際和地區(qū)問題上保持溝通協(xié)調(diào),積極應(yīng)對(duì)氣候變化、糧食和能源資源安全等全球性挑戰(zhàn),主動(dòng)參與全球治理結(jié)構(gòu)和國(guó)際金融體系調(diào)整改革。同時(shí),我們歡迎地區(qū)外國(guó)家參與亞洲發(fā)展進(jìn)程并發(fā)揮建設(shè)性作用。這有利于促進(jìn)亞洲繁榮,有利于促進(jìn)新興經(jīng)濟(jì)體與發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體深化合作,有利于世界和平、穩(wěn)定和發(fā)展。參加本次年會(huì)的嘉賓有1/3來

      自歐美國(guó)家,這從一個(gè)側(cè)面反映了亞洲更加開放。

      Second, we should stay open and inclusive.Here lies the inevitable requirement for Asia’s sound and sustainable development.The fast growth Asia has achieved in the past is due to its openness.Asia should stay open, both to the world and among its members.Open regionalism with mutual learning is crucial to the sustained development of Asia.Countries in Asia should enhance their mutual trust, draw on each other’s strength, advocate inclusive growth, maintain communication and coordination on major international and regional issues, and get actively involved in addressing climate change, food, energy and resources security and other global challenges as well as adjustment and reform of the global governance structure and international financial system.At the same time, we welcome involvement of countries outside the region in Asia’s development and a constructive role they play in this process, for this serves to promote Asia’s prosperity, enhance deepened cooperation between emerging economies and developed ones and is conducive to the peace, stability and development of the world.One third of the guests to this year’s forum come from European and American countries, which has reflected a more open Asia.三是實(shí)現(xiàn)互利共贏。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的有效途徑。近年來,亞洲國(guó)家之間各種務(wù)實(shí)合作不斷加深,東南亞、中亞、東北亞、南亞等區(qū)域合作成果豐碩。目前,亞洲區(qū)域內(nèi)貿(mào)易占全部貿(mào)易的比重已超過50%,彼此在合作中獲得了發(fā)展的紅利。新的形勢(shì)下,需要各國(guó)繼續(xù)加強(qiáng)磋商與合作,推動(dòng)全球貿(mào)易自由化、投資便利化,反對(duì)各種形式的保護(hù)主義,提升交通、通信、能源等基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通和網(wǎng)絡(luò)化水平,深化區(qū)域及次區(qū)域合作,促進(jìn)亞洲和世界各國(guó)共同發(fā)展。開放合作于人有利,于己有利,是互利共贏之路。

      Third, we should go after mutual benefit and win-win result.Here lies the effective way for Asia’s sound and sustainable development.In recent years, Asian countries have deepened their practical cooperation of various types through fruitful cooperation programs in Southeast Asia, Central Asia, Northeast Asia and South Asia.Intra-Asian trade has accounted for over half of Asian countries’ total foreign trade, allowing them to reap handsome dividends for development.Under the new circumstances, Asian countries need to further enhance their consultation and cooperation, promote trade liberalization and investment facilitation, oppose all forms of protectionism, upgrade the connectivity and networks of transport, communication and energy infrastructure, deepen regional and sub-regional cooperation, and work to promote common development between Asia and the rest of the world.Openness and cooperation benefits all and leads to win-win progress.四是促進(jìn)團(tuán)結(jié)和諧。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的有力保障。亞洲各國(guó)體制和模式多樣,民族和文化多元,團(tuán)結(jié)互助格外重要。建設(shè)一個(gè)和平、團(tuán)結(jié)、和諧的亞洲,需要繼續(xù)發(fā)揚(yáng)同舟共濟(jì)的精神,共同應(yīng)對(duì)金融危機(jī)沖擊和經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn),共同克服重大自然災(zāi)害的影響,共同解決發(fā)展中遇到的階段性難題;需要在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中更加重視社會(huì)公平正義,更多幫助欠發(fā)達(dá)地區(qū)和困難群體,促進(jìn)各國(guó)人民共享發(fā)展的成果。

      Fourth, we should advocate solidarity and harmony.Here lies the strong guarantee for Asia’s sound and sustainable development.Given the Asian countries’ differences in social system and development model and diversity in ethnic structure and cultural heritage, solidarity and mutual assistance in Asia is of particular importance.A peaceful, united and harmonious Asia requires that we continue working together like passengers traveling in the same boat and make concerted efforts to respond to the impact of financial and economic crises, mitigate major natural disasters and address development bottlenecks.We are also required to place greater importance on social equity and justice while pursuing economic development, give greater help to underdeveloped areas and distressed groups and ensure that people of all countries can share the fruits of development.五是堅(jiān)持和平發(fā)展。這是亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展的重要基石。亞洲之所以能夠取得今天的發(fā)展成就,很大程度上得益于長(zhǎng)期保持了總體和平穩(wěn)定的局面。在經(jīng)濟(jì)全球化和新的國(guó)際體系中,各國(guó)和亞洲的繁榮發(fā)展,應(yīng)當(dāng)也只能通過和平與合作來實(shí)現(xiàn)。從戰(zhàn)略高度考慮彼此關(guān)系,求同存異,尋求利益最大交匯點(diǎn),是各方根本利益和長(zhǎng)遠(yuǎn)利益所在。無論是以往的遺留問題,還是現(xiàn)實(shí)的分歧和爭(zhēng)端,只要有關(guān)各方從維護(hù)相互友好關(guān)系和發(fā)展大局出發(fā),尊重歷史,遵循國(guó)際關(guān)系的基本準(zhǔn)則,是能夠通過對(duì)話協(xié)商與和平談判解決的。這是亞洲之福、世界之幸。

      Fifth, we should stay committed to peaceful development.Here lies the vital cornerstone for Asia’s sound and sustainable development.Asia’s success in development is largely attributable to the overall peace and

      stability the region has enjoyed over the years.With ongoing economic globalization and the changing international system, Asia and the countries in the region should and must achieve their growth and prosperity through peace and cooperation.Countries will have their fundamental and long-term interests served if they view their relations with each other from a strategic perspective, seek common ground while reserving differences and seek the maximum convergence of interests.As long as the parties concerned proceed from the larger picture of friendly relations among Asian countries and the development of Asia as a whole, respect history, and abide by the basic norms governing international relations, we will be able to solve our problems through dialogue, consultation and peaceful negotiation, be it issues left over from history or differences and disputes of the day.It will be a blessing for both Asia and the world.女士們、先生們!Ladies and Gentlemen,中國(guó)是亞洲大家庭的一員,中國(guó)經(jīng)濟(jì)與亞洲經(jīng)濟(jì)密不可分。中國(guó)堅(jiān)持走經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面協(xié)調(diào)可持續(xù)的科學(xué)發(fā)展之路,也將為亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展貢獻(xiàn)力量。近年來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)繼續(xù)朝著宏觀調(diào)控的預(yù)期方向發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快增長(zhǎng)和民生不斷改善。中國(guó)經(jīng)濟(jì)的基本面是好的,發(fā)展的態(tài)勢(shì)沒有改變,有條件保持經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期平穩(wěn)較快發(fā)展。

      As a member of the Asian family, China is closely interdependent with Asia economically.A China that is committed to scientific development, which features comprehensive, coordinated and sustainable economic and social development, will contribute to a sound and sustainable development in Asia.In recent years, China’s economy has grown in line with macro-economic management.The economic growth has been fairly fast and people’s lives have been improved.The fundamentals of China’s economy are sound.The country has not changed its course of development and is capable of maintaining long-term, steady and fairly fast development.我們也認(rèn)識(shí)到,中國(guó)仍然是世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)問題依然突出,一些結(jié)構(gòu)性矛盾凸顯,需要逐步解決。當(dāng)前,我們將按照推動(dòng)科學(xué)發(fā)展、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式的要求,把握穩(wěn)中求進(jìn)的總基調(diào),既立足當(dāng)前,穩(wěn)增長(zhǎng)、控物價(jià)、促和諧;又著眼長(zhǎng)遠(yuǎn),在調(diào)結(jié)構(gòu)、惠民生、抓改革等方面取得新進(jìn)展,繼續(xù)促進(jìn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展。

      We should also be mindful that China remains the largest developing country in the world.There is a serious lack of balance, coordination and sustainability in its development, and some outstanding structural problems need to be addressed gradually.At present, we will seek progress while maintaining stability as we work to promote scientific development and move faster in changing the growth model.We will address the immediate needs by ensuring steady growth, controlling price level and promoting harmony while keeping an eye on the future by ensuring fresh progress in structural adjustment, improvement in people’s livelihood and continued reforms with a view to promoting a comprehensive, coordinated and sustainable economic and social development in China.繼續(xù)促進(jìn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,加快轉(zhuǎn)型是關(guān)鍵。加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式是中國(guó)“十二五”發(fā)展的主線,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整是轉(zhuǎn)方式的主攻方向,擴(kuò)大內(nèi)需是結(jié)構(gòu)調(diào)整的首要任務(wù),城鎮(zhèn)化是中國(guó)內(nèi)需最大的潛力所在。中國(guó)人口多,地域遼闊,正處于工業(yè)化、城鎮(zhèn)化持續(xù)發(fā)展的階段。去年城鎮(zhèn)人口比率剛剛超過50%,每提高1個(gè)百分點(diǎn)就會(huì)有1000多萬(wàn)人口從農(nóng)村轉(zhuǎn)入城鎮(zhèn),能夠釋放巨大的消費(fèi)和投資需求。同時(shí),提升工業(yè)發(fā)展水平,促進(jìn)服務(wù)業(yè)加快發(fā)展并提升其比重,可以為擴(kuò)大內(nèi)需、增加就業(yè)提供強(qiáng)有力的產(chǎn)業(yè)支撐;保障糧食安全、保護(hù)生態(tài)環(huán)境、發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè),可以為擴(kuò)大內(nèi)需奠定堅(jiān)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。總之,協(xié)調(diào)推進(jìn)工業(yè)化、城鎮(zhèn)化和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化,實(shí)行“三化”并舉,是中國(guó)現(xiàn)代化的必由路徑,也是轉(zhuǎn)方式、調(diào)結(jié)構(gòu)、擴(kuò)內(nèi)需的戰(zhàn)略舉措,可以助推中國(guó)在“十二五”期間乃至更長(zhǎng)時(shí)期保持經(jīng)濟(jì)適度較快增長(zhǎng),不斷提高發(fā)展的質(zhì)量和效益。

      A faster shift of the growth model holds the key to continued economic and social development in China.China’s 12th Five-Year Plan calls for faster change of the growth model, which makes strategic adjustment of the country’s economic structure a top priority.The primary task of the structural adjustment is to expand domestic demand, and the best way to do that lies in urbanization.China has a large population and vast areas.The country as a whole is in the middle of ongoing industrialization and urbanization.Last year, China’s urbanization rate for the first time exceeded 50 percent.Each additional percentage point in this figure means

      more than 10 million rural residents becoming city dwellers, along with their enormous demand for consumption and investment.At the same time, upgrading industries and speeding up the development of service sector for its larger share in the economy can provide a strong industrial support for larger domestic demand and more employment.What is more, better food security, better protection of the ecosystem and development of a modern agriculture can lay a solid material foundation for larger domestic demand.In a word, continued industrialization, urbanization and agricultural modernization pushed in a balanced way is the necessary path for China’s modernization.It is also a strategic move to ensure the shift of the growth model, structural adjustment and larger domestic demand.This move will help China maintain fairly rapid economic growth in the 12th Five-Year Plan period and beyond while improving the quality and cost-effectiveness of development.繼續(xù)促進(jìn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,改善民生是根本。我們加快轉(zhuǎn)型、調(diào)整結(jié)構(gòu),根本目的是保障和改善民生。而保障和改善民生又有利于增加收入、刺激消費(fèi)、開拓市場(chǎng),發(fā)展經(jīng)濟(jì)與改善民生相輔相成,可以形成良性互動(dòng)。中國(guó)正在進(jìn)行的就業(yè)扶持、保障性安居工程建設(shè)、全民醫(yī)保等醫(yī)改重點(diǎn)工作的推進(jìn)、集中連片扶貧攻堅(jiān)等都是重大民生工程,也是重大發(fā)展工程。實(shí)施這些工程,致力于保障群眾基本生活,同時(shí)增加中低收入者收入,都是調(diào)節(jié)收入分配的重大措施。我們將著眼于提高人民生活水平和質(zhì)量,構(gòu)建社會(huì)保障的安全網(wǎng),推進(jìn)基本公共服務(wù)均等化,鼓勵(lì)就業(yè)創(chuàng)業(yè),努力實(shí)現(xiàn)居民收入增長(zhǎng)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展同步,提高居民消費(fèi)能力,擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求,使現(xiàn)代化建設(shè)不斷向前推進(jìn),使全體人民共享成果、切實(shí)受益。

      Improved livelihood is the ultimate goal of continued economic and social development in China.The fundamental goal of our efforts to accelerate the transformation of the growth model and adjust structure is to ensure and improve people’s livelihood.This would increase people’s income, stimulate consumption and expand market demand.Our efforts to promote growth and our endeavor to improve people’s lives reinforce each other.China is implementing such projects as employment support, social housing, full coverage of health care and large-scale poverty alleviation.These major projects are important to people’s livelihood and China’s development.Aimed at ensuring people’s basic livelihood and raising the income of the low-income groups, these are also major measures to regulate income distribution.We will, with a view to raising the level and quality of people’s lives, build a social security net, promote equal access to basic public services and encourage the people to go for employment or to create jobs.We will raise people’s income in tandem with economic growth and expand consumption and domestic demand.Our purpose is to make steady progress in China’s modernization drive and bring benefits to the entire population.繼續(xù)促進(jìn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,改革創(chuàng)新是動(dòng)力。30多年來中國(guó)發(fā)展取得巨大成就,進(jìn)入新世紀(jì)后現(xiàn)代化建設(shè)邁出重大步伐,靠的是改革開放。面對(duì)世情、國(guó)情的深刻變化,破除那些不利于經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變的體制機(jī)制障礙,還是要靠改革開放。中國(guó)改革已進(jìn)入攻堅(jiān)時(shí)期。我們將深化財(cái)稅、金融、價(jià)格、收入分配、企業(yè)等方面改革,努力在重點(diǎn)領(lǐng)域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)實(shí)現(xiàn)新突破,更好地發(fā)揮市場(chǎng)機(jī)制在資源配置中的基礎(chǔ)性作用,全面推進(jìn)制度創(chuàng)新、技術(shù)創(chuàng)新、管理創(chuàng)新,注重增強(qiáng)發(fā)展的內(nèi)生動(dòng)力和內(nèi)在活力。中國(guó)擴(kuò)大內(nèi)需是在對(duì)外開放條件下進(jìn)行的。我們堅(jiān)持實(shí)行更加積極主動(dòng)的開放戰(zhàn)略,實(shí)行出口和進(jìn)口并重、利用外資和對(duì)外投資并舉,有重點(diǎn)地?cái)U(kuò)大進(jìn)口、促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易平衡發(fā)展,努力提高開放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平。中國(guó)對(duì)內(nèi)外資企業(yè)一視同仁,致力于營(yíng)造公開透明、公平競(jìng)爭(zhēng)、可預(yù)期的市場(chǎng)和法治環(huán)境,加大知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)力度,促進(jìn)各類企業(yè)在創(chuàng)新轉(zhuǎn)型中共同發(fā)展。

      Reform and innovation provide the driving force for continued economic and social development in China.It is reform and opening-up that has delivered the remarkable progress in China’s development over the past 30-odd years and its significant strides forward in modernization in the 21st century.Faced with the profound changes in international and domestic landscapes, we must let reform and opening-up continue to lead the way in removing the institutional obstacles that hamper the shift of the growth model.China has entered the critical stage of reform.We will deepen reform of the fiscal sector, taxation, finance, pricing, income distribution and enterprises, endeavor to make breakthroughs in the key areas and key links, bring into better play the market’s fundamental role in resource allocation and advance institutional, technological and management innovation in an all-round way so as to increase the internal driving force and dynamism of development.China’s efforts to expand domestic demand are made in the context of continued opening-up.Going forward,we will adopt an even more proactive opening-up strategy, attach equal importance to export and import, continue to welcome foreign investment while promoting investment overseas, increase import with priorities, promote balanced development of foreign trade and endeavor to raise the level of an open economy.China gives equal treatment to domestic and foreign-invested enterprises.China is dedicated to creating an open, transparent, fair, competitive and predictable marketplace and legal environment.China will step up IPR protection and promote the common development of all types of enterprises through innovation and shift of the growth model.女士們、先生們!Ladies and gentlemen,中國(guó)把擴(kuò)大對(duì)亞洲開放作為對(duì)外開放的戰(zhàn)略重點(diǎn)。目前,中國(guó)是亞洲第一大進(jìn)口市場(chǎng),是許多亞洲經(jīng)濟(jì)體的最大貿(mào)易伙伴,也是亞洲重要的投資來源地,與亞洲國(guó)家各領(lǐng)域交往十分頻繁。我們?cè)概c各有關(guān)國(guó)家一道,繼續(xù)推進(jìn)中國(guó)-東盟、上合組織、中日韓、東盟和中日韓、亞太經(jīng)合組織等區(qū)域合作機(jī)制建設(shè),推進(jìn)雙邊與多邊自貿(mào)區(qū)建設(shè),拓展在新興產(chǎn)業(yè)、基礎(chǔ)設(shè)施、金融、科技等方面的合作;擴(kuò)大人文合作尤其是青年交流和民間往來,推進(jìn)文化交流與文明對(duì)話,增進(jìn)各國(guó)人民友誼。

      China makes greater openness to Asia the strategic priority in its opening-up policy.China is now Asia’s largest importer, the largest trading partner of many Asian economies and an important source of investment for Asia.China enjoys highly frequent exchanges in various fields with the rest of Asia.We are ready to work with relevant countries to improve such regional cooperation mechanisms as China-ASEAN cooperation, the Shanghai Cooperation Organization, the China-Japan-ROK cooperation, ASEAN plus Three and APEC, advance the building of bilateral and multilateral free trade areas and expand cooperation in emerging industries, infrastructure, finance, science and technology and other areas.We are ready to expand personnel exchanges, particularly youth and non-governmental exchanges, promote contacts and dialogues between different cultures and civilizations and enhance the friendship among peoples.中國(guó)始終不渝走和平發(fā)展道路,致力于營(yíng)造一個(gè)和平和諧的國(guó)際和周邊環(huán)境,絕不謀求霸權(quán)。中國(guó)的和平發(fā)展基于本國(guó)國(guó)情和文化傳統(tǒng),基于自身根本利益和長(zhǎng)遠(yuǎn)利益,基于世界發(fā)展大勢(shì)和客觀規(guī)律,是我們堅(jiān)定不移的戰(zhàn)略抉擇。中國(guó)堅(jiān)持實(shí)行睦鄰友好政策,永做亞洲國(guó)家的好鄰居、好伙伴,與大家一起努力,共同促進(jìn)亞洲和世界的繁榮發(fā)展與和諧進(jìn)步。

      China will be unswerving in following the path of peaceful development.It will remain dedicated to the cultivation of a peaceful and harmonious international and neighboring environment and it will never seek hegemony.Going for peaceful development is a firm strategic decision China has made in light of its national conditions and cultural tradition, its fundamental and long-term interests as well as the prevailing trend and law of world development.China is committed to the policy of building good-neighborliness and friendship and will be a good friend and good partner of Asian countries forever.We will join your tireless efforts to promote the prosperity, development, harmony and progress in Asia and the world.我們相信,廣袤的亞洲大地一定能為各國(guó)發(fā)展提供廣闊的空間。面對(duì)變革的世界,亞洲人民完全有能力把握機(jī)遇、攜手前行,實(shí)現(xiàn)亞洲健康與可持續(xù)發(fā)展,共建人類美好未來!

      We are confident that the vast continent of Asia will provide ample space for the development of all countries.Facing an ever-changing world, we the Asians are fully capable of seizing the opportunities, achieving Asia’s sound and sustainable development and creating a better future for mankind!

      最后,祝博鰲亞洲論壇2012年年會(huì)圓滿成功!祝各位嘉賓工作順利、身體健康、心情愉快!

      In conclusion, I wish this Forum full success and I wish you all enjoy good health, happiness and a prosperous career!

      謝謝大家!Thank you!

      第五篇:李克強(qiáng)達(dá)沃斯論壇講話

      請(qǐng)2014考研同學(xué)關(guān)注李克強(qiáng)總理達(dá)沃斯論壇的講話

      ?

      ? 李克強(qiáng)在第七屆夏季達(dá)沃斯論壇上的致辭

      ?

      中新網(wǎng)9月12日電 據(jù)中國(guó)政府網(wǎng)消息,2013夏季達(dá)沃斯論壇開幕式于9月11日下午在大連國(guó)際會(huì)議中心全會(huì)廳舉行,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)在開幕式上發(fā)表特別致辭。全文如下:以改革創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期持續(xù)健康發(fā)展

      —在第七屆夏季達(dá)沃斯論壇上的致辭

      尊敬的克勞斯 施瓦布主席先生和夫人,尊敬的各位貴賓、女士們、先生們、朋友們:首先,我代表中國(guó)政府對(duì)第七屆夏季達(dá)沃斯論壇的召開表示熱烈祝賀!對(duì)各位嘉賓的光臨表示誠(chéng)摯歡迎!

      7年前,達(dá)沃斯論壇從瑞士的高山之巔來到中國(guó)的渤海之濱,我當(dāng)時(shí)正在遼寧工作,親身參與了論壇的創(chuàng)辦,至今歷歷在目。這些年來,論壇在大連和天津輪流舉辦,影響越來越大,我感到由衷高興。本屆論壇以“創(chuàng)新:勢(shì)在必行”為主題,具有很強(qiáng)的引領(lǐng)性和前瞻性。

      從2008年9月至今,國(guó)際金融危機(jī)爆發(fā)已整整五年。目前世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì)仍錯(cuò)綜復(fù)雜,發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體剛出現(xiàn)一些好轉(zhuǎn)跡象,新興經(jīng)濟(jì)體又面臨較大下行壓力,可謂一波未平一波又起。受多重因素影響,中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度也有所放緩,昨天,我和施瓦布先生一起與部分企業(yè)家代表進(jìn)行了交流,大家對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)及發(fā)展前景等問題十分關(guān)心。一段時(shí)間以來,國(guó)際上對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)有不少議論,擔(dān)心會(huì)不會(huì)出現(xiàn)一些國(guó)家曾遇到的增長(zhǎng)過早放緩問題,甚至出現(xiàn)“硬著陸”。我想告訴大家,中國(guó)正處在轉(zhuǎn)型升級(jí)的關(guān)鍵階段,當(dāng)前經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基本面是好的,經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體是平穩(wěn)的。

      今年一季度,中國(guó)經(jīng)濟(jì)增速?gòu)娜ツ晁募径鹊?.9%下滑到7.7%,二季度又下行至7.5%,消費(fèi)、投資以及外貿(mào)增速呈下行態(tài)勢(shì),中央財(cái)政收入出現(xiàn)多年來少有的負(fù)增長(zhǎng)。面對(duì)經(jīng)濟(jì)下行壓力,我們堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)的工作總基調(diào),采取了一系列創(chuàng)新性的政策措施,統(tǒng)籌穩(wěn)增長(zhǎng)、調(diào)結(jié)構(gòu)、促改革,保證了經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)運(yùn)行。

      第一,兼顧當(dāng)前和長(zhǎng)遠(yuǎn),穩(wěn)定宏觀經(jīng)濟(jì)政策。經(jīng)濟(jì)下行時(shí),用短期刺激政策把經(jīng)濟(jì)增速推高,不失為一種辦法,但我們權(quán)衡利弊,認(rèn)為這無助于解決深層次問題,因而選擇了既利當(dāng)前、更惠長(zhǎng)遠(yuǎn)的策略,保持宏觀經(jīng)濟(jì)政策的穩(wěn)定。在財(cái)政政策方面,堅(jiān)持不擴(kuò)大赤字,而是調(diào)整支出結(jié)構(gòu),壓縮行政開支,加快支出進(jìn)度,加大對(duì)中西部地區(qū)、結(jié)構(gòu)調(diào)整、保障民生的支持,對(duì)小微企業(yè)實(shí)行稅收優(yōu)惠。在貨幣政策方面,保持定力,即使貨幣市場(chǎng)出現(xiàn)短期波動(dòng),我們也沉著應(yīng)對(duì),不畏艱險(xiǎn),既不放松也不收緊銀根,管理好流動(dòng)性,重點(diǎn)通過盤活存量、用好增量,支持實(shí)體經(jīng)濟(jì)發(fā)展。我們還通過加強(qiáng)監(jiān)管和規(guī)范發(fā)展,積極防范和化解財(cái)政金融領(lǐng)域的潛在風(fēng)險(xiǎn)。對(duì)大家都很關(guān)注的地方政府性債務(wù)問題,我們正在采取有針對(duì)性的措施,有序規(guī)范和化解??梢杂邪盐盏卣f,總體是安全可控的。

      第二,堅(jiān)定不移推進(jìn)改革開放,著力激發(fā)市場(chǎng)活力。改革創(chuàng)新是一個(gè)國(guó)家發(fā)展的不竭

      動(dòng)力。本屆政府開門做的第一件大事,就是以轉(zhuǎn)變政府職能為核心,大力推進(jìn)行政管理體制改革。今年以來已取消和下放了200多項(xiàng)行政審批事項(xiàng),目的是通過簡(jiǎn)政放權(quán),把該放的權(quán)力放開、放到位,把該管的事情管好、管到位,為各類企業(yè)營(yíng)造公平競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境,激發(fā)市場(chǎng)主體創(chuàng)造活力。我們擴(kuò)大了“營(yíng)改增”試點(diǎn)范圍,積極推動(dòng)利率市場(chǎng)化進(jìn)程、鐵路等基礎(chǔ)設(shè)施投融資體制、資源性產(chǎn)品價(jià)格、政府購(gòu)買公共服務(wù)等領(lǐng)域改革。我們加快推進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)改革,發(fā)展混合所有制經(jīng)濟(jì),在金融、石油、電力、鐵路、電信、資源開發(fā)、公用事業(yè)、服務(wù)業(yè)等領(lǐng)域放寬市場(chǎng)準(zhǔn)入,引導(dǎo)民間投資增長(zhǎng),為各類所有制企業(yè)提供更大發(fā)展空間。中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)要依靠改革,也離不開開放。我們不斷探索對(duì)外開放的新路子,上半年與歐洲國(guó)家瑞士和冰島簽署了自貿(mào)協(xié)定,最近又與東盟領(lǐng)導(dǎo)人商議打造中國(guó)—東盟自貿(mào)區(qū)升級(jí)版。在上海建立自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū),探索負(fù)面清單管理模式,重點(diǎn)在投資準(zhǔn)入、服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域擴(kuò)大開放。我們還推出了提高對(duì)外貿(mào)易便利化等措施促進(jìn)進(jìn)出口平穩(wěn)增長(zhǎng)。

      第三,著眼轉(zhuǎn)型升級(jí),調(diào)整優(yōu)化結(jié)構(gòu)。中國(guó)經(jīng)濟(jì)已經(jīng)到了只有轉(zhuǎn)型升級(jí)才能持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵階段。擴(kuò)大內(nèi)需是最大的結(jié)構(gòu)調(diào)整,促進(jìn)城鄉(xiāng)和區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展是主要任務(wù),實(shí)現(xiàn)工業(yè)化、新型城鎮(zhèn)化、信息化和農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化同步推進(jìn)是基本途徑,發(fā)展服務(wù)業(yè)是重要戰(zhàn)略支撐。我們積極培育新的消費(fèi)熱點(diǎn),推動(dòng)實(shí)施“寬帶中國(guó)”戰(zhàn)略。我們加強(qiáng)薄弱環(huán)節(jié)建設(shè),增加節(jié)能環(huán)保、棚戶區(qū)改造、城市基礎(chǔ)設(shè)施、中西部鐵路等方面的投資,加大對(duì)集中連片特困地區(qū)的支持力度。我們出臺(tái)專門政策措施,促進(jìn)養(yǎng)老、健康、文化、教育等服務(wù)業(yè)發(fā)展。加快實(shí)施創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略,大力推進(jìn)技術(shù)創(chuàng)新,促進(jìn)科技與經(jīng)濟(jì)深度融合,營(yíng)造有利于創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)的社會(huì)環(huán)境。

      今年以來,中國(guó)穩(wěn)增長(zhǎng)、調(diào)結(jié)構(gòu)、促改革協(xié)調(diào)推進(jìn),主要得益于宏觀管理方式的創(chuàng)新。我們根據(jù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展?jié)摿彤?dāng)前實(shí)際,科學(xué)確定經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的合理區(qū)間,守住穩(wěn)增長(zhǎng)、保就業(yè)的“下限”,把握好防通脹的“上限”。這也是預(yù)期調(diào)節(jié)的預(yù)警線。同時(shí),制定與經(jīng)濟(jì)運(yùn)行合理區(qū)間相配套的宏觀政策框架。只要經(jīng)濟(jì)運(yùn)行處在合理區(qū)間,經(jīng)濟(jì)總量政策就保持基本穩(wěn)定,主線是轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式,著力點(diǎn)是調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),關(guān)鍵舉措仍然是推動(dòng)改革創(chuàng)新,不斷釋放內(nèi)需潛力、創(chuàng)新動(dòng)力和改革紅利,以激發(fā)市場(chǎng)活力,形成增長(zhǎng)的內(nèi)生力量,著力打造中國(guó)經(jīng)濟(jì)升級(jí)版。

      這些舉措,使中國(guó)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行呈現(xiàn)企穩(wěn)向好勢(shì)頭。從7、8月份情況看,制造業(yè)經(jīng)理人采購(gòu)指數(shù)(PMI)、工業(yè)生產(chǎn)者出廠價(jià)格指數(shù)(PPI)、工業(yè)增加值、進(jìn)出口、用電量、貨運(yùn)量等主要指標(biāo)普遍回升,實(shí)體經(jīng)濟(jì)活躍,城鎮(zhèn)就業(yè)繼續(xù)擴(kuò)大,物價(jià)總水平保持穩(wěn)定,市場(chǎng)信心增強(qiáng),社會(huì)預(yù)期向好。這種穩(wěn)中有進(jìn)的發(fā)展態(tài)勢(shì)讓我們堅(jiān)信,今年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的預(yù)期目標(biāo)一定能實(shí)現(xiàn)。同時(shí)也要看到,目前經(jīng)濟(jì)回升的基礎(chǔ)仍不牢固,不確定因素還很多。我們不能也不會(huì)掉以輕心,要做好進(jìn)一步克服困難和應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備。

      女士們,先生們!

      中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)30多年的高速增長(zhǎng),創(chuàng)造了世界發(fā)展史上的奇跡。當(dāng)前中國(guó)經(jīng)濟(jì)已進(jìn)入中高速增長(zhǎng)階段。7.5%左右的增速與過去近兩位數(shù)的增長(zhǎng)相比是慢了一些,但從世界范圍看,仍然是世界主要經(jīng)濟(jì)體中的高速度。中國(guó)經(jīng)濟(jì)總量比過去明顯增大,目前已進(jìn)入轉(zhuǎn)型發(fā)展階段,潛在增長(zhǎng)率有所下降,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)由高速轉(zhuǎn)為中高速符合發(fā)展規(guī)律。而且,未來中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)必須以提高質(zhì)量和效益為前提,必須以資源節(jié)約和生態(tài)環(huán)保為支撐,必須以科技創(chuàng)新和技術(shù)進(jìn)步為動(dòng)力,必須是有就業(yè)保障和居民收入相應(yīng)增加的增長(zhǎng)。也就是說,讓改革和發(fā)展的成果惠及最廣大的人民群眾。

      展望未來,中國(guó)發(fā)展前景光明。我們完全有能力、有條件保持經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期持續(xù)健康發(fā)展。中國(guó)的工業(yè)化、城鎮(zhèn)化遠(yuǎn)未完成,區(qū)域發(fā)展回旋余地和市場(chǎng)潛力巨大;改革大勢(shì)不可逆轉(zhuǎn),推進(jìn)改革必將釋放出新的制度活力;中國(guó)人民勤勞智慧、自強(qiáng)不息,是最重要的發(fā)展支撐。我們將持續(xù)發(fā)展經(jīng)濟(jì),不斷改善民生,促進(jìn)社會(huì)公正,堅(jiān)定不移地沿著改革開放之路走下去,把中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)不斷推向前進(jìn)。只要我們咬定長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)不放松,解決眼前問題不懈怠,中國(guó)這艘經(jīng)濟(jì)巨輪就一定能夠乘風(fēng)破浪,揚(yáng)帆遠(yuǎn)航。中國(guó)經(jīng)濟(jì)一定能保持長(zhǎng)期持續(xù)健康發(fā)展!

      女士們,先生們!

      當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)全球化、世界多極化、社會(huì)信息化深入發(fā)展,我們同住一個(gè)“地球村”,沒有哪一個(gè)國(guó)家能變成離群索居的“魯濱遜”。這些年來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展從對(duì)外開放中獲益匪淺。同時(shí),中國(guó)已經(jīng)成為世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要推動(dòng)力量之一,在應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)中也發(fā)揮了重要作用。預(yù)計(jì)未來5年中國(guó)進(jìn)口將達(dá)10萬(wàn)億美元,對(duì)外投資5000億美元,出境旅游超過4億人次。中國(guó)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型升級(jí),將對(duì)世界經(jīng)濟(jì)的繁榮和發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。中國(guó)愿與世界共同分享這一巨大的商機(jī),也希望各國(guó)能夠?yàn)橹袊?guó)發(fā)展提供更好的合作環(huán)境。

      中國(guó)作為一個(gè)發(fā)展中大國(guó),在國(guó)際事務(wù)中有自己的責(zé)任和擔(dān)當(dāng)。隨著經(jīng)濟(jì)體量的增大,中國(guó)在國(guó)際上發(fā)揮的作用也會(huì)相應(yīng)增大。中國(guó)有句古話:“君子成人之美”。只有美人之美,才能美美與共。我們?cè)敢飧鄥⑴c國(guó)際治理,盡可能提供國(guó)際公共產(chǎn)品;與其他發(fā)展中國(guó)家分享減貧經(jīng)驗(yàn),提供更多幫助;為全球經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長(zhǎng)分擔(dān)責(zé)任作出貢獻(xiàn)。當(dāng)然,中國(guó)仍是一個(gè)發(fā)展中國(guó)家,按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),還有一億多人生活在貧困線下。中國(guó)實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化還需要一個(gè)長(zhǎng)期艱苦的過程,中國(guó)承擔(dān)的國(guó)際責(zé)任和義務(wù)只能與自身的理念和發(fā)展水平相適應(yīng)。

      當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇艱難曲折,國(guó)際社會(huì)應(yīng)該加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)政策協(xié)調(diào),完善應(yīng)對(duì)跨國(guó)金融風(fēng)險(xiǎn)的準(zhǔn)備,加快全球經(jīng)濟(jì)治理改革。提升發(fā)展中國(guó)家在國(guó)際事務(wù)中的代表性和話語(yǔ)權(quán),盡可能減小宏觀經(jīng)濟(jì)政策變化對(duì)世界經(jīng)濟(jì)特別是新興市場(chǎng)國(guó)家的沖擊。各國(guó)還應(yīng)進(jìn)一步擴(kuò)大相互開放,旗幟鮮明反對(duì)各種形式的保護(hù)主義,齊心協(xié)力做大世界經(jīng)濟(jì)的蛋糕。

      中國(guó)將一如既往鼓勵(lì)外國(guó)公司來華投資興業(yè),進(jìn)一步優(yōu)化投資環(huán)境,強(qiáng)化知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),營(yíng)造平等使用生產(chǎn)要素、公平參與市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)、同等受到法律保護(hù)、共同承擔(dān)社會(huì)責(zé)任的環(huán)境。我們將繼續(xù)用事實(shí)證明,選擇中國(guó)是跨國(guó)公司興旺發(fā)達(dá)的明智之舉、上乘之策。女士們、先生們!

      我們生活在一個(gè)飛速變革的時(shí)代,變革呼喚創(chuàng)新,創(chuàng)新推動(dòng)進(jìn)步。中國(guó)政府所采取的一系列政策,都貫穿著改革創(chuàng)新的理念和精神。創(chuàng)新是我們永遠(yuǎn)高揚(yáng)的旗幟。希望在座的全球經(jīng)濟(jì)新領(lǐng)軍者成為各自領(lǐng)域改革創(chuàng)新的生力軍。多年來,夏季達(dá)沃斯論壇成為聚焦中國(guó)經(jīng)濟(jì)的重要平臺(tái),發(fā)揮著獨(dú)特作用。今天,中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的奇跡已進(jìn)入提質(zhì)增效的“第二季”,后面的故事會(huì)更精彩。我相信,夏季達(dá)沃斯論壇會(huì)越辦越好,不僅向世界展示中國(guó)人民建設(shè)現(xiàn)代化國(guó)家的多彩風(fēng)貌,也為世界和中國(guó)實(shí)現(xiàn)共同繁榮貢獻(xiàn)更多智慧和力量!

      最后,預(yù)祝本次論壇圓滿成功!

      謝謝。

      下載李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話word格式文檔
      下載李克強(qiáng)同志關(guān)于退耕還林工作的講話.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        李克強(qiáng)最新講話解讀

        李克強(qiáng)最新講話解讀 (2014-02-21 09:27:42) 扎實(shí)做好經(jīng)濟(jì)體制改革各項(xiàng)工作 為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展提供動(dòng)力和保障李克強(qiáng)2月18日,中共中央政治局常委、國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)在省部級(jí)主要......

        2013李克強(qiáng)達(dá)沃斯講話

        原標(biāo)題:李克強(qiáng):在第七屆夏季達(dá)沃斯論壇上的致辭 以改革創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期持續(xù)健康發(fā)展 ——在第七屆夏季達(dá)沃斯論壇上的致辭 李克強(qiáng) (2013年9月11日) 尊敬的克勞斯·施瓦布主......

        李克強(qiáng)達(dá)沃斯論壇講話

        大連論壇傳播中國(guó)信心 【瑞士《新蘇黎世報(bào)》網(wǎng)站9月11日?qǐng)?bào)道】題:李克強(qiáng)傳播信心 會(huì)場(chǎng)布置就很宏大。在中國(guó)東北部城市大連的港口附近,一片分布著酒店、高層住宅和一座未來主......

        在全市退耕還林工作現(xiàn)場(chǎng)會(huì)上的講話

        今天,市政府決定在石臺(tái)縣召開全市退耕還林工作現(xiàn)場(chǎng)會(huì),主要是總結(jié)我市三年來退耕還林工程建設(shè)情況,加強(qiáng)管理,鞏固退耕還林工程成果,加快后續(xù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展,促進(jìn)林業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和農(nóng)民增收。......

        退耕還林工作調(diào)查措施

        各鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府:根據(jù)國(guó)家六部委(辦、局)《關(guān)于做好鞏固退耕還林成果專項(xiàng)規(guī)劃編制工作的通知》(發(fā)改農(nóng)經(jīng)〔〕3636號(hào))和省發(fā)改委《關(guān)于做好鞏固退耕還林成果規(guī)劃工作的緊急通知》精......

        退耕還林工作管理通知

        新區(qū)農(nóng)業(yè)服務(wù)中心,各鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)林業(yè)工作站:春季造林時(shí)節(jié)已至,為搶抓時(shí)機(jī),全面開展退耕還林工程各項(xiàng)工作,搶抓時(shí)間組織春季造林,確保按時(shí)完成配套荒山荒地造林和封山育林項(xiàng)目建設(shè)任務(wù)......

        退耕還林工作會(huì)議上的講話

        認(rèn)清形勢(shì),強(qiáng)化措施,保質(zhì)保量 完成全縣退耕還林工程建設(shè) 在全縣退耕還林工作會(huì)議上的講話 (2006年3月15日) 同志們: 今天縣政府專門召開這次全縣退耕還林工作會(huì)議,這表明,縣政府對(duì)退......

        學(xué)習(xí)李克強(qiáng)總理講話心得

        夙夜在公抓工作 心無旁騖謀發(fā)展 ─李克強(qiáng)總理在國(guó)務(wù)院第五次廉政工作會(huì)議上講話的學(xué)習(xí)體會(huì) 3月21日,李克強(qiáng)總理在國(guó)務(wù)院第五次廉政工作會(huì)議上發(fā)表講話。 講話有三部分內(nèi)容;第......