欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      淺談西方人眼中的東方女性5篇

      時(shí)間:2019-05-15 04:17:06下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《淺談西方人眼中的東方女性》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《淺談西方人眼中的東方女性》。

      第一篇:淺談西方人眼中的東方女性

      淺談西方人眼中的東方女性

      ——閱《美狄亞》、觀《蝴蝶君》有感

      09對外漢語 龍威 093824011

      4心理戲劇鼻祖歐里庇得斯(Euripides)的《美狄亞》(Medea)和著名華裔編劇黃哲倫(David Henry Hwang)先生執(zhí)筆的影片《蝴蝶君》(M.Butterfly)這兩部作品都是在以西方人的視角看東方女性,我們可以從中一窺西方人塑造的東方女性具有怎樣的一種特質(zhì)。

      我們先來說說《美狄亞》。

      美狄亞,科爾基斯公主,赫卡忒神廟中的女祭司,一個(gè)為了愛而不顧一切的東方女子。一支愛神厄洛斯的黃金箭讓她為了伊阿宋忘我的投入了愛情,她為了愛情背叛父親,逃離祖國,與心愛的人兒背井離鄉(xiāng),其后更出謀獻(xiàn)計(jì)殺害了自己的弟弟阿布緒米托斯;美狄亞,伊阿宋的妻子,兩個(gè)孩子的母親,一個(gè)為了愛而瘋狂的東方女人。同樣是這支愛神厄洛斯的黃金箭讓她在面對丈夫背叛成為棄婦的時(shí)候化身為復(fù)仇的惡魔。先是獻(xiàn)毒衣焚殺丈夫的新歡,繼而手刃她和伊阿宋的兩個(gè)小孩,最后乘著太陽神的華車遠(yuǎn)颺,留下一無所有的負(fù)心丈夫舉劍自刎,倒在自家的門檻上。

      美狄亞,是古往今來最著名的復(fù)仇女性,也是所有受背叛、嫉妒所苦的女性的守護(hù)神。為了愛,愛上了一個(gè)不速之客,她拋卻公主地位、竊走國寶金羊毛、殺死弟弟,甘愿隨夫遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)、漂泊失所。然而她的勇敢的愛情和偉大的犧牲最終卻變成了一則笑話:丈夫決定另娶柯林斯公主格勞刻,以換取穩(wěn)定的名位。美狄亞在走投無路之下,開始了恐怖的復(fù)仇?? “ 唉,在一切有理智、有天性的生物當(dāng)中,我們婦女是最不幸的。少女時(shí),我們便憧憬能遇見稱心的夫君,結(jié)婚后更能和愛人長相廝守。我們總是把珍貴的愛情看得比性命還重要,從不理會(huì)即將降臨的災(zāi)難和困苦?!痹诮?jīng)歷了丈夫背叛的錐心疼痛后,美狄亞噙著淚,一字一字地說出了這些話。它們就如同一個(gè)亙古不變的箴言,一針見血地昭示出了身為女人最大的悲哀。

      同時(shí) 我們很容易的就可以看出在美狄亞的世界里似乎只剩下了愛情,或許這可以歸咎于愛神的那只金箭吧。其中我們也不難看出在西方人眼中的東方女性挺極端的,要么為愛癡狂,要么為愛瘋狂。其中緣由大概是對于愛情的過于投入,忘我的投入。東方女性長期處于一個(gè)男權(quán)社會(huì)的大環(huán)境中,她們的生活大多是以男人為中心的,男人便是她們的世界。她們?yōu)榱司S系這個(gè)世界的正常運(yùn)轉(zhuǎn)會(huì)不惜犧牲自己的一切,甚至是自己的生命;可如果有那么一天當(dāng)她們意識這個(gè)世界即將將她拋棄的時(shí)候,她同樣也會(huì)不惜犧牲自己的一切毀了這個(gè)世界,甚至是自己的生命。

      美狄亞讓我想起了《衛(wèi)風(fēng).氓》中的那位女子,同樣是面對忘卻山盟海誓的負(fù)心之人,與她相比美狄亞少了那份“ 反是不思,亦已焉哉!”的決絕和灑脫。美狄亞是太愛了,愛得失去了自我。

      我們接著談?wù)劇逗钒伞?/p>

      《蝴蝶君》這部電影取材邊緣、情節(jié)怪誕,在這里先大致介紹一下劇情: 1964 年的一天,法國駐北京外交部的會(huì)計(jì)高仁尼在人民大會(huì)堂觀看歌劇《蝴蝶夫人》,他已被舞臺(tái)上飾演蝴蝶夫人的那位中國“女子”宋麗伶深深吸引住了。對東方文化一直懷著好奇心和神秘感的高仁尼完全被散發(fā)著濃郁東方氣息的宋麗伶給迷住了。他主動(dòng)上戲院去找尋宋麗伶,又來到了宋麗伶的家里。宋宋麗伶對他投來的似有若無的含情眼光和她那令人捉摸不定的心理更讓高仁尼為之傾倒??后來,高仁尼因泄露情報(bào)而被捕,沒想到站在法庭上指證他犯罪的男子卻是宋麗伶。在囚車上,同因間諜罪而被判刑的宋脫光衣服,露出了男兒體,高仁尼這時(shí)才真正明白他愛了一個(gè)完美的謊話。在獄中,高仁尼終于在《蝴蝶夫人》的歌劇聲中自刎而死,完成了生命的絕唱??

      記得我第一次看《蝴蝶君》是在初中的時(shí)候,看著熒幕上出現(xiàn)的“根據(jù)真人真事改編”,我覺得難以置信,我不相信這世間竟有此等糊涂之人及糊涂之事。借著這個(gè)契機(jī),我得以更深入的去了解此部影片。原來還真的是有真人真事啊。

      《蝴蝶夫人》是一出悲劇,《蝴蝶君》亦是,而其中最大的悲劇就集中體現(xiàn)在了法國人高仁尼身上。很難想象在有肌膚之親,有那么多年相濡以沫的情況下高仁尼居然會(huì)不知道宋麗伶是男兒之身。難道東西方之間的差異就這么大,不但文化差異大,連思維方式都差這么多?其實(shí)不然。作為西方人,對東方文化的神秘感和捉摸不定感,使高仁尼在長期的接觸與自我理解中,構(gòu)建出了一個(gè)自我想象的意識空間。他太先入為主了,他在自己的腦海里早就設(shè)好了一個(gè)東方女性的框架了。而此間,他遇上的中國伶人即所謂的“宋麗伶”恰好符合他設(shè)的這個(gè)框架,她那矜持的氣質(zhì)和令人難以捉摸的心理世界,再加上宋麗伶對他不斷地“洗腦”,使本已對東方文化有濃厚興趣的高仁尼神魂顛倒,且確信無疑這就是他生命中的“蝴蝶夫人”。

      應(yīng)該說,高仁尼對宋麗伶的愛不是一種單純的肉欲與沖動(dòng),而是他對自己內(nèi)心里早已澆鑄好的那個(gè)完美的東方女性的幻想模型的應(yīng)證。因此,他如愚人一般墮入了宋麗伶的“情網(wǎng)”,也墜入了他早已編織好的獵網(wǎng)。最終,恍然大悟的高仁尼痛苦地自殺,他的內(nèi)心是極為復(fù)雜的,他的悲劇內(nèi)涵是極為深廣的。從中我們也可以看出在西方人眼中的東方女性有端莊、保守、神秘、捉摸不定的特質(zhì)。

      在日益全球化的今天,東西方之間的文化差異還是存在的,畢竟一方水土養(yǎng)一方人。關(guān)于西方人眼中的東方女性,透過這兩部作品我們也只能管中窺豹了。

      第二篇:西方人眼中的數(shù)字

      西方人眼中的數(shù)字

      生活中的數(shù)字(number)無處不在,但有寫數(shù)字帶有固定的象征意義。由于中西方國家文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣的不同,它的意義和用法也有很大的差異,聽我來介紹一下吧。

      就像咱們中國人(Chinese)偏愛數(shù)字8(eight)和6(six),忌諱4(four)一樣,西方人認(rèn)為3(three)和7(seven)是大吉大利的數(shù)字,會(huì)給人帶來幸福和快樂。

      西方文化認(rèn)為世界(the world)是由大地(land),海洋(sea)與天空(sky)三者合成的;大自然由動(dòng)物(animal),植物(plant)和礦物構(gòu)成,所以他們就特別喜歡3這個(gè)數(shù)字。

      但是西方人認(rèn)為13(thirteen)是個(gè)不祥的數(shù)字。重大活動(dòng)不安排在13號,請客避免13人入席,電影院里沒有第13排和13號座位。

      這是因?yàn)橐d受難的前夜,和12個(gè)門徒共進(jìn)晚餐,師徒13人中出現(xiàn)了一個(gè)叛徒猶大,因此,信奉基督教的民族都認(rèn)為13是個(gè)不祥的數(shù)字。

      國家的奧秘

      拓展孩子對英美文化和歷史的了解,本期學(xué)科學(xué)習(xí)給您和孩子提供了這方面的內(nèi)容,歡迎查看!“英國”的種種表達(dá):

      英國的全稱是大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),簡稱為聯(lián)合王國,縮寫為the U.K.。英國由兩個(gè)大島組成,一個(gè)是大不列顛,另一個(gè)是愛爾蘭島北部。大不列顛由威爾士(Wales),英格蘭(England)和蘇格蘭(Scotland)三部分組成,其中英格蘭面積最大,人口最多,所以人們談起英國的時(shí)候常常稱之為England或者Britain。

      國家名稱和大寫字母

      大家一定都知道我們的祖國的英語名稱是China吧!但是提到PRC,可能很多同學(xué)就不知道了,其實(shí)PRC也是中國的意思!在英語中,為了使用方便,很多國家名稱都可以用幾個(gè)簡單的大寫字母來代替,如:PRC =the People's Republic of China中國(中華人民共和國)

      CAN = Canada 加拿大

      US = USA = the United States of America 美國(美利堅(jiān)合眾國)

      UK = the United Kingdom(of Great Britain and Northern Ireland)英國(大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國)

      大寫字母不僅能代表國家名稱的縮略形式,還有許多的用途,例如:廁所WC;世界貿(mào)易組織WTO;光盤CD等。大家不妨搜集一下,把這些有意義的大寫字母都放在一起,好好領(lǐng)略領(lǐng)略大寫字母的魅力吧!西方的進(jìn)餐禮儀

      歐美國家(country)的餐桌大多是長方形的,男主人(host)坐在桌子的一端,女主人(hostess)坐在另一端,通常安排座位時(shí)要盡量避免兩位男賓或兩位女賓并坐在一起。

      就餐時(shí),身體(body)要坐得端正,身體和餐桌間距離以能使用刀(knife)、叉(fork)、匙(spoon)和飲食方便為度,手臂不要放在桌上,也不要張開妨礙別人。餐巾只用于擦嘴(mouth)和手(hands),切不可用來擦拭餐具和擦鼻涕、擦汗。用餐完畢后收起餐巾放在盤子(plate)右方。使用knife, fork和spoon時(shí),不要弄出聲音,不用時(shí),也不要用手?jǐn)[弄刀叉玩。

      當(dāng)一道菜吃完,或不想再吃時(shí),就把刀和叉并排放在一起,刀叉的柄朝自己胸部。如未吃完,只是為了談話暫時(shí)停吃,就把刀叉擺成“八”字形,這樣服務(wù)員就不會(huì)把盤子收走。

      女主人通常是主持整個(gè)宴會(huì)(party)的主人,大家注意她的動(dòng)作。入席時(shí),特別是小型宴會(huì),一般總要等女賓先坐下后,男賓才坐下。男賓最好還要幫鄰座的女賓拉椅子。上菜后,一般要等女主人動(dòng)手吃后,客人們(guests)才吃。宴會(huì)結(jié)束時(shí),也由她領(lǐng)頭離席。

      西方的進(jìn)餐禮儀還有很多呢,學(xué)習(xí)英語時(shí)老師也會(huì)給孩子講到相關(guān)內(nèi)容。如果有機(jī)會(huì)和孩子一起吃西餐,或者其他正餐時(shí),何不提醒孩子注意這些餐桌禮儀呢,讓孩子變得更禮貌,更文雅。

      在美國打的你經(jīng)常打的嗎?Do you often take a taxi? 那么你們知道在美國“打的”的規(guī)矩嗎?俗話說: “When in Rome, do as Romans do.”(入鄉(xiāng)隨俗), 所以我們也要知道一些人家的風(fēng)俗。

      In America, if you sit ahead when you take a taxi,the driver will be very happy.在美國,如果你坐在車前座上,司機(jī)會(huì)很高興,他會(huì)一路上與你談笑風(fēng)生。But if you sit at the back, the driver will not say a word to you.但是,如果你坐在后座上,司機(jī)則跟你一句話也不說。即便你主動(dòng)搭訕,人家也愛搭不理的。

      原來啊,如果你坐在前面,說明你把司機(jī)當(dāng)作了朋友;你若坐在了后面,便表明對方成了純粹為你服務(wù)的司機(jī),你們就是雇傭關(guān)系了。

      現(xiàn)在人們往往還是尋求金錢(money)以外的尊重(respect)與友誼(friendship),這看上去雖然只是個(gè)座位的問題,但卻體現(xiàn)了人與人之間的尊重。

      所以啊,如果您有機(jī)會(huì)在美國打的“take a taxi”,可要記得坐在前面?。?/p>

      貓貓的萬種風(fēng)情

      1. fat cat 肥貓,指“為競選出錢的富翁;享有特權(quán)或謀取特權(quán)的人;有錢有勢的人,大亨?!?/p>

      2. cool cat 酷貓,指“時(shí)髦人(尤指嗜好冷爵士樂的人);嗜好搖滾樂的人;做出孤傲冷漠的樣子的人”。

      3. hepcat 迷戀爵士樂的貓,指“爵士(或搖擺舞)音樂迷;爵士(或搖擺舞)樂隊(duì)樂師。

      4. copy cat 好模仿的貓,指“盲目的模仿者(通常為兒童之間的用語)”。

      5. hell cat 好發(fā)脾氣的貓,指“潑婦,巫婆”。關(guān)于hell cat 是巫婆的說法要追溯到中世紀(jì),那是迷信的人認(rèn)為魔鬼撒旦(Satan,the Devil)常以黑貓的樣子出現(xiàn)。巫婆抱著一只黑貓,騎著一把掃帚,在夜空游蕩。所以,黑貓象征著“厄運(yùn)”。“不要讓黑貓從你面前走過”Don't let a black cat across your path是西方人眾所周知的禁忌。

      6. the scaredy-cat/ fraidy-cat 恐懼的貓,指“膽小鬼”。

      a)Ten animals I slam in a net.我把十只動(dòng)物一網(wǎng)打盡

      你注意到這句話有什么特別之處嗎?對了,無論從左到右,還是從右到左,字母排列順序都是一樣的,英語把這叫做Palindromes 回文(指順讀和倒讀都一樣的詞語),關(guān)于動(dòng)物的回文還有以下的例子Otto saw pup;pup was Otto.(奧托看見了小狗,小狗的名字叫奧托)

      Was it a car or a cat I saw ?

      Was it a rat I saw ?(我剛才看見的是條老鼠?)

      b)the bee's knees

      又來形容最好的至高無上的東西。

      [例] She is a very poor singer but she thinks she's the bee's knees.(她五音不全卻自認(rèn)為是高高在上的一流歌手。)

      該表現(xiàn)起源于20年代的美國,僅僅因?yàn)閎ee's 和 knees押韻,瑯瑯上口,迅速得到流傳,直到現(xiàn)在,還在日常生活非正式場合的對話中經(jīng)常使用。

      很多同學(xué)覺得英語的詞匯量大,英語單詞很難記。記英語單詞有沒有什么小竅門呢?下面向大家介紹十種記憶英語單詞的方法:

      ①分類記憶:把單詞進(jìn)行分類如:顏色、文具、動(dòng)物、食品、稱謂、職 業(yè)等進(jìn)行分類記憶。

      ②整體記憶: 把幾個(gè)字母看作一個(gè)整體來記 如 : “ow” 再加上不同的字母,可組成 how, cow, low, now, town, down, know ” 等;“ight”,再在前面 加上不同的字母,可組成 eight, light, right, fight, night, 等。

      ③形象記憶: 如:“ tree ”把 tr 看成樹干和樹枝,把 ee 看成樹葉?!?eye ” 把兩個(gè) e 看成兩個(gè)眼,中間的 y 是鼻子?!?banana ”把 a 看成一 個(gè)個(gè)的香蕉?!?bird ” 把 b 和 d 看成兩個(gè)翅膀等等。

      ④加法記憶: 如: after + noon = afternoon , school +bag=schoolbag

      ⑤比較記憶: 英漢比較 如: T-shirt(T恤)同音詞的比較 如: eye-I, see-sea, right-write ⑥讀音記憶: 根據(jù)字母組合、讀音規(guī)則進(jìn)行記憶,會(huì)讀一個(gè)單詞,便會(huì)拼 寫出來。

      ⑦感官記憶: 記單詞時(shí),盡可能地用多個(gè)感官,耳聽、嘴讀、手寫、眼看、心記等。

      ⑧卡片記憶: 自制單詞卡片,隨身帶著,有空就拿出來讀一讀,記一記單詞。

      ⑨復(fù)習(xí)記憶: 記住了的單詞,過段時(shí)間不看,就忘記了,所以每隔一段時(shí)間要進(jìn)行復(fù)習(xí),鞏固所學(xué)單詞。⑩睡眠記憶:晚上睡前讀兩遍要記的單詞,然后睡覺,第二天醒來后再讀兩遍,這樣記憶效果不錯(cuò)。

      英語趣味小知識——英語和漢語對手指的稱呼

      1.thumb :大拇指。與漢語相映成趣的是,英語的all(fingers and)thumbs也表示“笨手笨腳”的意思,例如:(1)I'm all fingers and thumbs this morning.I don't seem to be able to button up my shirt.今天早上我的手怎么這么笨呢,好像連襯衫都扣不上了。(2)He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.他激動(dòng)得手都不好使了,竟把茶杯摔了。

      2.forefinger :又稱index finger,即食指。前綴fore-表示“位置靠前的”(placed at the front),所以從排位上說,forefinger應(yīng)為“第一指”。從功用上看,此手指伸出時(shí)有標(biāo)示或指向的作用。在一些英語工具書中,我們會(huì)見到這樣的表示“參見”(index)含義的手型符號。

      3.middle finger :中指。此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。

      4.ring finger:無名指。從世界各地的婚俗習(xí)慣來說,結(jié)婚戒指(wedding ring)戴在這一手指(通常指左手)之上,表示已婚。

      5.little finger: 顧名思義為小指。在美國和蘇格蘭,人們又賦予它一個(gè)愛稱,管pinkie(pinky),后綴-ie(-y)有“小巧可愛”之意。美國人種

      語言是文化的載體。美國不同階段的經(jīng)濟(jì)文化變化都反映在語言中。隨著時(shí)代變化,新的詞語不斷應(yīng)運(yùn)而生。繼一次大戰(zhàn)后的“迷惘的一代”(LostGeneration)和二次大戰(zhàn)后的“垮掉的一代”(BeatGeneration),又出現(xiàn)了“BabyBoomers”、“Yuppies”、“Dinks”、“SandwichGeneration”、“CouchPotato”、“MallRats”等等。

      在第二次世界大戰(zhàn)期間,美國大約有一千三百萬人參加服役,其中許多人都沒有結(jié)婚。在戰(zhàn)后,他們紛紛組建家庭,生兒育女,因此在1946年至1964年這18年間,美國人口急劇增長,新生兒的人數(shù)共有七千八百萬。不久美國人就稱這一代為“BabyBoomers”。這些“BabyBoomers”一改其父母對戰(zhàn)爭的“狂熱”,對生活采取務(wù)實(shí)的態(tài)度。他們要彌補(bǔ)戰(zhàn)爭給父母所造成的損失,他們勤奮工作,少生孩子。他們其中的許多人都獲得了成功,他們有抱負(fù),受過高等教育,生活在城市,有專業(yè)性的工作,收入頗豐,生活很富裕。美國又為這些成功者命名為“Yuppies”,前三個(gè)字母是“youngurbanprofessionals”縮略。對“Yuppies”中那些不要孩子的人,美國人又將他們稱為“Dinks”,它是“DubleIncome,Nokids”的縮寫。

      其實(shí),“BabyBoomers”并不都是富有的“Yuppies”,有的夫婦不僅有孩子而且有老人要撫養(yǎng),這樣另一個(gè)名字又產(chǎn)生了,那便是“SandwichGeneration”,意味著這些人象三明治中的肉一樣夾在老人和孩子之間,負(fù)擔(dān)很重。

      美國的電視業(yè)發(fā)展迅速,幾乎所有人都能看到有線電視節(jié)目,家庭影劇院的出現(xiàn)更是許多人沉迷于電視,這種一有時(shí)間就坐在沙發(fā)上看電視的人被稱為“CouchPotato”。它不禁使人們想到悠然坐在沙發(fā)里一聲不吭,一動(dòng)不動(dòng),象土豆似的人。

      隨著商業(yè)的發(fā)展繁榮,大的購物中心(shoppingmall)不斷涌現(xiàn)。逛購物中心成了一種樂趣,尤其是年輕人,他們即使不購物也在中心鉆來鉆去,象老鼠一樣,美國人將他們戲稱為“MallRats”。

      第三篇:西方人眼中的中國歷史(推薦書目33本)

      1、《紫禁城的黃昏》

      作者:(英)莊士敦 出版社: 山東畫報(bào)出版社 譯者: 陳時(shí)偉 出版年: 2007-4

      《紫禁城的黃昏》記述了困居紫禁城中“清室”的黃昏時(shí)期——1912年至1924年——從中華民國成立到溥儀出宮期間的歷史,莊士敦以帝制向共和的轉(zhuǎn)變?yōu)闅v史背景,以擔(dān)任帝師,與末代皇帝溥儀共處的經(jīng)歷為內(nèi)容,對他耳聞目睹和親身經(jīng)歷的大小事件做了獨(dú)特的記述,通過對事件的記述表達(dá)了他的基本思想——政治上的復(fù)辟主張與文化上的保守主義。

      莊士敦,1874年生于蘇格蘭首府愛丁堡,原名雷金納德·弗萊明·約翰斯頓。1898年,作為一名東方見習(xí)生被派往香港。從此,莊士敦以學(xué)者兼官員的身份在華工作生活了三十四年。1919年2月,赴京,開始了“帝師”生涯。莊士敦是中國幾千年帝王史上第一位也是最后一位具有“帝師”頭銜的外國人。

      2、《鴉片戰(zhàn)爭》:一個(gè)帝國的沉迷和另一個(gè)帝國的墮落

      作者:(美)特拉維斯·黑尼斯三世 /(美)弗蘭克·薩奈羅 三聯(lián)書店 譯者: 周輝榮 / 楊產(chǎn)新 校 出版年: 2005-8

      特拉維斯?黑尼斯三世:歷史學(xué)家、教育家、19世紀(jì)英國史方面的專家,德克薩斯大學(xué)奧斯汀分校大英帝國歷史專業(yè)博士,曾在北卡羅來那大學(xué)維明頓分校、西南大學(xué)等多所大學(xué)任教。

      3、《斯坦因西域考古記》

      作者:(英國)奧里爾-斯坦因譯者:向達(dá) 出版社: 新疆人民出版社;第1版(2010年4月1日)英國探險(xiǎn)家奧利爾?斯坦因和他在中國西部的考古探險(xiǎn)活動(dòng),有較大的爭議。他是尼雅遺址的發(fā)現(xiàn)者,也是敦煌藏經(jīng)洞劫經(jīng)的始作俑者,這是無法回避的事實(shí)。但是,只要涉及新疆探險(xiǎn)史,對斯坦因和他在中國西部的考古探險(xiǎn)則不能避而不談。另著有《沿著古代中亞的道路》等。

      4、《叫魂:1768年中國妖術(shù)大恐慌》:Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare of 1768 作者: [美] 孔飛力 出版社: 上海三聯(lián)書店 譯者: 陳兼 / 劉昶 出版年: 1999-1。2012-5再版 本書所講述的是一個(gè)關(guān)于“盛世妖術(shù)”的故事。在中國的千年帝制時(shí)代,乾隆皇帝可謂是空前絕后的一人。他建立并鞏固起來的大清帝國達(dá)到了權(quán)力與威望的頂端。然而整個(gè)大清的政治與社會(huì)生活卻被一股名為“叫魂”的妖術(shù)之天錯(cuò)地暗。在1768年由春天到秋天的那幾個(gè)月里,這股妖風(fēng)竟然沖擊了半個(gè)中國,百性為之惶恐,官員為之奔命,連乾隆也為之寢食難安。作者細(xì)致入微的描寫令人顫栗,他生動(dòng)地再現(xiàn)了各省的恐慌是如何演變成一場全國性的除妖運(yùn)動(dòng)。

      孔飛力(Philip Alden Kuhn),美國著名漢學(xué)家。

      5、《中華帝國晚期的叛亂及其敵人》:1796-1864年的軍事化與社會(huì)結(jié)構(gòu) 作者: [美] 孔飛力 出版社: 中國社會(huì)科學(xué)出版社 譯者: 謝亮生 等 出版年: 1990-11

      19世紀(jì)中國發(fā)生了巨大變革。這本書從分析中國社會(huì)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)及其制度入手,強(qiáng)調(diào)了中國地方名流的作用,論述了在其影響下的地方組建武裝活動(dòng)的形成和發(fā)展,并就此對中國近代史的分期問題提出了新的看法。

      6、《間諜王》: 戴笠與中國特工

      作者:(美)魏斐德 出版社: 江蘇人民出版社 譯者: 梁禾 出版年: 2007年12月

      魏斐德,先后畢業(yè)于哈佛大學(xué)、法國政治學(xué)院、柏克萊加州大學(xué)。美國中國問題專家費(fèi)正清先生的弟子,與孔飛力、史景遷并稱為當(dāng)今美國漢學(xué)界“三杰”。曾為柏克萊大學(xué)亞洲學(xué)哈斯基金教授。曾任美國社會(huì)科學(xué)院院長、柏克萊大學(xué)東亞研究所所長、美國歷史家學(xué)會(huì)會(huì)長。他出版并又譯成中文的著作包括:《大門外的陌生人》、《歷史和意志》、《中國帝制的衰落》、《洪業(yè)》、《上海警察》、《上海歹士》。

      7、《停滯的帝國》: 兩個(gè)世界的撞擊(L’empire immobile ou le choc des mondes)作者: [法] 佩雷菲特 出版社: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店 譯者: 王國卿 出版年: 2007-7

      1793年英國使者馬戛爾尼到訪中國,這次出使在歷史上最大的爭論是:英國使者有沒有向乾隆皇帝下跪磕頭?…… 本書作者佩雷菲特從世界史的角度,將此次出使作為東方與西方的首次撞擊來考察,于是,視野開闊了,可供思考的素材也就相應(yīng)豐富起來。

      在作者眼中,這次英國人的出使實(shí)質(zhì)意味著當(dāng)時(shí)的“天下唯一的文明國家 ”面對“世界最強(qiáng)大的國家”…… 本書以詳實(shí)的史實(shí),有趣的細(xì)節(jié),精彩的筆致,揭示中西文明巨大差異和沖突。

      阿蘭·佩雷菲特,生于1925年。法蘭西學(xué)院院士,學(xué)者,法國《費(fèi)加羅報(bào)》編輯委員會(huì)主席,曾擔(dān)任過七任部長,在法國政治界和學(xué)術(shù)界都頗有影響,屬于法國傳統(tǒng)上博學(xué)多才、思想敏銳、視野廣闊的一類知識分子。

      8、《李鴻章傳》

      作者:(英)濮蘭德 出版社: 天津人民出版社 譯者: 張啟耀譯 出版年: 2008-7-1

      作者約翰·濮蘭德(1863—1945年)曾經(jīng)在中國擔(dān)任海關(guān)官員,是赫德的機(jī)要秘書,與李鴻章有過一定的交往,同時(shí),他也曾作為《泰晤士報(bào)》的記者走訪和游歷中國,并就一些問題對李鴻章進(jìn)行過采訪。具備了這樣的一些身份,濮蘭德撰寫《李鴻章傳》一書就應(yīng)該讓人感到有較高的可信度。當(dāng)前,李鴻章的研究方興未艾,成果頗多但同時(shí)又爭議頻生,有些重要問題至今沒有定論,因此,出自李鴻章同時(shí)代的異國之人的資料當(dāng)顯珍貴,故而,當(dāng)天津人民出版社把這本原著交由我翻譯的時(shí)候,我便欣然領(lǐng)命,決心下工夫完成這個(gè)任務(wù),以便使當(dāng)今更多的普通讀者和有關(guān)研究者從不同的視野和角.度再次對李鴻章進(jìn)行了解并作出自己的評判。

      9、《真正的中國佬》 又名:《中國人本色》 作者: [美] 何天爵 出版社: 中華書局 原作名: Real Chinaman 譯者: 鞠方安 出版年: 2006-7 何天爵(Chester Holcombe,1844-1912),美國傳教士,外交官,原名切斯特·何爾康比,何天爵是他的中文名。他1869年來華,在北京負(fù)責(zé)公理會(huì)所辦的教會(huì)學(xué)校,1871年辭去教會(huì)職務(wù),先后任駐華使館翻譯、頭等參贊、署理公債等職。曾參與起草1880年關(guān)于華人移居美國的條約,還參與了1980年美國和朝鮮簽約訂條約。美國前總統(tǒng)格蘭特訪華期間曾接待陪同,在處理美國僑民在華經(jīng)濟(jì)糾紛和教案方面不遺余力。1885年回美國。1895年出版其頗具影響的《中國人本色》一書。另撰有《The Real Army and Navy in The Real Chinese Question》等作品。本書是何天爵根據(jù)他本人在中國居留16年的所見所聞的深入思考寫成的,是關(guān)于晚清中國社會(huì)的一幅全方位、大視角的生動(dòng)畫卷。

      10、《空谷幽蘭》

      作者: [美] 比爾·波特 著 / [美] 史蒂芬·R·約翰遜 攝 出版社: 南海出版公司 譯者: 明潔 出版年: 2009-3

      在中國歷史上,隱士這個(gè)獨(dú)特的群體中就匯聚了許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在于中國廣袤的國土之上?這是一直在困擾著比爾·波特的問題。因此,他于20世紀(jì)80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統(tǒng)與歷史蹤跡,探訪了散居于各地的隱修者,借此表達(dá)他對中國傳統(tǒng)文化的高度贊嘆和無限向往,形成了風(fēng)格獨(dú)特的“文化復(fù)興之旅”。書中穿插了數(shù)十幅風(fēng)景優(yōu)美的攝影作品,這都是作者的好友、美國著名攝影家史蒂芬·R.約翰遜冒著生命危險(xiǎn)拍攝的。

      比爾·波特,美國當(dāng)代作家、翻譯家和著名漢學(xué)家。

      注:近來,發(fā)現(xiàn)[薦 書 堂]的書單被不少網(wǎng)站和微信公眾賬號轉(zhuǎn)載,對于這點(diǎn)我們非常欣慰。好的資源需要大家分享,[薦 書 堂]網(wǎng)站的大部分資源也是轉(zhuǎn)載于其方地方,但為了對別人勞動(dòng)成果的表示尊重,同時(shí)也為了顯示我們推薦書目的公正與客觀,我們都會(huì)在正文或者文章結(jié)尾標(biāo)明出處。[薦 書 堂]由一群愛好讀書且愿意分享的書友組建而成,目前并沒有報(bào)酬,大家的認(rèn)可就是我們努力的源泉,因此我們也希望能夠在轉(zhuǎn)載的時(shí)候能夠標(biāo)明一下來源,讓我們保持足夠的熱情,為大家提供更多更好的書單,但有不少編輯不知何故竟然沒有給明出處,甚至將我們辛苦找來并編輯的書單全文替換標(biāo)識改頭換面據(jù)為己有,作為尋找好書的您如果發(fā)現(xiàn)了這種情況,歡迎聯(lián)系QQ2695816758,讓我們保持這份激情,將這件有意義的事情進(jìn)行下去。

      11、《美國與中國》: 費(fèi)正清文集

      作者: 費(fèi)正清(美)出版社: 世界知識出版社 譯者: 張理京 出版年: 2000-08

      費(fèi)正清堪稱以西方的視角觀察中國問題的最具權(quán)威的學(xué)者,《美國與中國》是美國中國學(xué)的經(jīng)典著作。全書可分為三部分,第一部分講述中國早期的歷史;第二部分為近代中國革命史的描述,從西方入侵直至中國共產(chǎn)黨的建立;第三部分講述中華人民共和國建國前后的中美關(guān)系。本書被美國權(quán)威雜志《外交》譽(yù)為20世紀(jì)最偉大的書之一,曾在西方學(xué)界和政界產(chǎn)生了廣泛影響。

      12、《改變中國》

      作者: 史景遷 出版社: 時(shí)報(bào)文化 譯者: 溫洽溢 出版年: 20041101 傅蘭雅和丁韙良堅(jiān)忍不拔,湯若望、李泰國及托德精力充沛,胡美和鮑羅廷洞察敏銳,戈登和史迪威精明幹練,赫德和魏德邁善於組織,南懷仁和伯駕匠心獨(dú)運(yùn),華爾和陳納德勇氣卓絕,白求恩無私奉獻(xiàn)。

      史景遷(Jonathan D,Spence),世界著名漢學(xué)家,現(xiàn)任美國歷史學(xué)會(huì)主席。

      13、《塵?!?/p>

      作者:(俄)馬克戈萬 出版社: 時(shí)代文藝出版社 譯者: 脫啟明 出版年: 2004-03

      一些歐洲的中國問題專家在語言不通、相互陌生的中國旅行的同時(shí),潛心觀察民情、社情,并且日夜不停地做著手記與報(bào)道。為了使歐洲的讀者進(jìn)一步豐富有關(guān)中國的知識,這些專家們以極大的耐心與研究著中國的語言——它們游戲般的文字,甚至是艱澀難懂的專業(yè)稱謂?!秹m?!肪褪且徊坑芍袊鴨栴}專家馬克戈萬先生編著的有關(guān)中國民生,民情的專著。該書里,讀者不會(huì)再贅讀到枯燥無味的有關(guān)政治、宗教方面的說教。書中圖文并茂,不僅寫有中國北方民眾的生活狀況,而且還有我們所陌生的那個(gè)時(shí)代中、西、南部平民百姓的生活真實(shí)寫照。那時(shí)中國人的歡樂與痛苦是該書的主要內(nèi)容。

      14、《危險(xiǎn)的愉悅》: 20世紀(jì)上海的娼妓問題與現(xiàn)代性

      作者:(美)賀蕭 出版社: 江蘇人民出版社 譯者: 韓敏中 / 盛寧 出版年: 2003-06

      本書是一部上海娼妓業(yè)史話,但它是產(chǎn)生于后結(jié)構(gòu)主義時(shí)代的史學(xué)著作,得益于20世紀(jì)后半葉豐富的理論探索、思想對話與多重視角,作者尤其受到馬克思主義、女性主義與社會(huì)性別研究、后結(jié)構(gòu)主義、后殖民研究中“下屬群體”概念等的影響,將“史料”和自己所生產(chǎn)的“歷史”都看作是無比生動(dòng)的、復(fù)雜的、開放的“過程”中的對話、商談、記憶、建構(gòu)、創(chuàng)造活動(dòng)。

      全書分五大部分,共15章,論述從晚清到20世紀(jì)90年代初100年間,“娼妓”問題在各個(gè)層面上如何扭結(jié)了民族意識、政治權(quán)力關(guān)系、商業(yè)和經(jīng)濟(jì)利益、強(qiáng)國方針、社會(huì)改革、民族心理、欲望和恐懼、社會(huì)性別構(gòu)造等等的豐富的語義場,成為相當(dāng)核心的中國政治、經(jīng)濟(jì)、歷史和精神文化的象征符號。本書獲得美國歷史學(xué)會(huì)瓊·凱利婦女史著作紀(jì)念獎(jiǎng),這是歷史學(xué)會(huì)首次將此獎(jiǎng)項(xiàng)授予寫美國以外地區(qū)婦女歷史的作者。

      15、《制造中國》: 消費(fèi)文化與民族國家的創(chuàng)建

      作者:(美)葛凱 出版社: 北京大學(xué)出版社 譯者: 黃振萍 出版年: 2007

      “中國人要用中國貨!”這是中國20世紀(jì)早期的國貨運(yùn)動(dòng)中的醒目標(biāo)語之一。這場運(yùn)動(dòng)通過灌輸中國是有著自己“國貨”的“民族國家”的觀念,尋求把消費(fèi)與民族主義聯(lián)系起來。這場運(yùn)動(dòng)影響了中國初萌的消費(fèi)文化的方方面面,從衣服到食品添加劑這樣的時(shí)尚、從博物館到百貨商店、從產(chǎn)品展覽到廣告,莫不如此。同時(shí),反帝抵制外貨運(yùn)動(dòng)、國恥紀(jì)念、國貨展覽會(huì)、對不忠實(shí)的消費(fèi)者的詆毀以及中國工業(yè)部門的提倡,都強(qiáng)化了民族主義消費(fèi),并傳布了這樣的信息——愛國的中國人使用中國工人在中國人擁有并管理的工廠用中國原料制造的產(chǎn)品。

      在本書中,葛凱(Karl Gerth)認(rèn)為,影響近代(modern)世界的兩大關(guān)鍵力量——民族主義(nationalism)和消費(fèi)主義(consumerism)先后在中國滋長。在20世紀(jì)早期,民族主義把每件商品貼上“中國的”或“外國的” 標(biāo)簽,消費(fèi)文化變成了民族性概念被清晰表達(dá),被制度化及被實(shí)踐的場所。本書以中文、日文和英語的檔案,雜志、報(bào)紙和書籍為文獻(xiàn)基礎(chǔ),第一次探討了民族主義與消費(fèi)主義之間的歷史紐帶,重新解釋了中國近代史的基本方面,并為洞悉所有近代國家中的類似聯(lián)系提出了方法上的參考。

      16、《孫中山》: 壯志未酬的愛國者

      作者:(美)韋慕庭 出版社: 新星出版社 譯者: 楊慎之 出版年: 2006-8

      韋慕庭(Clarence M.Wilbur,1908-1997)研究中國現(xiàn)代史的著名學(xué)者。生前長期任職于美國哥倫比亞大學(xué),并曾任該校東亞研究所所長。

      17、《太平天國之秋》(Autumn in the Heavenly Kingdom: China, the West, and the Epic Story of the Taiping Civil War)作者: 史蒂芬·普拉特 出版社: 衛(wèi)城 譯者: 黃中憲 出版年: 2013-5-9

      作者從國際關(guān)係的角度切入,特別著重英美各國在外交與軍事上對太平天國戰(zhàn)事的影響,而不流於誇大。除了組建湘軍的曾國藩之外,也側(cè)重介紹了洪秀全的族弟洪仁玕,他為太平天國提出的「資政新篇」可說是中國第一套現(xiàn)代化綱領(lǐng)。本書於二○一二年獲頒坎迪爾獎(jiǎng)(Cundill Prize),是全世界獎(jiǎng)金最高的歷史著作獎(jiǎng)。

      史蒂芬.普拉特,耶魯大學(xué)中國史博士,其博士論文獲頒瑟?。M(fèi)爾德獎(jiǎng)(Theron Rockwell Field Prize)。目前是美國阿姆赫斯特麻塞諸塞大學(xué)的助理教授,著有《湖南人與現(xiàn)代中國》(Provincial Patriots: The Hunanese and Modern China)一書。

      18、《華北的叛亂者與革命者(1845—1945)》(Rebels and Revolutionaries in North China)作者: 裴宜理 出版社: 商務(wù)印書館 譯者: 池子華 / 劉平出版年: 2007-6

      著名漢學(xué)家裴宜理的成名作。運(yùn)用社會(huì)生學(xué)態(tài)原理和人類學(xué)概念來分析華北平原的貧困地區(qū)100年來的農(nóng)民反抗運(yùn)動(dòng),主要圍繞三大事件展開論述,捻軍、紅槍會(huì)和共產(chǎn)主義革命。

      19、《我為景教碑在中國的歷險(xiǎn)》: 何樂模為景教碑前往西安府的考察及其結(jié)局的傳奇

      作者: [丹] 何樂模(Frits Vilhelm Holm)出版社: 上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社 譯者: 史紅帥 出版年: 2011-3

      1907年1月,何樂模從英國出發(fā),輾轉(zhuǎn)丹麥、美國、日本等地,跨越大半個(gè)地球來到中國,并深入西北內(nèi)陸的西安城,意欲獲取基督教在華傳播歷史上占據(jù)重要地位的《大秦景教流行中國碑》。由于西安本地官民對該碑采取了保護(hù)措施,何樂模最終未能獲得景教碑原碑,但在西安仿刻了一通同大、同質(zhì)、同重的景教碑,并經(jīng)由黃河航運(yùn)、京漢鐵路貨車運(yùn)輸,以及長江航運(yùn)運(yùn)抵上海,再從上海運(yùn)往美國紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館展出。由此,何樂模在完成其第二次環(huán)球航行的同時(shí),也將景教碑的復(fù)制碑從中國西北內(nèi)陸成功地運(yùn)抵美國東海岸。在紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館展出復(fù)制碑的1908-1916年間,何樂模以之為模版,用石膏制作了十余通模造碑,分送歐洲、北美洲、中美洲和亞洲的十余個(gè)國家的博物館與大學(xué),并在世界多個(gè)國家發(fā)表了有關(guān)景教碑及其歷險(xiǎn)過程的演講,有力地推進(jìn)了西方世界對于清代后期中國內(nèi)地的認(rèn)識與了解,也極大提升了《大秦景教流行中國碑》在世界上的地位與影響。由此,何樂模仿刻景教碑的活動(dòng)也成為清代后期中西文化交流史上的一次引人矚目的重大事件。

      《我為景教碑在中國的歷險(xiǎn)》一書細(xì)致入微地記述了何樂模在華北、西北和長江中下游地區(qū)的行程與所見所聞,生動(dòng)直觀地反映了作者眼中的清末中國自然圖景與社會(huì)眾生相??胺Q清末西方人在華考察的代表性著作之一。

      20、《1421——中國發(fā)現(xiàn)世界》

      作者: 加文·孟席斯 出版社: 京華出版社 出版年: 2005-5

      明成祖永樂十九年正月三十日.在總兵太監(jiān)鄭和的帶領(lǐng)下,歷史上最宏偉壯觀的船隊(duì)從中國出發(fā),這次旅行歷經(jīng)兩年.并環(huán)游地球一周。當(dāng)他們回航時(shí),盛極一時(shí)的明成祖朱棣早已體衰勢微,中國也走上鎖國道路。巨船任其腐朽,遠(yuǎn)航的記載也遭到毀棄。從此再也沒人知道那段歷史的真相。

      《1421中國發(fā)現(xiàn)世界》作者的研究結(jié)論是:早于哥倫布70年.中國人發(fā)現(xiàn)了美洲大陸,并且在麥哲倫的100年前便已環(huán)游地球。除此之外.中國人更是在庫克船長的350年前就發(fā)現(xiàn)了澳洲與南極洲.并且領(lǐng)先歐洲人,300年解決了經(jīng)度測量的問題。

      作者加文·孟席斯(GavlrI Merlzles)花了14年時(shí)間研究這段中國船隊(duì)驚人的傳奇之旅。他應(yīng)用得天獨(dú)厚的天文導(dǎo)航繪圖以及航海專業(yè)知識并廣泛搜集古地圖、東西方斷簡殘篇的證據(jù).來支持自己的論點(diǎn),成功地解釋了近年所發(fā)現(xiàn)的中國船隊(duì)沿路留下的遺物與碑文,以及中途的沉船,還有水手在各地祭拜媽祖的遺址。

      21、《在北京最后的日子》

      作者: [法]皮埃爾·綠蒂 出版社: 上海書店出版社 譯者: 馬利紅 出版年: 2010-03

      本書是根據(jù)法國作家綠蒂的私人日記匯編而成的紀(jì)實(shí)性文學(xué)作品,全書共七章,如實(shí)記錄了1900~1901年八國聯(lián)軍侵華時(shí)期北京周圍的方方面面。作者如同扛著一臺(tái)黑白攝像機(jī),把他在中國一路行來,尤其是進(jìn)入北京的所見所聞細(xì)致入微地盡收于鏡頭之中。全書色彩灰白暗淡,間或交叉回憶的生動(dòng)色彩,呈現(xiàn)出中國之美的凋零和消亡,一點(diǎn)點(diǎn)地解構(gòu)、重構(gòu)了西方人眼里神秘魔幻的中國,令人震撼不已。

      皮埃爾·綠蒂(Pierre Loti,1850-1923),19世紀(jì)末20年代初法國文壇的大作家,以寫海外風(fēng)情擅長,入選法蘭西學(xué)院院土,享有世界聲譽(yù)。

      22、《縱樂的困惑》: 明代的商業(yè)與文化

      作者: 卜正民 出版社: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店 譯者: 方駿 / 王秀麗 / 羅天佑 出版年: 2004-01-01 《縱樂的困惑》是一塊史學(xué)藝術(shù)的寶石。運(yùn)用一系列豐富而又鮮為人用的資料-最值得注意的是那些對社會(huì)不滿的文化的軼事,觀察,抱怨-卜正民再現(xiàn)了明代中國充滿活力的商業(yè)社會(huì),展示出商業(yè)在塑造公私生活文化上的力量,在進(jìn)行他那仿佛生活在明朝的生動(dòng)活潑的生命之旅的同時(shí),卜正民展示了明代中國仍然是世界經(jīng)濟(jì)的中心,正如他所說的:“大西洋的潮汐被中國的月亮牽引著”。巧妙地將木刻、地方志、定量數(shù)據(jù)和文人對商業(yè)的抱怨結(jié)合在一起,他創(chuàng)造了一幅王朝成長過程中值得留戀的社會(huì)圖畫。讀過此書后,沒有人再會(huì)無視明代中國對商業(yè)利潤的熱心和巨大的消費(fèi),因?yàn)楸緯鷦?dòng)地描繪了忙著從事各自生意以適應(yīng)日益增長的金錢關(guān)系的瓦匠、商人、官員、妓女、織工、書商和土匪。它是將敘述,軼事和嚴(yán)謹(jǐn)分析巧妙地結(jié)合在一起,描繪早期近代中國社會(huì)經(jīng)濟(jì)變化的富有情趣,生活活潑的典范。

      卜正民(Timothy Brook),加拿大人,1951年生。多倫多大學(xué)文學(xué)士、哈佛大學(xué)文學(xué)碩士、哲學(xué)博士,長期在多倫多大學(xué)教授中國歷史。1997~1999年間曾出任斯坦福大學(xué)歷史系教授,2004年秋將轉(zhuǎn)任不列顛哥倫亞大學(xué)歷史系教授,兼圣約翰學(xué)院院長。

      作者的主要研究興趣是明代社會(huì)史,但他的學(xué)術(shù)視野廣闊,研究專長并不局限于明代中國。除本書外,還著有《凱覦權(quán)力:佛教與晚期明士紳社會(huì)的形成》和《明清歷史的地理資料》等書,編有《亞細(xì)亞生產(chǎn)方式在中國》、《中國的公民社會(huì)》、《中國與歷史資本主義》、《鴉片政權(quán)》、《民族行為:亞洲精英與民族身份認(rèn)同》等八部著作。

      23、《奉天三十年》

      作者: 杜格爾德·克里斯蒂 出版社: 湖北人民出版社 出版年: 2007-2

      本書作者杜格爾德·克里斯蒂,1855年出生于蘇格蘭。22歲時(shí),進(jìn)人愛丁堡大學(xué)醫(yī)療傳教士學(xué)院。畢業(yè)以后,長期在中國東北傳教。本書的合作者伊澤·英格利斯為杜格爾德的妻子。

      1883年至1913年這三十年,是東北歷史風(fēng)云變幻最為復(fù)雜的時(shí)期,甲午戰(zhàn)爭、義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)、日俄戰(zhàn)爭、黑死病、辛亥革命,起伏跌宕。在本書中,作者通過對自己親身經(jīng)歷的回憶,形象地描繪出了那個(gè)時(shí)代的社會(huì)歷史風(fēng)貌。因此,本書為晚清史、東北地方史、基督教傳播史、社會(huì)史等研究,提供了非常有價(jià)值的資料,同時(shí)又不失為一本可讀性很強(qiáng)的文史讀物。

      24、《清末民初政情內(nèi)幕(上、下)》:《泰晤士報(bào)》駐北京記者袁世凱政治顧問喬.厄.莫里循書信集(1895-1912 上)、(1912-1920 下)

      作者: 【澳】喬.厄.莫里循 /【澳】駱惠敏 編 出版社: 知識出版社(上海)譯者: 劉桂梁 / 鄒震 / 張廣學(xué) / 石堅(jiān) 出版年: 1986.11

      本書分上下兩卷。上卷選輯了1895~1912年莫理循任《泰晤士報(bào)》記者期間,先后從暹羅、緬甸和中國發(fā)出和收到的來往信件530封。下卷為1912~1920年任袁世凱政府顧問時(shí)的往來信件。

      喬治·厄內(nèi)斯特·莫理循(George Ernest Morrison)1862年生于澳大利亞。清末民初他在中國北京生活了20多年,親身經(jīng)歷和參與了中國近代史上許多著名事件:中國東北的日俄戰(zhàn)爭、戊戌變法、義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)、八國聯(lián)軍入侵、辛亥革命、民國成立、袁世凱竊國、巴黎和會(huì)……

      25、《赫德日記》: 赫德日記:1863~1866 作者:(英)赫德 著,陳絳 譯 出版社: 中國海關(guān)出版社 出版年: 2005-10

      在1863年末接受中國海關(guān)總稅務(wù)司的任命后,赫德成為他的總稅務(wù)司前任李泰國所永遠(yuǎn)無法做到的——清朝中央政府親密可靠的顧問。結(jié)果是,赫德在其漫長生涯的其余歲月,是全中國最具影響力的西方人。

      赫德日記提供了關(guān)于19世紀(jì)60年代中外關(guān)系錯(cuò)綜復(fù)雜的脆弱的結(jié)構(gòu)特別價(jià)值的記錄。作為一名多國的海關(guān)管理的首腦——到1864年,海關(guān)夸稱其雇員來自英國、美國、法國和普魯士,還有中國籍監(jiān)督及其他低級工作人員——總稅務(wù)司署在北京外國外交官的清政府中樹立了忠慶、廉潔、可靠和高效率的不可動(dòng)搖的聲譽(yù)。西方和中國官員同樣將他看做他們最親密的知心人。他從而卷入了中外之間歷次發(fā)生重要的外交問題,以及許多較為次要的爭端。

      26、《在華五十年——司徒雷登回憶錄》

      作者:(美)司徒雷登 出版社: 海南出版社 譯者: 常江 出版年: 2010-7

      司徒雷登(1876-1962),美國基督教長老會(huì)傳教士。外交官,教育家。1876年6月生于杭州,父母均為美國在華傳教士。1904年開始在中國傳教,曾參加建立杭州育英書院(即后來的之江大學(xué))。1908年,應(yīng)南京金陵神學(xué)院聘請,司徒雷登攜妻兒離杭赴任。1919年起任燕京大學(xué)校長、校務(wù)長。1946年任美國駐華大使,1949年8月離開中國。1962年9月19日逝于美國華盛頓。

      27、《一個(gè)美國外交官使華記》: 1913——1919年美國駐華公使回憶錄

      作者: [美]保羅·S·芮恩施 出版社: 文化藝術(shù)出版社 譯者: 李抱宏 / 盛震溯 出版年: 2010年8月 他親歷了差不多那個(gè)時(shí)代中國所有重要的時(shí)刻和事件。他與孫中山來往;他見識了袁氏當(dāng)國、他也親歷了段氏執(zhí)政;他支持張謇興辦實(shí)業(yè);他還參與庇護(hù)康有為的行動(dòng);他曾經(jīng)與梁啟超探討東西方文化;他支持過顧維鈞的外交活動(dòng)。他還親歷了中國簽訂對日本的“二十一條”、“巴黎和會(huì)”和“五四運(yùn)動(dòng)”等事件。這本寫于差不多一百年前的回憶錄,現(xiàn)在讀來依然栩栩如生,也提供了一個(gè)全新的視角給我們。

      28、《紅雨——一個(gè)中國縣域七個(gè)世紀(jì)的暴力史》

      作者: [美] 羅威廉 出版社: 中國人民大學(xué)出版社 譯者: 李里峰 等 出版年: 2013-12

      本書按照長時(shí)段理論,研究的時(shí)間段從元末農(nóng)民大起義一直到場20世紀(jì)三十年代的第一次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭;研究的地域集中在湖北麻城。這種“長時(shí)段”和小地域的結(jié)合使得這本書能挑戰(zhàn)一般著作的歷史分期,從宏觀上透視中國政治社會(huì)變遷,并暗示暴力超越朝代和政權(quán)的恒久。作者對麻城地方史的細(xì)致研究,還使得本書深化了前人對地方社會(huì)的認(rèn)識,在敘事中凸顯各階層對暴力的感知,在極具張力的氛圍中給讀者展示出精彩的歷史畫卷。

      羅威廉(William T.Rowe),美國約翰霍普金斯大學(xué)歷史系教授,東亞研究中心主任,當(dāng)代美國最有影響的漢學(xué)家之一。主要研究方向?yàn)闁|亞史、城市社會(huì)史。另著有《救世——陳宏謀與十八世紀(jì)中國的精英意識 》。

      29、《中國游記》

      作者: [日] 芥川龍之介著 出版社: 新世界 譯者: 陳豪 出版年: 2011-4

      1921年3月至7月,芥川龍之介到中國進(jìn)行采訪,先后游歷了上海、蘇杭、北京、天津、武漢、大同等地?;氐饺毡竞螅麑⒃谥袊乃娝剬懗捎斡?,在《每日新聞》連載。本書是這些游記的結(jié)集。作者在書中描繪了他所看到的風(fēng)景名勝和中國風(fēng)貌,夾雜著自己的看法與見解。在華期間,他還拜訪了章太炎、辜鴻銘、鄭孝胥等人,本書對此均有記錄。

      30、《德齡公主回憶錄》

      作者: 德齡公主 出版社: 東方出版社 出版年: 2012-8

      本書是裕德齡在美國后用英文撰寫的,記錄了從六歲記事起,至自己回國后,到北京在清宮內(nèi)的兩年多陪侍生活。詳述了1903年至1904年清廷宮禁內(nèi)苑的生活實(shí)情,近距離描寫了當(dāng)時(shí)中國的最高女統(tǒng)治者慈禧太后的飲食起居、服飾裝扮、言行舉止和習(xí)性品格。在她的筆下,慈禧是一個(gè)美麗、隨和、有氣度的女人;光緒是溫和、略帶憂慮的英俊男子,第一次向外人展示了深宮內(nèi)帷的細(xì)節(jié)。

      德齡公主(1886-1944),清末漢軍正白旗人,姓裕。父裕庚受封公爵,自1899年起任清政府派駐英、法等國公使,隨其先后出使日本及歐洲各國,并在巴黎留學(xué),隨著名現(xiàn)代舞蹈家鄧肯學(xué)習(xí)舞蹈,深受西方文化之影響。1903年歸國,因有長期國外生活的經(jīng)歷,精通各國國情,懂得六門外語,與母親裕庚夫人、妹妹容齡被慈禧太后招入清宮覲見,成為紫禁城八女官之一,為慈禧與西方使節(jié)夫人們交往擔(dān)任翻譯。1905年因父病才離宮到上海,結(jié)識美國駐滬副領(lǐng)事懷特并結(jié)婚,繼之遷美國紐約定居。用英文寫成《清宮二年記》《御香縹緲錄》《瀛臺(tái)泣血記》等回憶錄,描述自己在清宮之生活經(jīng)歷。書被譯成多國文字,作品均署“德齡公主”,被視為當(dāng)時(shí)美國“著名作家之一”。1944年12月22日在加拿大死于車禍。

      31、《同治中興》: 中國保守主義的最后抵抗(1862-1874)

      作者: [美] 芮瑪麗 出版社: 中國社會(huì)科學(xué)出版社 譯者: 房德鄰 等 出版年: 2002-1

      本書詳盡敘述了晚清政府的中央及地方官員為“同治中興”、挽救腐敗清王朝的種種努力和實(shí)行的各種措施,其中包括軍事、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、外交各個(gè)方面。并且闡釋了“中興”所依據(jù)的社會(huì)歷史條件,揭示了中興“幾乎成功”的內(nèi)在機(jī)制和最終失敗的原因。

      32、《夢醒子——一位華北鄉(xiāng)居者的人生》(The Man Awakened from Dreams:one man’s life in a north China village)

      作者: [英] 沈艾娣 出版社: 北京大學(xué)出版社 譯者: 趙妍杰 出版年: 2013-8-1

      本書以19世紀(jì)、20世紀(jì)之交的一位山西紳士劉大鵬的日記為核心資料,描繪出其人作為儒者、孝子、商人、議政者、農(nóng)民的不同身份狀態(tài)下的人生景況,討論了中國在從傳統(tǒng)社會(huì)轉(zhuǎn)型為現(xiàn)代社會(huì)的動(dòng)蕩中下層知識分子所面臨的生活的困難、身份認(rèn)同的焦慮,以及由此而來精神的折磨與堅(jiān)守。從一個(gè)人的遭遇折射出清末民初中國社會(huì)、中國知識群體的轉(zhuǎn)型之痛。沈艾娣,牛津大學(xué)博士。曾任教于哈佛大學(xué),現(xiàn)為牛津大學(xué)教授。主要研究方向?yàn)槿A北鄉(xiāng)村、地方宗教與社會(huì)、清末以降的社會(huì)文化等。

      33、《從利瑪竇到湯若望》: 晚明的耶穌會(huì)傳教士

      作者:(美)鄧恩 出版社: 上海古籍出版社 譯者: 余三樂 / 石蓉 出版年: 2003-1-1

      本書將基督傳入晚明中國的歷史過程完整生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前。作為西方漢學(xué)界這一領(lǐng)域研究的名著,它建立在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)研究基礎(chǔ)上,所持立場亦較為客觀公正。

      第四篇:東方女性生理工程研究院介紹

      東方女性生理工程研究院介紹

      “東方女性生理工程研究院”是國際知名的醫(yī)學(xué)研究機(jī)構(gòu),創(chuàng)建至今,先后共承擔(dān)了國家級科攻關(guān)項(xiàng)目85項(xiàng),累計(jì)取得重大科研成果2900多項(xiàng),并且與韓國慶熙大學(xué)附屬醫(yī)學(xué)研究院女性生理研究中心正式建立了長期的合作關(guān)系,韓國慶熙大學(xué)附屬醫(yī)學(xué)研究院群英薈萃,涉及韓醫(yī)臨床、韓醫(yī)各家學(xué)說、韓醫(yī)藥學(xué)、方劑學(xué)、現(xiàn)代分子生物學(xué)、現(xiàn)代內(nèi)分泌學(xué)、制劑學(xué)、藥理學(xué)等相關(guān)學(xué)科的高新人才;韓國慶熙大學(xué)附屬韓醫(yī)學(xué)研究院聯(lián)合東方女性生理工廠研究院根據(jù)傳統(tǒng)韓醫(yī)理論,中醫(yī)理論,結(jié)合現(xiàn)代藥理研究,從上千種中草藥中精心篩選,反復(fù)臨床與實(shí)驗(yàn)研究,形成了 E波挺 的全新配方; 科技攻關(guān)組在道地藥材,古法炮制的基礎(chǔ)上,選用了現(xiàn)代先進(jìn)的有效因子分離純化萃取技術(shù),從天然名貴中草藥中精度提取了具有活性的智能因子,并通過生物制藥技術(shù)制備而成,整個(gè)制藥過程共五十六道工序,充分保證了藥物的天然性和生物活性;E波挺 的成功問世,在女性生理疾病的治療上取得了顯著成果,為女性患者帶來了福音,創(chuàng)造了醫(yī)學(xué)史上的又一大奇跡!

      E波挺

      E波挺,是由東方女性生理工程研究院針對亞洲女性生理特征及第二性征(乳房)發(fā)育規(guī)律精心研發(fā)而成,是建立在“點(diǎn)穴豐胸”、“磁療法”、“草本養(yǎng)生”等古方古術(shù)基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)代超臨界萃取技術(shù)、靶向定位技術(shù)及超微滲透技術(shù)于一體的“東方”豐胸瑰寶!

      E波挺的作用原理

      磁療豐胸:E波挺的七穴磁療美胸貼,獨(dú)創(chuàng) “磁療豐胸法”,以魔貼中的磁鐵為源頭,將磁場作用于人體乳房組織,使其影響人體電流分布、荷電微粒的運(yùn)動(dòng)、膜系統(tǒng)的通透性和生物高分子的磁矩取向等,使乳房組織細(xì)胞的生理、生化過程發(fā)生細(xì)微改變,從而產(chǎn)生緩解乳房疼痛、促進(jìn)血液及淋巴循環(huán)、打通營養(yǎng)通道等功效。

      E波挺的草本豐胸

      “七穴峰挺草本油”,該品取材東方及進(jìn)口草本精油(印度草本樹脂精華、太平洋海藻精華、類人蛋白等)超臨界提取,滲透性極強(qiáng),穴位點(diǎn)圖,可瞬間滲透細(xì)胞組織,經(jīng)過穴位排毒、磁療,并處于高度活躍狀態(tài)的乳腺管,將在第一時(shí)間將所獲取的養(yǎng)分直接輸送至干癟的乳腺細(xì)胞,就像放掉氣的氣球突然被填充滿了一樣,一旦有高能量的注入,扁平的細(xì)胞便個(gè)個(gè)充盈,扁平的乳房即可飽脹渾圓!

      E波挺豐胸作用機(jī)理詳解

      (一)古方古術(shù),磁場療法

      地球本身就是一個(gè)磁場,由于地球自身運(yùn)動(dòng)導(dǎo)致的兩極縮短、赤道拉長、冰川融化、海

      平面上升等原因,地球的磁場強(qiáng)度正逐漸衰減。外加高樓林立、高壓電網(wǎng)增多,人為地對地球磁力線造成干擾和破壞。所以,現(xiàn)在地球的磁場強(qiáng)度只有500年前的50%了,許多人出現(xiàn)種種缺磁癥狀??茖W(xué)家研究證實(shí),遠(yuǎn)離地球的宇航員在太空中所患的“太空綜合癥’’就是因缺磁而造成的。由此可見磁對于生命的重要性。磁療,又叫“磁穴療法”,是讓磁場作用于人體一定部位或穴位,使磁力線透入人體組織深處,以治療疾病的一種方法。磁療的作用機(jī)制是加速細(xì)胞的復(fù)活更新,增強(qiáng)血細(xì)胞的生命力,凈化血液,改善微循環(huán),糾正內(nèi)分泌的失調(diào)和紊亂,調(diào)節(jié)肌體生理功能的陰陽平衡。使組織細(xì)胞的生理、生化過程改變,產(chǎn)生鎮(zhèn)痛、消腫、促進(jìn)血液及淋巴循環(huán)等作用,甚至促使畸形或發(fā)育未完全的細(xì)胞進(jìn)一步獲得發(fā)育可能。磁療治病最早源于東方,尤其中國領(lǐng)先。E波挺,磁療升級瘋狂E罩杯!七穴磁療美胸貼即使用該項(xiàng)療法原理,將特殊磁石置入豐胸貼中,使得所攜帶的正常磁場周數(shù)波干涉影響到人體內(nèi)的異常磁場周數(shù)波。同時(shí),高科技萃取技術(shù)將多種天然生物草本精油提取浸透在膜貼中,高強(qiáng)度的滲透性可使膜內(nèi)養(yǎng)分被迅速充分吸收,從而磁場、穴位、草本豐胸精華三者同時(shí)作用,可迅速改善微循環(huán),活化細(xì)胞、鎮(zhèn)痛。另外,七穴磁療美胸貼,能有效消除多種細(xì)菌病菌并能改善胸部微循環(huán),加快血液流通,疏通乳腺管,增強(qiáng)胸部海綿體的吸附能力,對胸部發(fā)育不良、扁平、松弛、下垂者起到很好的調(diào)節(jié)作用。通過改善胸部血液循環(huán)可以降低乳腺增生產(chǎn)生的機(jī)率,從而對乳腺炎、乳腺腫塊、小葉增生及乳腺癌有一定的預(yù)防和緩解作用。同時(shí)本品還有健胸、美胸及保護(hù)心臟的作用。

      (二)神奇草本精油“七穴”豐胸,標(biāo)本兼顧

      穴位療法是源于古書經(jīng)典中傳承的“經(jīng)絡(luò)穴位豐胸”,最初是在人體特定的穴位上施加壓

      力按摩,以達(dá)到生血豐胸效果。乳房開穴在豐胸營養(yǎng)被吸收的過程中起著重要作用,因?yàn)樾夭考?xì)胞的活化以及所需的營養(yǎng),賴于血液之運(yùn)行,而血液之生則有賴于乳腺擴(kuò)張!顧謂之:七穴不開無以通,氣血郁胸?zé)o以豐!E波挺,開穴增大3-5cm!通過神奇精油“七穴峰挺草本精油”點(diǎn)穴、涂抹、按摩,打開乳穴通道、使乳腺管排毒及導(dǎo)入功能高度活躍,并促使性腺激素分泌、激活乳腺細(xì)胞,促進(jìn)細(xì)胞體積的增大,促進(jìn)乳腺管道的加長和分支來增強(qiáng)乳腺組織的發(fā)育并幫助乳房的增大,還促進(jìn)起著支持和塑型作用的乳房周圍的脂肪組織及韌帶的發(fā)育。而且有助于皮膚內(nèi)膠原纖維的維持和新興細(xì)胞的生長,這樣就能使乳房更加豐滿和堅(jiān)挺。這個(gè)再發(fā)育過程與女性青春期的自然發(fā)育是一樣的,因而經(jīng)鞏固階段后胸部新尺寸和形狀是永久的。如果能在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間堅(jiān)持使用該精油進(jìn)行穴位疏通,配合磁療美胸貼

      對穴位、乳腺管進(jìn)行疏通、補(bǔ)給,能夠延緩因年齡、生育問題所造成的乳房下垂、萎縮,同

      時(shí)促進(jìn)自身雌激素分泌合成。結(jié)合精油按摩、胸貼養(yǎng)護(hù),1-3個(gè)月實(shí)現(xiàn)胸部自然豐滿!

      E波挺功效

      E波挺以女性健康為根本,辨證施治,從內(nèi)而外地調(diào)理女性機(jī)能,豐胸貼及草本精油所

      含純天然植物精油成分能直接作用于女性的乳房組織,一方面激發(fā)乳腺活性,開啟乳房發(fā)育系統(tǒng),另一方面引導(dǎo)脂肪精準(zhǔn)的向乳房轉(zhuǎn)移,并激活乳房肌膚周圍基底細(xì)胞活性,促進(jìn)彈力纖維合成,提升乳房韌帶機(jī)能,強(qiáng)化乳房的內(nèi)在支撐系統(tǒng),使乳房不受地心引力影響,全面提升、緊致、堅(jiān)挺,呈現(xiàn)完美胸形。

      ● 健康、科學(xué)、直擊根本:

      中醫(yī)講:穴道暢通是營養(yǎng)運(yùn)行之本,人體穴路就像道路,而道路堵了,乳房就像深山里的山村,無法供營養(yǎng)而停止發(fā)育。如果乳房穴道暢通,很瘦的人也能擁有碩大的乳房。乳房穴道不通、穴路淤堵,是胸部發(fā)育不良、縮水、下垂的根源。開穴時(shí)疏通淤阻的經(jīng)絡(luò)、活血化淤,豐胸同時(shí)又兼顧了乳房健康,大大減少了大多數(shù)婦女會(huì)有的乳腺增生的機(jī)會(huì),經(jīng)期前后總感覺乳房脹痛的女性,使用精油“七穴峰挺草本精油”開穴豐胸,胸部豐滿了、乳房也健康了。

      ● 無痛、無創(chuàng)、安全:

      磁療在近年來得到迅速發(fā)展是由于其適應(yīng)癥狀廣泛,保健效果顯著,無創(chuàng)傷、無疼痛、副作用很小、安全、可靠,易學(xué)易懂、經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,是一種值得廣泛推廣的新型豐胸方法。● E波挺,20天!給你真正圓、大、挺、翹的胸部!

      1.可調(diào)節(jié)女性荷爾蒙,舒緩女性月經(jīng)期間引起的乳房不適,內(nèi)衣壓迫、淋巴血液循環(huán)不暢引起的莫名脹痛;并可幫助預(yù)防各類乳腺疾?。?/p>

      2.98%以上女性使用后胸部皮膚細(xì)膩、滋潤、有光澤,松弛下垂得到緊致提升和改善。手感柔軟而有彈性,乳房變得白嫩潤滑挺拔。

      3.激活乳腺組織,顯著改善胸部線條,使胸部逐漸漲大,最快者30天增大5CM。90%以上1-2個(gè)月后增大1-3個(gè)罩杯。

      4.長期使用可使乳房豐盈飽滿,并持續(xù)保持豐滿的胸型,輕盈步伐即能制造出胸部“波動(dòng)”誘惑。

      豐胸草本精油使用方法:

      1.雙手并攏放在胸部下方(注意,要整個(gè)胸部都在手掌內(nèi)哦),然后中指輕壓兩胸 中間的位置,往后整個(gè)手掌向兩邊將胸部托起,同時(shí)在腋下輕壓兩下。

      2.抬起左手臂,右手握住手臂,從肘關(guān)節(jié)一直向下推至胸部。然后再換只手重復(fù)此 動(dòng)作。

      3.把左手放在左胸的斜下方邊緣,接著利用右手向上向里推動(dòng)胸部。注意在推動(dòng)時(shí),要用大拇指下手掌肚的側(cè)面。然后換只手重復(fù)此動(dòng)作。

      4.利用食指和中指,稍用力按壓胸部邊緣,讓胸部放松。注意在按壓時(shí),力度控制 在能感覺微微酸脹即可。

      七穴磁療美胸貼使用方法:

      1.撕開貼膜背膠,將其平整貼于整個(gè)乳房皮膚即可(避開乳頭)。

      2.初期使用,每晚一貼;后續(xù)使用可視自身要求調(diào)整用量,隔天或2-3天一貼。

      3.本貼內(nèi)含草本精華,三分鐘內(nèi)可快速滲透胸部肌膚,如熱感及輕微脹感,屬正?,F(xiàn)象。

      4.建議貼膜每次使用不超過10分鐘。

      E波挺唯一官網(wǎng):

      咨詢熱線:400-700-7446

      短信訂購?fù)ǖ溃?**

      售后服務(wù)電話:4006-322-880

      E波挺辨別真?zhèn)蔚姆椒?/p>

      現(xiàn)在市面上越來越多的商家為了利益,假冒“E波挺”官方網(wǎng)站來混淆視聽、欺騙消費(fèi)者,嚴(yán)重?fù)p害了消費(fèi)者的合法權(quán)益。下面教您如何辨別真假“E波挺”官方網(wǎng)站:用鼠標(biāo)單擊網(wǎng)站首屏代言模特右側(cè)的發(fā)光動(dòng)畫處,會(huì)看到一個(gè)右鍵菜單,菜單上有“E波挺”的官方網(wǎng)站的域名和400電話。

      第五篇:當(dāng)中國文化遇到西方人

      英文原著讀書沙龍

      Power vs.Force書友會(huì)

      當(dāng)博大精深與燦爛奪目相遇

      ——英文原著雙語讀書沙龍第一期

      隨著中國第N次與國際親密接觸,北京,這個(gè)中國最令西方人向往的城市,越來越多地吸引著世界各地的人們。留學(xué)、經(jīng)商、旅游,讓這座古老的城市煥發(fā)出勃勃的生機(jī)。英語,世界使用非常廣泛的語言。越來越緊密的國際交往,我們的英語應(yīng)用能力不再局限于讀、聽、說、寫上,更不再依賴專業(yè)翻譯來了解西方。21世紀(jì)我們需要通過使用西方的語言、熟悉西方人的思維邏輯、感受西方的文化、分享西方的幽默等形式,平靜、自信、寬容地享用、融入西方的文明。

      【如果你希望】:

      ——將學(xué)了多年的英語成果一展風(fēng)采;

      ——借英語之力幫你拓寬人脈;

      ——借英語之力幫你在職場中高升;

      ——借英語之力幫你在工作之余減壓、放松;

      ——借英語之力幫你提升生活品質(zhì);

      【英文原著】 《 POWERvs.FORCE》By David Hawkins

      美國著名的心理學(xué)教授,大衛(wèi).霍金斯花了30多年研究,發(fā)現(xiàn)存在于我們這個(gè)世界的隱秘的人類意識能級頻譜(CONSCIOUSNESS LEVEL)。相信這會(huì)讓你大吃一驚。

      一切存在都有一定的意識層次和能量水平。之所以大多數(shù)人根本沒有去接觸經(jīng)典(文學(xué)著作、音樂、繪畫名作等),是因?yàn)樗麄兊哪芰克胶徒?jīng)典的能量水平根本不相應(yīng)。也就是他們無法與經(jīng)典保持同頻共振。

      不論是書籍,食物,水,衣服,人,動(dòng)物,建筑,汽車,電影,運(yùn)動(dòng),音樂等等都有一個(gè)確定的能量級。絕大多數(shù)流行歌曲的能級都在200以下。難怪

      很多人都表現(xiàn)出低意識能級的言談舉止。流行的文化大多數(shù)都是低意識低能級的。大多數(shù)電影都把觀眾的能級降到200以下的水平。

      而我們要讀的這本書的意識能級在700以上(Enlightenment開悟)。這是一本人類文明有史以來最偉大的著作之一。

      【如果你是】:

      ——英語專業(yè)人士和英語愛好者;

      ——讀書愛好者;

      ——?dú)w僑、“海歸”人士;

      ——在京學(xué)習(xí)的留學(xué)生;

      ——在京工作的港、澳、臺(tái)人士;

      ——在京工作的西方友人;

      ——關(guān)注身、心、靈健康的人;

      ——關(guān)注西方心靈導(dǎo)師、心理療愈大師最新成果的人;

      *你可能在以下領(lǐng)域有深厚興趣,如心理學(xué)、靈修、宗教、教育、培訓(xùn)、國學(xué)、科技、醫(yī)學(xué)等,只要你能用英語展開閱讀原著。

      【活動(dòng)形式】:

      ——自我介紹

      ——觀影

      ——讀書

      ——互動(dòng)

      【尋找英文原著翻譯指導(dǎo)老師】你可能是下面的一種人:

      ——專業(yè)英語工作者(老師)或?qū)I(yè)英語翻譯

      ——英語是你的母語

      ——英語是你們國家的官方語言

      ——你在英語為母語的國家僑居或者留學(xué)多年

      ——你是在生活和工作中長期熟練使用英語的人

      *如果你愿意為英文原著讀書沙龍承擔(dān)指導(dǎo)老師的角色,請把您的簡歷發(fā)給我們(michaelwangxl@sina.com.cn), 然后我們約個(gè)時(shí)間面談。

      下載淺談西方人眼中的東方女性5篇word格式文檔
      下載淺談西方人眼中的東方女性5篇.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        周恩來話語氣死西方人范文

        周恩來14則妙語氣死西方人 1.一位西方記者問周總理:?請問總理先生,現(xiàn)在的中國有沒有妓女?? 不少人納悶:怎么提這種問題?大家都關(guān)注周總理怎樣回答。周總理肯定地說:?有!? 全場......

        西方人的禮節(jié)(最終定稿)

        西方禮儀 了解西方文化禮儀,了解哪些國家人民的生活方式及日常行為并掌握和得體的應(yīng)用它們,是非常重要的。 中西方禮節(jié)差異很大。例如:我們在迎接遠(yuǎn)方來客時(shí),會(huì)說:“你這一路辛苦......

        西方人赴商務(wù)宴請的禮儀

        無論您是出國旅游還是出差,如果有人邀請您參加正式宴會(huì),那么您需要了解一些西方社交場所的基本禮儀。到達(dá):你最好按時(shí)到達(dá),遲到四五分鐘也行,但千萬不能遲到一刻鐘以上,否則到時(shí)為......

        宴請西方人的禮儀(共5則范文)

        中式飯萊不僅是中國傳統(tǒng)文化的一個(gè)重要組成部分,而且受到外國朋友的喜愛。在涉外交往中,請外賓吃中餐是常有的事。如舉行正式的宴會(huì),一定要提前發(fā)出請柬,并注明“敬請準(zhǔn)時(shí)入席”......

        西方人用餐禮儀介紹(共五則范文)

        導(dǎo)語:現(xiàn)如今,西餐早已進(jìn)入我們的生活,成為日常飲食不可或缺的一部分,那么你們知道西方人是怎么用餐的嗎?有什么禮儀?下面是為大家準(zhǔn)備的西方人用餐禮儀,希望可以幫助大家!西方人......

        西方人認(rèn)為最地道的英語自我介紹5篇

        1、I am /My name is ...I am Diana Montego.My first name (名) is Diana.My last name (姓) is Montego.I am single.西方人的習(xí)慣:first name + last name 名在前,姓在后。......

        從飲食文化看中西方人的性格差異(5篇范例)

        最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 英語委婉語的語用分析 2 男權(quán)社會(huì)中女性的地位—《遠(yuǎn)大前程》中人物郝維仙之研究 3 英漢廣告中的雙關(guān)語及其互譯 4 中西方文化......

        眼中的團(tuán)組織

        我眼中的團(tuán)組織 中國共產(chǎn)主義青年團(tuán)是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的先進(jìn)青年的群眾組織,是廣大青年 在實(shí)踐中學(xué)習(xí)共產(chǎn)主義的學(xué)校,是中國共產(chǎn)黨的助手和后備軍。 團(tuán)的地方組織和基層組織受......