欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      深英之杰-中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書[五篇模版]

      時(shí)間:2019-05-15 04:46:34下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《深英之杰-中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《深英之杰-中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書》。

      第一篇:深英之杰-中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書

      中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書

      《中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)協(xié)定》于2010年3月1日開始實(shí)施。為使企業(yè)盡快熟悉并及時(shí)運(yùn)用最新的自貿(mào)區(qū)優(yōu)惠政策,促進(jìn)對(duì)秘魯?shù)耐赓Q(mào)出口,3月23日下午,深圳檢驗(yàn)檢疫局產(chǎn)地證簽證處舉辦中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地優(yōu)惠政策宣貫會(huì)。到會(huì)企業(yè)約50家,主要為近期有出口秘魯業(yè)務(wù)的生產(chǎn)及部分外貿(mào)企業(yè)。

      會(huì)上,產(chǎn)地證處工作人員針對(duì)中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)的特點(diǎn)、優(yōu)惠幅度、享受優(yōu)惠關(guān)稅的產(chǎn)品及證書辦理注意事項(xiàng)等內(nèi)容作了詳細(xì)講解,特別對(duì)產(chǎn)品享受的關(guān)稅優(yōu)惠作了舉例說明,對(duì)中秘自貿(mào)區(qū)證書的填制進(jìn)行了具體講解,并演示了深圳局自主開發(fā)的自貿(mào)區(qū)關(guān)稅查詢系統(tǒng)的操作程序,以便企業(yè)了解證書辦理的流程,熟練運(yùn)用該自貿(mào)區(qū)協(xié)定的規(guī)則,在從事對(duì)秘魯貿(mào)易中搶占先機(jī)。

      在互動(dòng)環(huán)節(jié),該處工作人員還熱情解答了各參會(huì)企業(yè)對(duì)各自關(guān)注的問題的現(xiàn)場(chǎng)咨詢,受到參會(huì)代表的好評(píng)。創(chuàng)維集團(tuán)代表表示,中國(guó)-秘魯自貿(mào)區(qū)協(xié)定的實(shí)施將增強(qiáng)其對(duì)秘魯客戶談判的籌碼、推動(dòng)其對(duì)秘魯市場(chǎng)的開拓,要好好利用好該自貿(mào)區(qū)原產(chǎn)地證書

      《中華人民共和國(guó)政府和秘魯共和國(guó)政府自由貿(mào)易協(xié)定》(以下簡(jiǎn)稱《協(xié)定》)將于2010年3月1日起開始實(shí)施。在貨物貿(mào)易方面,中秘雙方將對(duì)各自90%以上的產(chǎn)品分階段實(shí)施零關(guān)稅。中秘兩國(guó)的全部貨物產(chǎn)品將分為五類實(shí)施關(guān)稅減讓。第一類產(chǎn)品在《協(xié)定》實(shí)施后當(dāng)年實(shí)施零關(guān)稅,分別約占中、秘稅目總數(shù)的61.19%和62.71%。第二類產(chǎn)品在《協(xié)定》生效5年內(nèi)逐步降為零,分別約占中、秘稅目總數(shù)的11.70%和12.94%。第三類產(chǎn)品在《協(xié)定》生效10年內(nèi)關(guān)稅逐步降為零,分別約占中、秘稅目總數(shù)的20.68%和14.35%。第四類產(chǎn)品為例外產(chǎn)品,不作關(guān)稅減讓,分別約占中、秘稅目總數(shù)的5.44%和8.05%。第五類產(chǎn)品將分別通過8、12、15、16、17年關(guān)稅逐步降為零,分別約占中、秘稅目總數(shù)的0.99%和1.95%?!秴f(xié)定》實(shí)施后,中方的輕工、電子、家電、機(jī)械、汽車、化工、蔬菜、水果等產(chǎn)品和秘方的魚粉、礦產(chǎn)品、水果、魚類等產(chǎn)品將從中獲益。

      為使我國(guó)出口到秘魯?shù)漠a(chǎn)品能夠享受《協(xié)定》項(xiàng)下關(guān)稅優(yōu)惠待遇,自2010年3月1日起,出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)開始簽發(fā)中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書?,F(xiàn)將中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書有關(guān)簽證要求通知如下:

      一、凡申請(qǐng)中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書的出口產(chǎn)品,必須符合中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則及簽證操作程序和產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則表中所列原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。

      二、辦理中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書的申請(qǐng)人,需在我局辦理產(chǎn)地證注冊(cè)登記手續(xù);申請(qǐng)簽證時(shí),必須提交《中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書申請(qǐng)書》、按規(guī)定填制的中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書、出口商業(yè)發(fā)票及必要的其他單據(jù)。

      三、中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書采用統(tǒng)一規(guī)定的格式,其填制要求見證書正本背面所列的填制說明。中國(guó)-秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書應(yīng)當(dāng)于貨物出口前或出口時(shí)簽發(fā)。(證書樣本及填制說明請(qǐng)見附件)

      請(qǐng)各出口企業(yè)主動(dòng)利用自貿(mào)區(qū)優(yōu)惠政策,積極申領(lǐng)自貿(mào)區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證書,使我市出口至秘魯?shù)漠a(chǎn)品享受《協(xié)定》項(xiàng)下關(guān)稅優(yōu)惠待遇。

      第二篇:中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書辦理須知

      一、<<中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定>>原產(chǎn)地證書概述

      (一)簽證國(guó)家

      新西蘭

      (二)證書名稱

      證書英文名稱:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAAND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND》,簡(jiǎn)稱《中國(guó)—新西蘭證書》。

      (三)簽證產(chǎn)品

      《中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定關(guān)稅優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》的簽發(fā),限于已公布的《協(xié)定》項(xiàng)下新西蘭給予關(guān)稅優(yōu)惠的產(chǎn)品。這些產(chǎn)品必須符合《中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則》,列入產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)清單的,必須符合相應(yīng)的特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。

      (四)證書文字

      證書內(nèi)容以英文填寫。

      二、申請(qǐng)書

      書面申辦中國(guó)—新西蘭證書時(shí)采用FORM A申請(qǐng)書。申請(qǐng)書的項(xiàng)目應(yīng)如實(shí)填寫,與證書相同的欄目應(yīng)與證書內(nèi)容一致。申請(qǐng)書由產(chǎn)地證申報(bào)員署名并加蓋申辦單位中英文印章。

      電子辦證系統(tǒng)申請(qǐng)書應(yīng)按實(shí)際情況如實(shí)填寫。

      三、證書編號(hào)

      證書編號(hào)填寫在證書的右上角。

      中國(guó)—新西蘭證書編號(hào)須填寫證書種類識(shí)別字母“N”,其余部分可參考Form A證書號(hào)的編排方式。例如:N08470ZC20390039。

      四、證書填制

      第一欄:

      填寫出口人合法的全稱、地址和國(guó)名。

      該出口人必須是在我局登記的公司。出口人代理其它公司申報(bào)可在其名稱、地址后加打“ON BEHALF OF(O/B)”,“CARE OF(C/O)”

      或“VIA”然后打上被代理公司的名稱(或地址)。被代理公司含境外名稱、地址的不得申報(bào)。

      第二欄:

      填寫生產(chǎn)商合法的全稱、地址和國(guó)名。

      如證書產(chǎn)品包含一個(gè)以上的生產(chǎn)商,應(yīng)全部列出。如出口人希望對(duì)該信息保密,可填寫“應(yīng)要求提供給主管政府機(jī)構(gòu)(AVAILABLE TO THE COMPETENT GOVERNMENT AUTHORITY UPON REQUEST)”。如生產(chǎn)商與出口人相同,應(yīng)填寫“同上(SAME)”。

      如生產(chǎn)商與出口人不同,且所填生產(chǎn)商內(nèi)容不能確定企業(yè)性質(zhì)的,須提供生產(chǎn)商營(yíng)業(yè)執(zhí)照備查。

      第三欄:

      填寫收貨人合法的全稱、地址和國(guó)名。

      最終受貨人不明確時(shí)該欄可以填寫“TO ORDER”。

      第四欄:

      填寫離港日期、運(yùn)輸工具號(hào)、裝貨港和卸貨港。

      離港日期前可加打“ON”或“ON/AFTER”表示確切的出貨日期或隨后幾天可能的出貨日期。

      運(yùn)輸工具號(hào)不祥可簡(jiǎn)單打運(yùn)輸方式,如:“BY SEA”或“BY AIR”。裝貨港必須是國(guó)內(nèi)港口,經(jīng)香港轉(zhuǎn)口的可打“SHENZHEN VIA HONGKONG”。

      卸貨港必須是新西蘭的港口。

      第五欄:

      進(jìn)口國(guó)海關(guān)在該欄注明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠。

      第六欄:

      該欄可留空或注明客戶定單編號(hào)、信用證編號(hào)等。

      第七欄:

      按順序填寫貨號(hào)編號(hào),最多不得超過20項(xiàng)。如多于20項(xiàng)應(yīng)另申請(qǐng)一份證書。

      第八欄:

      填寫包裝上的運(yùn)輸嘜頭及編號(hào)。嘜頭上不得有境外制造的字樣。不得填寫“見提單”或“見發(fā)票”等。

      嘜頭是圖案形式的可采取貼嘜。將嘜頭復(fù)印粘貼到證書的第七到十三欄空白處,不能出邊框,不能覆蓋。一頁貼不完可貼在第二頁,依此類推。

      第九欄:

      填寫每種貨物的詳細(xì)名稱,并使其能與發(fā)票上的貨名及H.S.編碼上的貨名相對(duì)應(yīng)。

      注明包裝數(shù)量及包裝方式。貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)”。嘜頭上注明是掛裝的衣物,可打總“件數(shù)(PCS)”。

      第十欄:

      對(duì)應(yīng)第九欄的貨物名稱注明六位數(shù)的協(xié)調(diào)制度編碼(H.S.編碼)。第十一欄:

      注明申報(bào)貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。

      (一)如貨物為完全原產(chǎn),填寫“WO”。

      (二)貨物含有進(jìn)口成份,但完全由已經(jīng)取得原產(chǎn)資格的材料或部件生產(chǎn),填寫“WP”。

      (三)產(chǎn)品符合特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),填寫“PSR”,有區(qū)域價(jià)值成分要求的,應(yīng)注明百分比。例如“PSR”60%。

      附《中國(guó)—新西蘭特定產(chǎn)品原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)表》(附件)。

      第十二欄:

      注明貨物數(shù)量的計(jì)量單位。計(jì)量單位應(yīng)依據(jù)發(fā)票所列的銷售單位為準(zhǔn)。如:“公斤”、“臺(tái)”、“件”、“雙”、“套”等。

      第七欄的貨號(hào)、第九欄的品名、第十欄的H.S.編碼、第十一欄的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)及第十二欄的計(jì)量單位要一一對(duì)應(yīng)。

      第十三欄:

      注明發(fā)票號(hào)、發(fā)票日期及貨物的價(jià)值。

      第十四欄:

      填制申報(bào)日期,申報(bào)員簽名,加蓋公章。

      申報(bào)日期應(yīng)為實(shí)際申報(bào)日期。

      第十五欄:填制簽署日期,由經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名,簽證機(jī)構(gòu)加蓋“FORM A”字樣的簽證機(jī)構(gòu)備案印章。

      審證日期應(yīng)為證書錄入日期或?qū)嶋H簽發(fā)日期。

      五、證書申辦時(shí)間

      應(yīng)在貨物出口前或當(dāng)天申請(qǐng)辦理,中國(guó)—新西蘭證書不辦理后發(fā),不倒簽。

      六、證書更改

      證書簽發(fā)后出口人發(fā)現(xiàn)證書錯(cuò)誤可對(duì)證書進(jìn)行更改申請(qǐng)。更改證書須提供原簽發(fā)證書的正本,新舊證書應(yīng)為同一批貨物。新證的申報(bào)日期和審證日期可與原證書一致。舊證作廢歸檔。

      七、證書遺失

      如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或損毀,在出口商或制造商確信此前簽發(fā)的原產(chǎn)地證書正本未被使用的情況下,可簽發(fā)經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書副本,并在重發(fā)證書上注明 “CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number ___ dated ___”。簽證時(shí)需提供原證書正本復(fù)印件及相關(guān)的提單、報(bào)關(guān)單正本復(fù)印件。

      八、證書有效期

      自證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。

      九、直運(yùn)規(guī)則

      產(chǎn)品的運(yùn)輸必須符合《中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)直運(yùn)規(guī)則》。經(jīng)香港、澳門轉(zhuǎn)口至智利的貨物,在獲得檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)簽發(fā)的《中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易協(xié)定優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》后,出口人可持上述證書及有關(guān)單證,向香港、澳門中國(guó)檢驗(yàn)有限公司申請(qǐng)辦理“未再加工證明”。

      十、出口商聲明

      貨物完稅價(jià)格總值不超過一千美元或進(jìn)口方幣值等額的,無需辦理產(chǎn)地證,出口商書面聲明即可。

      十一、其它簽證要求

      其它簽證要求按普惠制證書的簽證要求執(zhí)行。

      附件:中國(guó)—新西蘭自由貿(mào)易區(qū)特定產(chǎn)品原產(chǎn)地規(guī)則

      說明

      一、適用于某一特定品目(四位稅目)或子目(六位稅目)的特定規(guī)則或特定的系列規(guī)則緊接于該品目或子目之后。

      二、下列定義適用于本附件:

      (一)本附件所列產(chǎn)品特定規(guī)則以協(xié)調(diào)制度為基礎(chǔ)制定,包括其總規(guī)則、類注和章注;

      (二)類是指協(xié)調(diào)制度的類;

      (三)章是指協(xié)調(diào)制度的章;

      (四)品目是指協(xié)調(diào)制度中稅則分類號(hào)的前四位碼;

      (五)子目指協(xié)調(diào)制度中稅則分類號(hào)的前六位碼。

      第三篇:亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書樣本

      附表

      SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN

      Asia-Pacific Trade Agreement

      a)fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of

      an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;

      b)comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin.Each article in a

      consignment must qualify separately in its own right;andc)comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade

      Agreement rules of origin.In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.Type the name, address and country of the exporter.The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box 2 Goods Consigned to

      Type the name, address and country of the importer.The name must be the same as the importer described in the invoice.For third party trade, the words “To Order” may be typed.Box 3 For Official Use

      Reserved for use by certifying authority.Box 4 Means of Transport and Route

      State in detail the means of transport and route for the products exported.If the L/C terms etc.do not require such details, type “By Air” or “By Sea”.If the products are transported through a third country this can be indicated as follows:e.g.“By Air”“Laos to India via Bangkok” Box 5 Tariff Item Number

      Type the 4-digit HS heading of the individual items.Box 6 Marks and Numbers of Packages

      Type the marks and numbers of the packages covered by the Certificate.This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages;Description of Goods

      Type clearly the description of the products exported.This should be identical to the description of the products contained in the invoice.An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box 8 Origin Criterion

      Preference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a)Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b)Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:

      1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3.Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b.value of the products;(example “B” 50 per cent);

      2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4.Entry of letter “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b.value of the exported product;(example “C” 60 per cent);

      3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 Gross Weight or Other Quantity

      Type the gross weight or other quantity(such as pieces, kg)of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of Invoices

      State number and date of the invoice in question.The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the Exporter

      The term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer.Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made.This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 Certification

      The certifying authority will certify in this Box.原產(chǎn)地證書樣本亞太貿(mào)易協(xié)定(中文文本僅供參考)

      (申報(bào)和證書合一)

      背頁填制說明

      一、總原則:

      享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合以下條件:

      1.屬于《亞太貿(mào)易協(xié)定》進(jìn)口成員國(guó)關(guān)稅減讓優(yōu)惠產(chǎn)品清單的范圍。

      2.符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則。同批貨物中的每項(xiàng)商品均要符合該規(guī)則。

      3.符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則中的直接運(yùn)輸條款規(guī)定。一般情況下,貨物必須按照第五條的規(guī)定從出口國(guó)直接運(yùn)輸?shù)竭M(jìn)口國(guó)。

      二、表格各欄應(yīng)填寫的內(nèi)容:

      第1欄:貨物出口人。注明出口人的全稱、地址和國(guó)家。須與發(fā)票上的出口人名稱一致。第2欄:貨物收貨人。注明收貨人的全稱、地址和國(guó)家。該收貨人名稱必須與發(fā)票上的進(jìn)口商名稱一致。如果屬于第三方貿(mào)易,應(yīng)該注明“憑背書”字樣。

      第3欄:官方使用。由簽發(fā)證書機(jī)構(gòu)填寫。

      第4欄:運(yùn)輸工具和線路。詳細(xì)注明出口貨物的運(yùn)輸工具和路線。如果信用證等單證未詳細(xì)列明時(shí),應(yīng)注明“空運(yùn)”或“海運(yùn)”字樣;如果貨物運(yùn)輸途中經(jīng)過第三國(guó)時(shí),應(yīng)當(dāng)按照下列方式注明:

      例如:“空運(yùn)” “從老撾至印度途經(jīng)曼谷” 第5欄:稅則號(hào)列。注明各項(xiàng)商品的4位HS編碼。

      第6欄:包裝嘜頭及編號(hào)。注明包裝上的嘜頭及編號(hào)。應(yīng)當(dāng)與貨物包裝上的嘜頭及編號(hào)相一致。第7欄:包裝件數(shù)及種類;貨物名稱。注明出口貨物名稱。應(yīng)當(dāng)與發(fā)票上的名稱相符。準(zhǔn)確的貨物名稱有助于進(jìn)口國(guó)海關(guān)快速清關(guān)。

      第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則第二條規(guī)定,是在出口成員國(guó)完全獲得或者生產(chǎn)的;或者在出口成員國(guó)非完全獲得或者生產(chǎn)的符合原產(chǎn)地規(guī)則第三條、第四條規(guī)定的。

      1.完全獲得或者生產(chǎn)的:在第8欄中填寫字母“A”

      2.非完全獲得或者生產(chǎn)的:在第8欄中應(yīng)當(dāng)按照下列方式填寫:

      (1)如果符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),則在第8欄中填寫字母“B”。在字母“B”的后面填上使用非成員國(guó)原產(chǎn)或不明原產(chǎn)地的材料、零件或產(chǎn)物的總價(jià)值,以在船上交貨價(jià)格(FOB價(jià)格)中所占的百分比表示,(如“B”50%);

      (2)如果符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),則在第8欄中填寫字母“C”。在字母“C”的后面填上在出口成員國(guó)原產(chǎn)成分的累計(jì)總和,以占出口貨物的成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià)格(CIF價(jià)格)的百分比表示,(如“C”60%);

      (3)如果符合原產(chǎn)地規(guī)則第十條規(guī)定的特殊比例標(biāo)準(zhǔn),則第8欄中填寫字母“D”; 第9欄:毛重或者其他數(shù)量。注明貨物毛重或其他數(shù)量(如件數(shù)、公斤)。

      第10欄:發(fā)票編號(hào)及日期。注明發(fā)票編號(hào)及日期。隨附發(fā)票上的日期不應(yīng)當(dāng)遲于原產(chǎn)地證書格

      式正式啟用的日期。

      第11欄:出口人聲明?!俺隹谌恕笔侵赴l(fā)貨人,該發(fā)貨人可以是貿(mào)易商也可以是制造商。聲明中應(yīng)當(dāng)注明原產(chǎn)國(guó)、進(jìn)口國(guó)、地址和日期。且該欄目應(yīng)當(dāng)由公司授權(quán)人員簽名。

      第12欄:證明。本欄目由簽證機(jī)構(gòu)簽章確認(rèn)。

      第四篇:《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書填制要求

      附件2:《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書填制說明

      一、總原則:

      享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合以下條件:

      1、屬于《亞太貿(mào)易協(xié)定》進(jìn)口成員國(guó)關(guān)稅減讓優(yōu)惠產(chǎn)品描述范圍內(nèi);

      2、符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則。一批貨物中的每項(xiàng)商品本身必須分別符合該規(guī)則;

      3、符合《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則規(guī)定的發(fā)運(yùn)條件??傮w而言,貨物須按照第五條的規(guī)定從出口國(guó)直 接發(fā)運(yùn)到目的地國(guó)。

      二、欄目填制:

      第一欄貨物發(fā)運(yùn)自

      注明出口人的名稱、地址與國(guó)別。名稱須與發(fā)票上的出口人一致。

      第二欄貨物發(fā)運(yùn)到

      注明進(jìn)口人的名稱、地址與國(guó)別。名稱須與發(fā)票上的進(jìn)口人一致。對(duì)于第三方貿(mào)易,可以注明“待定”(To Order)。

      第三欄供官方使用

      此欄僅供簽證當(dāng)局使用。

      第四欄運(yùn)輸方式與路線

      詳細(xì)注明出口貨物的運(yùn)輸方式和路線。如信用證條款等無此詳細(xì)要求,打上“空運(yùn)”或“海運(yùn)”。如貨物途經(jīng)第三國(guó),可用如下方式表示:

      例如:“空運(yùn)” “經(jīng)曼谷從老撾到印度”(By air from Laos to India via Bangkok.)第五欄稅則號(hào)

      注明貨物4位數(shù)的HS編碼。

      第六欄 嘜頭與包裝編號(hào)

      注明證書所載貨物的包裝嘜頭及編號(hào)。該信息應(yīng)與貨物包裝上的嘜頭及編號(hào)一致。

      第七欄 包裝數(shù)量與種類;貨物描述

      明確注明出口產(chǎn)品的貨物描述。貨物描述應(yīng)與發(fā)票上對(duì)出口產(chǎn)品的描述相一致。確切的描述有助于目的國(guó)海關(guān)當(dāng)局對(duì)產(chǎn)品的快速清關(guān)。

      第八欄 原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)

      根據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則第二條的規(guī)定,受惠產(chǎn)品必須是完全原產(chǎn)自出口成員國(guó);若非出口成員國(guó)完全原產(chǎn)的產(chǎn)品,必須符合第三條或第四條。

      1、完全原產(chǎn)品:在第8欄填寫字母“A”。

      2、含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品:第8欄的填寫方法如下:

      (1)符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫字母“B”。字母“B”后應(yīng)填寫原產(chǎn)于非成員國(guó)或原產(chǎn)地不明的原料、部件或產(chǎn)品的總貨值占出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“B”50%)。

      (2)符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫字母“C”。字母“C”后應(yīng)填寫原產(chǎn)于成 員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的累計(jì)含量的總值與出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“C”60%)。

      (3)符合第十條特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填字母“D”。

      第九欄 毛重或其它數(shù)量

      注明證書所載產(chǎn)品的毛重或其它數(shù)量(如件數(shù)、千克)。

      第十欄 發(fā)票號(hào)碼與日期

      注明發(fā)票的號(hào)碼與日期。發(fā)票日期不得遲于證書的簽發(fā)日期。

      第十一欄 出口人的聲明

      “出口人”指發(fā)貨人,他既可以是貿(mào)易商也可以是制造商。注明生產(chǎn)國(guó)和進(jìn)口國(guó)的國(guó)別、申報(bào)地點(diǎn)和申報(bào)日期。該欄必須由公司授權(quán)簽字人簽署。

      第十二欄 簽證當(dāng)局的證明

      該欄由簽證當(dāng)局簽署。

      第五篇:中國(guó)一秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證書辦理須知

      一、<<中華人民共和國(guó)政府和秘魯共和國(guó)政府自由貿(mào)易協(xié)定>>原產(chǎn)地證書概述

      (一)簽證國(guó)家

      秘魯

      (二)證書名稱

      證書英文名稱:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR CHINA-PERU FTA》,簡(jiǎn)稱《中國(guó)—秘魯FTA證書》。

      (三)簽證產(chǎn)品

      《中國(guó)—秘魯FTA證書》的簽發(fā),限于已公布的《協(xié)定》項(xiàng)下秘魯給予關(guān)稅優(yōu)惠的產(chǎn)品。這些產(chǎn)品必須符合《中華人民共和國(guó)政府和秘魯共和國(guó)政府自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則》。

      (四)證書文字

      證書內(nèi)容以英文填寫。

      二、申請(qǐng)書

      書面申辦中國(guó)—秘魯FTA證書時(shí)采用FORM A申請(qǐng)書。申請(qǐng)書的項(xiàng)目應(yīng)如實(shí)填寫,與證書相同的欄目應(yīng)與證書內(nèi)容一致。申請(qǐng)書由產(chǎn)地證申報(bào)員署名并加蓋申辦單位中英文印章。

      電子辦證系統(tǒng)申請(qǐng)書應(yīng)按實(shí)際情況如實(shí)填寫。

      三、證書編號(hào)

      證書編號(hào)填寫在證書的右上角。

      中國(guó)—秘魯FTA證書編號(hào)須填寫證書種類識(shí)別字母“R”,其余部分可參考Form A證書號(hào)的編排方式。例如:R08470ZC20390039。

      四、證書填制

      第一欄:

      填寫出口人合法的全稱、地址和國(guó)名。

      該出口人必須是在我局登記的公司。出口人代理其它公司申報(bào)可在其名稱、地址后加打“ON BEHALF OF(O/B)”,“CARE OF(C/O)”或“VIA”然后打上被代理公司的名稱(或地址)。被代理公司含境外名稱、地址的不得申報(bào)。

      第二欄:

      填寫生產(chǎn)商合法的全稱、地址和國(guó)名。

      如證書產(chǎn)品包含一個(gè)以上的生產(chǎn)商,應(yīng)全部列出。如出口人希望對(duì)該信息保密,可填寫“應(yīng)要求提供給主管政府機(jī)構(gòu)(AVAILABLE TO THE AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”。如生產(chǎn)商與出口人相同,應(yīng)填寫“同上(SAME)”。

      如生產(chǎn)商與出口人不同,且所填生產(chǎn)商內(nèi)容不能確定企業(yè)性質(zhì)的,須提供生產(chǎn)商營(yíng)業(yè)執(zhí)照備查。

      第三欄:

      填寫收貨人合法的全稱、地址和國(guó)名。

      最終受貨人不明確時(shí)該欄可以填寫“TO ORDER”。

      第四欄:

      填寫離港日期、運(yùn)輸工具號(hào)、裝貨港和卸貨港。

      離港日期前可加打“ON”或“ON/AFTER”表示確切的出貨日期或隨后幾天可能的出貨日期。

      運(yùn)輸工具號(hào)不祥可簡(jiǎn)單打運(yùn)輸方式,如:“BY SEA”或“BY AIR”。裝貨港必須是國(guó)內(nèi)港口。

      卸貨港必須是秘魯?shù)母劭凇?/p>

      第五欄:

      該欄可注明客戶定單編號(hào)、信用證編號(hào)等。

      發(fā)票由非締約方經(jīng)營(yíng)者出具的,應(yīng)在此欄填寫非締約方經(jīng)營(yíng)者和貨物生產(chǎn)商依法登記的名稱。該欄填寫的生產(chǎn)商名址應(yīng)與第二欄的一致。

      第六欄:

      按順序填寫貨號(hào)編號(hào),最多不得超過20項(xiàng)。如多于20項(xiàng)應(yīng)另申請(qǐng)一份證書。

      第七欄:

      填寫包裝數(shù)量及種類。填寫每種貨物的詳細(xì)名稱,以便于海關(guān)關(guān)員查驗(yàn)時(shí)加以識(shí)別,并使其能與發(fā)票上的貨名及H.S.編碼上的貨名相對(duì)應(yīng)。如果是散裝貨,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”。

      第八欄:

      對(duì)應(yīng)第七九欄的貨物名稱注明六位數(shù)的協(xié)調(diào)制度編碼(H.S.編碼)。

      第九欄:

      注明申報(bào)貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。

      (一)如貨物在締約方境內(nèi)完全獲得或生產(chǎn),填寫:WO

      (二)貨物含有進(jìn)口成份,但完全由已經(jīng)取得原產(chǎn)資格的材料或部件生產(chǎn),填寫:WP

      (三)產(chǎn)品符合特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),填寫“PSR”,如貨物適用區(qū)域價(jià)值成分要求的,應(yīng)注明百分比。例如“PSR”60%,該百分比應(yīng)高于中國(guó)一秘魯自由貿(mào)易區(qū)產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則表中本6位HS編碼所要求的百分比。

      附《中國(guó)一秘魯自由貿(mào)易區(qū)產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則表》(附件)。第十欄:

      注明貨物數(shù)量的計(jì)量單位。計(jì)量單位應(yīng)依據(jù)發(fā)票所列的銷售單位為準(zhǔn)。如:“公斤”、“臺(tái)”、“件”、“雙”、“套”等。

      第六欄的貨號(hào)、第七欄的品名、第八欄的H.S.編碼、第九欄的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)及第十欄的計(jì)量單位要一一對(duì)應(yīng)。

      第十一欄:

      注明發(fā)票號(hào)、發(fā)票日期。

      第十二欄:

      填寫貨物的價(jià)值。

      第十三欄:

      填制申報(bào)日期,申報(bào)員簽名,加蓋公章。

      申報(bào)日期應(yīng)為實(shí)際申報(bào)日期。

      第十四欄:填制簽署日期,由經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名,簽證機(jī)構(gòu)加蓋“FORM A”字樣的簽證機(jī)構(gòu)備案印章。

      審證日期應(yīng)為證書錄入日期或?qū)嶋H簽發(fā)日期。

      五、證書申辦時(shí)間

      應(yīng)在貨物出口前或當(dāng)天申請(qǐng)辦理。

      六、證書更改

      證書簽發(fā)后出口人發(fā)現(xiàn)證書錯(cuò)誤可對(duì)證書進(jìn)行更改申請(qǐng)。更改證書須提供原簽發(fā)證書的正本,新舊證書應(yīng)為同一批貨物。新證的申報(bào)日期和審證日期可與原證書一致。舊證作廢歸檔。

      七、證書遺失

      如原產(chǎn)地證書被盜、遺失或損毀,在出口商或制造商確信此前簽發(fā)的原產(chǎn)地證書正本未被使用的情況下,可簽發(fā)經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書副本,并在重發(fā)證書上注明 “CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number ___ dated ___”。簽證時(shí)需提供原證書正本復(fù)印件及相關(guān)的提單、報(bào)關(guān)單正本復(fù)印件。

      八、證書有效期

      自證書簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。

      九、直運(yùn)規(guī)則

      產(chǎn)品的運(yùn)輸必須符合《中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)直運(yùn)規(guī)則》。

      十、出口商聲明

      貨物完稅價(jià)格總值不超過六百美元或進(jìn)口方幣值等額的,無需辦理產(chǎn)地證,出口商書面聲明即可。

      十一、其它簽證要求

      其它簽證要求按普惠制證書的簽證要求執(zhí)行。

      附件:中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易區(qū)產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則

      說明

      一、本附件的產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則是以《協(xié)調(diào)制度》為基礎(chǔ)加以制定,某一特定品目(4 位數(shù)編碼)或子目(6 位數(shù)編碼)的特定規(guī)則或規(guī)則組合緊挨在該品目或子目之后列出,適用于該品目或子目。

      二、本附件列于相關(guān)章的產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則的章注,應(yīng)當(dāng)視為該章所列產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則的一部分。

      三、本附件產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則完全按照 2007 年版《協(xié)調(diào)制度》目錄編碼順序列表。所列6 位編碼完全等同于《協(xié)調(diào)制度》6 位編碼所指貨物。

      下載深英之杰-中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書[五篇模版]word格式文檔
      下載深英之杰-中國(guó)—秘魯自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書[五篇模版].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦