欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明

      時間:2019-05-15 15:24:08下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明》。

      第一篇:中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明

      附件5:

      中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明

      Certificate of Origin

      *

      A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.— 1 —

      Overleaf Instruction

      Box 1: State the full legal name, address(including country)of the exporter.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer.If more than one producer’s good is included in the

      certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tariff

      treatment is accorded.Box 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc.may be included if required.If the invoice is issued by a

      non-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7:

      Box 8:State the item number, and item number should not exceed 20.State the shipping marks and numbers on the packages.detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis

      of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:

      indicate exact quantities may be used when customary.Box 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 14:The field must be completed, signed and dated by the exporter.Insert the place, date of signature.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority.The

      telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.Box 9:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently Box 12:Gross weight in Kilos should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would

      中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書填制說明

      第一欄:注明出口人合法的全稱、地址(包括國家)。

      第二欄:注明生產(chǎn)商合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書包含一個以上生產(chǎn)商的商品,應(yīng)該列出其

      他生產(chǎn)商的名稱、地址(包括國家)。如果出口人或生產(chǎn)商希望對該信息予以保密,可以填寫“應(yīng)要求提供給主管政府機構(gòu)(Available to competent governmental authorityupon request)。”如果生產(chǎn)商和出口人相同,應(yīng)填寫“同上(SAME)?!比绻恢郎a(chǎn)商,可填寫“不知道(UNKNOWN)?!?第三欄:注明收貨人合法的全稱、地址(包括國家)。

      第四欄:注明運輸方式和路線,并詳細(xì)說明離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。第五欄:由進(jìn)口方的海關(guān)當(dāng)局在該欄簡要說明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠待遇。

      第六欄:如有要求,該欄可注明客戶訂單編號、信用證編號等。如果發(fā)票由非成員方經(jīng)營者出具,應(yīng)在此欄填寫原產(chǎn)國生產(chǎn)商的名稱、地址及國家。

      第七欄:注明項目編號,但不得超過20個。

      第八欄:注明包裝上的運輸嘜頭及編號。

      第九欄:注明包裝數(shù)量及種類,并列明每種貨物的詳細(xì)名稱,以便查驗的海關(guān)官員可以識別,并使其能

      與發(fā)票上的貨名及HS編碼上的貨名相對應(yīng)。如果貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)。貨”物描述結(jié)束后,應(yīng)在后面添加“***”或“\”(截止符)。

      第十欄:對應(yīng)第九欄中的貨物名稱注明相應(yīng)的協(xié)調(diào)制度編碼,以六位編碼為準(zhǔn)。

      第十一欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口人必須按照下表中規(guī)定的格式,在本證書第十一欄中注明其申

      第十二欄:該欄應(yīng)注明毛重的公斤數(shù),其他按慣例能準(zhǔn)確表明數(shù)量的計量單位,如體積、件數(shù)等也可用

      于該欄。

      第十三欄:應(yīng)注明發(fā)票號、發(fā)票日期及發(fā)票價值,發(fā)票價值填寫FOB價。

      第十四欄:該欄必須由出口人填寫,簽名、簽署日期和加蓋印章。

      第十五欄:該欄必須由簽證機構(gòu)經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名、簽署日期并加蓋簽證印章,并應(yīng)填寫簽證機構(gòu)的電話號碼、傳真及地址。

      第二篇:中國—新加坡自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明

      中國—新加坡自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明

      背頁說明

      第一欄:應(yīng)填寫中國出口商的法人全稱、地址(包括國家)。

      第二欄:應(yīng)填寫新加坡收貨人的法人全稱、地址(包括國家)。

      第三欄:應(yīng)填寫運輸方式、路線,并詳細(xì)說明離港日期、運輸工具的編號及卸貨口岸。第四欄:不論是否給予優(yōu)惠關(guān)稅待遇,進(jìn)口方海關(guān)必須在相應(yīng)欄目標(biāo)注(√)。第五欄:應(yīng)填寫項目號碼。

      第六欄:應(yīng)填寫嘜頭及包裝號碼。

      第七欄:應(yīng)詳細(xì)列明包裝數(shù)量及種類。詳細(xì)列明每種貨物的商品描述,以便于海關(guān)關(guān)員查驗 時識別。商品描述應(yīng)與發(fā)票所述及《協(xié)調(diào)制度》的商品描述相符。如果是散裝貨,應(yīng)注明“散裝”。在商品描述末尾加上“***”(三顆星)或“\”(斜杠結(jié)束號)。第七欄的每種貨物應(yīng)填寫《協(xié)調(diào)制度》六位數(shù)編碼。

      第八欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口商必須按照下列表格中規(guī)定的格式,在第八欄中標(biāo)明

      其貨物享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):

      第九欄:毛重應(yīng)填寫“千克”??梢缿T例填寫其他計量單位,例如體積、數(shù)量等,以準(zhǔn)確反

      映其數(shù)量。FOB 價格應(yīng)在此欄中注明。

      第十欄:應(yīng)填寫發(fā)票號碼及開發(fā)票的日期。

      第十一欄:本欄必須由出口商填寫、簽名并填寫日期。應(yīng)填寫簽名的地點及日期。第十二欄:本欄必須由簽證機構(gòu)的授權(quán)人員填寫、簽名、填寫簽證日期并蓋章。— 2 —

      第三篇:東盟證書原產(chǎn)地證書填制說明

      中國東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書填制說明

      【產(chǎn)地證標(biāo)題欄】(右上角 Reference No.之后):此欄應(yīng)填寫證書號。

      證書號編號方法如下:證書類型+年份+企業(yè)產(chǎn)地證注冊號+ 證書序號(共16位)

      例:產(chǎn)地證注冊號為“370900001”的企業(yè)2009年第1份證書的編號為:E09370900001000

      1【第l欄】(出口商的名稱、地址和國別):應(yīng)填寫中國境內(nèi)出口商的名稱和地址。

      注意:此欄是帶有強制性的,必須填寫中國境內(nèi)的出口商詳細(xì)名稱、地址和中國國名,不能填寫中國以外的出口商。

      【第2欄】(進(jìn)口商的名稱、地址和國別):一般應(yīng)填寫給惠國最終收貨人名稱、地址和國別(即信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的收貨人),但不要填中間轉(zhuǎn)口商的名稱。

      注意:

      1、此欄請勿留空,如不體現(xiàn)具體進(jìn)口商,應(yīng)在此欄填寫“TO ORDER”;

      2、如果體現(xiàn)具體進(jìn)口商,必須填寫進(jìn)口國的全名。

      【第3欄】(運輸方式及路線):應(yīng)在相應(yīng)的提示后依次填寫貨物的出運日期、運輸工具名及目的港。

      注意:

      1、貨物出運日期必須與提單日期一致;

      2、運輸工具名必須與提單所列運輸工具名稱一致;

      3、目的地必須是給惠國境內(nèi)的港口或城鎮(zhèn)。

      4、凡經(jīng)香港或澳門轉(zhuǎn)運至東盟各國的優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定項下的出口貨物,在獲得檢驗檢疫機構(gòu)簽發(fā)的《中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》后,申請人需持該證書及有關(guān)單證,向香港中國檢驗有限公司或澳門中國檢驗有限公司申請辦理“未再加工證明”。

      【第4欄】(供官方使用):此欄由給惠國海關(guān)填寫,出口企業(yè)應(yīng)將此欄留空。

      【第5欄】(項目序號):一般情況下顯示為“1”,在收貨人、運輸條件相同的情況下,如同批出口貨物有不同品種,可按不同品種或不同發(fā)票號等分列“1”、“2”、“3”…。

      【第6欄】(運輸嘜頭及包裝號):按發(fā)票上嘜頭填寫完整的圖案文字標(biāo)記及包裝號。

      例如:NO.1-160

      注意:

      1、如貨物無嘜頭,應(yīng)填“N/M”或“NO MARK”等;

      2、如嘜頭過長此欄不夠,可打在第7欄結(jié)束線下以及第8、9、10欄的空白處;

      3、如嘜頭特別長或者圖案標(biāo)記特別復(fù)雜,應(yīng)該在此欄填寫“SEE ATTACHMENT”同時將

      嘜頭打在專用的嘜頭附頁上,嘜頭附頁應(yīng)該打上該證書號和該證書的簽證地點和簽證日期。

      【第7欄】(品名和包裝數(shù)量及種類):應(yīng)填商品的具體名稱和HS編碼、包裝種類及數(shù)量。

      例如:ONE HUNDRED(100)CTNS OF APPLES

      H.S.No.:0910.10

      注意:

      1、商品的名稱必須具體,限于東盟成員國降稅清單內(nèi)產(chǎn)品。

      2、包裝種類必須填寫具體運輸包裝,如CTN、DRUM、PALLET、CASE等。但裸裝及散裝

      商品應(yīng)注明“IN BULK”,掛裝服裝應(yīng)注明“HANGING GARMENTS”。

      3、包裝數(shù)量必須在注明英文大寫的同時注明相應(yīng)的阿拉伯?dāng)?shù)字。

      4、國外信用證如要求填寫合同號、信用證號、提單號等說明內(nèi)容時,可填寫在此欄結(jié)

      束符下方的空白處。

      5、進(jìn)口國HS編碼即為我國現(xiàn)采用的國際上協(xié)調(diào)統(tǒng)一的HS編碼,要求填寫六位數(shù)或八

      位數(shù)的HS編號。

      6、在正文下方必須加打結(jié)束符。

      【第8欄】(原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)):此欄是普惠制原產(chǎn)地證書的核心內(nèi)容。一般填寫規(guī)定如下:

      1、對完全原產(chǎn)于中國,不含進(jìn)口成份的貨物,此欄應(yīng)填“X”;

      2、對非完全原產(chǎn)于中國,但在該國的生產(chǎn)符合中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則中規(guī)則2所列的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,被另一成員國用于其最終產(chǎn)品中,只要此最終產(chǎn)品的中國-東盟自由貿(mào)易區(qū)成份累計不低于40%,則此欄應(yīng)填“東盟國家原產(chǎn)成份累計的百分比”,例如40%;

      3、對非完全原產(chǎn)于中國,為履行中國-東盟原產(chǎn)地規(guī)則中規(guī)則2(b)的條款,在產(chǎn)品的生產(chǎn)加工過程中,所使用的非成員國或不明原產(chǎn)地的原料、部件的價值不超過所加工獲得的產(chǎn)品離岸價的60%,且最后加工工序是在中國境內(nèi)完成的產(chǎn)品,則此欄應(yīng)“單一國家原產(chǎn)成份的百分比”,例如40%;

      4、滿足特定產(chǎn)品規(guī)則條件的產(chǎn)品,此欄應(yīng)填“特定產(chǎn)品規(guī)則”。

      【第9欄】(毛重或其他數(shù)量):一般應(yīng)填寫毛重,填寫凈重時應(yīng)注明“N.W.”或“NET WEIGHT”。以其它計量單位計量的,也可填寫其它計量單位。同時填寫出口貨物的FOB總值(以美元計,且與發(fā)票所列FOB值相符)。如FOB QINGDAO USD2000。

      【第10欄】(發(fā)票號及日期):此欄不得留空,應(yīng)按正式出口商業(yè)發(fā)票填寫號碼和日期。例如: WF0100

      1JAN 01,2009

      注意: 為避免月份、日期的誤解,月份一律用英文全稱或通用縮寫法如JAN.FEB等表示。發(fā)票內(nèi)容,必須與證書所列內(nèi)容和貨物完全相符。

      【第11欄】(出口商的申明):應(yīng)填出口商申請的地點、日期以及進(jìn)口國國名。

      注意:

      1、申請單位的法人代表或其授權(quán)的手簽人員必須在此欄中簽字并加蓋申請單位在簽證機構(gòu)注冊備案的產(chǎn)地證中英文印章。非經(jīng)授權(quán)備案的手簽人員本人簽字和非經(jīng)授權(quán)備案的印章無效;

      2、此欄申請日期不得早于第10欄發(fā)票日期,也不得同于或者遲于第12欄簽證日期,但一般不要遲于提單日期。

      3、為避免月份、日期的誤解,月份一律用英文全稱或通用縮寫如JAN.等表示。

      【第12欄】(簽證當(dāng)局的證明):應(yīng)填簽署地點、日期。

      注意:

      1、簽證印章加蓋在證書第12欄,證書正本和3個副本均需加蓋印章;

      2、此欄日期不得早于或者同于第11欄簽證日期;

      3、為避免月份、日期的誤解,月份一律用英文全稱或通用縮寫如JAN.等表示。

      4、進(jìn)口給惠國的國名必須是正式的全稱或縮寫。

      5、后發(fā)證書應(yīng)由檢驗檢疫機構(gòu)在第12欄填寫“ISSUED RETROACTIVELY”

      1、如果已簽發(fā)的證書正本遺失或損毀,申請單位可在產(chǎn)品出運后1年的期限內(nèi),持原證書第3副

      本向原簽證機構(gòu)申請重發(fā),經(jīng)檢驗檢疫機構(gòu)審查,同意重發(fā)時,應(yīng)由檢驗檢疫機構(gòu)在第12欄加注:“CERTIFIED TRUE COPY”。簽證時間應(yīng)為原證書的簽證時間。

      第四篇:中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(FORME)填制說明

      中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(FORM E)填制說明

      簽發(fā)中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證書的國家和代碼:

      96文萊 Brunei、116 柬埔寨 Cambodia、360 印尼 Indonesia、418 老撾 Laos,PDR、458 馬來西亞 Malaysia、104 緬甸 Myanmar、608 菲律賓 Philippines、702 新加坡 Singapore、764 泰國 Thailand、704 越南 Vietnam,給予關(guān)稅優(yōu)惠的商品為HS編碼中1-8章的農(nóng)副產(chǎn)品,該項下的產(chǎn)品享受零關(guān)稅待遇。

      1、證書號:證書標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗檢疫機構(gòu)編定的證書號。

      證書號編定規(guī)則 E08333333121000

      1E-中國——東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書 08-2008年333333121-公司注冊號0001-企業(yè)流水號

      2、第1欄:出口商名稱、地址、國家

      此欄出口商公司名稱應(yīng)與注冊時相同。必須打上國名、地址。

      例:ZHEJIANG NATIVE PRODUCE & ANIMAL BY-PRODUCTS I/E CORP.NO.368 NORTH ZHONGSHAN ROAD,HANGZHOU,CHINA3、第2欄:收貨人的名稱、地址、國家

      此欄須填上給惠國最終收貨人名稱,不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱,此欄須打上國名。

      4、第3欄:運輸細(xì)節(jié)

      根據(jù)證書要求如實填寫出運日期、運輸工具名稱和裝卸貨港口

      5、第4欄:官方使用

      不論是否給予優(yōu)惠待遇,進(jìn)口成員國海關(guān)必須在第4欄作出相應(yīng)的標(biāo)注。

      6、第5欄:商品順序號

      如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種分列“1”、“2”、“3”??,以此類推。單項商品,此欄填“1”。

      7、第6欄:嘜頭及包裝號

      填具的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票的嘜頭一致;嘜頭不得出現(xiàn)中國以外的地區(qū)和國家制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門、臺灣原原產(chǎn)地字樣(例如:MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如貨物無嘜頭應(yīng)填“N/M”。如嘜頭為特殊文字、圖形等無法輸入的字符,則打上(SEE THE ATTACHMENT),用附頁填打所有嘜頭(附頁的紙張要與原證書一樣大?。?,在右上角打上證書號,并由申請單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁末頁的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁手簽的筆跡、地點、日期均與證書第11、12欄相一致的。

      注意:有附頁時,請在申請書備注欄注明“嘜頭見附頁”,否則計算機退回。

      8、第7欄:包裝數(shù)量及種類,貨物名稱和HS編碼。

      貨物品名必須詳細(xì),以便驗貨的海關(guān)官員可以識別。生產(chǎn)商的名稱及任何商標(biāo)也應(yīng)列明;

      HS編碼為國際上協(xié)調(diào)統(tǒng)一的HS編碼,一律填前6位數(shù)。

      9、第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)

      ——貨物為出口國完全生產(chǎn)的,不含任何非原產(chǎn)成分,填寫“X”;

      ——貨物在出口成員國加工但并非完全生產(chǎn),未使用原產(chǎn)地累計規(guī)則判斷原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的,填寫該國家成份的百分比,例如70%;

      ——貨物在出口成員國加工但并非完全生產(chǎn),使用了原產(chǎn)地累計規(guī)則判斷原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的,填寫中國-東盟累計成份的百分比,例如40%;

      ——貨物符合產(chǎn)品的特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,填寫“產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)”。

      10、第9欄:毛重或其他數(shù)量

      注:此欄應(yīng)以商品的正常計量單位填,例如“只”、“件”、“雙”、“臺”、“打”等。例如:3200 DOZ.或6270 KGS.以重量計算的則填毛重,只有凈重的,這凈重亦可,但要標(biāo)上N.W.(NET WEIGHT)。

      11、第10欄: 發(fā)票號碼及日期

      注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫)表示,例如:PHK50016 Apr.6,2005此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。

      12、第11欄:簽證當(dāng)局的證明

      此欄填打簽證機構(gòu)的簽證地點、日期,例如:HANGZHOU CHINA APR.6,2005檢

      驗檢疫局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。

      注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報日期(第12欄),而且應(yīng)早于貨物的出運日期(第3欄)。

      13、第12欄:官方證明

      此欄填打簽證機構(gòu)的簽證地點、日期。

      檢驗檢疫局簽證人員經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。

      當(dāng)申請單位申請后發(fā)證書時,此欄上應(yīng)加注“ISSUED RETROACTIVELY”;當(dāng)申請單位申請重發(fā)證書時,此欄上應(yīng)加注“CERTIFIED TRUE COPY”。

      第五篇:中國智利原產(chǎn)地證書

      中國智利原產(chǎn)地證書

      辦理中國-智利自由貿(mào)易產(chǎn)地證MOB:***QQ:858651817 《中國—智利自由貿(mào)易區(qū)》原產(chǎn)地證書 FORM F 自2006年10月1日起,各地出入境檢驗檢疫機構(gòu)開始簽發(fā)《中國-智利自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》(FORM F),該日起對原產(chǎn)于我國的5891個6位稅目產(chǎn)品關(guān)稅降為零。中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書采用專用格式.證書號:證書標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗檢疫機構(gòu)編定的證書號。(證書號編定規(guī)則例如: ZJFA33121/060001)

      Issued in THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

      第一欄:注明出口人合法的全稱、地址(包括國家)。

      第二欄:注明生產(chǎn)商合法的全稱、地址(包括國家)。如果證書包含一個以上生產(chǎn)商的商品,應(yīng)該列出其他生產(chǎn)商的名稱、地址(包括國家)。如果出口人或生產(chǎn)商希望對該信息予以保密,可以填寫“應(yīng)要求提供給主管政府機構(gòu)(Available to competent governmental authority upon request)”。如果生產(chǎn)商和出口人相同,應(yīng)填寫“同上(SAME)”。如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“不知道(UNKNOWN)”。

      第三欄:注明收貨人合法的全稱、地址(包括國家)。

      第四欄:注明運輸方式和路線,并詳細(xì)說明離港日期、運輸工具號、裝貨港和卸貨港。

      第五欄:由進(jìn)口方的海關(guān)當(dāng)局在該欄簡要說明根據(jù)協(xié)定是否給予優(yōu)惠待遇。第六欄:如有要求,該欄可注明客戶訂單編號、信用證編號等。如果發(fā)票由非成員方經(jīng)營者出具,應(yīng)在此欄填寫原產(chǎn)國生產(chǎn)商的名稱、地址及國家。此欄不能留空,無填寫內(nèi)容填打“***”

      第七欄:注明項目編號,但不得超過20個。

      當(dāng)項目超過20個時,應(yīng)使用新一頁FORM F證書作續(xù)頁,續(xù)頁從第七欄起開始添制

      第八欄:注明包裝上的運輸嘜頭及編號。

      此欄不能留空,無嘜頭內(nèi)容填打“N/M”

      第九欄:注明包裝數(shù)量及種類,并列明每種貨物的詳細(xì)名稱,以便查驗的海關(guān)官員可以識別,并使其能與發(fā)票上的貨名及HS編碼上的貨名相對應(yīng)。如果貨物無包裝,應(yīng)注明“散裝(IN BULK)”。貨物描述結(jié)束后,應(yīng)在后面添加“***”或“\”(截止符)。

      第十欄:對應(yīng)第九欄中的貨物名稱注明相應(yīng)的協(xié)調(diào)制度編碼,以六位編碼為準(zhǔn)。

      第十一欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口人必須按照下表中規(guī)定的格式,在本證書第十一欄中注明其申報貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)。出口人申報其貨物享受優(yōu)惠待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)-------填入第11欄

      (1)完全原產(chǎn)---------“P”

      (2)含進(jìn)口成份,區(qū)域價值≥40%---------------------“RVC”

      (3)產(chǎn)品特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)-----------------------------“PSR”

      第十二欄:該欄應(yīng)注明毛重的公斤數(shù),其他按慣例能準(zhǔn)確表明數(shù)量的計量單位,如體積、件數(shù)等也可用于該欄。

      第十三欄:應(yīng)注明發(fā)票號、發(fā)票日期及發(fā)票價值,發(fā)票價值填寫FOB價。發(fā)票價值列項應(yīng)與第七欄、第九欄、第十欄、第十一欄和第十二欄對應(yīng)第十四欄:該欄必須由出口人填寫,簽名、簽署日期和加蓋印章。

      第十五欄:該欄必須由簽證機構(gòu)經(jīng)授權(quán)的簽證人員簽名、簽署日期并加蓋簽證印章,并應(yīng)填寫簽證機構(gòu)的電話號碼、傳真及地址。本公司專業(yè)快速辦理FORM F原產(chǎn)地證書以及以下業(yè)務(wù):

      A、代辦使館認(rèn)證/各國商事證明(無需提供報關(guān)單),埃及產(chǎn)地證/INVOICE使館加簽,阿根廷CO/合同加簽、沙特INVOICE/產(chǎn)地證加簽、土耳其出口登記表/聲明認(rèn)證,伊朗健康證/INVOICE認(rèn)證等等

      B、代辦原產(chǎn)地證CO、普惠證(FORM-A)、中國東盟產(chǎn)地證(FORM-E)、中國智利產(chǎn)地證(FORM-F)、中巴產(chǎn)地證(FTA)、中新產(chǎn)地證(FORM N)等。

      下載中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明word格式文檔
      下載中國—智利自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地證書樣本及其填制說明.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書 FORM E填制說明

        中國—智利自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書 填制說明 中國—智利自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(以下簡稱FORM F證書) 共有十五欄, 各欄的填寫方法如下: 產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽......

        《〈中國東盟自由貿(mào)易區(qū)〉優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》FORM E的填制說明

        《〈中國東盟自由貿(mào)易區(qū)〉優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書》FORM E的填制說明 簽發(fā)《中國——東盟自由貿(mào)易區(qū)》優(yōu)惠原產(chǎn)地證書的國家和代碼:105 文萊 Brunei、107 柬埔寨 Cambodia、112 印......

        原產(chǎn)地證明書填制說明

        《中華人民共和國出口貨物原產(chǎn)地證明書》填制說明《中華人民共和國出口貨物原產(chǎn)地證明書》共有12個欄目。第一欄:出口方此欄不得留空,填寫出口方的名稱、詳細(xì)地址及國家(地區(qū))。......

        一般原產(chǎn)地證書的填制

        〒題目要求和說明世格國際貿(mào)易有限公司Room 2901, HuaRong Mansion, Guanjiaqiao 85#, Nanjing 210005, P.R.CHINATEL: 025-4715004 025-4715619 FAX: 4691619DESUN TRADING......

        原產(chǎn)地證書格式以及填制

        附件:原產(chǎn)地證書格式以及填制說明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1:St......

        《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書填制要求

        附件2:《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書填制說明 一、總原則: 享受關(guān)稅減讓優(yōu)惠的貨物必須符合以下條件: 1、屬于《亞太貿(mào)易協(xié)定》進(jìn)口成員國關(guān)稅減讓優(yōu)惠產(chǎn)品描述范圍內(nèi); 2、符合《......

        中國一秘魯自由貿(mào)易區(qū)優(yōu)惠原產(chǎn)地證書辦理須知

        一、原產(chǎn)地證書概述 (一)簽證國家 秘魯 (二)證書名稱 證書英文名稱:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR CHINA-PERU FTA》,簡稱《中國—秘魯FTA證書》。 (三)簽證產(chǎn)品 《中國—秘魯FT......

        中國東盟自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則

        中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)原產(chǎn)地規(guī)則 在確定商品原產(chǎn)地符合東盟與中華人民共和國廣泛經(jīng)濟(jì)合作框架協(xié)議(以下簡稱協(xié)議)的基礎(chǔ)上,適用以下規(guī)則: 規(guī)則1: 定義 對于此附件: (a)“締約方”意......