第一篇:自由是法的時(shí)代精神(本站推薦)
Script>檢察日報(bào)正義網(wǎng)2000年9月7日
法的時(shí)代精神,就是法應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)的作為特定時(shí)代所必須具有的價(jià)
值取向。
在現(xiàn)時(shí)代,法的價(jià)值取向是多元的,但最根本、最主要的應(yīng)當(dāng)是
自由。自由,是法發(fā)展到現(xiàn)代其所應(yīng)當(dāng)具有的精神內(nèi)核。如果說法的最高價(jià)值是人的徹底解放,是人的全面發(fā)展,自由則是人類走向徹底
解放與全面發(fā)展的動(dòng)力、途徑和始終相隨的法律精神。
在當(dāng)代,強(qiáng)調(diào)自由作為中國法的精神具有特別重要的時(shí)代意義。
中國是一個(gè)在法制歷史上缺乏自由傳統(tǒng)的國家,自由應(yīng)當(dāng)是現(xiàn)代
法制建設(shè)的重要價(jià)值追求。歷史上長期的專制嚴(yán)重壓抑了人的自由。
在制度層面上,不尊重人的自由,漠視人的自由早已成為了歷史積弊。
社會(huì)主義建立后,在法制上,人民的自由得到了法律的確認(rèn)。但是,由于歷史的原因,這種局面的根本改變還需要長時(shí)間的努力和法制的不斷建設(shè)和發(fā)展。雖然已經(jīng)走過了半個(gè)世紀(jì),但相對于數(shù)千年的傳統(tǒng),要寄希望于50年就能徹底解決顯然是不現(xiàn)實(shí)的,它還需要我們持之以
恒地進(jìn)行關(guān)于自由的法制建設(shè)。
中國是一個(gè)在社會(huì)生活的歷史上缺乏自由傳統(tǒng)的國家,自由應(yīng)當(dāng)
成為現(xiàn)代社會(huì)生活的主旋律。自己自由,也尊重別人的自由,這是自
由的兩個(gè)重要的方面。而在中國社會(huì)中,自己不自由,也不期望別人
自由的情形屢見不鮮。在社會(huì)生活中倡導(dǎo)自由是十分艱難而又特別重
要的。法律對于自由的態(tài)度是整個(gè)社會(huì)對待自由的態(tài)度的基本坐標(biāo)。
法律應(yīng)當(dāng)以自己正常的自由精神引導(dǎo)社會(huì)生活中自由的狀況與發(fā)展。
中國正在進(jìn)行市場經(jīng)濟(jì)建設(shè)。而市場經(jīng)濟(jì)無疑是自由經(jīng)濟(jì)和法治
經(jīng)濟(jì),市場經(jīng)濟(jì)對于法制和法治都提出了自由作為時(shí)代精神的要求。
沒有自由和法治,便無市場經(jīng)濟(jì)可言。市場主體的精神需要自由,市
場主體的行為更需要自由,這些自由都需要法制予以保障。市場經(jīng)濟(jì)
中的立法,必須體現(xiàn)自由的精神要求,必須切實(shí)地保護(hù)市場主體的自
由得以真正的實(shí)現(xiàn)。市場經(jīng)濟(jì)中的執(zhí)法、司法一定要以實(shí)現(xiàn)自由為己
任。凡是對于法律所保護(hù)的自由的任何侵犯,都應(yīng)當(dāng)受到法律的制裁。
凡是法律所不禁止的,都是人們不受法律制裁而可以自由行為的。
中國正在進(jìn)行的改革的一個(gè)重要目標(biāo)就是給每個(gè)個(gè)體和群體以最
大限度的自由,從而達(dá)成解放生產(chǎn)力、發(fā)展生產(chǎn)力的目的,這也包含
著對于法律自由的時(shí)代要求。中國的改革是全方位的,包括著政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育乃至社會(huì)生活的各個(gè)方面。這些改革不是對于自由的壓制,而是對于自由的張揚(yáng)與擴(kuò)展。一個(gè)充滿自由的社會(huì)才是一個(gè)
具有活力的社會(huì),才是一個(gè)有前途的社會(huì)、發(fā)展的社會(huì)。
法律在中國改革中的作用已經(jīng)為歷史發(fā)展所證明,法的精神必須
能夠與時(shí)代發(fā)展的脈搏共振。改革的自由旋律要求法的自由精神與之
相呼應(yīng)。只有法具有了自由的精神,改革的自由目的才可能在法律的保障下成為現(xiàn)實(shí)。
自由是法的時(shí)代精神一文由004km.cn搜集整理,版權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載請注明出處!
第二篇:自由是一種責(zé)任
自由是一種責(zé)任
自由主義源于西方十八世紀(jì)初期資產(chǎn)階級的興起而對貴族的統(tǒng)治權(quán)提出挑戰(zhàn),確切地說,自由主義是一種資產(chǎn)階級運(yùn)動(dòng)。自由主義的產(chǎn)生是資產(chǎn)階級對君權(quán)斗爭的結(jié)果,它的對立面是專制、君權(quán)、宗教,這是早期的自由主義,也就是我們今天稱之為古典自由主義,保守主義。
自由主義在西方產(chǎn)生過重大的影響,它的主旨是人們擁有宗教信仰自由、集會(huì)自由、言論自由、出版自由。自由主義主要是強(qiáng)調(diào)個(gè)人的權(quán)利不受侵犯,以個(gè)人的財(cái)產(chǎn)、權(quán)利為重心。這是早期的自由主義,但并不是我們現(xiàn)在所認(rèn)為的自由主義。西方的自由主義實(shí)質(zhì)是一種責(zé)任,在行使自由的同時(shí)是以不傷害到他人為前提。
法國啟蒙思想家伏爾泰曾說:“我不同意你的觀點(diǎn),但我要捍衛(wèi)你說話的權(quán)利?!笨蛇@句話傳到中國往往變味,就像中國的文學(xué)作品被翻釋到國外時(shí)一樣,牛頭不對馬嘴。伏爾泰說的捍衛(wèi)你說話的權(quán)利,實(shí)質(zhì)上是一種批判精神,質(zhì)疑精神。而傳到中國后卻成為謾罵、人身攻擊的代名詞。尤其是在網(wǎng)絡(luò)盛行的今天,一些國人本身麻痹的批判精神也隨著市場化而消逝。許多人在對不同意見的問題進(jìn)行爭論時(shí)并不是有根據(jù)的批判,而是相互謾罵,轉(zhuǎn)而上升為人身攻擊,而這種行為往往被一些不良用心的人利用,給這種行為賦予了自由主義的名義,混淆視聽。
盧梭在《社會(huì)契約論》中也提出,因?yàn)榧兇庳澯臎_動(dòng)只會(huì)使人成為一種奴隸,而我們對自己制定的法律的服從才是真正的自由。還有,公民在享有權(quán)利的同時(shí)要先履行公民的義務(wù)。同樣,我們在追求自由權(quán)利的同時(shí)也要先履行自由的責(zé)任。
正是因?yàn)樵S多人只追求自由的權(quán)利而忽視了自由的責(zé)任,造成了西方自由的泛濫進(jìn)而演變成許多不必要的社會(huì)問題。所以,我們不只是要追求自由的權(quán)利,更要擔(dān)負(fù)起自由的責(zé)任,自由的責(zé)任就是你要承擔(dān)你享受自由權(quán)利時(shí)帶來的后果。
每一種行業(yè)都需要有自由的精神,但同時(shí)也需要有自由的責(zé)任。新聞行業(yè)也是如此,對西方新聞行業(yè)的自由,許多國內(nèi)同行總是羨慕得很,總是不斷批評國內(nèi)的新聞行業(yè)。這也是只注重自由的權(quán)利忽視自由的責(zé)任的看法。很多人只看到西方新聞自由的權(quán)利,卻忽視了西方新聞自由背后擔(dān)負(fù)的責(zé)任。
2010年初,在中國的網(wǎng)絡(luò)出了一件震驚華人世界的大事,那就是影星陳冠希與幾位女明星的艷照被別人公布到網(wǎng)絡(luò)上。一時(shí)輿論嘩然,照片在眾多網(wǎng)友迅速轉(zhuǎn)帖下傳遍了全球。這還不算,許多人不僅不批評那個(gè)發(fā)布照片的人,反而幫助他傳播這些不雅的照片,還要受害者向他們道歉。這種事如果在西方會(huì)怎么樣呢?據(jù)說法國總統(tǒng)薩科奇的夫人也有一些不雅的照片被傳到網(wǎng)上,同樣是名人,但是并沒有像中國的網(wǎng)絡(luò)那樣迅速被傳得到處都是。一些網(wǎng)友反而是同情事件的受害者,譴責(zé)發(fā)布照片的當(dāng)事人。還有,在五六十年代,美國的一位黑人牧師是一個(gè)黑人反抗運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)者。有一個(gè)美國白人記者為了打擊黑人運(yùn)動(dòng)不停跟蹤這位牧師,結(jié)果調(diào)查得知這位牧師有情人(基督教牧師是不允許有情人的)。發(fā)現(xiàn)了這個(gè)有價(jià)值的新聞線索后,再通過私自偷拍收集一些有效證據(jù),這位白人記者高興地拿著收集到的證據(jù)到當(dāng)?shù)氐膱?bào)社,結(jié)果卻被報(bào)社拒絕,原因是那位記者的行為違反了新聞行業(yè)的執(zhí)業(yè)精神。他們不支持用這種手段來收集新聞情報(bào),即使收集到再有價(jià)值的新聞也不能超越新聞行業(yè)的執(zhí)業(yè)精神。
這就是西方新聞自由背后的責(zé)任。自由如果沒有責(zé)任的牽制,沒有原則性,任何存在的自由都會(huì)造成自由的泛濫,危害到他人的自由。從十八世紀(jì)末的自由放任主義到二十世紀(jì)三十年代的世界經(jīng)濟(jì)危機(jī),從六十年代的“性解放”到現(xiàn)在各地未成年人的早熟現(xiàn)象,就足以證明,單單行使自由的權(quán)利并不意味人權(quán)的解放,履行自由的責(zé)任才是對人權(quán)最大的尊重。
(選自“王濤的博客”2010年6月19日,有刪節(jié))
[【點(diǎn)讀】]
作者從自由主義的起源談到自由主義對西方的影響及其實(shí)質(zhì),同時(shí)指出國人對自由主義的誤解和一些用心不良的人利用自由主義混淆事實(shí)的現(xiàn)狀,引用盧梭的話解釋真正的自由,從而明確“我們對自己制定的法律的服從才是真正的自由”,繼而明確自己的觀點(diǎn)“自由是一種權(quán)利也是一種責(zé)任”。提出這一觀點(diǎn)后,作者列舉了一些由于人們對于自由的片面理解造成的社會(huì)問題來闡明對自由的誤解帶來的危害,還結(jié)合中外媒體在一些類似事件上截然不同的表現(xiàn)鮮明地指出:自由是一種責(zé)任,不承擔(dān)責(zé)任的自由只能帶來危害,成為自由的“殺手”,不可能實(shí)現(xiàn)真正的自由。
作者旁征博引,從歷史源流談到網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn),豐富的事實(shí)論據(jù)很好地證明了“自由是一種責(zé)任”。我們在表達(dá)自己觀點(diǎn)時(shí)也要學(xué)會(huì)這點(diǎn)。
第三篇:大自然的啟示――自由是寶貴的
大自然的啟示――自由是寶貴的
自由是什么呢?我一直在想。??!我想到了!我想到了!
一天,我看到鄰居家的小孩提著鳥籠,籠中的鳥兒無力地耷拉著腦袋,羽毛已經(jīng)失去了往日的光澤,使我想起看過的一份資料:在一只美洲畫眉發(fā)現(xiàn)自己的孩子被人關(guān)在籠里,就一定會(huì)喂給小畫眉致死的毒梅。因?yàn)樗鼒?jiān)信,自己的孩子即使死了,也總比活著做因徒好些。這則消息猶如雷鳴般,給了我極大的震撼。一個(gè)小小的生物對自由的理解竟然是如此深刻。它們是多么渴望自由,自由仿佛就是它們的生命。從這則消息中,我知道自由是寶貴的。
轟隆??!轟隆??!一聲聲大炮、坦克轟炸使戰(zhàn)火中的孩子無家可歸,在他們的內(nèi)心世界里只有死亡和生存,和平可能已成為他們的夢想,他們多么希望和平能夠自由??!世界應(yīng)該和平,應(yīng)該讓孩子們在幸福安寧的環(huán)境中認(rèn)真學(xué)習(xí),相互嬉戲,快樂成長。
在樹林中的樹木們,渴望樹林能夠自由。不再遭受人類的襲擊,鋸子也永遠(yuǎn)不要在樹林中留下它們那可惡的身影。讓枯枝敗葉落滿一地,水土流失帶來災(zāi)難的惡劇不在重演。
在沙漠中繁殖后代的蜥蜴和甲蟲們,希望沙漠能夠永久地生活在自由的王國里。躲避開貪婪的人類,再也看不到他們龐大的身影,踏踏的腳步和嘰嘰的聲音,用尋寶的雙手,破壞它們的天下。
每一種生物,對自由的理解都是深刻的。不要讓生物失去自由?!拔蚁胍杂桑 碑?dāng)你失去它的時(shí)候會(huì)那么想嗎?
第四篇:夏山學(xué)校的自由是“相對的自由”
夏山學(xué)校的自由是“相對的自由”
英國的夏山學(xué)校是一個(gè)以自由聞名于世的學(xué)校,孫云曉老師說:夏山學(xué)校給孩子幾乎是無限的自由......的確,夏山的學(xué)校的自由的確很大,不想上課就可以不上課,如果想玩就可以整天游戲,倡導(dǎo)自由發(fā)展.......尼爾校長說:孩子需要自由,因?yàn)橹挥凶杂傻臍夥障滤麄儾趴梢宰匀话l(fā)展,向好的方向發(fā)展。夏山的觀念就是“放任”,讓孩子依他們的自然興趣生活。
但是夏山的自由只是相對的自由,不是無限的自由。在夏山,不是沒有規(guī)則和紀(jì)律,只不過不是由校長、老師來制定,而是通過學(xué)校大會(huì)和學(xué)生們一起來民主協(xié)商通過的,通過這種形式制定了不少規(guī)則,決定了不少處罰,因?yàn)槭亲约和獾?,所以學(xué)生更愿意自覺遵守。
校長尼爾提倡自由發(fā)展,但是他也指出自由和放縱的區(qū)別,自由也是有所限制和管制的。他說:不知有多少次,許多熱心于兒童自由發(fā)展的年輕朋友來拜訪時(shí),會(huì)對我們把毒藥鎖在實(shí)驗(yàn)室的柜子里,或者禁止在防火梯上玩游戲等措施感到驚訝,認(rèn)為這樣做限制了兒童自由。許多父母都不能了解自由和放縱的區(qū)別。在一個(gè)嚴(yán)格家庭里,孩子沒有任何權(quán)利;在一個(gè)放縱的家庭里,孩子擁有所有的權(quán)利;而在合理的家庭里,孩子與父母有平等的權(quán)利。學(xué)校也一樣。健康的家長會(huì)適當(dāng)妥協(xié),不健康的家長不是
管得太嚴(yán),就是寵壞孩子,給他們所有的社會(huì)權(quán)利。他認(rèn)為自由的意義在于:在不妨礙別人自由的情形之下,做你自己想做的事,因此你能完全自律。
尼爾校長的夏山學(xué)校存在了幾十年,經(jīng)過了實(shí)踐充分的檢驗(yàn),所以,尼爾校長的感受還是比較靠譜的。他自由的理念也是比較中庸的。也許他給孩子不學(xué)習(xí)的自由我們難以采用,但是其他關(guān)于自由的觀點(diǎn)還是很值得借鑒的。
不過,在中國的教育體制下,我們不能給孩子不學(xué)習(xí)的自由,所以,我覺得需要對尼爾的自由觀點(diǎn)稍加修正。他說:讓孩子依他們的自然興趣生活。在中國,等待孩子自然萌發(fā)興趣是不現(xiàn)實(shí)的,不如順乎孩子心理、順乎自然去培養(yǎng)孩子的學(xué)習(xí)興趣,這樣也是依孩子的興趣去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)會(huì)變成較為自覺、自由的事情。
第五篇:由是文言文翻譯
很多詞語在文言文中的詞義是不一樣的,下面是小編整理的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。
由是文言文翻譯:
在文言文中,“由是”既不是復(fù)音詞,也不是短語,這也是“由是”為什么不能在詞典查到其意思的根本原因。那么“由是”究竟是什么呢?“由是”是由連詞“由”和指示代詞“是”兩個(gè)詞素的臨時(shí)組合,其中:由,連詞,表原因,可譯為:因?yàn)?,由于;是,指示代詞,表近指,可譯為:此,這。(因?yàn)椴皇潜磉h(yuǎn)指,所以不能譯為:彼,那)。
由于,“由是”只是兩個(gè)詞素的臨時(shí)組合,所以用在句子里的“由是”,只能依據(jù)句子的語義環(huán)境來分別解讀它們。例如:
○《孟子·告子上》:由是則生,而有所不用也;由是則可以避患,而有不為也。
(因?yàn)檫@樣就能生存,然而有人卻不去做;因?yàn)檫@樣就能避開禍患,然而有人卻不做。)
本例中的“由是”分別由連詞“由”加指示代詞“是”構(gòu)成,其中:由,表原因,可譯為:因?yàn)?;是,表近指,指代孟子其前說過的“不義而生”的生存方式。
○宋·王讜《唐語林·雅量》:宣宗初亦號供奉,程既審上曉音律…必為奇巧聲動(dòng)上,由是得幸。
本例中的“由是”同樣是由詞素“由”和“是”的臨時(shí)組合,其中:由,表原因的連詞,可譯為:因?yàn)?;是,指示代詞,表近指,指代其前“和既審上音律…必為奇巧聲動(dòng)上”等阿諛之事,可譯為:此事。所以“由是得幸”的大意是:因?yàn)榇耸露靡杂H近。
○清·黃宗羲《柳敬亭傳》:由是之揚(yáng),之杭,之金陵,名達(dá)于縉紳間(之,動(dòng)詞,到)。
(因?yàn)檫@事到揚(yáng)州,到杭州,到南京,在官宦間名望顯達(dá))
本例中的“由是”,同樣是由詞素“由”和“是”臨時(shí)組合,其中:由,表原因的連詞,可譯為:因?yàn)?;是,表近指,指代句子中未出現(xiàn)的事由,可譯為:這事。
文言文的翻譯方法:
【增補(bǔ)法】
文言文言簡意賅,故省略成分現(xiàn)象較突出。文言文翻譯的增補(bǔ)法,就是要把語句中省略的重要成分補(bǔ)全,使句子意思完整。文言文中大量省略主語、謂語、賓語、兼語和介詞、中心詞等,如“永州之野產(chǎn)異蛇,(異蛇)黑質(zhì)而白章”(《捕蛇者說》)中就省略了主語“異蛇”,翻譯時(shí)如果不增補(bǔ)齊全,意義就不太明確。特別是一些句子成分省略較多的文言文句子,如“召入,使拜夫人”(《左忠毅公逸事》)一句就省略了主語和兼語,不增補(bǔ)全句子成分就譯成“叫進(jìn)來,讓拜見夫人”,直接譯出來,讓人覺得莫名其妙,可是增補(bǔ)后的句子應(yīng)該是“(左光斗)召(史可法)入(家),使(史可法)拜夫人”,翻譯成“左光斗叫史可法來自己家里,讓他拜見自己的夫人”,大家一看就明白。
【調(diào)換法】
文言文中許多句子結(jié)構(gòu)和現(xiàn)代漢語語序不同,經(jīng)常出現(xiàn)賓語前置、定語后置、狀語后置、介詞結(jié)構(gòu)后置等句式(在文言文中統(tǒng)稱倒裝句),如果原封不動(dòng)地按照原句順序翻譯出來,意思就含糊不清。如“嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)譯成了“曾經(jīng)學(xué)習(xí)彈琵琶向穆、曹兩位樂師”,讓人不知所云,調(diào)換成正確的語序“嘗于穆、曹二善才學(xué)琵琶”后就譯為“曾經(jīng)向穆、曹兩位樂師學(xué)習(xí)彈琵琶”。
【留借法】
“留”即保留原文不用翻譯。翻譯文言文時(shí),人名、地名、官名、物名、朝代國號、帝號年號、典章制度和度、量、衡等專有名稱直接留用,不用翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡?!保ā对狸枠怯洝罚┮痪渲?,“慶歷”是年號,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋須翻譯照用即可。“借”即借用相關(guān)的詞語代替現(xiàn)有的詞語,這主要是針對文言文中的“通假”而言。文言文在發(fā)展的過程中,遇到新的物象,而沒有現(xiàn)成的字詞,只得借用相關(guān)的字詞來寄托所要表達(dá)的意義(即許慎在《說文》中稱之為“本無其字,依聲托事”)。在文言文翻譯中,如果不懂通假借用,有的句子是無法翻譯的。如“操吳戈兮被犀甲”(《國殤》)和 “顏淵蚤死”(《論衡》)兩句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不會(huì)“借”,你將無法翻譯通這些句子,不信試試?