第一篇:解析英語教學(xué)法簡介(成人班)
《解析英語教學(xué)法》簡介 ●全部使用中文教學(xué),卻能讓學(xué)生牢牢掌握地道的,符合英語思維邏輯的英語,也就是中國教育科學(xué)研究院研究員儲朝暉理解的高考英語改革精髓:“讓學(xué)習(xí)英語更符合它內(nèi)在的規(guī)律”。
●能讓學(xué)生看到生詞就會讀,想到單詞就會寫。
●能讓學(xué)生不必死記硬背單詞就能準(zhǔn)確而快速理解并牢記單詞的基本詞義,徹底走出一詞多譯義的泥淖。
●能讓學(xué)生3個小時準(zhǔn)確掌握全部國際音標(biāo)。
●能讓學(xué)生30個小時學(xué)會不靠音標(biāo)直接識讀生詞,念出地道英語。
●能讓學(xué)生60個小時流暢閱讀并能聽懂英文原著。
“解析英語”教學(xué)法獨特之處在于:1.用理解分析取代死記硬背。2.中文教學(xué),讓學(xué)生掌握地道(按照英語邏輯思維)的英語。3.不背單詞就能牢記單詞的基本詞義。4.吃透語法中的詞法,快速準(zhǔn)確理解英文。5.讓初中英語學(xué)得有趣,高中英語學(xué)得自信,讓英語學(xué)習(xí)成 為享受。
1、中國人學(xué)英語的目的和方法都是錯誤的我為什么要發(fā)明《解析英語教學(xué)法》?因為中國人學(xué)英語的目的和方法都是錯誤的。憑什么說它們錯誤?請先來看看中國人學(xué)英語存在的怪現(xiàn)象。
1、中國人學(xué)英語存在的怪現(xiàn)象
怪現(xiàn)象一:中國科技人員的數(shù)量比一個中等國家的人口總數(shù)還多。發(fā)達(dá)國家的絕大部分科技文獻(xiàn)都在互聯(lián)網(wǎng)上公開發(fā)表。但是由中國科技人員引用回國內(nèi)的外國科學(xué)技術(shù)卻少得幾乎為零。與之相對應(yīng)的是,中國學(xué)者(尤其是海外學(xué)者)在發(fā)達(dá)國家科技雜志上發(fā)表的文獻(xiàn)卻被外國大量地?zé)o償引用。
怪現(xiàn)象二:粗略統(tǒng)計,中國學(xué)過英語的人數(shù)已經(jīng)超過了美國的人口總數(shù)。但是能夠熟練閱讀英文的比例不足1%。
怪現(xiàn)象三:在國內(nèi)英語成績不錯,高分通過托福、雅思等考試的中國學(xué)子到歐美留學(xué)后,不僅英語的聽說能力不佳,就連閱讀能力也很差。
怪現(xiàn)象四:有不少母語為英語的人在參加中國國內(nèi)的英語考試時,成績不佳甚至不及格。面對這些怪現(xiàn)象,我不禁要問:“中國人學(xué)英語的目的,不是為了能把英語作為學(xué)習(xí)世界先進(jìn)科技文化的工具來用,只是為了通過某個考試嗎?”遺憾的是,中國人不僅學(xué)英語的目的錯誤,方法也是完全錯誤的。
2、中國人學(xué)英語的方法錯在哪里
錯誤一:沒有從單詞的發(fā)音入手學(xué)起。英語是拼音語言。拼音語言的形成是先有語言后 1
有文字。語意的直接載體是語音。文字只是記錄語音的圖形符號,是語意的間接載體。英語之所以稱“看”書為“讀”書。原因就在于此。通過單詞的發(fā)音記憶單詞詞意遠(yuǎn)比通過單詞的字母拼寫來得容易。這不僅因為英語單詞之間最顯著的區(qū)別是其發(fā)音的差異而非其字母拼寫的差異,還因為單詞的發(fā)音單元——音節(jié)的數(shù)量遠(yuǎn)少于其字母數(shù)量,而且越長的單詞此差異越大。中國現(xiàn)行學(xué)習(xí)英語的方法從一開始就沿用學(xué)習(xí)中文的方法。從學(xué)習(xí)單詞的字母拼寫入手,而不是從學(xué)習(xí)單詞的發(fā)音入手來學(xué)習(xí)英語。這好比進(jìn)屋子不走門,而去爬窗戶甚至撞墻。這就使得中國人在英語單詞的學(xué)習(xí)過程中,始終處于“少、慢、差、費(fèi)”的艱難困苦中。錯誤二:沒有掌握英語單詞,尤其是使用頻率最高的“高頻詞(常用詞)”的基本詞意。這個錯誤始于英漢詞典。中文字典中對于漢字,尤其是使用頻率最高的“高頻字(常用字)”是不對其字意做解釋的。因為那會使一般人更難理解。編撰字典的人是將該字進(jìn)行組詞、造句。讓讀者通過這些含有這個字的詞和句子去體會這個字的意思。英英詞典的作法與中文字典一樣,也是將該單詞進(jìn)行組詞組、造句子。讓讀者通過這些含有這個單詞的詞組和句子來體會這個單詞的意思。可悲的是,在中國學(xué)者將英英詞典翻譯成為英漢詞典后,把這個單詞應(yīng)用于各種詞組、句子因而結(jié)合了其中內(nèi)容的應(yīng)用,按照中文意思定義成了該單詞的解釋。于是,對于同一個英語高頻單詞,小一點的英漢詞典會有幾個、十幾個解釋,大的英漢詞典會有十幾個、幾十個解釋。以至于當(dāng)這個單詞在句子中出現(xiàn)時,中國人很難選擇在這個句子中該用它的哪個意思。這就是中國人在看沒有生詞的英文句子時,不能只看一次就確定該句意思的原因之一。
錯誤三:沒有搞清英語單詞在句子中的順序。這是中國人在看沒有生詞的英文句子時,不能只看一次就確定該句意思的另一個原因。中國人一般性地使用中文是不需要語法的。只要掌握了漢字和中文詞匯組成句子的順序,這句話就能一次看懂。此順序也是漢字組成詞匯的順序。漢字起源于象形文字。最初的字就是一幅簡筆畫。中國人在用若干字、詞組成一句話時,要考慮兩件事。首先是用哪些字、詞來組成這句話。其次是各個字、詞按照怎樣的順序排列才能正確表達(dá)這句話的意思。例如用“人”“狗”“咬”這三個漢字組成一句話。“狗咬人?!薄ⅰ叭艘Ч??!?、“咬人狗?!?、“咬狗人?!边@四句話的意思就因為字的順序不同而各不相同。用字組詞的情況也一樣。例如“機(jī)動”和“動機(jī)”的意思也不相同。因此,中國人在說一句話之前,不但要選擇這句話中要用的字、詞,還要“規(guī)劃”這些字、詞在句子中的順序。也就是說,中文(漢語)的語言思維是“規(guī)劃”式的。
與中國人一樣,英國人一般性地使用英語也是不需要語法的。只要掌握了英語單詞組成句子的順序,這句話就能一次讀懂。此順序也是英語里的“字”組成單詞的順序。關(guān)于英語里的“字”,在本人所著《會中文就會英文——解析英語教學(xué)法(上)》里有詳述。這里就不多說了。但是,英語句子中的“單詞順序”(簡稱“詞序”)與中文句子中的“字、詞順序”(簡稱“字序”)是截然不同的。這里,讓我們來追溯一下它倆的歷史淵源。漢字一誕生,就落腳于固體上(樹干、石崖、木簡、竹簡、絲綢、紙張)。因此,中國人不擔(dān)心隨著時間的流逝,字會消失。他可以從容不迫地挑選并“規(guī)劃”各個字來組成句子。于是就養(yǎng)成了中國人不在意時間,但是在意事物之間尤其是人之間的關(guān)系的思維習(xí)慣。
與中文不同,英語一誕生就游走于空氣中。當(dāng)后面的單詞說出時,前面的單詞已經(jīng)隨著空氣飄走了。因此英國人非常擔(dān)心時間的流逝。他總是最先說出他最想說的單詞,然后再不斷地去用后面的單詞去“補(bǔ)綴”前面的單詞,直至把這句話的內(nèi)容說全。這也是英語動詞本身就要體現(xiàn)其時間和狀態(tài)的原因??傊袊说恼Z言思維模式是“先想后說,想好再說的‘規(guī)劃式’語言思維模式”。也就是說,中文句子中的“字序”是“規(guī)劃式”的。而英國人的語言思維模式是“先說后想,說開再想的‘補(bǔ)綴式’語言思維模式”。也就是說,英語句子中的“詞序”是“補(bǔ)綴式”的。中國人學(xué)英語,只要懂得、適應(yīng)并且最終掌握了英語這種“補(bǔ)綴式”的“詞序”,沒有生詞的句子就都能一次讀懂。英語語法中的全部句法和大部分詞法便不再需要了。英語語法只包括詞法和句法兩部分。這就意味著絕大部分英語語法不再需要了。
2、中國人應(yīng)該怎樣學(xué)英語
既然中國人學(xué)英語的方法是錯誤的,那么中國人應(yīng)該怎樣學(xué)英語呢?于是我針對中國人學(xué)英語方法中的錯誤,發(fā)明了《解析英語教學(xué)法》。
1、《解析英語教學(xué)法》的指導(dǎo)思想
古今中外,認(rèn)為人類學(xué)習(xí)語言的方法似乎只有一個。那就是由重復(fù)模仿到記憶積累再到掌握使用。我認(rèn)為,這是人類學(xué)習(xí)母語的方法,而非學(xué)習(xí)外語的正確方法。由于人類學(xué)習(xí)母語是從孩提時期開始的。那時人的思維理解能力很弱,所以只能用上述方法。我認(rèn)為學(xué)習(xí)外語的最佳年齡是在充分掌握了母語之后。最大限度地利用母語去理解外語,找出外語與母語之間的不同之處。我們就能迅速弄懂、適應(yīng)并且最終掌握之。這樣學(xué)英語,中國人可以比英國人自己快十倍不止。當(dāng)然,我們也要避免像中國現(xiàn)行的學(xué)英語方法一樣,把英語轉(zhuǎn)化成中文來學(xué)。那樣不但學(xué)得十分困難,而且學(xué)到的不是地道英語,而是漢化了的、不能使用的英語。
2、《解析英語教學(xué)法》的教學(xué)步驟及其目標(biāo)
針對中國現(xiàn)行學(xué)英語方法中的三個錯誤,我構(gòu)建了《解析英語教學(xué)法》的三個教學(xué)階段。
一、詞音階段
由于漢語拼音實質(zhì)上不能進(jìn)行拼音,所以造成了中國人在拼讀英語時的困難。為了解決這個問題,我在這個階段首先對漢語拼音進(jìn)行了改造。使其成為能拼的漢語拼音,并且使之與國際音標(biāo)接軌。接下來,我對國際音標(biāo)進(jìn)行了改造。不僅糾正了其音標(biāo)規(guī)定中的邏輯錯誤,而且將其中的元音由20個減少到7個;輔音由28個減少到22(23)個。這極有助于加快中國人學(xué)習(xí)單詞發(fā)音的速度。再接下來,我歸納了音節(jié)的發(fā)音規(guī)則,闡述了多音節(jié)單詞劃分音節(jié)的方法。在經(jīng)過此階段的學(xué)習(xí)訓(xùn)練后,學(xué)員應(yīng)該能夠不依賴國際音標(biāo)而基本正確地發(fā)出英語生詞的詞音。這極有助于提高中國人學(xué)習(xí)英語的興趣和信心。
二、詞意階段
中國政府有過統(tǒng)計。常用漢字為2400個。這些字占漢字使用的99%。同樣,國際語言組織也做了統(tǒng)計。英語常用單詞為2000個。這些單詞占一般英語使用單詞總數(shù)的95.38%。其中,使用頻率最高的前100個和前500個單詞竟分別占一般英語使用單詞總數(shù)的58.83%和82.05%!因此,我利用自己在英語中發(fā)現(xiàn)的“字”,對英語500個“甚高頻詞”的基本詞意做了深入解析。在此階段的教學(xué)中,我只讓學(xué)員學(xué)習(xí)英語100個“最高頻詞”的基本詞意,并且不要求他們背記,然后就開始詞序階段的教學(xué)。
三、詞序階段
在這一階段,我會反復(fù)向?qū)W員宣講英語“補(bǔ)綴式”的“詞序”。同時,讓他們開始有聲閱讀單詞量很少的英文原著。在閱讀過程中,如果遇到的生詞是英語500個“甚高頻詞”中的單詞時,就讓他們參看《英語500個甚高頻單詞深入解析》??床欢牡胤轿襾碇v解。對讀不懂的句子,我用“補(bǔ)綴式”思維為他們講解。讀完一本英文原著,再讀一本單詞量稍多的。這樣循序漸進(jìn)后,學(xué)員的閱讀能力和聽力都迅速提高了。詞匯量也不知不覺地加大了。更重要的是,他們學(xué)習(xí)英語的興趣越來越濃厚;自己解析生詞詞意的能力越來越強(qiáng),進(jìn)入了能夠在不斷提高單詞量的讀物的閱讀中自我提高英語水平的軌道。很快,他們就不再需要我這個老師了。
3、《解析英語教學(xué)法》的內(nèi)容
1、詞音階段《第一篇 能拼的漢語拼音——漢語拼音改革陳繼明建議方案》、《第二篇 更加科學(xué)地使用國際音標(biāo)》、《第三篇 字母及其組合在音節(jié)中的發(fā)音規(guī)則》、《第四篇 正確劃分英語單詞中的音節(jié)》。
2、詞意階段《第五篇 英語中的“字”》、《第六篇 英語500個甚高頻單詞深入解析》。3-
3、詞序階段《引言 中國人應(yīng)該這樣學(xué)英語——解析英語教學(xué)法》。
咨詢電話:陳老師 ***
第二篇:英語五步教學(xué)法簡介
英語五步教學(xué)法簡介
杜威學(xué)派五步教學(xué)法
1.理論基礎(chǔ)
(1)哲學(xué)基礎(chǔ):
從哲學(xué)基礎(chǔ)看,馬克思主義認(rèn)為,人之所以為“人”的根本基礎(chǔ)是人其有主觀能動性,從事自覺的活動,駕馭著人的自身發(fā)展。
學(xué)習(xí)活動應(yīng)該是人發(fā)展自己的實現(xiàn)活動,必須讓學(xué)生以其自身發(fā)展的自主意識參與全過程。
(2)認(rèn)知心理學(xué):
當(dāng)代認(rèn)知心理學(xué)主要研究目標(biāo)是揭示人是如何認(rèn)識世界的,如何學(xué)習(xí)和存儲知識的,人是如何提取頭腦中的知識來解決面臨的問題的。該理論重視學(xué)生的主動作用,強(qiáng)調(diào)認(rèn)知因素在學(xué)習(xí)和發(fā)展中的直接作用。
(3)人本主義心理學(xué):
人本主義心理學(xué)家根據(jù)他們的人本主義心理學(xué)理論,相應(yīng)地提出了學(xué)習(xí)理論的基本觀點:
a.強(qiáng)調(diào)學(xué)生中心和學(xué)習(xí)的主動性;
b.主張有意義的學(xué)習(xí);
c.重視價值、態(tài)度、情感等因素的作用。
(4)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論:
建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)不是知識由教師向?qū)W生的傳遞,而是學(xué)生建構(gòu)自己的知識的過程,學(xué)習(xí)者不是被動的信息吸收者,相反,他要主動地建構(gòu)信息的意義,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論的核心特征有以下幾個方面:
a.積極的學(xué)習(xí);
b.建構(gòu)性的學(xué)習(xí);
c.累積性的學(xué)習(xí);
d.目標(biāo)指引的學(xué)習(xí)。
2.教學(xué)目標(biāo)
該模式適用于以認(rèn)知、技能、情感類為目標(biāo)的教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)以學(xué)
生為中心以及學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性。
為教學(xué)上述三部分內(nèi)容,一般采用以下五個步驟(即五步教學(xué)法): 步驟1(Step 1): 復(fù)習(xí)(Revision)步驟2(Step 2): 介紹(Presentation)步驟3(Step 3): 操練(Drill)步驟4(Step 4): 練習(xí)(Practice)
步驟5(Step 5): 鞏固(Consolidation)下面詳細(xì)分述五個教學(xué)步驟。第一步 復(fù)習(xí)(Revision)
學(xué)習(xí)外語需要有個過程,需要逐步理解和吸收。學(xué)習(xí)英語首先碰到的問題就是遺忘。為防止遺忘,就需要復(fù)習(xí)。復(fù)習(xí)的作用是“溫故知新”,幫助學(xué)生回憶所學(xué)的語言項目,強(qiáng)化記憶,并對所學(xué)的知識加深理解,總結(jié)規(guī)律,發(fā)現(xiàn)問題及時加以解決。此外對于練習(xí)不夠、理解不深透或是疏漏的方面,及時加以彌補(bǔ),以便使所學(xué)的知識和技能更加完善和熟練。只有幫助學(xué)生復(fù)習(xí)好、鞏固好已學(xué)的知識,才能順利地進(jìn)行下一步,即介紹新的語言項目。
復(fù)習(xí)的內(nèi)容不外乎日常交際用語、語音、語法、詞匯以及所學(xué)的語言材料。
復(fù)習(xí)的方式有多種多樣。有大循環(huán)復(fù)習(xí)和小循環(huán)復(fù)習(xí),有單元復(fù)習(xí)和階段復(fù)習(xí),有家庭作業(yè)、假期作業(yè)和口筆頭測試等形式的復(fù)習(xí)。大復(fù)習(xí)有期中復(fù)習(xí)、期末復(fù)習(xí),小復(fù)習(xí)有每課書、每節(jié)課及每節(jié)課的開頭、中間和結(jié)尾等的復(fù)習(xí)。
復(fù)習(xí)的形式也有多種??梢允枪P頭檢查或口頭檢查,以解決普遍存在的問題。也可用測試方式、聽寫方式或檢查作業(yè)的方式等等。復(fù)習(xí)的方法也很多。有幫助記憶的,比如:歸納、圖解、表演、借助實物或圖片等。這些都可以加深印象,幫助記憶。另外,還有為新課鋪路,以舊引新、承上啟下的方法;提問的方法,如:1.連珠炮似的提問(Question bombardment)、連鎖操練(Chain drill)等等。
第二步 介紹新語言項目(Presentation)
教師在介紹新的語言項目時,首先要使學(xué)生弄清楚新語言項目的意思及其結(jié)構(gòu)形式。教師要明確各單元各課的教學(xué)重點。教師教學(xué)用書在每課書中均列出了新的語言項目(New language items),提出了一會至四會的不同要求,并提供了許多教學(xué)的建議。在分課教學(xué)建議中,介紹新的語言項目,一般在第2步或第3步。其中提出了各種具體的處理建議,如利用黑板、實物、圖片、簡筆畫、手勢動作、錄音帶或創(chuàng)造情景等等。還可以用唱歌、朗誦等其它方法創(chuàng)造情景,介紹新的語言項目。
第三步 操 練(drill)
操練主要是指各種機(jī)械形式的言語訓(xùn)練活動。在操練活動中,教師嚴(yán)格控制語言,學(xué)生沒有或很少有自己靈活選擇的余地。操練的目的是使學(xué)生熟悉語言形式或結(jié)構(gòu),學(xué)生反復(fù)說,正確模仿教師所說的話,直到不要教師的幫助能夠脫口而出,完全記住為止。
操練的形式和方法有多種,但最常見的是跟著教師或錄音重復(fù)(oral repetition)。還有以下幾種組織課堂教學(xué)的方法:分排或分行練習(xí)(Row or team practice)、兩人小組練習(xí)(Pair work)、小組活動(Group work)、從后往前連鎖操練(Back chain drill)等等。
第四步 練習(xí)(Practice)
這一步驟的主要目的是在前幾步所學(xué)知識和技能的基礎(chǔ)上,特別是緊接著前面操練(Drill)的基礎(chǔ)上,集中訓(xùn)練語言的熟巧和流利程度,檢查前面所學(xué)知識的鞏固程度與教學(xué)效果,培養(yǎng)學(xué)生逐步熟練而獨立地運(yùn)用語言地能力。這一步主要是訓(xùn)練流利程度而不僅僅是準(zhǔn)確性;練“用”,即用語言表達(dá)實際的意義,而不僅僅重復(fù)說孤立的句型;學(xué)生通過練習(xí)盡量試著獨立運(yùn)用語言而不是僅僅依靠老師。這一教學(xué)步驟的目的是,通過大量實踐使學(xué)生把語言知識轉(zhuǎn)化為語言技能,并進(jìn)行多層次的運(yùn)用,使這種技能進(jìn)一步發(fā)展為交際能力,從而實現(xiàn)教學(xué)大綱所規(guī)定的教學(xué)目的。
教師在這一步驟中的作用應(yīng)是監(jiān)督(Superior)、監(jiān)聽(Listener)和裁判(Referee)。教師的任務(wù)是給學(xué)生提供盡可能多的實踐機(jī)會,鼓勵他們大膽實踐,逐步減少對學(xué)生的控制,讓他們試著獨立地運(yùn)用語言于實際交際之中。在學(xué)生練習(xí)時,教師在班上四處走動巡視,輔導(dǎo),仔細(xì)聽他們練習(xí),觀察情況并適時地給予必要的幫助,鼓勵學(xué)生根據(jù)自己的需要選用語言。同時也是檢查前面緝捕教學(xué)活動的效果,一旦發(fā)現(xiàn)疏忽便及時加以彌補(bǔ)或調(diào)整。
教師要改變教法,提倡以學(xué)生為主體的方法,即給學(xué)生以更多的說練活動的自由和機(jī)會。機(jī)械操練在開始階段很有必要,但時間過長甚至貫穿教學(xué)始終就很枯燥,效果不好。為教語言而講練語言,既枯燥又失去了教學(xué)語言的意義,不能使學(xué)生自己在實際生活中運(yùn)用所學(xué)的語言。因此不能只停留在機(jī)械操練階段。教師要逐步減少對學(xué)生的控制,放手讓他們能夠較自由地在交際中自己選用語言,有時根據(jù)需要將所學(xué)句型換成新的句式以表達(dá)當(dāng)時想表達(dá)的意思。
那么在語言訓(xùn)練中如何減少對學(xué)生的控制呢?(好比教學(xué)生騎自行車)一般要經(jīng)過這樣幾個步驟:控制性練習(xí)(Controlled practice)、半控制或指導(dǎo)性練習(xí)(Semi-controlled or Guided practice)和不加控制或自由的練習(xí)(Uncontrolled or Free practice)。
第五步 鞏固(Consolidation)
能否讓學(xué)生牢固地掌握所學(xué)的語言,就要涉及外語教學(xué)中的一個嚴(yán)重問題——遺忘。因此,鞏固是英語教學(xué)中不可缺少的步驟。鞏固是加強(qiáng)、加深、加固(Strengthen, reinforce and consolidate)的意思。鞏固是加強(qiáng)學(xué)習(xí)運(yùn)用、加深印象、加固記憶。教師在每節(jié)課開始,要做些復(fù)習(xí),或是為了存上啟下,或是以舊帶新等等,也是為著幫助學(xué)生鞏固,即強(qiáng)化前面所學(xué)的內(nèi)容。在每節(jié)課結(jié)束前,要做歸納、總結(jié)性練習(xí)或檢查性復(fù)習(xí),或抄寫、拼寫或聽寫以及做練習(xí)冊中的練習(xí)。常常伴有寫的練習(xí),以鞏固當(dāng)堂課所學(xué)的內(nèi)容。每個單元結(jié)束前,進(jìn)行一次小測驗。幾個單元結(jié)束前,進(jìn)行階段性測驗,還有期中、期末復(fù)習(xí)測驗等等,都是為著檢驗學(xué)生學(xué)習(xí)的鞏固程度,得到教學(xué)效果的反饋憑證。
鞏固這一教學(xué)步驟主要體現(xiàn)在以下幾個方面: 整理復(fù)習(xí)要點鞏固每個單元的語言項目
完成練習(xí)冊中的練習(xí)
寫的練習(xí)布置家庭作業(yè)
第三篇:英語五步教學(xué)法簡介
英語五步教學(xué)法簡介
一般說來,除了第一節(jié)課以外,每一節(jié)課教師所要進(jìn)行教學(xué)的內(nèi)容不外乎三部分:
1、復(fù)習(xí)已教過的語言材料;
2、教學(xué)新的語言項目如詞匯、語音、語法或句型等;
3、進(jìn)行各種形式的聽、說、讀、寫訓(xùn)練活動。
為教學(xué)上述三部分內(nèi)容,一般采用以下五個步驟(即五步教學(xué)法):
步驟1(Step 1): 復(fù)習(xí)(Revision)
步驟2(Step 2): 介紹(Presentation)
步驟3(Step 3): 操練(Drill)
步驟4(Step 4): 練習(xí)(Practice)
步驟5(Step 5): 鞏固(Consolidation)
在每一個步驟當(dāng)中,教師的作用都有所不同。一位成功的教師一定是一位“多面手”,不但會講解、還會指揮、會導(dǎo)演、會組織、會表演、會監(jiān)督、會評判、會記分、會幫忙、會引導(dǎo),而且還是一位很好的幫助學(xué)生強(qiáng)化記憶的人。教師在課堂上能夠扮演上述各種角色,就能夠順利地上好一節(jié)課,完成一節(jié)課的整體教學(xué)任務(wù)。教師在各個步驟中的作用,請看下表:
步驟(Steps)教師的作用(Teacher’s Role/Job)
復(fù)習(xí)(Revision)強(qiáng)化記憶者(Memory activator)
介紹(Presentation)示范表演者(Demonstrator)
操練(Drills)組織者/指揮者(Organizer/Conductor)
練習(xí)(Practice)裁判員/監(jiān)督者/監(jiān)聽者(Referee/Supervisor/Listener)
鞏固(Consolidation)幫手(后來是記分員)(Helper, and later on, marker)
教師在進(jìn)行上述五個步驟的教學(xué)中,自始至終觀察全班學(xué)生的反應(yīng),保證所教的內(nèi)容大家都能理解。如果相當(dāng)一部分學(xué)生還沒有弄懂,那么教師就需要重教。因此,教師要隨時根據(jù)情況變換自己的角色,起到不同的作用,以保證順利完成課堂的整體教學(xué)任務(wù)。例如,在進(jìn)行第三步時,班上可能出現(xiàn)某種問題,教師就要從組織者或指揮者的角色再變成示范表演者,有時還要當(dāng)講解員,直到學(xué)生弄懂才能再變回第三步的角色。
下面詳細(xì)分述五個教學(xué)步驟。
第一步 復(fù)習(xí)(Revision)
學(xué)習(xí)外語需要有個過程,需要逐步理解和吸收。學(xué)習(xí)英語首先碰到的問題就是遺忘。為防止遺忘,就需要復(fù)習(xí)。復(fù)習(xí)的作用是“溫故知新”,幫助學(xué)生回憶所學(xué)的語言項目,強(qiáng)化記憶,并對所學(xué)的知識加深理解,總結(jié)規(guī)律,發(fā)現(xiàn)問題及時加以解決。此外對于練習(xí)不夠、理解不深透或是疏漏的方面,及時加以彌補(bǔ),以便使所學(xué)的知識和技能更加完善和熟練。只有幫助學(xué)生復(fù)習(xí)好、鞏固好已學(xué)的知識,才能順利地進(jìn)行下一步,即介紹新的語言項目。
復(fù)習(xí)的內(nèi)容不外乎日常交際用語、語音、語法、詞匯以及所學(xué)的語言材料。
復(fù)習(xí)的方式有多種多樣。有大循環(huán)復(fù)習(xí)和小循環(huán)復(fù)習(xí),有單元復(fù)習(xí)和階段復(fù)習(xí),有家庭作業(yè)、假期作業(yè)和口筆頭測試等形式的復(fù)習(xí)。大復(fù)習(xí)有期中復(fù)習(xí)、期末復(fù)習(xí),小復(fù)習(xí)有每課書、每節(jié)課及每節(jié)課的開頭、中間和結(jié)尾等的復(fù)習(xí)。
復(fù)習(xí)的形式也有多種??梢允枪P頭檢查或口頭檢查,以解決普遍存在的問題。也可用測試方式、聽寫方式或檢查作業(yè)的方式等等。復(fù)習(xí)的方法也很多。有幫助記憶的,比如:歸納、圖解、表演、借助實物或圖片等。這些都可以加深印象,幫助記憶。另外,還有為新課鋪路,以舊引新、承上啟下的方法;提問的方法,如:1.連珠炮似的提問(Question bombardment)、連鎖操練(Chain drill)等等。
在復(fù)習(xí)時教師要善于抓住學(xué)生學(xué)習(xí)中薄弱的環(huán)節(jié),并注意教會學(xué)生怎么復(fù)習(xí)。教師的作用如前所述是位強(qiáng)化記憶者。幫助學(xué)生加深印象,鞏固、記憶所學(xué)的知識,并掌握復(fù)習(xí)的方法。教師要重視這一步驟,盡量搞得生動、活潑、有趣,同時也要根據(jù)班內(nèi)學(xué)生的具體情況,掌握適時適度,以....便達(dá)到良好的復(fù)習(xí)效果。
第二步 介紹新語言項目(Presentation)
教師在介紹新的語言項目時,首先要使學(xué)生弄清楚新語言項目的意思及其結(jié)構(gòu)形式。教師要明確各單元各課的教學(xué)重點。教師教學(xué)用書在每課書中均列出了新的語言項目(New language items),提出了一會至四會的不同要求,并提供了許多教學(xué)的建議。在分課教學(xué)建議中,介紹新的語言項目,一般在第2步或第3步。其中提出了各種具體的處理建議,如利用黑板、實物、圖片、簡筆畫、手勢動作、錄音帶或創(chuàng)造情景等等。還可以用唱歌、朗誦等其它方法創(chuàng)造情景,介紹新的語言項目。
在介紹新的語言項目這一步驟中,教師是一位講解員,也是一位示范表演者(Demonstrator)。教師的講解和表演越清楚生動,給學(xué)生留下的印象越深刻,要使學(xué)生處于輕松愉快、躍躍欲試的學(xué)習(xí)狀態(tài)。教師可利用上述各種方法,創(chuàng)造情景,用英語清楚而自然地介紹新的語言項目,能很快地使學(xué)生理解其意思。
第三步 操 練(drill)
操練主要是指各種機(jī)械形式的言語訓(xùn)練活動。在操練活動中,教師嚴(yán)格控制語言,學(xué)生沒有或很少有自己靈活選擇的余地。操練的目的是使學(xué)生熟悉語言形式或結(jié)構(gòu),學(xué)生反復(fù)說,正確模仿教師所說的話,直到不要教師的幫助能夠脫口而出,完全記住為止。
操練的形式和方法有多種,但最常見的是跟著教師或錄音重復(fù)(oral repetition)。還有以下幾種組織課堂教學(xué)的方法:分排或分行練習(xí)(Row or team practice)、兩人小組練習(xí)(Pair work)、小組活動(Group work)、從后往前連鎖操練(Back chain drill)等等。
教師要確保操練的“火候”適度。操練的時間難以預(yù)測或規(guī)定,教師要根據(jù)自己班上學(xué)生的情況而定。操練時間過長,操練過度,學(xué)生感到枯燥煩厭;操練不夠則難以達(dá)到下一步練習(xí)所需要的熟練程度。如果學(xué)生仍然結(jié)結(jié)巴巴不能熟練上口,就要再操練一下。操練應(yīng)該先易后難,先簡后繁,先準(zhǔn)確重復(fù),再加速重復(fù);先單項后換項或多項,直至教師確信學(xué)生達(dá)到了能夠進(jìn)行下一步的熟練程度為止。
第四步 練習(xí)(Practice)
這一步驟的主要目的是在前幾步所學(xué)知識和技能的基礎(chǔ)上,特別是緊接著前面操練(Drill)的基礎(chǔ)上,集中訓(xùn)練語言的熟巧和流利程度,檢查前面所學(xué)知識的鞏固程度與教學(xué)效果,培養(yǎng)學(xué)生逐步熟練而獨立地運(yùn)用語言地能力。這一步主要是訓(xùn)練流利程度而不僅僅是準(zhǔn)確性;練“用”,即用語言表達(dá)實際的意義,而不僅僅重復(fù)說孤立的句型;學(xué)生通過練習(xí)盡量試著獨立運(yùn)用語言而不是僅僅依靠老師。這一教學(xué)步驟的目的是,通過大量實踐使學(xué)生把語言知識轉(zhuǎn)化為語言技能,并進(jìn)行多層次的運(yùn)用,使這種技能進(jìn)一步發(fā)展為交際能力,從而實現(xiàn)教學(xué)大綱所規(guī)定的教學(xué)目的。
教師在這一步驟中的作用應(yīng)是監(jiān)督(Superior)、監(jiān)聽(Listener)和裁判(Referee)。教師的任務(wù)是給學(xué)生提供盡可能多的實踐機(jī)會,鼓勵他們大膽實踐,逐步減少對學(xué)生的控制,讓他們試著獨立地運(yùn)用語言于實際交際之中。在學(xué)生練習(xí)時,教師在班上四處走動巡視,輔導(dǎo),仔細(xì)聽他們練習(xí),觀察情況并適時地給予必要的幫助,鼓勵學(xué)生根據(jù)自己的需要選用語言。同時也是檢查前面緝捕教學(xué)活動的效果,一旦發(fā)現(xiàn)疏忽便及時加以彌補(bǔ)或調(diào)整。
教師要改變教法,提倡以學(xué)生為主體的方法,即給學(xué)生以更多的說練活動的自由和機(jī)會。機(jī)械操練在開始階段很有必要,但時間過長甚至貫穿教學(xué)始終就很枯燥,效果不好。為教語言而講練語言,既枯燥又失去了教學(xué)語言的意義,不能使學(xué)生自己在實際生活中運(yùn)用所學(xué)的語言。因此不能只停留在機(jī)械操練階段。教師要逐步減少對學(xué)生的控制,放手讓他們能夠較自由地在交際中自己選用語言,有時根據(jù)需要將所學(xué)句型換成新的句式以表達(dá)當(dāng)時想表達(dá)的意思。
那么在語言訓(xùn)練中如何減少對學(xué)生的控制呢?(好比教學(xué)生騎自行車)一般要經(jīng)過這樣幾個步驟:控制性練習(xí)(Controlled practice)、半控制或指導(dǎo)性練習(xí)(Semi-controlled or Guided practice)和不加控制或自由的練習(xí)(Uncontrolled or Free practice)。
第五步 鞏固(Consolidation)
能否讓學(xué)生牢固地掌握所學(xué)的語言,就要涉及外語教學(xué)中的一個嚴(yán)重問題——遺忘。因此,鞏固是英語教學(xué)中不可缺少的步驟。鞏固是加強(qiáng)、加深、加固(Strengthen, reinforce and consolidate)的意思。鞏固是加強(qiáng)學(xué)習(xí)運(yùn)用、加深印象、加固記憶。教師在每節(jié)課開始,要做些復(fù)習(xí),或是為了存上啟下,或是以舊帶新等等,也是為著幫助學(xué)生鞏固,即強(qiáng)化前面所學(xué)的內(nèi)容。在每節(jié)課結(jié)束前,要做歸納、總結(jié)性練習(xí)或檢查性復(fù)習(xí),或抄寫、拼寫或聽寫以及做練習(xí)冊中的練習(xí)。常常伴有寫的練習(xí),以鞏固當(dāng)堂課所學(xué)的內(nèi)容。每個單元結(jié)束前,進(jìn)行一次小測驗。幾個單元結(jié)束前,進(jìn)行階段性測驗,還有期中、期末復(fù)習(xí)測驗等等,都是為著檢驗學(xué)生學(xué)習(xí)的鞏固程度,得到教學(xué)效果的反饋憑證。
鞏固這一教學(xué)步驟主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
整理復(fù)習(xí)要點鞏固每個單元的語言項目
完成練習(xí)冊中的練習(xí)
寫的練習(xí)布置家庭作業(yè)
為取得最佳教學(xué)效果,在具體的教學(xué)當(dāng)中,教師不可能按部就班地進(jìn)行每一個教學(xué)步驟,也不可能始終如一地進(jìn)行每一個教學(xué)步驟。步驟一變,教師的作用也隨之改變。因此不能機(jī)械地理解五步教學(xué)法,認(rèn)為只要按照順序一步一步教下去,完成五步教學(xué)法就一定會取得良好效果。這里介紹的只是課堂教學(xué)的步驟和方法。教師即使“吃透”了教材,掌握好了步驟和方法,還只是教學(xué)獲得成功的一個方面。還要注意與教學(xué)的對象—學(xué)生進(jìn)行思想感情的交流。教師對學(xué)生既要嚴(yán)格要求又要關(guān)心愛護(hù),對于他們的任何點滴進(jìn)步都要滿懷熱情地鼓勵、表揚(yáng)。對于學(xué)生出現(xiàn)的錯誤和碰到的困難要耐心幫助糾正和解決。教師要創(chuàng)造和諧溫馨地課堂氣氛。
總之,教師在“吃透”教材,掌握教法的基礎(chǔ)上,靈活掌握,因材施教,在師生間感情融洽、相互尊重、配合默契的氣氛中,才可以順利進(jìn)行教學(xué),取得預(yù)期的教學(xué)效果
第四篇:英語“四位一體”教學(xué)法創(chuàng)始人簡介
英語“四位一體”教學(xué)法創(chuàng)始人簡介
http://
英語“四位一體”教學(xué)法創(chuàng)始人——包天仁教授,男,1952年生,滿族。曾任通化師范學(xué)院副院長、院長?,F(xiàn)任英語輔導(dǎo)報社社長兼總編輯、國際英語教師協(xié)會(IATEFL)管理委員會會議委員會委員、國際英語教師協(xié)會中國分會(IATEFL CHINA)會長、英國文化委員會中國英語教學(xué)專家委員會委員、教育部全國高等師范院校外語教學(xué)研究協(xié)作組組長、國家基礎(chǔ)教育實驗中心外語教育研究中心秘書長。包天仁教授1972年進(jìn)入原四平師范學(xué)院(現(xiàn)吉林師范大學(xué))外語系英語專業(yè)學(xué)習(xí),1975年春畢業(yè)。1978年春至1985年夏在吉林省通化縣七中任英語教師。
這期間,包老師一個人教五個班。用他自己的話說,是用“一流的敬業(yè)精神“教”二流的山溝學(xué)生”。在教學(xué)中他注意結(jié)合自己學(xué)習(xí)英語的經(jīng)驗、體會,針對學(xué)生的特點,探索出一套有特色的英語教學(xué)路子。他非常重視語言基礎(chǔ)知識,尤其是語法在英語學(xué)習(xí)中的作用。在教學(xué)中他注意扎扎實實打好基礎(chǔ),繼承、發(fā)揚(yáng)中國外語教學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng),如背誦、翻譯、歸納、總結(jié)等。學(xué)生反映他講課條理清楚、生動、幽默。他在教學(xué)中傾注心血、精心備課、耐心輔導(dǎo)、認(rèn)真批改,教學(xué)成績顯著。
盡管如此,但他仍無法擺脫當(dāng)時那種多講多練、搶時間、抓學(xué)生的備考路子。1982年他積勞成疾,患了肺結(jié)核病。在養(yǎng)病期間他開始反思自己的教法,認(rèn)清了題海戰(zhàn)術(shù)的種種弊端,開始?xì)w納、總結(jié)自己的教法,探索一條科學(xué)、高效的高考英語復(fù)習(xí)教學(xué)方法。他根據(jù)大綱和高考的要求,擺脫了復(fù)習(xí)教學(xué)的課課練、單元練,搞題海戰(zhàn)術(shù)的傳統(tǒng)復(fù)習(xí)方法,將知識重新分類,將階段訓(xùn)練、專項訓(xùn)練和模擬訓(xùn)練有機(jī)結(jié)合起來。這就是英語“四位一體”教學(xué)法的復(fù)習(xí)教學(xué)方法的雛形。
病愈后他在教學(xué)中開始使用并逐步完善這種復(fù)習(xí)教學(xué)方法,并在1983-1985年的高考中取得更加顯著的成績。他所教的畢業(yè)班的英語高考成績連年在吉林省高居榜首。他的人格魅力和精湛的教學(xué)藝術(shù)吸引了許多學(xué)生報考英語專業(yè),其中有不少同學(xué)考入北京外國語大學(xué)、北京對外貿(mào)易大學(xué)、上海外國語大學(xué)等
重點外語院校。
1985年夏天因其出色的英語語言水平和突出的教學(xué)成績,他被調(diào)入通化師范學(xué)院外語系任教。在教學(xué)之余他仍不放棄對英語“四位一體”高考復(fù)習(xí)教學(xué)方法的探索、研究和完善。與此同時他開始把英語“四位一體”高考復(fù)習(xí)教學(xué)方法用于中考英語總復(fù)習(xí),并在全國范圍內(nèi)進(jìn)行中考英語刊授輔導(dǎo),奠定了現(xiàn)在的《英語輔導(dǎo)報》、《英語通》和其它系列圖書等產(chǎn)品的基礎(chǔ)。
為了進(jìn)一步推廣英語“四位一體”中、高考復(fù)習(xí)教學(xué)方法,1990年他白手起家,創(chuàng)辦了《英語輔導(dǎo)報》,以其明確的思路和準(zhǔn)確的定位在中國英語教輔類報刊中獨樹一幟。1999年他又創(chuàng)辦了《英語考試向?qū)А罚ê蟾麨椤队⒄Z通》),經(jīng)過15年的發(fā)展,在中國同類報刊中,《英語輔導(dǎo)報》的系列產(chǎn)品最多,分版最細(xì),內(nèi)容最豐富,發(fā)行量最大、質(zhì)量最好、一直深受全國廣大師生的喜愛,且一直引領(lǐng)著中國英語
外語教學(xué)的潮流。
除了繁忙的辦報辦刊以及大學(xué)行政管理工作之外,包教授還穿梭于國內(nèi)外,講學(xué)或參加學(xué)術(shù)會議。他把除每天幾小時的睡眠時間以外的全部業(yè)余時間都用于了學(xué)習(xí)和思考中國英語外語教育發(fā)展事業(yè)上。
多年來,包天仁教授在理論和實踐上為中國基礎(chǔ)外語教育做出了許多重大貢獻(xiàn)。
(一)明確提出我國的英語教學(xué)類型應(yīng)該是“英語外語教學(xué)”
包教授運(yùn)用語言學(xué)理論分析了中國英語教學(xué)的環(huán)境、學(xué)習(xí)者、師資、教育政策等各方面的具體情況,把我國的英語教學(xué)類型定為“英語外語教學(xué)”(Teaching English as a Foreign Language,TEFL),從而準(zhǔn)確地解決了我國英語教學(xué)定位這一根本方向性問題;由此決定了在中國,英語不能靠習(xí)得,必須靠學(xué)得,即主要通過正規(guī)的課堂教學(xué)來進(jìn)行的英語教學(xué)路子。
(二)明確提出我國基礎(chǔ)教育階段英語教學(xué)目的
包教授明確指出我國基礎(chǔ)教育階段英語教學(xué)的目的應(yīng)該是“打好語言知識和語言技能的基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,以便今后進(jìn)一步學(xué)習(xí)和使用英語進(jìn)行交流,獲取信息?!倍皇桥囵B(yǎng)所謂的“交際能力”。這在空談培養(yǎng)“交際能力”成為時髦、新潮時,包教授的這一觀點和提法對端正我國基礎(chǔ)英語教
育教學(xué)的方向,起到了撥亂反正的作用。
(三)明確提出了我國英語外語教學(xué)的四階段目標(biāo)
包教授運(yùn)用當(dāng)代語言學(xué)理論研究的最新成果,結(jié)合中國英語外語教學(xué)的實際,創(chuàng)造性地提出英語“四位一體”教學(xué)法四個階段的教學(xué)目標(biāo),即K(knowledge),S(skills),A(abilities),F(xiàn)(faculty)這一“金字塔”,以語言知識(Knowledge)為基礎(chǔ)(堅實的底座),到語言的技能(Skills),然后到語言能力(Ability),環(huán)環(huán)緊扣,步步登高,最后一直到語言學(xué)習(xí)的最高境界——語言素養(yǎng)(Faculty)。它用最簡潔明快的形式深刻揭示了語言學(xué)習(xí)中“知識”、“技能”、“能力”和“素質(zhì)”之間的辨證關(guān)系,明確回答了外語教學(xué)和文化交流,學(xué)科教學(xué)和素質(zhì)教育之間的內(nèi)在聯(lián)系。這是厚重務(wù)實的中國傳統(tǒng)文化的精華與進(jìn)取、創(chuàng)新的現(xiàn)代意識的絕佳結(jié)合,被國內(nèi)外專家稱為“英語教學(xué)理論和實踐上的一大創(chuàng)舉”。
(四)明確提出了提高語言技能的先后順序應(yīng)該是讀、聽、寫(譯)、說
包教授認(rèn)為,對于外語教學(xué)(FLT)的國家來說,最基礎(chǔ)的是閱讀技能,因為“讀”既是獲得語言知識的最主要的方式,又是提高語言素養(yǎng)和文化意識的主要途徑?!奥牎?、“讀”屬于語言輸入,是基礎(chǔ);“說”、“寫”是語言輸出,是輸入的結(jié)果。把四種語言技能(或五種語言技能)的順序調(diào)整為讀、聽、寫(譯)、說,符合國際公認(rèn)的“輸入型”(Input-based Instruction)的路子。把“寫”放在“說”之前,既有利于將從語言實踐中獲得的隱性知識(implicit knowledge)沉淀、內(nèi)化、升華為顯性知識(explicit knowledge),又可以保證說得更準(zhǔn)確、更流利,同時也符合我國缺乏英語語言環(huán)境的現(xiàn)實國情,并能克服班型較大,說的訓(xùn)練不容易開展的局限。把翻譯作為一種教學(xué)手段和檢測手段包括在寫的訓(xùn)練中,是完全必要的。總之,包天仁教授把語言技能的先后順序調(diào)整為讀、聽、寫(譯)、說,完全符合英語外語教學(xué)的規(guī)律和現(xiàn)實,是一種很有指導(dǎo)意義的創(chuàng)新。
(五)創(chuàng)建“英語‘四位一體’教學(xué)法”,指導(dǎo)全國英語“四位一體”教學(xué)法實驗
包教授創(chuàng)立的“英語‘四位一體’教學(xué)法”不僅理論基礎(chǔ)堅實,內(nèi)涵深刻,而且是源于實踐,指導(dǎo)實踐。全國性的英語“四位一體”教學(xué)法實驗研究自1997年開始,在全國 30多個省、自治區(qū)、直轄市進(jìn)行,至今已完成了八輪實驗,全國共有27萬余名外語教師,270多萬學(xué)生直接參加了此項實驗。實驗學(xué)校教師的英語素質(zhì)和教學(xué)能力發(fā)生了明顯的變化,教學(xué)成績也隨之大幅度提高。另外,用英語“四位一體”教學(xué)法指導(dǎo)編輯的報、刊、圖書等產(chǎn)品讀者,每年達(dá)1000多萬人,十幾年累計,受益的師生有數(shù)億之多,被普遍認(rèn)為是一種切合實際、科學(xué)高效的英語教學(xué)法。迄今為止還沒有任何一種教學(xué)法能如此廣泛深入地在全國范圍內(nèi)大規(guī)模的開展實驗研究,并取得如此顯著的成效。它有力地推動了全國英語教學(xué)改革,促進(jìn)了英語教育科研的發(fā)展,為建設(shè)中國外語教學(xué)法體系奠定了基礎(chǔ)。
(六)加強(qiáng)國際交流,樹立中國在世界外語教學(xué)法領(lǐng)域的地位
包教授和他創(chuàng)辦、領(lǐng)導(dǎo)的英語輔導(dǎo)報社很早以來就把“立足國內(nèi),走向世界”定為發(fā)展目標(biāo)。多年來,他夙興夜寐,嘔心瀝血,穿梭往返于國內(nèi)外,他要通過各種國際交流,一方面學(xué)習(xí)國外先進(jìn)的外語教學(xué)思想和理念,另一方面讓世界了解:在中國這一世界最廣闊的英語教學(xué)舞臺上,我們中國的外語教育工作者們在做些什么,在追求和實現(xiàn)什么,讓我們自己創(chuàng)立的外語教學(xué)理論和教法在世界外語教育界擁有一席之地,在世界外語教育史上留下我們中國人譜寫的厚重而靚麗的色彩。經(jīng)過他多方奔走、聯(lián)系,中國英語外語教師協(xié)會(TEFL China)已與目前國際上最具權(quán)威的英語外語教學(xué)機(jī)構(gòu)之一International Association of Teachers of English as a Foreign Language(IATEFL)合作,經(jīng)研究批準(zhǔn),成立了國際英語外語教師協(xié)會中國分會(IATEFL CHINA),由包天仁教授擔(dān)任會長。在2002年 10月的國際英語外語教師協(xié)會的領(lǐng)導(dǎo)層換屆選舉中,包天仁作為唯一的亞洲代表被推選為IATEFL的常務(wù)理事,作為12名 Committee of Management之一,負(fù)責(zé)IATEFL最重要的Conference Committee的工作。這是全中國外語教師的榮譽(yù)。在他的倡導(dǎo)和組織下,國際英語外語教師協(xié)會(IATEFL)自2002年開始在中國成功舉辦了三屆國際年會,來自世界各國的英語教育教學(xué)專家踴躍與會,互相學(xué)習(xí)、交流,大大提升了中國英語教學(xué)在世界上的地位。在國際交流中,包天仁教授為世界接納中國,中國推動世界外語教育事業(yè)做出了開創(chuàng)性的貢獻(xiàn)。
(七)開發(fā)教育產(chǎn)業(yè),促進(jìn)教育發(fā)展。
英語輔導(dǎo)報社在以高質(zhì)量的報刊、圖書和音像制品服務(wù)于我國的基礎(chǔ)外語教學(xué)的同時,把所得的絕大部分利潤投入外語教育,回報社會。向?qū)W校和一線老師贈送《中國教育報》、《英語輔導(dǎo)報》、《英語通》等各種教輔材料和音像制品;資助金、園丁獎、實驗學(xué)校等項目重要的激勵機(jī)制;發(fā)起和承辦全國小學(xué)生、中學(xué)生、大學(xué)生英語能力競賽;以及全國小學(xué)生英語短劇大賽和全國中學(xué)生、大學(xué)生英語演講賽和英語辯論賽等。由英語輔導(dǎo)報社提供全部資金開設(shè)全國中小學(xué)外語教師“園丁獎”。由教育部基礎(chǔ)教育司批準(zhǔn),由國家基礎(chǔ)教育實驗中心外語教育研究中心設(shè)立了全國基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究資助金項目。每年提供500-600萬元人民幣,設(shè)立全國中小學(xué)優(yōu)秀外語教師出國留學(xué)獎金,計劃用10年,選派1000名優(yōu)秀外語教師到英語語言國家接受為期3-6個月的英語語言培訓(xùn)。目前已有200多人學(xué)成回國。這一壯舉在我國外語教育史上是前所未有的,在國內(nèi)外引起強(qiáng)烈反響。它將對我國外語教育向縱深發(fā)展產(chǎn)生不可估量的影響。包天仁教授和他領(lǐng)導(dǎo)英語輔導(dǎo)報社多年來的努力為在我國興辦教育產(chǎn)業(yè),“取之于教,用之于教”開
辟了一條嶄新的道路,樹立了有口皆碑的榜樣。
(八)潛心研究,深入思考,著力于中國外語教學(xué)法體系建設(shè)
為普及、推廣和宣傳具有中國特色的外語教學(xué)理論,創(chuàng)立我們自己的外語教學(xué)法體系,多年來包天仁教授抱病走遍全國各地,為師生做了數(shù)百場學(xué)術(shù)報告和演講,受到熱烈歡迎,有力推動了各地外語教學(xué)
改革的深入發(fā)展。
早在1997年5月,包天仁教授就懷著對我國外語教育事業(yè)強(qiáng)烈的責(zé)任感,向當(dāng)時的國務(wù)院副總理李嵐清同志提交了《關(guān)于對我國外語教學(xué)改革的10條建議》。李嵐清副總理于6月4日就此文專門批示當(dāng)時的國家教委進(jìn)行研究。包天仁教授一直關(guān)注我國小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)外語教學(xué)“一條龍”管理問題,1998年,由他倡導(dǎo)召開了首屆“全國知名外語專家座談會暨外語教學(xué)一條龍管理研討會”。
1997年,在《光明日報》上發(fā)表專文“基礎(chǔ)外語教育目的之我見”,深刻分析了由于對基礎(chǔ)外語教育的目的這一關(guān)鍵問題認(rèn)識上的混亂而導(dǎo)致的我國目前基礎(chǔ)外語教育中的諸多弊端,旗幟鮮明地提出了自己對這一問題的觀點、看法,并提出不少關(guān)于提高英語教學(xué)質(zhì)量的寶貴建議,對端正我國基礎(chǔ)外語教育的方向起了重要作用。
《基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究》從2004年第一期開始,發(fā)表包教授的專家“訪談錄”,與國內(nèi)外語界知名專家深入探討我國外語教育政策、教材、教法、課改等問題,并著手舉辦了“中國外語教學(xué)體系建設(shè)學(xué)術(shù)研討會暨張正東外語教育思想研討會”。為建設(shè)“中國外語教學(xué)體系”做了許多具體的工作。另外,除了行政工作、報社管理和國內(nèi)外外語教學(xué)研究組織、協(xié)調(diào)、領(lǐng)導(dǎo)工作外,包教授仍擠時間從事外語教育理論研究,不輟筆耕,而且著述頗豐。除了主編《英語輔導(dǎo)報》、《英語通》、《基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究》、《語文學(xué)習(xí)報》等報刊外,由他擔(dān)任主編的書籍達(dá)幾百種,其中影響較大的主要有:《新編英語用法大全系列辭書》(18卷)、《中學(xué)生實用系列英漢詞典》(8卷)、《英語奧林匹克》(8冊)、《中學(xué)英語奧林匹克指導(dǎo)》(6冊)、《中學(xué)英語能力訓(xùn)練手冊》(6冊)、《基礎(chǔ)英語教改論壇》(6冊)
等十余種。
包天仁教授為我國外語教育事業(yè)做出的杰出貢獻(xiàn),得到了國家教育部、新聞出版署、吉林省省委、省政府和通化市委、市政府的高度評價,也贏得了全國各地教育行政部門和教育科研部門的交口稱贊。人們說:他不僅是位優(yōu)秀的教育行政領(lǐng)導(dǎo),而且是杰出的教育專家,外語教育理論家;他不僅是外語教學(xué)改革的帶頭人,而且是個廢寢忘食、夙興夜寐的實干家;他是成功的教育企業(yè)家,又是一個靈活、干練的中外學(xué)術(shù)交流的活動家。這眾多角色集聚其身,而且渾然一體,在中國外語教育史上是罕見的。
第五篇:《學(xué)生英語疑難解析詞典》簡介
《學(xué)生英語疑難解析詞典》簡介
尹
筆者有幸參加了中國辭書學(xué)會第二屆雙語辭書學(xué)術(shù)研討會,在會上得到了許多關(guān)于雙語詞典編撰狀況和雙語詞典出版走向的信息。這些信息為我這個外語編輯策劃獨具特色而實用的雙語工具書提供了很有價值的依據(jù)。1996年8月,我著手策劃并組織作者來編纂一本能夠針對英語教學(xué)的、適合中學(xué)生和大學(xué)生使用的《學(xué)生英語疑難解析詞典》(以下簡稱《解析詞典》)。筆者對《解析詞典》付出了較多的精力,也認(rèn)為《解析詞典》從內(nèi)容到形式結(jié)構(gòu)都比較有特色。在這本詞典即將出版之時,我想向大家介紹一下這本書的編寫目的、編寫依據(jù)以及整部書的內(nèi)容結(jié)構(gòu),使大家比較明了地了解這本書的功能——以詞典的形式出現(xiàn),一、《解析詞典》的編寫目的
當(dāng)今英語中考、高考以至于大學(xué)四、六級考試的特點是:題量大,覆蓋面廣,題型多,變化巧妙,客觀性試題占80%—85%。因而,學(xué)生在平時的英語學(xué)習(xí)中注重對基本概念的理解和基本功的訓(xùn)練就顯得尤為重要。大家知道,漢語、英語分屬漢藏、印歐兩大語系,東西方文化差異較大,語言表達(dá)方式迥然不同,中國人學(xué)英語,在詞匯、語法和表達(dá)習(xí)慣等方面都存在諸多困難。由于一般辭書只是側(cè)重語義上的羅列,一般語法書則側(cè)重從詞性、時態(tài)、語態(tài)、句子結(jié)構(gòu)上進(jìn)行系統(tǒng)化的分析講解,而對英語教學(xué)中那些經(jīng)常出現(xiàn)的、不成體系的、似是而非、令人拿不定主意的問題,如:英語習(xí)慣用法,文體修辭,同義詞和近義詞在詞義上的細(xì)微差別、感情色彩上的不同、所應(yīng)處的語言環(huán)境,英國英語和美國英語的重大區(qū)別,某些基本常識(如稱呼、寫信、報紙、標(biāo)題)等等實際應(yīng)用中所出現(xiàn)的語言現(xiàn)象卻不涉及或很少涉及,致使許多學(xué)生感到困惑,遍翻參考書卻很難找到明確的答案,在英語學(xué)習(xí)上雖然用了很大力氣,花費(fèi)了許多時間,效果卻不甚理想。本書要解決的問題就是以直觀、明確的觀點,是非了然的英語實例正誤對照,幫助初高中學(xué)生和非英語專業(yè)的大學(xué)生解決英語學(xué)習(xí)中的困惑,走出英語運(yùn)用的誤區(qū);在有限的時間內(nèi),發(fā)揮最大的效力,省時省力,少走彎路,二、《解析詞典》的編寫依據(jù)
本詞典從初、高中和大學(xué)英語教材中提選出英語教學(xué)中出現(xiàn)的疑點、難點,并總結(jié)了歷屆中考、高考試卷及大學(xué)四、六級考試題,經(jīng)過歸納,篩選出普遍易犯的、具有典型意義的錯誤,通過分析、綜合、分類,從而確立了2500條目,正誤例句對照萬余組。條目中的每一個觀點都是以國內(nèi)外英語名家名著對英語運(yùn)用的寶貴經(jīng)驗為基礎(chǔ),通過多次探討,多方論證,追本溯源,反復(fù)比較考證,才初步確定下來。最后,以《韋伯斯特第三版國際大詞典》、《牛津現(xiàn)代高級英語雙解詞典》及《新英漢詞典》為依據(jù),把本詞典中的每一個觀點與上述詞典中的觀點和例句相對照,逐項核實,確保準(zhǔn)確無誤,最后確定下來。所以說本詞典對英語教學(xué)中所出現(xiàn)的疑點、難點和英語實際應(yīng)用中所出現(xiàn)的錯誤進(jìn)行分析、對比后而得出的結(jié)
本詞典以英語字母順序排列,以詞為單位自成體系。每個條目包括“疑難解析”和“詞
1.worth 這個詞的重要特點之一是,它雖然身為形容詞,但其后一要接賓語。在考試中經(jīng)常會遇到類似這樣的選擇題It is worth reading good books(讀好書是值得的)。這個句子冷眼一看是對的,但仔細(xì)分析起來這個句子就是錯的。因為it 是形式主語,代替
reading good books,如果把reading good books作為主語,上面的句子就成了 Reading good books is worth.,由此看出worth 沒有賓語,所以這個句子是錯誤的。但如果加上while,就變成It is worth while reading good books(值得為讀好書而花時間).,或者更直觀地看,它可變成Reading good books is worth while.,2.中文習(xí)慣上說的“某事沒有發(fā)生之前”,用英語表達(dá)則是“某事發(fā)生之前”,這樣的句子譯成英文,不能說Get in the crops before it does not begin to rain(在還沒下雨前把莊稼收進(jìn)來吧).,not 在這里是多余的,不符合英語習(xí)慣,應(yīng)該說,Get in the crops before it begins to rain.3.let's 是let us 的縮寫形式,但let's 包括說話人在內(nèi),在以let's開頭的祈使句中,可加一個簡短問句shall we?用來征求對方的意見;let us 不包括說話人在內(nèi),在以 let us 開頭的祈使句中,可加一個簡短問句will you?
“詞語辨析”側(cè)重從同義詞或近義詞詞義上的細(xì)微差別、所處語言環(huán)境、感情色彩等方
1.almost和 nearly 這兩個詞都可作“幾乎,差不多”解,到底它們之間的差別在哪兒呢?嚴(yán)格說起來,①nearly 可被 not 修飾,意思是“遠(yuǎn)沒有,遠(yuǎn)不及”,almost 卻不可這樣用;②almost 可以和no,none,nothing, nobody,no one,nowhere,never 等否定詞連用,nearly 卻不可這樣用;③如果不是表示程度或可衡量的事,那就只能用almost,不能用nearly.2.buy與purchase這兩個詞都是“買”的意思,但buy在比喻義和詩歌的用法中帶有感情色彩,而purchase卻沒有;purchase 是個正式用語,常用于比較正式的場合,而buy 是日常用語,在This country has purchased large supplies of machinery from China(這個國家向中國購買了大批機(jī)械).這樣的句子中,就只能用purchase,而不適合用buy
本書采用漢語觀點闡述與英語例句相對應(yīng)的編排方式。漢語闡述務(wù)求觀點明確、直觀、簡潔、一矢中的;觀點分析層次分明,給讀者以清晰明確的印象,適合不同層次的讀者的理解力;書中所舉例句,力求通俗、典型、易于理解、說明問題。然而,由于語言的不斷發(fā)展,有些詞的用法也并不絕對,在某一時期這種用法是對的,但在現(xiàn)代英語中這種用法可能是被屏棄的;或者在某一語言環(huán)境中對某一意義有多種表達(dá)方式,但哪一種更合適呢?在考試中經(jīng)常會遇見這樣的最佳選擇問題。所以為適應(yīng)中考、高考及大學(xué)四、六級考試的要求,本書除采用正誤例句對照外,還對可有幾種表達(dá)形式的句子采用最佳選擇和非最佳選擇的對照。為了使讀者對正誤用法一目了然,在例句中的正誤對比之處畫了重點線,單線為誤,雙線為正。
這是一本參考書,而不是一本系統(tǒng)的英語語法教程,如果一個學(xué)生在英語考試中犯了錯誤,想知道錯在哪里,或在實際應(yīng)用中不知哪種表達(dá)方式是正確的,想找到答案,或是一位英語教師對英語教學(xué)中出現(xiàn)的某個詞匯應(yīng)用問題或語言現(xiàn)象感到困惑不解,想得到明確的解釋,相信這本書會給您滿意的答復(fù)。
作為策劃人和責(zé)任編輯,我對《解析詞典》將會帶來的經(jīng)濟(jì)效益和社會效益充滿信心,(作者單位:遼海出版社)