第一篇:獅子王中英文劇本
Lion King 獅子王 中英文劇本
From the day we arrive on the planet 從我們出生的那一刻
And,blinking,step into the sun 睜開(kāi)眼睛走入陽(yáng)光
There's more to see than can ever be seen 那兒有你看不完的東西
More to do than can ever be done 有你做不完的事
There's far too much to take in here 有數(shù)不盡你無(wú)法體會(huì)經(jīng)驗(yàn)的事
More to find than can ever be found 有找不完的寶藏
But the sun rolling high 可是太陽(yáng)高掛在天空
Through the sapphire sky 在那色彩多變的天空中
Keeps great and small on the endless round 不論偉大與渺小都保存下來(lái)
It's the circle of life 那是生生不息
And it moves us all 而那感動(dòng)了你我Through despair and hope 歷經(jīng)絕望與希望 Through faith and love 歷經(jīng)信心與愛(ài)
Till we find our place 直到我們找到歸屬之地
On the path unwinding 在我們已知的種種之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息?
It's the circle of life 生生不息 And it moves us all 而那令我們感動(dòng)
Through despair and hope 歷經(jīng)絕望與希望
Through faith and love 歷經(jīng)信心與愛(ài) Till we find our place 直到我們找到歸屬之地 On the path unwinding 在我們已知的種種之中
In the circle 在那生生不息之中
The circle of life 生生不息?
Life's not fair,is it? 生命真不公平??!
You see,I...Well,I shall never be king.你看我呢,永遠(yuǎn)都當(dāng)不上王
And you shall never see the light of another day.而你永遠(yuǎn)也見(jiàn)不到明天了
Adieu.再見(jiàn)
Didn't your mother tell you not to play with your food? 你媽媽沒(méi)有教你 不要玩弄你的食物
What do you want? 你想干什么?
I'm here to announce that King Mufasa's on his way.我是來(lái)這里宣布大王木法沙要來(lái)了
So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.所以對(duì)你今天早上 沒(méi)有出席那個(gè)儀式 最好找個(gè)借口
Oh,now,look,Zazu.You've made me lose my lunch.你害我的午餐都沒(méi)了
Ha!You'll lose more than that when the king gets through with you.等大王跟你算帳之后你失去的東西還會(huì)更多
He's as mad as a hippo with a hernia.他就像只拉肚子的河馬 一樣憤怒
Ooh.I quiver with fear!我怕得全身發(fā)抖
Now,Scar,don't look at me that way.好了,刀疤,不要那樣看我Help!救命??!
Drop him.刀疤,吐出來(lái)
Impeccable timing,Your Majesty.你來(lái)得可真是時(shí)候,大王陛下
Why,if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.我大哥怎么屈尊降貴的來(lái)跟我這普通人廝混?
Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.我跟沙拉碧在辛巴的介紹儀式中沒(méi)有看到你
That was today? 那是今天嗎? Oh,I feel simply awful!我覺(jué)得好害怕呀!
Must've slipped my mind.我八成是給忘了
Yes,well,as slippery as your mind is...是呀,你忘的不只如此
as the king's brother you should've been first in line!身為大王的弟弟 你應(yīng)該站在第一位
Well,I was first in line until the little hairball was born.我原本是第一位 直到這個(gè)小毛球出生
That hairball is my son...這個(gè)小毛球是我兒子
and your future king.他也是你未來(lái)的國(guó)王
Oh,I shall practice my curtsy.我該學(xué)學(xué)我的禮節(jié)啦
Don't turn your back on me,Scar.千萬(wàn)不要背對(duì)著我,刀疤
Oh,no,Mufasa.不,木法沙
Perhaps you shouldn't turn your back on me.或許是你不該背對(duì)著我Is that a challenge? 這是一個(gè)挑戰(zhàn)嗎?
Temper,temper.冷靜!冷靜!
I wouldn't dream of challenging you.我哪敢向大王你挑戰(zhàn)呢?
Pity.Why not? 可惜,為什么呢?
Well, as far as brains go,I got the lion's share.要說(shuō)腦袋的話(huà) 我是有獅子的智慧
But when it comes to brute strength...說(shuō)到蠻力嘛?
I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.恐怕我沒(méi)有多少獅子的基因 There's one in every family,sire.每個(gè)家庭都會(huì)有這個(gè)問(wèn)題 陛下
Two in mine,actually...事實(shí)上我家有兩個(gè)
and they always manage to ruin special occasions.而且他們總會(huì)想盡辦法 破壞特別的場(chǎng)合What am I going to do with him? 我該拿他怎么辦?
He'd make a very handsome throw rug.拿他做地毯會(huì)非常好看
Zazu!沙祖 And just think, 而且想一想
Whenever he gets dirty...you could take him out and beat him.每次弄臟的時(shí)候 你可以拿出去打一打
Dad!Dad!爸,爸
Come on,Dad,we gotta go!Wake up!快起來(lái),我們要走了啦!
Sorry.對(duì)不起
Dad.Dad.爸?爸?
Your son is awake.你兒子已經(jīng)醒了
Before sunrise,he's your son.在天亮前,他是你兒子
Dad!Come on,Dad.爸?拜托啦!
You promised.你答應(yīng)過(guò)我的呀!
-OK,OK.好吧,好吧
I'm up,I'm up.我醒了,我醒了
Look,Simba.辛巴,你看
Everything the light touches is our kingdom.陽(yáng)光所照到的一切 都是我們的國(guó)土
A king's time as ruler rises and falls like the sun.一個(gè)國(guó)王的統(tǒng)治 就跟太陽(yáng)的起落是相同的One day,Simba,the sun will set on my time here...總有一天,太陽(yáng)將會(huì) 跟我一樣慢慢下沉
and will rise with you as the new king.并且在你當(dāng)國(guó)王的時(shí)候 一同上升
-And this'll all be mine?Simba...不能嗎? 辛巴
Everything you see exists together in a delicate balance.世界上所有的生命 都存在一種微妙的平衡關(guān)系
As king,you need to understand that balance...身為國(guó)王,你不但要了解這種平衡 and respect all the creatures...還要去尊重所有的生物
from the crawling ant to the leaping antelope.包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊
But,Dad,don't we eat the antelope? 但是,爸? 我們不是吃羚羊嗎?
Yes,Simba,but let me explain.是呀,我來(lái)跟你解釋一下
When we die,our bodies become the grass...我們死后呢,尸體會(huì)成為草
and the antelope eat the grass.而羚羊是吃草的
And so we are all connected in the great circle of life.所以在這個(gè)生命圈里面都是互相有關(guān)聯(lián)的-Good morning,sire!早安,陛下
-Good morning,Zazu.沙祖,你早
Checking in with the morning report.Fire away.我來(lái)做早上的例行報(bào)告,你說(shuō)吧 Chimps are going ape,giraffes remain above it all 黑猩猩激動(dòng) 而長(zhǎng)頸鹿高高在上
Elephants remember,though just what,I can't recall 大象非常清楚我所忘記的事情
Crocodiles are snapping up fresh offers from the banks 鱷魚(yú)爬到岸上咬住新鮮的獵物
Shown interest in my nest egg, 他向我展示巢里的蛋
but I quickly said,no,thanks 我很快拒絕了
We haven't paid the hornbills,and the vultures have a hunch 我們沒(méi)去看犀鳥(niǎo) 而禿鷹有第六感
Not everyone invited will be coming back from lunch 不是每個(gè)受邀的人 都會(huì)來(lái)吃午餐
This is the morning report 哈哈,這就是晨間報(bào)告
Gives you the long and the short 大事小事不漏掉 It’s every grunt,roar,and snort 每個(gè)咕噥聲,吼叫,鼻息聲
Not a tale I distort 不是我編的故事
On the morning report 都在晨間報(bào)告
-What are you doing,son?Zazu!Dad,can't I come?爸爸,我不能去嗎?
-No,son.不行,兒子
I never get to go anywhere.什么地方都不準(zhǔn)我去
Oh,young master,one day,you will be king.哦,小主人 將來(lái)你也會(huì)當(dāng)國(guó)王的
Then you can chase those slobbering,mangy stupid poachers from dawn until dusk..然后你就可以從早到晚隨心所欲地去趕走那些流著口水的卑鄙的愚蠢的偷獵者
Hey,Uncle Scar!Guess what? 嘿!刀疤叔叔,你猜怎樣?
I despise guessing games.我最痛恨猜謎游戲了
I'm gonna be king of Pride Rock.我將成為榮耀石國(guó)王耶
Oh,goody.哦!真好啊
My dad just showed me the whole kingdom...我爸剛剛帶我看了整個(gè)國(guó)度
and I'm gonna rule it all.而我將會(huì)統(tǒng)治一切
Yes,well forgive me for not leaping for joy.是啊,哦!請(qǐng)?jiān)徫覜](méi)有高興地跳起來(lái)
Bad back,you know.我的背不好你知道的Hey,Uncle Scar, 嘿,刀疤叔叔
when I'm king,what'll that make you? 如果我是國(guó)王 那你做什么?
A monkey's uncle.一只猴子的叔叔
You're so weird.你不會(huì)了解的You have no idea.還有更怪的呢!
So,your father showed you the whole kingdom,did he? 哦!原來(lái)你爸爸帶你 看過(guò)整個(gè)王國(guó)了,是嗎?
Everything.看過(guò)啦
He didn't show you what's beyond that rise...at the northern border?
他沒(méi)有帶你到北方邊界 太陽(yáng)升起的地方嗎?
Well,no.沒(méi)有
He said I can't go there.他說(shuō)我不能去那里 And he's absolutely right.他說(shuō)的完全正確
It's far too dangerous.那里太危險(xiǎn)了
Only the bravest lions go there.只有勇敢的獅子才會(huì)去呀
Well,I'm brave.What's out there? 我很勇敢啊!那有什么?
I'm sorry,Simba,I just can't tell you.對(duì)不起,辛巴 我就是不能告訴你
Why not? 為什么?
Simba,Simba, 辛巴,辛巴
I'm only looking out...for the well-being of my favorite nephew.我只是在為我 最喜歡的侄子著想
Yeah,right.I'm your only nephew.沒(méi)錯(cuò),我是你唯一的侄子
All the more reason for me to be protective.所以羅,我才更要保護(hù)你
An elephant graveyard is no place for a young prince.oh 一個(gè)年輕的王子 不適合到大象墓園去的An elephant what? 哦!大象的什么?
Whoa.哇?
Oh,dear,I've said too much.哦!天啊 我說(shuō)的太多了
Well,I suppose you'd have found out sooner or later...不過(guò)我猜你早晚總會(huì)發(fā)現(xiàn)的you being so clever and all.你一直是這么樣的聰明
Oh,just do me one favor.幫我個(gè)忙吧!
Promise me you'll never visit that dreadful place.跟我保證你絕對(duì)不會(huì)去那個(gè)可怕的地方
-No problem.沒(méi)問(wèn)題
-There's a good lad.這才是乖孩子
You run along now and have fun.你現(xiàn)在自己出去玩吧
And remember, 并且記得哦?
it's our little secret.這是我們的小秘密
-Hey,Nana,Please? 這個(gè)嘛? 拜托?
It's all right with me.我是沒(méi)什么意見(jiàn)
-All right!An elephant graveyard.Be...what? 還有你的未婚妻,什么?
-Betrothed.Intended.Affianced.什么? 已訂婚者,未婚妻,訂婚
Meaning...? 意思是?
One day,you two are going to be married.有一天你們倆個(gè)會(huì)結(jié)婚
I can't marry her.我不能娶她耶
She's my friend.她是我的朋友
Yeah,it'd be so weird.對(duì),那實(shí)在太奇怪了
Sorry to bust your bubble...很抱歉,破壞你們的美夢(mèng)
but you two turtledoves have no choice.但是你們倆個(gè)小朋友別無(wú)選擇
It's a tradition going back generations.這是流傳了好幾世代的傳統(tǒng)
When I'm king,that'll be the first thing to go.等我當(dāng)國(guó)王 第一就是廢除這件事
-Not so long as I'm around..只要有我在就不準(zhǔn)
-In that case,you're fired 哦,那你被開(kāi)除了
Hmm.Nice try,but only the king can do that.做的不錯(cuò) 但只有國(guó)王才能開(kāi)除我Well,he's the future king.可是他是未來(lái)的國(guó)王啊
Yeah,so you have to do what I tell you.對(duì)!所以我說(shuō)什么你都得聽(tīng) Not yet,I don't..現(xiàn)在還不必聽(tīng)
And with an attitude like that..而且由你這種態(tài)度
I'm afraid you're shaping up to be...a pretty pathetic king indeed.恐怕你以后會(huì)變成 一個(gè)相當(dāng)悲慘的國(guó)王
Hmm.Not the way I see it.哼!我看才不會(huì)呢
I'm gonna be a mighty king, 我將會(huì)是萬(wàn)獸之王
so enemies beware 所以敵人們都要小心
Well,I've never seen a king of beasts With quite so little hair 我從來(lái)沒(méi)有一個(gè)獸王只有這么一點(diǎn)頭發(fā)
I'm gonna be the main event like no king was before來(lái)看看我的威嚴(yán) 沒(méi)有人比得過(guò)
I'm brushin' up on lookin' down I'm workin' on my roar 我整裝打扮,俯視眾生,我練習(xí)吼聲
Thus far,a rather uninspiring thing.現(xiàn)在為止,還很平凡
Oh,I just can't wait to be king 我等不及成為國(guó)王
You've rather a long way to go,young master,if you think...你還有很長(zhǎng)的路要走呢 小主人,如果你以為?
-No one sayin', “Do this” 沒(méi)有人說(shuō),“這么做”
-Now,when I said that...我那么說(shuō)的時(shí)候No one sayin',“See here” 你還不知道,沒(méi)有人說(shuō):“看這兒” Free to run around all day 每天自由自在到處跑
Well,that's definitely out.肯定是越界了
Free to do it all my way 隨心所欲的做事情
I think it's time that you and I Arranged a heart-to-heart 我認(rèn)為現(xiàn)在你和我應(yīng)該交下心 Kings don't need advice from little hornbills for a start 首先國(guó)王不需要小犀鳥(niǎo)的建議
If this is where the monarchy is headed,count me out 如果這是君主制的方向,那就淘汰我吧
Out of service,out of Africa, 趕我走,離開(kāi)非洲 I wouldn't hang about 我不會(huì)逗留
This child is getting wildly out of wing 這小孩心比天也
Oh,I just can't wait to be king 我等不及成為國(guó)王
Everybody,look left 所有人往左看
Everybody,look right 所有人往右看
Everywhere you look, 不管向哪邊看
I'm standing in the spotlight 我都是萬(wàn)眾矚目的中心
Not yet!還早呢!
Let every creature go for broke and sing 讓所有萬(wàn)物都一起盡情歌唱
Let's hear it in the herd and on the wing 讓我們自由自在的欣賞
It's gonna be King Simba's finest fling 這是國(guó)王辛巴最奔放的舞蹈 Oh,I just can't wait to be king 我等不及成為國(guó)王?
I beg your pardon,madam, 對(duì)不起,夫人
but...但是
get off!走開(kāi)
simba 辛巴
Nala.....娜娜?
All right!It worked!With me!沒(méi)錯(cuò)啊 但是,是我執(zhí)行的啊,還有我
12Silence!大哥!安靜!We're gonna shut up right now!我們剛打算閉嘴
We're really sorry.我們真的很抱歉
If you ever come near my son again...如果你們敢再靠近我兒子
Oh,this is your son? 這位?這位是您的兒子?
-Oh,your son?No.不,當(dāng)然不知道。不知道
-Ed?You could've been killed.你可能會(huì)死掉
You deliberately disobeyed me...你故意違抗我的命令
and what's worse, 而且更糟的是
you put Nala in danger.你讓娜娜有生命危險(xiǎn)
I was just trying to be brave,like you.我只是想要跟你一樣勇敢
I'm only brave when I have to be.我只有在必要的時(shí)候才勇敢
Simba,being brave doesn't mean you go looking for trouble.辛巴,勇敢并不表示你要去找麻煩
But you're not scared of anything.可是你好像什么都不怕
I was today.Yes.是的
I thought I might lose you.我以為我會(huì)失去你
Oh.I guess even kings get scared,huh?噢?原來(lái)國(guó)王也會(huì)害怕
-But you know what?Come here,you.因?yàn)闆](méi)有人有膽子敢和你爸爸亂來(lái)。來(lái)這兒,你。
-Oh,no!No!過(guò)來(lái) 不要,不要
Come here!放手啦!
Gotcha!抓到了!
-Dad?And hairy.那么盛氣凌人,-又粗魯?shù)?And stinky.而且又臭
18Ugly!丑死了
Oh,surely,we lions are not all that bad.我們獅子當(dāng)然 不全都是那么糟糕的Oh,Scar.It's just you.刀疤,原來(lái)是你
We were afraid it was somebody important.我們還以為是什么大人物呢!
Yeah,you know,like Mufasa.Ooh!Do it again.木法沙!再來(lái)一次I mean,you're our pal.我是說(shuō),你是我們的伙伴
-Charmed.真感人?
Oh,I like that.噢,我喜歡
He's not king,but he's still so proper.他不是國(guó)王 但他還是那么有威嚴(yán)
yes,Scar 是呀,刀疤
Did you bring us anything to eat, Scar,old buddy,old pal?你有沒(méi)給我們帶吃的?刀疤,老伙伴,老朋友?
Did ya,did ya,did ya? 有沒(méi)有,有沒(méi)有?
I don't think you really deserve this.我認(rèn)為你們實(shí)在不配吃這個(gè) I practically gift-wrapped those cubs for you...我只是特別把它作為獅子的禮物包裝 送來(lái)給你們的and you couldn't even dispose of them.而你們連他們也干不掉
You know, 可是你知道
it wasn't exactly like they was alone,Scar.他們并不是 自己?jiǎn)为?dú)來(lái)的,刀疤
Yeah.What were we supposed to do, 對(duì)呀!我們?cè)撛趺醋瞿兀?/p>
kill Mufasa? 殺了木法沙?
Precisely.一點(diǎn)也沒(méi)錯(cuò)
I know that your powers of retention 我清楚你們的記憶力
Are as wet as a warthog's backside 和野豬的屁股一樣臭 But thick as you are 但你們雖然笨 Pay attention 注意聽(tīng)
My words are a matter of pride 我的話(huà)是一種榮譽(yù)
It's clear from your vacant expressions 你們愚蠢的腦瓜也會(huì)明白
The lights are not all on upstairs 陽(yáng)光并不是總高高在上
But we're talking kings and successions 但我們說(shuō)的是國(guó)王和繼位
Even you can't be caught unawares So prepare for the chance of a lifetime
即使你們也不會(huì)輕易被逮到,所以為千載難逢的機(jī)會(huì)做好準(zhǔn)備
Be prepared for sensational news 為轟動(dòng)性的新聞做好準(zhǔn)備 A shiny new era is tiptoeing nearer 一個(gè)新的時(shí)代它悄悄要到來(lái)
And where do we feature? 那我們能做點(diǎn)什么? Just listen to teacher 聽(tīng)老師講
I know it sounds sordid But you'll be rewarded 我知道聽(tīng)起來(lái)卑鄙,但你們會(huì)得到回報(bào) When at last I am given my dues 在我最終得到應(yīng)得的權(quán)益 And injustice deliciously squared 正義得到伸張之時(shí) Be prepared 快準(zhǔn)備
Yeah, be prepared.對(duì),準(zhǔn)備好
We'll be prepared.For what? 我們準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備什么?Yeah!All right!好耶!
All right!Long live the king!國(guó)王萬(wàn)歲!I'll go with you.好了,我最好去找他去, 我跟你一起去Really? 辛巴,每個(gè)人都知道那件事 真的嗎?
-Oh,yes.是啊,Lucky Daddy was there to save you,eh? 算你幸運(yùn) 爸爸趕去救你了,對(duì)不對(duì)???
Oh,and just between us...這是我們的小秘密
you might want to work on that little roar of yours.你是不是該練習(xí)練習(xí)你的吼叫聲了呢?
Oh,OK.哦,好吧
Hey,Uncle Scar 嘿!刀疤叔叔
will I like this surprise? 我會(huì)喜歡這個(gè)驚喜嗎?
Simba,it's to die for.辛巴,你會(huì)喜歡得要死的-Shut up.閉嘴!
-I can't help it.I'm so hungry.我也沒(méi)辦法 我肚子好餓
I got to have a wildebeest.我可以吃下一頭羚羊 Stay put.不要亂動(dòng)
Can't I just pick off one of the little sick ones? 吃一頭又小又弱的不行嗎?
No.We wait for the signal from Scar.不行!我們要等待刀疤的訊號(hào)
There he is.他在那邊
Let's go.我們走
Little roar.“小嗓門(mén)”
Oh,look,sire,the herd is on the move.陛下,你看!有東西在移動(dòng)
-Odd.Mufasa,quick!奇怪? 木法沙!快點(diǎn) 動(dòng)物逃竄 Stampede in the gorge.Can we keep him? 我們能留下他嗎?
-Pumbaa,are you nuts? 彭彭,你瘋了嗎?
You're talking about a lion.躺在這兒的是只獅子
Lions eat guys like us.He's going to get bigger.他以后會(huì)長(zhǎng)大的
Maybe he'll be on our side.也許他會(huì)變得跟我們一國(guó) Ha!That's the stupidest thing I ever heard.這是我聽(tīng)過(guò)最蠢的話(huà)了
Maybe he'll...或許他會(huì)?
Hey,I got it.咦?我有點(diǎn)子了
What if he's on our side? 如果他跟我們一國(guó)
You know,having a lion around might not be such a bad idea.有只獅子在身邊或許蠻不錯(cuò)的So,we're keeping him? 那我們就留下他羅
Of course.Who's the brains of this outfit? 當(dāng)然,我們之中誰(shuí)最聰明?
My point exactly.當(dāng)然是我 Jeez,I'm fried.哎喲!天??!我熱死了
Let's get out of here and find some shade.我們快離開(kāi)這兒 找個(gè)陰涼的地方
-You OK,kid?Wrong!對(duì) 錯(cuò)
When the world turns its back on you...當(dāng)這個(gè)世界遺棄你的時(shí)候
you turn your back on the world.你就去遺棄這個(gè)世界
Well,that's not what I was taught.我以前學(xué)的不是這樣
Then maybe you need a new lesson.那么你或許應(yīng)該學(xué)點(diǎn)新知識(shí)
Repeat after me.跟著我一起念
-Hakuna matata.What's a motto? 對(duì),是我們的座右銘 ,什么是座右銘?
Nothing.What's a motto with you? 什么也不是,座右銘對(duì)你來(lái)說(shuō)是什么? You know,kid, 孩子你要知道
these two words will solve all your problems.這兩個(gè)字能夠解決你所有的問(wèn)題
That's right.Take Pumbaa,for example.Why...對(duì)了!拿彭彭舉例來(lái)說(shuō)
When he was a young warthog 當(dāng)他是只小山豬
When I was a young warthog 當(dāng)我是只小山豬
-Very nice.很好
-Thanks.謝啦
He found his aroma lacked a certain appeal 他發(fā)現(xiàn)他的味道缺乏魅力 He could clear the savanna after every meal 每次飯后他可以?huà)咔宕蟛菰?I'm a sensitive soul 我很敏感 Though I seem thick skinned 雖然我看起來(lái)皮很厚
And it hurt that my friends never stood downwind 朋友從不站在我的下風(fēng)令我受傷Nope.也沒(méi)
Listen,kid, 對(duì)了!孩子
if you live with us,you have to eat like us.如果你跟我們住 就得跟我們吃的一樣
This looks like a good spot to rustle up some grub.這里像是可以弄到 食物的好地方
Ew,what's that? 那是什么?
A grub.What's it look like? 食物,看起來(lái)如何?
Ew,gross.哦?油膩膩的
Mmm.Tastes like chicken.吃起來(lái)像雞肉
Slimy,yet satisfying.粘粘的,但是還不錯(cuò)
These are rare delicacies.這真是少有的美味
Piquant,with a very pleasant crunch.開(kāi)胃,咬起來(lái)脆脆的,You'll learn to love them.你會(huì)喜歡的啦
I'm telling you,kid,this is the great life...告訴你,孩子這種生活最棒了
no rules,no responsibilities.沒(méi)有約束也沒(méi)有責(zé)任
Ooh,the little cream-filled kind.充滿(mǎn)了乳脂
And best of all,no worries.而且最棒的是?沒(méi)有憂(yōu)慮
Well,kid? 來(lái)一點(diǎn)吧,孩子?
Oh,well.Hakuna matata.哈庫(kù)拉 瑪塔塔
Slimy,yet satisfying.粘粘的,但是還不錯(cuò)
That's it.這就對(duì)了
It means no worries 它的意思是無(wú)須擔(dān)心
For the rest of your days 為你以后的日子
It's our problem free Philosophy 它是我們解決問(wèn)題的哲學(xué)Hakuna matata 哈庫(kù)拉 瑪塔塔
Nobody knows The trouble I've seen 有誰(shuí)知道我心中煩惱
Nobody knows My sorrow 沒(méi)人知道我痛苦
Oh,Zazu,do lighten up.沙祖,放輕松點(diǎn)
Sing something with a little bounce in it.唱一首有點(diǎn)活力的曲子吧
It's a small world after all 世界真是很小
No,no!Anything but that.不?除了那首什么都可以
I've got a lovely bunch of coconuts,deedle dee dee 我有一堆可愛(ài)的椰子
There they are a-standing in a row 他們排成一列
Big ones,small ones,some as big as your head 大的小的,有的和你的頭一樣大 Oh,I would never have had to do this with Mufasa.以前木法沙都不會(huì)叫我這么做
-What? What did you say? 什么?你剛才說(shuō)什么?
-Oh,nothing.沒(méi)什么?
You know the law.你知道規(guī)矩的
Never ever mention that name in my presence.在我面前絕對(duì)不準(zhǔn)提那個(gè)名字
I am the king!因?yàn)槲沂菄?guó)王
Yes,sire, you are the king.是的,陛下,你是國(guó)王
I only mentioned it to illustrate the differences in your royal managerial approaches.我會(huì)提起他,只是在比較你們?cè)诮?jīng)營(yíng)管理方面的差異之處
-Hey,boss.老大
-Oh,what is it this time? 什么時(shí)間了?
We got a bone to pick with you.我們有一件事要跟你抱怨一下
I'll handle this.讓我來(lái)說(shuō)吧
Scar, 刀疤
there's no food,no water.已經(jīng)沒(méi)有食物也沒(méi)有水了
Yeah.對(duì)呀
It's dinnertime,and we ain't got no stinking entrees.晚餐時(shí)間到了 我們連主菜都沒(méi)有
It's the lioness's job to do the hunting.狩獵是由獅子來(lái)負(fù)責(zé)Thanks.謝謝
-Man,I'm stuffed.天啊!我肚子好脹
-Me,too.我也是呀
I ate like a pig.我吃得像只豬
Pumbaa,you are a pig.彭彭,你本來(lái)就是豬呀
Oh.Right.哦,對(duì)啊
Timon 丁滿(mǎn)
Yeah? 嗯?
Ever wonder what those sparkling dots are up there? 你有沒(méi)有想過(guò)那些發(fā)亮的東西是什么?
Pumbaa,I don't wonder, 彭彭,我不用想
I know.我知道
Oh? What are they? 那是什么?
They're fireflies...fireflies that got stuck up in that big blue-ish black thing.那些是螢火蟲(chóng),那些螢火蟲(chóng)被一個(gè)大大的又黑又藍(lán)的東西困住了
Oh,gee.哦?
I always thought they were balls of gas...burning billions of miles away.我一直以為這是 幾千萬(wàn)英里外的沼氣球在燃燒
Pumbaa,with you,everything's gas.彭彭,對(duì)你說(shuō)一切都是沼氣
Simba,what do you think? 辛巴,你覺(jué)得呢?
Well,I don't know.我不知道
Oh,come on.Give,give,give,give.Come on.快說(shuō),說(shuō)?辛巴
-We told you ours.Please? 我們都告訴你了,拜托
-Well...這個(gè)嘛? 怎樣?
somebody once told me...以前有人跟我說(shuō)過(guò)
that the great kings of the past are up there...Where did you come from? 你是從哪里來(lái)的?
This is...it's great to see you!我真的好高興見(jiàn)到你
-Hey,what's goin' on here?
我見(jiàn)到你才高興呢!這到底怎么回事?-What are you doing here? 你到這兒來(lái)干什么?
What do you mean? 你這話(huà)什么意思?
What are you doing here? 你怎么會(huì)在這里呢?
Hey!What's goin' on here? 這到底怎么回事?
Timon,this is Nala.丁滿(mǎn),這位是娜娜
She's my best friend.她是我最要好的朋友
-Friend?
朋友?
-Yeah.是啊
Hey,Pumbaa, 喂!彭彭
come over here.快過(guò)來(lái)
Nala,this is Pumbaa.娜娜,這位是彭彭
Pumbaa,Nala.彭彭,她是娜娜
Pleased to make your acquaintance.很高興認(rèn)識(shí)你
-The pleasure's all mine.No.你是嗎? 不是
-Simba!辛巴
No,I'm not the king.不是,我不是國(guó)王
Maybe I was gonna be...或許我以前可能會(huì)是國(guó)王
but that was a long time ago.但是?那是很久以前的事了
Let me get this straight.讓我把事情搞清楚
You're the king? 你是國(guó)王
And you never told us? 而你從沒(méi)告訴我們
-Look,I'm still the same guy.我還是原來(lái)的我呀
-But with power.但更有權(quán)勢(shì)
Could you guys excuse us for a few minutes? 麻煩你們倆位 先回避一下好嗎?
Hey,whatever she has to say...she can say in front of us 不管她說(shuō)什么 都可以在我們面前說(shuō)
right,Simba? 對(duì)不對(duì)?辛巴
Maybe you'd better go.38 你們還是離開(kāi)吧
It starts.開(kāi)始了吧
You think you know a guy.我還以為我了解他呢
Timon and Pumbaa...丁滿(mǎn)跟彭彭
you learn to love 'em.你慢慢會(huì)喜歡他們的What? 怎么了?
What is it? 你怎么了?
It's like you're back from the dead.這就像你從死里復(fù)活一樣
You don't know how much this will mean to everyone...你不知道 這對(duì)大家的意義有多大
what it means to me.還有對(duì)我?
Hey,it's OK.嘿!沒(méi)事的
I've really missed you.我真的很想念你
I've missed you,too.我也想你呀
I tell you,Pumbaa.彭彭,搞什么?
This stinks.惡不惡心
Oh,sorry.對(duì)不起
Not you,them!不是你,是他們
Him,her,alone.他、她?在一起
What's wrong with that? 那有什么不對(duì)?
-I can see what's happening 事實(shí)放在眼前
-What? 什么?
-And they don't have a clue 你不必再猶豫
-Who? 誰(shuí)呀?
They'll fall in love and here's the bottom line 把眼睛閉起都會(huì)看出來(lái)
Our trio's down to two 他們倆是一對(duì)
Oh 哦
Ze sweet caress of twilight 美麗純潔的愛(ài)情
There's magic everywhere 這夜晚多么美
And with all this romantic atmosphere 讓浪漫溫馨充滿(mǎn)每一處
Disaster's in the air 到處散發(fā)著愛(ài)
Can you feel the love tonight? 這夜晚愛(ài)情到來(lái)
The peace the evening brings? 充滿(mǎn)美麗溫馨
The world,for once
所有萬(wàn)物也同樣感受到
In perfect harmony 顯得如此平靜
With all its living things 我想要說(shuō)聲愛(ài)你
So many things to tell her 不知該怎么說(shuō)
But how to make her see 只有在心中告訴親愛(ài)的The truth about my past
lmpossible,she'd turn away from me 你是我唯一所愛(ài)
不要害怕說(shuō)愛(ài)我
He's holding back,he's hiding 我心正在等待
But what,I can't decide
從你的雙眼我看出來(lái) 你是我唯一所愛(ài)
Why won't he be the king I know he is The king I see inside 這夜晚愛(ài)情到來(lái)
Can you feel the love tonight? The peace the evening brings? 充滿(mǎn)美麗溫馨
所有萬(wàn)物也同樣感受到
The world,for once In perfect harmony 顯得如此平靜
With all its living things
Can you feel the love tonight? 這夜晚愛(ài)情到來(lái)
充滿(mǎn)美麗溫馨
You needn't look too far Stealing through 這一刻快閉上眼睛
The night's uncertainties 享受著平靜
Love is where they are 從今以后剩我們倆
And if he falls in love tonight It can be assumed 請(qǐng)你不要哭
在我心底你是我朋友
His carefree days With us are history In short,our pal Is doomed 從今直到永遠(yuǎn)
Isn't this a great place? 你覺(jué)得這里怎么樣?
It is beautiful, 這里好美哦
but I don't understand something.但是有一件事我不了解
You've been alive all this time.你既然一直都還活著
Why didn't you come back to Pride Rock? 你為什么不回去呢?
Well,I just needed to get out on my own, 這?我只是想靠自己站起來(lái)
live my own life.過(guò)自己的生活
And I did,and it's great.我這么做了 真的很棒
We've really needed you at home.可是那邊真的很需要你
No one needs me.沒(méi)有人需要我Yes,we do.不!我們需要
You're the king.你是國(guó)王
Nala,we've been through this.I'm not the king.能不能不要再提了 我不是國(guó)王
Scar is.刀疤才是
Simba,he let the hyenas take over the pride lands.辛巴,他讓那些土狼 接管了得意之地
-What? 什么?
-Everything's destroyed.所有的一切都?xì)Я?/p>
There's no food,no water.沒(méi)有食物、沒(méi)有水
Simba,if you don't do something soon...everyone will starve.辛巴,如果你不想辦法 每個(gè)人都會(huì)挨餓
-I can't go back.我不能回去
-Why? 為什么?
-You wouldn't understand.你不了解的
-What wouldn't I understand? 我不了解什么?
No,no,no.It doesn't matter.Hakuna matata.不?這些都不重要 HAKUNAMATATA Sure do.這么說(shuō)你知道羅
You're Mufasa's boy.當(dāng)然 你是木法沙的孩子
bye 拜拜
Hey,wait!喂!等等?
You knew my father? 你以前認(rèn)識(shí)我爸爸?
Correction...修正一下
I know your father.我現(xiàn)在認(rèn)識(shí)他
I hate to tell you this...我很不想這么說(shuō)
but he died...但是他死了
a long time ago.死了好久了
Nope.Wrong again!不,又錯(cuò)了
He's alive,and I'll show him to you.他還活著 我可以帶你去看他
You follow old Rafiki.He knows the way.你跟著拉飛奇 他知道怎么走
Come on!跟我來(lái),乖
Don't dawdle.Hurry up!別拖拖拉拉的? 快點(diǎn)啦
Hey,whoa,wait,wait.44
等等?
Come on.Come on!快點(diǎn),快點(diǎn)
Would you slow down? 慢一點(diǎn)好嗎?
Stop!站住
噓!
Look down there.往下看
That's not my father.那不是我爸爸
-That's just my reflection.那只是我的倒影
-No.不?
Look harder.仔細(xì)看
You see? 你看
He lives in you.他活在你心中
Father? 辛巴
Simba, 爸爸
you have forgotten me.辛巴,你已經(jīng)忘了我No.How could I? 不!我怎么忘得了
You have forgotten who you are,and so have forgotten me.你已經(jīng)忘了你是誰(shuí) 也忘了我Look inside yourself,Simba.看看你自己的內(nèi)心
You are more than what you have become.你比你現(xiàn)在還要聰明
You must take your place in the circle of life.你一定要回到食物鏈的位置上
How can I go back? 我怎么能回去呢?
I'm not who I used to be.我已經(jīng)不是以前的我了
Remember who you are.要記住你是誰(shuí)
You are my son, 你是我兒子
and the one true king.也是唯一的國(guó)王
Remember who you are.要記住你是誰(shuí)
No!Please, 不!求求你
don't leave me!不要離開(kāi)我-Remember.要記住
-Father!Remember.爸 記住?
Don't leave me.不要離開(kāi)我Remember.記住?
What was that? 那是什么?嘿嘿?
The weather...那天氣非常的特別
very peculiar,don't you think? 你覺(jué)得呢?
Yeah.是呀
Looks like the winds are changing.看來(lái)風(fēng)向好像要改變了
Ahh,change is good.哦?改變是好的Yeah,but it's not easy.是呀!但是并不容易
I know what I have to do...我知道我必須做些什么 但是?
but going back means I'll have to face my past.回去就表示 我必須面對(duì)我的過(guò)去
I've been running from it for so long.我逃避過(guò)去已經(jīng)逃了那么久了
Jeez,哦!老天啊
what was that for? 你這是干嘛?
It doesn't matter.It's in the past.那并不重要,過(guò)去就別管了
Yeah,but it still hurts.是呀!但是我還是會(huì)心痛
Oh,yes,the past can hurt.過(guò)去是會(huì)讓人心痛
But the way I see it,you can either run from it...46
但是依我看
or learn from it.你是可以逃避它 或者記取教訓(xùn)
You see? So,what are you going to do? 哈?你學(xué)會(huì)了 現(xiàn)在怎么辦?
First,I'm gonna take your stick.首先我要拿走你的拐杖
No,no,no,no!Not the stick!不?你別拿我拐杖
Hey!Where are you going? 你到哪兒去呀?
I'm going back!我要回去了
Good!Go on!Get out of here!好,去呀 離開(kāi)這里
Grubs!Grubs!喂,醒醒啊
Hey,wake up.彭彭,丁滿(mǎn)
It's OK!Whoa,whoa!It's OK!It's me!是我呀,沒(méi)事啊
Don't ever do that again.以后不要再這樣嚇我們了
Carnivores...oy!又是動(dòng)物
Have you guys seen Simba? 你們有沒(méi)有看到辛巴?
I thought he was with you.我還以為他跟你在一起
He was,but now I can't find him.Where is he? 但是我現(xiàn)在找不到他 他在哪里???
You won't find him here!你在這里找不到他的The king has returned.哈哈?國(guó)王已經(jīng)回去了
I can't believe it.我真不敢相信
He's gone back.他回去了
Gone back? What do you mean? 回去?你什么意思?
Hey,what's goin' on here? 喂!這到底怎么回事?
Who's the monkey? 那猴子是誰(shuí)?
Simba's come back to challenge Scar.辛巴要回去向刀疤挑戰(zhàn)
Scar.誰(shuí)? 刀疤
-Who's got a Scar? 誰(shuí)叫刀疤?
-No,no,no.It's his uncle.不?那是他叔叔
-The monkey's his uncle? 那猴子是他叔叔?
-No!Simba's gone back...不,辛巴要回去向他叔叔挑戰(zhàn)
to challenge his uncle,to take his place as king.并且取回王位
oh..哦?
Simba,wait up!辛巴,等等
It's awful,isn't it? 很可怕,對(duì)不對(duì)?
I didn't want to believe you.你跟我說(shuō)的時(shí)候 我并不愿意相信
What made you come back? 是什么讓你想回來(lái)的?
I finally got some sense knocked into me...因?yàn)槲业睦碇墙K于被敲醒了
and I've got the bump to prove it.我頭上還有包包可以證明呢!
Besides,this is my kingdom.話(huà)說(shuō)回來(lái)這是我的國(guó)度
If I don't fight for it,who will? 如果我不為它而戰(zhàn) 還有誰(shuí)會(huì)?
-I will.我會(huì)
-It's gonna be dangerous.這是很危險(xiǎn)的Danger? Ha!危險(xiǎn)?哼!
I laugh in the face of danger.我會(huì)當(dāng)面嘲笑危險(xiǎn) 哈哈?
I see nothing funny about this.我覺(jué)得這件事一點(diǎn)也不好笑
Timon,Pumbaa,what are you doing here? 丁滿(mǎn)、彭彭 你們來(lái)這兒干嘛?
At your service,my liege.我們隨時(shí)為陛下服務(wù)
Oh,we're gonna
哦,我們就為了這些?
fight your uncle for this?
要向你叔叔挑戰(zhàn)?
Yes,Timon.This is my home.是的,丁滿(mǎn) 這里是我的家
Oh,talk about your fixer-upper.哦,這里是該大肆整頓了
Well,Simba, 哦,辛巴
if it's important to you...we're with you to the end.如果這對(duì)你很重要 我們會(huì)永遠(yuǎn)支持你
Hyenas.I hate hyenas.土狼?我恨土狼
So,what's your plan for getting past those guys? 要穿過(guò)那些家伙 你有什么好計(jì)劃?
-Live bait.用活的餌
-Good idea.Hey!好主意
Come on,Timon.You guys have to create a diversion.來(lái)吧,丁滿(mǎn) 你們?nèi)シ稚⑺麄兊淖⒁饬?/p>
What do you want me to do,dress in drag and do the hula? 你要我怎么做? 穿上裙子跳草裙舞嗎?
If you're hungry for a hunk of fat and juicy meat 假如你要嘗嘗美味多汁的鮮肉
Eat my buddy Pumbaa here because he is a treat 遠(yuǎn)在天邊近在眼前不必花心思
Come on down and dine on this tasty swine 這只豬很肥包你吃滿(mǎn)意
All you have to do is get in line 不必客氣快來(lái)吃個(gè)飽
-Are you achin'Yep,yep,yep.來(lái),先來(lái)一客 砰砰砰
-He's a big pig-Yep yep.瞧瞧他有多棒 砰砰
You could be a big pig,too,oy!你可以向他一樣酷
Nala, 娜娜
you find my mother and rally the lionesses.你先去找我媽 然后集合所有的獅子
I'll look for Scar.我去找刀疤
Sarabi!沙拉碧
Yes,Scar?
什么事?刀疤
Where is your hunting party? 你們的狩獵隊(duì)呢?
They're not doing their job.他們沒(méi)有盡職地工作
Scar,there is no food.刀疤,已經(jīng)沒(méi)有食物了
The herds have moved on.動(dòng)物都離開(kāi)了
No,you're just not looking hard enough.不!他們只是沒(méi)有認(rèn)真找而已
It's over.There is nothing left.結(jié)束了,這里什么都沒(méi)有
We have only once choice.我們只剩下一個(gè)選擇
We must leave Pride Rock.我們必須離開(kāi)榮耀石
We're not going anywhere.我們什么地方都不去
Then you have sentenced us to death.那么你是在判我們死刑
-Then so be it.那么就死吧
-You can't do that.你不能那么做
I am the king.I can do whatever I want.我是國(guó)王我愛(ài)怎么做都可以
If you were half the King Mufasa was...如果你有木法沙王的一半?
I'm ten times the king Mufasa was!我比木法沙王要強(qiáng)上十倍
Mufasa? 木法沙?
No,you're dead.不!你死了
Mufasa? 木法沙?
No.It's me.不,是我Simba.辛巴?
You're alive? 你還活著?
How can that be? 怎么可能呢?
It doesn't matter.這不重要
I'm home.50
第二篇:《獅子王》劇本賞析
《獅子王》劇本賞析
一、影片簡(jiǎn)介
片名:《獅子王》
英文: The Lion King
國(guó)別: 美國(guó)
片長(zhǎng): 89分鐘
導(dǎo)演: 羅伯?明科夫
羅杰?阿勒斯
編?。?艾琳?梅奇
喬納森?羅伯茨
琳達(dá)?沃佛爾頓
制作: 迪斯尼
發(fā)行: 博偉
上映時(shí)間:l994年6月27日
二、劇作賞析
自1994年夏天上映以來(lái),迪斯尼推出的第32部經(jīng)典動(dòng)畫(huà)電影《獅子王》席卷世界各地,在歐洲、拉美和非洲的20多個(gè)國(guó)家,成為歷史上最受歡迎的英語(yǔ)影片?!丢{子王》更是電影史上第一部進(jìn)入票房排名前十名的動(dòng)畫(huà)電影,并保持過(guò)近十年電影史上動(dòng)畫(huà)電影的最賣(mài)座記錄。所以,本片不僅創(chuàng)造了票房上的巨大成功,也使很多人從觀(guān)念上重新定義了動(dòng)畫(huà)電影,對(duì)美國(guó)動(dòng)畫(huà)、世界動(dòng)畫(huà)的發(fā)展具有重要的推動(dòng)作用。由于電腦動(dòng)畫(huà)的誕生,影片又被公認(rèn)為兩維傳統(tǒng)動(dòng)畫(huà)的巔峰之作,也是迪斯尼動(dòng)畫(huà)的最高成就的代表,在動(dòng)畫(huà)電影史上無(wú)疑擁有著舉足輕重的地位。
1.人物原型分析
《獅子王》是迪斯尼號(hào)稱(chēng)的第一部原創(chuàng)動(dòng)畫(huà)電影,在這個(gè)發(fā)生在非洲大陸的故事當(dāng)中,我們看到對(duì)愛(ài)、對(duì)責(zé)任、對(duì)生命、對(duì)成長(zhǎng)的探討,充滿(mǎn)了一般動(dòng)畫(huà)電影少見(jiàn)的王者風(fēng)范和史詩(shī)氣派。
一談起《獅子王》,大家都說(shuō)影片的故事靈感主要來(lái)自莎士比亞名劇《哈姆雷特》等等。但是我們認(rèn)為,從分析一部具有原創(chuàng)性的動(dòng)畫(huà)電影來(lái)說(shuō),概念性的將其中與某部經(jīng)典原型相比較,得出其共性的思考路子,顯得過(guò)于簡(jiǎn)單化了。其實(shí),《哈姆雷特》也只是《獅子王》創(chuàng)作的一部分.而不是全部。那我們不僅要問(wèn),既然故事原型是《哈姆雷特》,那原創(chuàng)又在哪里呢?我們剝離整個(gè)電影的故事,還原其在最初創(chuàng)作中的元素的堆積,總結(jié)到以下的幾個(gè)主要方面: 動(dòng)物題材原型——“小鹿斑比”
我們從迪斯尼動(dòng)畫(huà)電影當(dāng)中,尤其是改編經(jīng)典童話(huà)、神話(huà)的創(chuàng)作當(dāng)中看,改編手法最多的就是經(jīng)典題材與動(dòng)物題材的結(jié)合。動(dòng)物題材的選擇與動(dòng)畫(huà)發(fā)展有著息息相關(guān)的關(guān)系,在最初的迪斯尼動(dòng)畫(huà)中的((101忠狗》、《小姐與流氓》、《小飛象》、《小鹿斑比》等等,動(dòng)畫(huà)將童話(huà)特有的童趣色彩和夢(mèng)幻感挖掘得淋漓盡致。到了20世紀(jì)90年代,迪斯尼進(jìn)入了真正的復(fù)興階段,取代動(dòng)物題材并以人為主角的童話(huà)、神話(huà)題材如《小美人魚(yú)》、《美女與野獸》、《阿拉丁》等,藝術(shù)構(gòu)思、美術(shù)創(chuàng)作能力、劇作等全面走向發(fā)展和成熟,使得這些影片在娛樂(lè)性、故事性、思想性等方面都取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,進(jìn)入了一個(gè)成熟的創(chuàng)作階段。
無(wú)論當(dāng)時(shí)《獅子王》的主創(chuàng)者的創(chuàng)作初衷是怎么樣,但是從現(xiàn)有的影片劇本本文來(lái)說(shuō),有關(guān)動(dòng)物的描繪埋藏著《小鹿斑比》的影子。l942年出品的《小鹿斑比》敘述了小鹿斑比的成長(zhǎng)故事,是一部主題強(qiáng)調(diào)愛(ài)與溫馨的作品,故事描述斑比從踉蹌學(xué)步開(kāi)始,他與森林伙伴們一起歷經(jīng)季節(jié)迭換、歲月變遷,在神奇的大自然里學(xué)習(xí)成長(zhǎng),但是當(dāng)人類(lèi)帶槍闖入森林,屠殺
他們的親人、摧毀了他們的家園之后,斑比明白了只有愛(ài)才是撫平傷痕的惟一力量。影片對(duì)森林的和諧氣氛以及對(duì)動(dòng)物們的善良本性描寫(xiě)十分深入,故事里借可愛(ài)動(dòng)物們的溫馨扶持與相處,展現(xiàn)純真童心及處處有愛(ài)的寓意。由此,我們可以發(fā)現(xiàn)《小鹿斑比》對(duì)于孩子成長(zhǎng)的關(guān)注、對(duì)于孩子的結(jié)交朋友過(guò)程的描繪、對(duì)于親情的刻畫(huà)、對(duì)于森林的毀滅與重建、對(duì)于生與死的思考??這些感人的元素,幾乎都成為《獅子王》扣人心弦的重要因素。
辛巴的故事幾乎就是斑比的翻版,雖然有很多的修改,但是從動(dòng)物題材的角度來(lái)說(shuō),《獅子王》的選題更準(zhǔn),娛樂(lè)性更強(qiáng),而且對(duì)于上述的幾個(gè)方面的挖掘更加深入,體現(xiàn)了我們所說(shuō)的“創(chuàng)作成熟”的特點(diǎn)。
人物原型設(shè)置——“摩西”的回歸
分析《獅子王》中王子辛巴的遭遇,很多評(píng)論都是從《哈姆雷特》的角度來(lái)探討的,畢竟整個(gè)故事的大框架當(dāng)中,王子復(fù)仇以及與叔叔篡位等大的情節(jié)與《哈姆雷特》實(shí)在太相似了。但是,如果我們關(guān)注辛巴這個(gè)王子的心路歷程,我們發(fā)現(xiàn),辛巴形象的骨子里還有一個(gè)重要的人物原型要涉及,這個(gè)原型就是著名的埃及王子一一摩西。
讀過(guò)《哈姆雷特》的讀者知道,哈姆雷特回國(guó)后發(fā)覺(jué)自己的叔叔具有殺人篡位的嫌疑,隨著鬼魂以及哈姆雷特演戲的隱射,謎底已經(jīng)越來(lái)越明顯,莎士比亞將劇本的中心聚焦在這個(gè)有些怯懦的人物內(nèi)心當(dāng)中?!吧孢€是死亡?”的名句也跟著哈姆雷特而深入人心。
而《出埃及記》當(dāng)中的摩西原本養(yǎng)尊處優(yōu),由于知道自己的身世后發(fā)生意外殺人,而遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),過(guò)一段和平安寧的日子后,聽(tīng)候上帝的感召,回埃及拯救受苦受難的同胞。在這里,摩西經(jīng)歷了貴族、罪犯、使者,最后到人民的救星的整個(gè)角色的變化??赐赀@個(gè),我們就可以發(fā)現(xiàn),這段人生的經(jīng)歷在辛巴身上得到了重演。所以,我們現(xiàn)在很清晰地發(fā)現(xiàn),從辛巴這個(gè)人物的設(shè)置來(lái)說(shuō),他的人物角色的演變,更多的來(lái)自摩西的原型,整個(gè)故事圍繞著人物在故事中的起起伏伏來(lái)做文章。
辛巴的回歸與摩西一樣,具有著救星的意味。尤其是這個(gè)“出走”和“回歸”?!丢{子王》的主創(chuàng)人員巧妙地與叔叔篡位的副線(xiàn)相結(jié)合,是影片劇本最為重要的情節(jié)點(diǎn),扭轉(zhuǎn)著影片的劇情發(fā)展。辛巴人物的塑造原型選擇摩西,一方面,辛巴避免了哈姆雷特的過(guò)于怯懦與猶豫的氣質(zhì);另一方面,辛巴又吸取了摩西經(jīng)歷的悲劇性,而且更加尖銳(死的是自己最親的父親),使得辛巴與常規(guī)的動(dòng)畫(huà)形象(比如米老鼠、小飛俠、阿拉丁等)拉開(kāi)了距離,被刻畫(huà)得更加豐富,更加具有深度。
戲劇沖突原型——“哈姆雷特”的王位
讀到《獅子王》的劇情方面,我們就不得不著重從《哈姆雷特》的角度探討?!豆防滋亍诽峁┝艘粋€(gè)具有激烈戲劇沖突的經(jīng)典故事原型:叔叔的篡位使得家族關(guān)系分裂為敵我矛盾;王位代表著責(zé)任;復(fù)仇蘊(yùn)含著戰(zhàn)斗與抗?fàn)幍母叱?;王子的惆悵意味著人性的脆弱與無(wú)奈?? 如果照搬整個(gè)故事框架,將所有人物進(jìn)行動(dòng)物化,也未嘗不可,迪斯尼的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)《妙妙探》、《羅賓漢》、《救難小英雄》、《小姐與流氓》走的就都是這樣的故事套路——用動(dòng)物講述人的故事。但是本片的主創(chuàng)者顯然沒(méi)有這樣“偷懶”,為了將這個(gè)動(dòng)物版的“哈姆雷特”改編成一部石破天驚的動(dòng)畫(huà)史詩(shī),大膽地吸取了其他的養(yǎng)分,進(jìn)—步將故事素材重新整合,形成了現(xiàn)在這個(gè)相當(dāng)成熟的經(jīng)典大作。
為了適合動(dòng)畫(huà)的獨(dú)特的藝術(shù)類(lèi)犁,從這里的修整尤其是局部的修整可以看出主創(chuàng)者非凡的藝術(shù)造詣與動(dòng)畫(huà)修養(yǎng)。
1)首先,哈姆雷特的悲劇性基調(diào)被修整了。尤其在整個(gè)影片的基調(diào)上,主創(chuàng)者做了很大的努力。影片一改《哈姆雷特》的壓抑、悲傷、沉寂的憂(yōu)郁基調(diào),通過(guò)詼諧角色的出場(chǎng)、歌曲的穿插、色彩構(gòu)圖的營(yíng)造等等方法減弱悲劇性,還加入了辛巴父子的親情、辛巴與娜娜的愛(ài)情、辛巴與丁滿(mǎn)彭彭的友情等元素,將整體悲劇性的基調(diào)合理地演變成一種具有史詩(shī)性的正劇基調(diào)。
2)其次,對(duì)動(dòng)物題材的生發(fā)。既然從動(dòng)物的角度入手,如果脫開(kāi)了動(dòng)物的身分去演繹就顯得不夠充分,所以前面論述的對(duì)《小鹿斑比》的重新整合是非常必要的。影片的視角更加的動(dòng)物化,更加的具有生動(dòng)性和可信性。
3)對(duì)主要人物的修整。除了將辛巴這個(gè)主人公重新演繹,還將其他的主要角色進(jìn)行了調(diào)整,使得各種人物在具有非常鮮明個(gè)性的同時(shí)又不復(fù)雜,具備動(dòng)畫(huà)電影的人物設(shè)置要求:叔叔刀疤殘酷陰險(xiǎn)、娜娜善良勇敢、丁滿(mǎn)敏感多嘴??
4)對(duì)沖突段落的設(shè)置進(jìn)行調(diào)整?!豆防滋亍吩?,從哈姆雷特回國(guó)開(kāi)始,他就發(fā)現(xiàn)了自己父親離奇的死亡,在查明了叔叔的謀殺后展開(kāi)復(fù)仇。矛盾沖突集中在王子的復(fù)仇上。而《獅子王》則順序性地交代了叔叔篡位,以及辛巴出走與回歸的過(guò)程,復(fù)仇成為影片的高潮階段。戲劇呈現(xiàn)給觀(guān)眾的是矛盾沖突最尖銳的時(shí)刻,而電影,尤其動(dòng)畫(huà)電影要遵循“起承轉(zhuǎn)合”的沖突以漸進(jìn)方式展現(xiàn)故事。
5)最后,修改結(jié)尾?!豆防滋亍肥巧勘葋喼乃拇蟊瘎≈?,哈姆雷特最后的悲劇來(lái)源于自身性格,也來(lái)源于那個(gè)具有悲劇性的時(shí)代,戲劇悲劇性結(jié)尾振聾發(fā)聵。但改編到動(dòng)畫(huà)電影當(dāng)中,這種悲劇性似乎有些不堪重負(fù)了,尤其在美國(guó)動(dòng)畫(huà)的藝術(shù)傳統(tǒng)當(dāng)中。影片用“生生不息”作結(jié)尾,體現(xiàn)了主創(chuàng)者高超的藝術(shù)構(gòu)想和昂揚(yáng)的思想,可以說(shuō),這個(gè)修改實(shí)在恰如其分,與整部影片相得益彰。
影片的成功來(lái)自諸多方面的有機(jī)整合,編劇對(duì)一個(gè)題材的挖掘和把握直接影響到影片的藝術(shù)水準(zhǔn)和票房成績(jī)。無(wú)論從哪個(gè)角度看,《獅子王》的“原創(chuàng)性”都是值得借鑒的。一方面,我們不應(yīng)該只停留在經(jīng)典巨著當(dāng)中,這樣只能作繭自縛,體現(xiàn)不出時(shí)代的特點(diǎn),更發(fā)揮不出動(dòng)畫(huà)藝術(shù)的獨(dú)特性;另一方面,這種出神入化“雜取種種,為我所用”的創(chuàng)作方式本身就值得我們仔細(xì)研究。
2.主題鮮明
毋庸置疑,《獅子王》在電影史上是一部舉足輕重的動(dòng)畫(huà)電影。在這部動(dòng)物版的《哈姆雷特》中,全部角色均為動(dòng)物。片中的各種動(dòng)物也大都采取人性化的描寫(xiě),木法沙的王者之風(fēng),小辛巴的機(jī)靈活潑都給人以深刻的印象。
所以讀解影片就像讀解《哈姆雷特》一樣,關(guān)注人物和人物的變化最為關(guān)鍵。而辛巴的命運(yùn)又與主題息息相關(guān),所以我們分解一下辛巴經(jīng)歷的幾個(gè)階段:
1)影片開(kāi)始,辛巴還是個(gè)不知天高地厚,含著金湯匙出生的小獅王,他可以任性地說(shuō)著自己的心聲——“我等不及要成為國(guó)王”。
2)遭遇挫折,尤其是父親的慘死,辛巴心里悲痛而內(nèi)疚.他以為是自己害死了父親。從這一刻,他從王子變成了一個(gè)“罪犯”,成為辛巴揮之不去的痛苦。
3)相遇的最為重要的朋友——丁滿(mǎn)和彭彭。他們號(hào)召“生活要無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,不想過(guò)去,不想未來(lái),也沒(méi)有責(zé)任,只要為今天而活就可”的生活主張。漸漸地,辛巴也認(rèn)為忘掉過(guò)去才是對(duì)的,選擇無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的逃避生活。
4)在娜娜的來(lái)到、巫師的啟發(fā)以及父親深沉呼喚后,辛巴終于鼓起了勇氣,去勇敢面對(duì)自己最艱難的挑戰(zhàn)——克服了心中的恐懼和生命中的逆境,勇敢承擔(dān)起自己的責(zé)任。
5)戰(zhàn)斗。為了榮耀石的動(dòng)物們,也為了自己,辛巴勇敢戰(zhàn)斗。
6)新君王。最終辛巴成為真正的國(guó)王,完成了“生生不息”的生命接替,辛巴成為了如同他父親一樣的國(guó)王的同時(shí),也成為一個(gè)新的父親。
雖然,《獅子王》對(duì)于生命的探討很真誠(chéng),尤其是作為一部動(dòng)畫(huà)作品,它已經(jīng)恰如其分地捕捉到原著的真正內(nèi)核?!丢{了王》的主題就是借由獅王木法沙和他的兒子辛巴,在森林王國(guó)里歷經(jīng)了生存、死亡等生命中的種種考驗(yàn),從而在周而復(fù)始生生不息的自然中,體驗(yàn)出生命的真義。而“如何面對(duì)責(zé)任”則是影片主題中最為重要的精神內(nèi)核。
辛巴從期待王位到放棄王位,再?gòu)奶颖芡跷坏綘?zhēng)回王位,其中核心在于一個(gè)孩于在成長(zhǎng)中真
正理解責(zé)任的過(guò)程。影片中辛巴與娜娜相遇因?yàn)闃s耀石而爭(zhēng)吵,辛巴不愿意回去,不愿意面對(duì)家人、面對(duì)自己的錯(cuò)誤、面對(duì)自己的內(nèi)心。這時(shí)娜娜焦急的說(shuō)道:“但是,這是你的責(zé)任啊!”影片劇本著重從辛巴的逃避到面對(duì)之間的心路歷程來(lái)作為影片中最重要的糾葛沖突來(lái)表現(xiàn),這個(gè)在以往的動(dòng)畫(huà)中是少見(jiàn)的,所以在這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),影片在人物深度上的挖掘是值得稱(chēng)道的。
當(dāng)辛巴選擇勇敢去面對(duì)過(guò)去、面對(duì)自己的錯(cuò)誤、面對(duì)責(zé)任以后,動(dòng)物王國(guó)又重新恢復(fù)了平和與寧?kù)o。不久,娜娜和辛巴又有了小獅子。舉行大典的這天,拉菲奇抱著小獅子來(lái)到國(guó)王崖上,將小獅子高高舉起。立刻,所有的動(dòng)物都發(fā)出了歡樂(lè)的吼聲,向著獅子王國(guó)未來(lái)的統(tǒng)治者俯首跪拜??
這時(shí)的“生生不息”讓人感受到的是沉甸旬的份量,這在動(dòng)畫(huà)電影當(dāng)中實(shí)在難能可貴。
3。臺(tái)詞精彩
影片的劇本是相當(dāng)出色的,尤其是劇本當(dāng)中的臺(tái)詞部分非常優(yōu)秀,為影片增添了很多的精彩,如果有機(jī)會(huì)的話(huà),可以直接看英文的原文,或者聽(tīng)它的原聲英文對(duì)白,單詞與句型不僅簡(jiǎn)單,而且還很生動(dòng)。
電影劇本的臺(tái)詞是非常難寫(xiě)的,尤其是動(dòng)畫(huà)劇本的臺(tái)詞,拿捏的分寸相當(dāng)難,過(guò)于正式的對(duì)話(huà)給人印象古板;過(guò)于放松的對(duì)話(huà)又很難把握,容易失控。所以一部好的動(dòng)畫(huà)電影,臺(tái)詞非常重要?!丢{子王》為我們提供了一個(gè)非常能夠說(shuō)明問(wèn)題的范例。
1)臺(tái)詞的情感內(nèi)容——派沙祖護(hù)送娜娜回家后,獅王開(kāi)始嚴(yán)肅地與辛巴談話(huà)。辛巴很慚愧自己沒(méi)有遵守規(guī)定,他說(shuō):“我只是想證明自己是一只勇敢的獅子。”“孩子,勇敢不是找麻煩?!薄坝赂也痪褪菬o(wú)所畏懼嗎?”“不,勇敢只是在需要的時(shí)候,我今天怕了?!薄鞍职帜闩率裁?”“我怕今天失去你?!豹{王說(shuō)完,父子倆靜靜地仰望滿(mǎn)天的繁星。木法沙溫和地對(duì)辛巴說(shuō):“你看夜空中閃爍的星星,他們就是那些死去的國(guó)王們。有一天,我也會(huì)到那上面去的,但我將永遠(yuǎn)俯視著你,指引你生活的方向?!?/p>
2)臺(tái)詞的潛臺(tái)詞——刀疤低聲咬牙切齒地回答說(shuō):“排在我前面的是小毛球!”說(shuō)完,便無(wú)禮地轉(zhuǎn)身離開(kāi)了。他的潛臺(tái)詞就是“要不是辛巴的誕生,王位的繼承人應(yīng)該是我!”
3)臺(tái)詞與人物性格結(jié)合——木法沙奮力往上一躍,掙扎著緊緊攀住一塊巖壁。他向突然出現(xiàn)在巖石上的弟弟刀疤求救:“刀疤,救救我!”可是,陰險(xiǎn)的刀疤卻冷冷地說(shuō)了一聲:“國(guó)王萬(wàn)歲!”接著,把國(guó)王木法沙推下了山谷。這里,刀疤為什么說(shuō)“國(guó)王萬(wàn)歲”呢?其中一方面符合人物的陰險(xiǎn)個(gè)性。和他的表里不一;另一方面說(shuō)明他對(duì)于“國(guó)王”的耿耿于懷,才使他會(huì)做出篡位殺兄的可怕的事。
本片臺(tái)詞精彩的地方實(shí)在太多,不便一一提到,只能做一個(gè)簡(jiǎn)單的論述,還有很多方面,需要大家去細(xì)細(xì)品位。
4.典型的迪斯尼風(fēng)格
雖然任短短的幾年當(dāng)中,《獅子王》的排名從“目前為止電影史上世界最賣(mài)座的動(dòng)畫(huà)電影”退居到“第二”。但是,作為一部動(dòng)畫(huà)電影,它可以當(dāng)仁不讓地成為一部真正意義上的經(jīng)典大作。無(wú)論歷史如何變遷,它一定會(huì)像影片中說(shuō)的一樣“在天空遙望著我們”,活在我們的心目當(dāng)中。這部影片以其活潑可愛(ài)的卡通形象、震撼人心的壯麗場(chǎng)景、感人至深的優(yōu)美音樂(lè),以及其所描述的愛(ài)情與責(zé)任的故事內(nèi)容,深深地打動(dòng)了許多人。
相關(guān)榮譽(yù)
獲得奧斯卡最佳原著配樂(lè)獎(jiǎng)
獲得奧斯卡最佳歌曲獎(jiǎng)(Can You Feel the Love Tonight)
獲得奧斯卡最佳歌曲提名(Circle of Life)
獲得奧斯卡最佳歌曲提名(Hakuna Matata)
第三篇:灰姑娘中英文劇本
《灰姑娘》
BY 七(5)班最帥的編劇劉潔大人
唱片頭曲,開(kāi)場(chǎng)舞引出灰姑娘,后母姐妹三人在一旁說(shuō)話(huà)緩緩走出來(lái)
[旁白]Once there lived a kind and lovely girl.After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.從前有一位可愛(ài)善良的姑娘,她父親很早就去世了。她的繼母經(jīng)常虐待她,繼母帶來(lái)的兩個(gè)孩子也經(jīng)常欺負(fù)她,她們把灰姑娘當(dāng)女擁一樣使喚。
第一幕:故事開(kāi)始(灰姑娘家中)
stepmother: Do the laundry and get on with your duties.Clean the floors right away.And what's more, bring me my breakfast.把這些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板趕快給我擦干凈。另外,把我的早飯帶來(lái)。(挺胸昂頭,叉腰拿著臟衣服快速的說(shuō),用腳尖點(diǎn)點(diǎn)地板,挑眉嫌惡的看著灰姑娘,灰姑娘低著頭拿過(guò)衣服)
stepsister1: Hey,cinderella!Get me my sweater, I feel a little cold.灰姑娘,把我的衣服拿來(lái),我感到有點(diǎn)冷。(挺胸昂頭用扇子推灰姑娘一把,又嫌惡的回來(lái),灰姑娘一個(gè)踉蹌,大女兒又扔給灰姑娘一堆衣服)
Cinderella:oh,yes。啊好(唯唯諾諾的低頭)
stepsister2: Hurry up!Prepare the carriage for me, hand me my gloves.I'm to be late for my date.You're so, you're always so sluggish.(昂著頭,指著灰姑娘說(shuō)刻薄的說(shuō),扔給灰姑娘衣服)
快點(diǎn)!把馬車(chē)給我準(zhǔn)備好,遞給我手套。我約會(huì)要晚了,你總是那么慢慢騰騰的。
Cinderella:yes.I’ m so sorry(不停的忙碌,加擦汗動(dòng)作,始終微彎腰低頭)
(灰姑娘的家中熱鬧而忙碌的景象,灰姑娘被后母和姐姐們來(lái)回使喚忙的腳不沾地。)
[旁白]One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved.Every maid in the town was invited to the party.有一天,國(guó)王要讓王子自己選擇心愛(ài)的人,為王子舉辦了一個(gè)宮廷舞會(huì),邀請(qǐng)城里所有的姑娘參加。
(There was a knock at the door有人敲門(mén))【Stepmother】Cinderella ,go and have a look,Who is it? 灰姑娘,去看看,是誰(shuí)?(拿著刀叉指著門(mén))【Cinderella】 yes.好。(抱著一堆堆的衣服匆忙跑到門(mén)前開(kāi)門(mén))
【Soldier】
Good morning!I’m the soldier of the palace.Here is an invitation for young girls 早上好!我是宮殿的士兵。這里有一個(gè)年輕女孩的邀請(qǐng)(士兵敬禮,快速的說(shuō),掏出邀請(qǐng)信,喘著氣。)
【stepmother】(Look at the invitation and cheer)Good news!There will be a big dancing party in the palace.The prince will select a queen among the young girls.(看看邀請(qǐng)歡呼)好消息!宮殿里有一個(gè)大的舞會(huì)。王子將在年輕的女孩中選出一位王后。
【Stepsister1】 Hooray!I’ll be the queen!太好了,我要當(dāng)皇后了!(捂著胸歡呼)【Stepsister2】I’ll be the queen!我才是要當(dāng)皇后了?。ǜ吲d的蹦起來(lái))
【stepmother】 Come on.You must put on your most beautiful dress and make up!
來(lái)。你們必須穿上你們最漂亮的衣服并且畫(huà)最漂亮的妝?。p手叉腰快速的說(shuō),挺胸)
【Cinderella】Mum, I want to go to the party ,too.媽媽?zhuān)乙蚕肴⒓游钑?huì)。(雙手放在身前握著)
【stepmother】You? Impossible!Do your housework!你?不可能!做你的家務(wù)!(皺眉頭,伸出右手食指點(diǎn)灰姑娘的額頭)
【Stepsister1】 Look at yourself, so dirty and so ugly.看看你自己,又臟又丑(拿扇子扇,諷刺的說(shuō),冷笑)【stepmother】Are you ready? Let’s go.你們準(zhǔn)備好了嗎?讓我們出發(fā)吧。(替大女兒整理整理裙子,又替小女兒戴上禮帽)
Cinderella, you mustn’t go to the party.Do your housework first灰姑娘,你不能去舞會(huì)。做你的家務(wù)。(臨出門(mén)前又回頭看看灰姑娘)
【Cinderella】Mum ,please……媽?zhuān)竽ň趩剩?/p>
【Stepsister2】Good night!(Push the Cinderella down)晚安!(從身后推灰姑娘一把)第二幕:華麗變身 【Cinderella】(Sadly)I really want to go.What shall I do? Who can help me?(Cinderella was broken-hearted.At that time, her fairy godmother appeared.)
(可悲的)我真的很想去。我該怎么辦?誰(shuí)能幫助我?(抱著手里的臟衣服緩緩蹲下)(灰姑娘心碎了。當(dāng)時(shí),她的仙女教母出現(xiàn)了。)【Godmother】Don’t be so sad, Poor girl, 不要傷心,可憐的女孩。(自由發(fā)揮,要一直不停地邊說(shuō)邊做(揮舞魔力棒)
Believe in me!You’re the most beautiful girl I have seen相信我!你將變成我見(jiàn)過(guò)最漂亮的女孩!(The magic words.)Bibbidi-boddidi-bo Yes!You will be the most beautiful girl in the party!(Cinderella stand up)(The magic words.)Bibbidi-boddidi-boo Look at this(oh sorry, mistake)(twice)看看這個(gè)(哦抱歉,錯(cuò)誤)(兩次失敗)Try again!再試一次!
【Cinderella】Oh, it's beautiful!It's like a dream, a wonderful dream!
哦,很漂亮!這就像是一個(gè)夢(mèng),一個(gè)美好的夢(mèng)?。ú豢伤甲h的看著自己身上的新裙子)
【Godmother】Go to the party.And the prince will love you at once!
去舞會(huì)吧。王子會(huì)立刻愛(ài)上你?。ㄓ沂植嫜鼭M(mǎn)足的說(shuō))
【Cinderella】Thank you , My fairy!(Run away)謝謝你,我的仙女?。w速的離開(kāi))【Godmother】(Shout)Remember :on the stroke of twelve, the magic will be broken and everything will be as it was before.記住,當(dāng)時(shí)鐘敲響到12點(diǎn)的時(shí)候,鐘將會(huì)打破,一切事情又恢復(fù)了從前(低語(yǔ))Bless you, my child.Enjoy yourself.祝福你,我的孩子,玩得開(kāi)心。(微笑)第三幕:舞會(huì)奇緣
交際舞舞者:女賓在靠近觀(guān)眾席蹲下,雙手提裙,男賓另一邊挺胸昂首的站著。
【Prince】Hello everybody!Welcome all the beautiful girls and handsome boys to my dance!大家好,歡迎各位美麗的女孩的帥氣的男孩來(lái)到我的舞會(huì)?。p手張開(kāi)高興的說(shuō))
中間匆匆趕來(lái)得灰姑娘撫著胸喘氣與緩緩走上臺(tái)王子對(duì)上眼 【Godmother】Really a rude girl!真是一個(gè)粗魯?shù)呐ⅲ。▽?duì)灰姑娘的華麗出場(chǎng)不高興的說(shuō),拿扇子捂嘴)(旁邊的賓客:后母雙手抱胸嫌惡的看著這個(gè)奪了她女兒的美麗姑娘。拿扇子捂嘴和身邊的貴婦們竊竊私語(yǔ))【王子和灰姑娘相遇片段:
王子和灰姑娘在人群中緩緩走向?qū)Ψ?,王子和灰姑娘伸出手相碰,轉(zhuǎn)一圈戀戀不舍得看著對(duì)方。然后王子猛地抓住灰姑娘的手和她跳舞?;夜媚镉幸凰层等坏谋砬?,卻被王子帶著迅速跳起舞來(lái)】 【Prince】Can you dance? Dear miss.能請(qǐng)你跳支舞嗎?親愛(ài)的小姐(彎腰伸出手)【Cinderella】oh,yes,of course奧是的,當(dāng)然可以(右手捂胸驚訝的說(shuō))上交際舞 【旁白】At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly.All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall.Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞會(huì)上,灰姑娘成了王子唯一選中的舞伴,灰姑娘與王子高興地跳舞,旁人都很羨慕地看著他們,議論他們。時(shí)間在美妙的歌舞中過(guò)去,墻上的大鐘突然映入灰姑娘的眼里,差5分鐘12點(diǎn)。
【Cinderella】 Oh, my goodness!噢,天?。。ɑ夜媚锿婓@呼)【Prince】What's the matter? 什么事?(王子溫柔疑惑的說(shuō))
【Cinderella】It's midnight.It's almost midnight.午夜了,快到午夜了。(灰姑娘驚慌的低頭看著自己華麗的衣裙)【Prince】Yes, so it is.But why?
是的,但又怎樣呢?(王子低頭看她)【Cinderella】Goodbye.再見(jiàn)。(灰姑娘對(duì)著王子的眼睛認(rèn)真的說(shuō))【Prince】 No, no, wait, you can't go now.不,等等,你現(xiàn)在不能走。(拉住灰姑娘)
【Cinderella】Oh, I must, please, I must.噢,我必須走。(不舍得掙開(kāi),飛速跑離舞會(huì))
Prince: But why? 但為什么呢?(王子向前追)Cinderella: goodbye.再見(jiàn)。(提起裙子跑)
Prince: No, wait, come back.Please come back!I don't even know your name.How will I find you? Wait, please wait!Wait!
不,等等,回來(lái),請(qǐng)回來(lái)!我連你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等?。柨凳郑綜inderella:】sorry,Goodbye.對(duì)不起,再見(jiàn)。(踉蹌一下,跑掉一水晶鞋)【Prince】(拿起鞋)Pretty princess!I must find you!Soldiers——
漂亮的公主!我會(huì)找到你的!士兵——(對(duì)著門(mén)外大喊)
【Soldiers 】coming(到!挺胸昂首)
【Prince】Take the slipper to every house.You must find the girl for me.She will be my bride 把舞鞋帶到每一座房子。你一定要找那個(gè)女孩給我。她將是我的新娘(把舞鞋給士兵)第四幕:幸福結(jié)局
【旁白】The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the prince.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters.When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.第二天,國(guó)王命令城中每一位女孩必須史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合適的姑娘將成為王子的新娘。但城中沒(méi)有一個(gè)女孩能穿著合適。最后來(lái)到灰姑娘的家中,繼母的女兒們當(dāng)然也不能穿上那雙玻璃鞋,正當(dāng)國(guó)王的大臣要離開(kāi)時(shí),灰姑娘出現(xiàn)在樓梯上,她要求試一試鞋。
Cinderella: Please wait!May I try it on?
請(qǐng)等等!我可以試一下嗎?(捂著胸急切的說(shuō))Stepmother: Oh, pay no attention to her.噢,別理她。(擋住灰姑娘)stepsister1: It's only Cinderella!
她僅僅是灰姑娘?。ò鸦夜媚锿笸疲﹕tepsister2:Impossible.不可能。(湊到士兵跟前)stepsister1: She's out of her mind.她瘋了。(拿扇子捂嘴嫌惡的說(shuō))
stepmother: Yes, yes.Just an imaginative child.是的,是的,只是一個(gè)愛(ài)想象的孩子。(揮舞雙手對(duì)士兵不可思議的說(shuō))Duke: Of course, you can have a try, my fair lady.當(dāng)然你可以試試,我的女士。(不理他們,扭頭對(duì)灰姑娘說(shuō))【Soldier】Wonderful!It’s yours!It fits for you very well!(The prince came in)真奇妙!這是你的!它非常適合你?。ㄊ勘@呼,王子來(lái)了)
所有人上場(chǎng)在旁邊圍著灰姑娘和王子 【Prince】 Wonderful!Oh, my princess, I love you.Would you like to go with me and be my queen? 真奇妙,我的公主,我愛(ài)你。你愿意和我一起并做我的皇后嗎?(對(duì)灰姑娘伸出手,單膝跪地求婚)【Cinderella]】I’d love to.我愿意(右手捂胸低頭羞澀的說(shuō))
【旁白】Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on 王子和灰姑娘舉行了盛大的婚禮,幸福地生活。上謝幕舞,唱片尾曲
第四篇:大話(huà)西游-中英文短劇本
Chapter Site:The wedding
場(chǎng)景:婚禮現(xiàn)場(chǎng)
Characters:牛魔王、孫悟空尊寶、紫霞、唐僧
Aside: The story begins with a wedding.The Bull King is going to have a concubine['k??kjubain](妾).旁白:故事要從一個(gè)婚禮開(kāi)始說(shuō)起。牛魔王將要納一個(gè)小妾。
牛:Today is my wedding.I am going to have a concubine.Ha ha ha …….牛:今天是我大喜的日子。我要納妾了!哈哈哈哈!
紫霞:Concubine? Dose your wife agree to it?
妖:納妾?你家里老婆同意嘛?
牛:Oh!She is not lovely anymore.She?s right now at the Flame Mountain.She can do nothing about it!
牛:哼!她已經(jīng)不再美麗動(dòng)人了。況且她人正在火焰山,對(duì)這件事無(wú)能為力??!
(孫悟空尊寶從后臺(tái)走入人群中)
牛:Let me introduce my brother to you!My bro!!Come here!This is my brother.牛:來(lái)來(lái)來(lái),讓我介紹我的好兄弟給你認(rèn)識(shí)!賢弟!快過(guò)來(lái)!這是我賢弟!
(牛深情地轉(zhuǎn)向紫霞)孫悟空:Nice to mee you.紫霞:Nice to mee you,too.(音樂(lè)起,二人深情相視,慢鏡頭)
牛:Zixia, listen to me.I think I ?ve fallen in love with you once I know you.I want to show my sincerity[sin'ser?ti](誠(chéng)意).So I request you to marry me in front of my bros.I hope you would say yes.牛:紫霞,請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。我發(fā)覺(jué)我已經(jīng)深深地愛(ài)上了你。為了表示對(duì)你的誠(chéng)意,我當(dāng)著這么多兄弟面向你求婚。這個(gè)月光寶盒是我送給你的定情信物,希望你能嫁給我!
紫霞:No,I won't!
紫霞:我反對(duì)這門(mén)親事!
牛:What?
牛:你說(shuō)什么?
紫霞:I has a means to test my lover.If you can pass it, I will marry you!
紫霞:我擇偶是有一個(gè)規(guī)矩的,如果你能做得到的話(huà),我們就嫁給你!
孫悟空:What?s this? Really?
孫悟空:有什么規(guī)矩???
紫霞:This test is that I would marry the guy who can make my Magic Sword go out of the scabbard.紫霞:我曾經(jīng)發(fā)過(guò)誓啊,如果誰(shuí)能把紫青寶劍拔出鞘的話(huà)呢,就是我的如意郎君!
(紫霞拿出寶劍)
孫悟空:Magic Sword?
孫悟空:啊?紫青寶劍!
牛:Let me do this!(牛魔王吃奶力氣,拔不出)
紫霞:You try!
(指向?qū)O悟空,拿劍扔給孫悟空)
孫悟空:Not even me!
(在說(shuō)的過(guò)程中,很輕松的把劍拔出來(lái),然后嚇得扔劍)
紫霞:oh!my hero,I will marry you.孫悟空:oh,sorry,I am a monk and I am on the way of d scriptures, I can?t get married.(說(shuō)話(huà)時(shí) 結(jié)結(jié)巴巴 緊張)
紫:It?s...not...true!It?s just a joke.It is still meaningless even if you can put it out!
紫:沒(méi)有這種事。這個(gè)只不過(guò)是我跟大家開(kāi)的一個(gè)玩笑。這把劍誰(shuí)拔得出誰(shuí)拔不出根本沒(méi)有關(guān)系。
(紫霞哭著說(shuō)完,拾劍跑出)
牛魔王:You!stupid guy!Grabbed my lover and hurt her heart!(孫悟空不停地說(shuō)sorry)I will kill you.小妖:King, Tangseng is coming.(牛魔王轉(zhuǎn)頭分神,悟空趁機(jī)脫身)
牛:Aaa……You ran away, I will catch your master
牛:啊。。
(牛跑下)
Aside: The monkey king leaves the front hall, running to back garden……
旁白:孫悟空尊寶趁亂向后院追去
Chapter 2
Site: Bull King?s back garden
場(chǎng)景:牛魔王的后花園
Characters: 孫悟空、紫霞
(孫悟空跑過(guò)來(lái),突然看到紫獨(dú)自坐在臺(tái)階上,于是走過(guò)來(lái))
孫悟空:Why are you hiding here?
孫悟空:哎呀,你怎么躲在這里呀?
(紫抽劍,指向?qū)O悟空。兩人定格,孫悟空走出來(lái),獨(dú)白)
孫悟空:At this time, the blade is really close to me, 0.01 cm I think.But after a short period of time, 0.01 second I think, the owner of the sword will fall for me whole-heartedly.Because I?ve decided to tell lies, I?ve told many lies in my life, but I think it is the most wonderful lie!
孫悟空:當(dāng)時(shí)那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之后,那把劍的女主人將會(huì)徹底地愛(ài)上我,因?yàn)槲覜Q定說(shuō)一個(gè)謊話(huà)。雖然本人生平說(shuō)了無(wú)數(shù)的謊話(huà),但是這一個(gè)我認(rèn)為是最完美的......紫:I?ll kill you if you come closer!
紫:你再往前半步我就把你給殺了!
孫悟空:You should kill me!Kill me!I?d found my best love, but I didn?t treasure her.I left regretful after that.It?s the ultimate pain in the world.Just cut my throat, please don't hesitate!If God can give me a chance, I will tell her there words.“I love you”.If God wants to give a time limit, I?ll say this love will last 10 thousand years!
孫悟空:你應(yīng)該這么做,我也應(yīng)該死。曾經(jīng)有一份真誠(chéng)的愛(ài)情放在我面前,我沒(méi)有珍惜,等我失去的時(shí)候我才后悔莫及。人世間最痛苦的事莫過(guò)于此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個(gè)再來(lái)一次的機(jī)會(huì),我會(huì)對(duì)那個(gè)女孩子說(shuō)三個(gè)字:我愛(ài)你。如果非要在這份愛(ài)上加個(gè)期限,我希望是......一萬(wàn)年!
(紫長(zhǎng)嘆,拋劍,拾劍,抱劍)
紫:What can you tell your master?
紫:那么,你怎么向你師父交代呢?
孫悟空:I have to tell him the truth.So I must rescue my master Then explain everything to him.But I hate myself that I can?t beat bull king ……
孫悟空:一定要交代!.......紫:I help you!
紫:我?guī)湍悖?/p>
孫悟空:No, it?s dangerous!
孫悟空:不用,太危險(xiǎn)了。
紫:You don?t want to?
紫:你不想?
孫悟空:I do!But ……
孫悟空:想!但是......紫:I trust you!孫悟空:ok!Let?s go.Chapter
3Site: Dungeon
Characters:孫悟空、紫霞、唐僧
孫悟空、紫霞:Master, master
(兩人同時(shí)悄聲說(shuō))
紫霞:We come to save you.We come to bring you out.唐:I won?t go.唐:我不會(huì)走的。
孫悟空和紫霞:Stay here? Why?
唐:There?re full of obstacles in the way of getting scriptures.This is because we?re not united enough.So we let the devils do bad to us.That?s fine.This prison has no difference with the outside world, to me;the outside world is just a bigger prison.Now,I have something to tell you.wukong.唐:我們師徒四人這次取西經(jīng)可以說(shuō)是困難重重,原因是我們不同心協(xié)力,所以被妖魔得逞。既然是這樣,我在這監(jiān)獄里跟在外面有什么分別呢?外面對(duì)我來(lái)說(shuō)只不過(guò)是個(gè)大一點(diǎn)的監(jiān)獄。
(唐唱Only you)
【On--ly you--!能伴我取西經(jīng);
On--ly you--!能殺妖和除魔;
Only you 能保護(hù)我,叫螃蟹和蚌精無(wú)法吃我;
你本領(lǐng)最大,就是Only you--!
孫悟空尊寶:哎......唐僧:On--ly you--!別怪師傅嘀咕;
戴上金箍?jī)?,別怕死別顫抖;
背黑鍋我來(lái),送死你去,拼全力為眾生!
犧牲也值得,喃嘸阿彌陀佛!】
孫悟空:Stop.Stop.I can?t take this anymore, please stop ……
孫悟空:我真的不行啊,我跟你說(shuō)......唐:哎~ wukong,go with me to get scriptures, If you stick to marry her , I will stay here until my death.Make a choice ,wukong.阿彌陀佛阿彌陀佛 阿彌陀佛
孫悟空做十分糾結(jié)痛苦狀,看看紫霞,看看唐僧,不知怎辦。
紫霞:Because of me ,you are in a dilemma, I am so sorry,I won?t let you so painful anymore.I will leave alone and no longer appear in front of you.紫霞轉(zhuǎn)身走,悟空留,唐僧抱住空空。!
第五篇:中英文劇本小貓釣魚(yú)
小貓釣魚(yú)
Mum:Little cat, Little cat.Cat:(興奮地)Yes,Mum Mum:Let’s go fishing, Ok? Cat: Ok, let’s go(音樂(lè)小貓表演釣魚(yú))
Cat(請(qǐng)求)Mum,c an I get lots of fish? Mum:(語(yǔ)重心長(zhǎng))Of course, So long as you keep your mind on.Let’sit down and go.Cat:(欣然同意):En
Cat: Why no fish(這時(shí)蝴蝶飛來(lái)了)Butterfly: Hello cat..Cat:Hello, butterfly 小貓追蝴蝶
Butterfly: I can fly, but you can’t fly.Bye-bye!Dog: Hi ,cat 小貓:Hi,dog Dog:Let’s play 小貓追小狗玩耍 Dog: I wil go home,bye Cat:So many cat, I have no Mun: Put your heart into it,you can get a big one.媽媽?zhuān)盒∝垼∝?小貓:媽媽
媽媽?zhuān)鹤屛覀円黄鹑メ烎~(yú)好嗎? 小貓:好啊,走吧
小貓:媽媽我能釣到魚(yú)嗎
媽媽?zhuān)嚎梢园≈灰阌眯木湍茏龅?,坐下我們開(kāi)始釣魚(yú)吧 小貓:恩
小貓:為什么沒(méi)有魚(yú)呢
蝴蝶:小貓你好 小貓:蝴蝶你好
蝴蝶:我能飛但是你不能,再見(jiàn)了
小狗:你好小貓 小貓:你好小狗 小狗:讓我們一起玩吧
小狗:我要回家了再見(jiàn)
小貓:對(duì)媽媽說(shuō)為什么你有那么多魚(yú)我沒(méi) 媽媽?zhuān)褐灰阌眯木湍茚灥酱篝~(yú) Cat: En 蝴蝶飛來(lái)小貓不睬,狗來(lái)小貓也不睬,小貓認(rèn)真釣魚(yú) Cat: Oh I see, big fish Mun: Well done, my good baby.It’s too dark.Let’s go home.小貓:恩
小貓:看,我釣到大魚(yú)了
媽媽?zhuān)赫姘簦业暮煤⒆?,現(xiàn)在很晚了,讓我們一起回家吧。