第一篇:小升初??嘉难晕?/a>
1.酒以成禮
【原文】
鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜?!庇謫?wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”(選自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》
【文言知識(shí)】
釋“覺(jué)” 上文“其父時(shí)覺(jué)”中的“覺(jué)”,不是指“發(fā)覺(jué)”,而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過(guò)來(lái)了。又,文言文中的“睡覺(jué)”,指睡后醒來(lái)。又,“盜半夜入室,主人未覺(jué)”,意為小偷半夜入室,而主人為醒。
【參考譯文】
鐘毓兄弟小時(shí)候,正趕上父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時(shí)睡后醒來(lái),姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮。隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀的,不敢不行禮。”又問(wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷本來(lái)就不是禮儀,所以不行禮。”
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
①寢:
②因:
③時(shí):
④何以:
2.翻譯:
①且托寐以觀之。
②既而問(wèn)毓何以拜。
3.你認(rèn)為鐘毓和鐘會(huì)兄弟倆哪個(gè)更有道理?
2.★常羊?qū)W射
【原文】
常羊?qū)W射于屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎?楚王田于云夢(mèng),使虞人起禽而射之,禽發(fā),鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃⑾而過(guò),翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。養(yǎng)叔曰:“臣之射也,置一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”
【參考譯文】
常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽(tīng)射箭的道理嗎?楚國(guó)國(guó)王在云夢(mèng)打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸們跑出來(lái)了,鹿在國(guó)王的左邊出現(xiàn),麋在國(guó)王的右邊出現(xiàn)。國(guó)王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過(guò)國(guó)王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國(guó)王將箭搭在弓上,不知道要射誰(shuí)。養(yǎng)叔上奏說(shuō)道:?我射箭的時(shí)候,把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!?”
【閱讀理解】
1.解釋:
①于:
②道:
③之:
④射:
2.翻譯:
①置一葉于百步之外而射之。
譯文:
②如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!
3.這則故事告訴我們道理是:
3.★次非殺蛟
【原文】 荊有次非者,得寶劍于干遂。還反涉江,至于中流,有兩蛟?shī)A繞其船。次非謂舟人曰:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?”船人曰:“未之見(jiàn)也?!贝畏侨帘垤钜?,拔寶劍曰:“此江中之腐肉朽骨也!棄劍以全己,余奚愛(ài)焉!”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。
【參考譯文】
楚國(guó)有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂買到一把寶劍。在回鄉(xiāng)的途中,他乘坐一只木船過(guò)江。木船剛到江心,江水中竄出兩條惡蛟,從左右兩邊圍住了木船。次非問(wèn)搖船人:“你看見(jiàn)過(guò)兩條蛟龍繞住船兒船上的人還活下來(lái)的嗎?”搖船人回答:“沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出寶劍,說(shuō):“這只是江中的一堆腐肉朽骨罷了!如果犧牲寶劍保全自己的生命,那我為什么要吝惜這把劍呢?”于是便縱身躍入波濤,跟惡蛟拼死搏斗,殺了惡蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。【閱讀理解】
1.解釋:
①于: ②反:
③全:
④復(fù):
2.翻譯:
①子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?
②此江中之腐肉朽骨也!
3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:
4.★大脖子病人
【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類?!蓖夥饺嗽唬骸盃栔廴虎尥钩鲇陬i者,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)人皆然,焉用去乎哉?”終莫知其為丑。(選自明·劉元卿《賢奕編》)
【 【參考譯文】
南岐在陜西、四川一帶的山谷中,那里的水很甜,但是水質(zhì)不好,常年飲用這種水的人就會(huì)得大脖子病,所以南岐的居民沒(méi)有不得大脖子病的。有一天,山外來(lái)了一個(gè)人,小孩婦人就一起來(lái)圍觀,笑話那人說(shuō):“看那個(gè)人的脖子真怪,那么細(xì)長(zhǎng),干巴巴的,和我們的不一樣?!蓖獾厝寺?tīng)了,笑著說(shuō):“你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好藥治你們病,反而認(rèn)為我們的脖子細(xì)而有病呢?”南岐人說(shuō):“我們?nèi)迦硕际沁@樣的脖子,為什么要醫(yī)治呢?”始終不知是自己丑。
1.解釋:
①其:
②輒:就;
③異:
④然:
2.翻譯:
①故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。
譯文:
②不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?
譯文:
3.這則寓言故事的寓意是:
答:閉關(guān)自守會(huì)使人孤陋寡聞,目光短淺,甚至發(fā)展到是非顛倒,黑白混淆的地步。
5.★高陽(yáng)應(yīng)造屋
【原文】
高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、蕖!备哧?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗?!苯橙藷o(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。
【參考譯文】
高陽(yáng)應(yīng)要建造新房子,木匠說(shuō):“不行??!現(xiàn)在木料還沒(méi)有干,如果把濕泥抹
上去,必定會(huì)壓彎的。用它來(lái)做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會(huì)毀壞的?!备哧?yáng)應(yīng)說(shuō):“按照您的說(shuō)法,那么房子不會(huì)壞——因?yàn)槿兆右痪?,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來(lái)越硬的木料去承受越來(lái)越輕的濕泥,房子就不會(huì)壞?!蹦窘碂o(wú)言以對(duì),只好聽(tīng)從他的命令來(lái)造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒(méi)過(guò)多久,房屋果然坍塌了。
1.解釋:
①為:
②以:
③善:
④益:
2.翻譯:
匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。
3.你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?
6.★竭澤而漁
【原文】
竭澤而漁,豈不獲得,而明年無(wú)魚(yú);焚藪而田,豈不獲得,而明年無(wú)獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。
【文言知識(shí)】
釋“竭” 上文“竭澤而漁”中的“竭”,指“干涸”,這里是使動(dòng)用法,句意為使池水干涸而捕魚(yú)。又,“地震,山崩川竭”,意為因?yàn)榈卣?,山崩塌,河流干涸。它還指“盡”,如“取之不盡,用之不竭”。又,“力竭而斃”,意為精力用盡而倒下?!緟⒖甲g文】
抽干湖水來(lái)捕魚(yú),怎么可能捕不到? 但是第二年就沒(méi)有魚(yú)了;燒毀樹(shù)林來(lái)打獵,怎么可能打不到? 但是第二年就沒(méi)有野獸了。欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以后不會(huì)有第二次了,這不是長(zhǎng)久的方法。
1.解釋:
①竭:
②漁:
③明年:
④焚:
2.翻譯:
詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。3.成語(yǔ)“竭澤而漁”的比喻意義是:
7.★功名
【原文】
水泉深則魚(yú)鱉歸之,樹(shù)木盛則飛鳥(niǎo)歸之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪杰歸之。故圣王不務(wù)歸之者,而務(wù)其所以歸。強(qiáng)令之笑不樂(lè);強(qiáng)令之哭不悲;強(qiáng)令之為道也,可以成小,而不可以成大。
4.【參考譯文】
水泉很深,魚(yú)鱉就會(huì)游向那里,樹(shù)木繁盛,飛鳥(niǎo)就會(huì)飛向那里,百草茂密,禽獸就會(huì)奔向那里,君主賢明,豪杰就會(huì)歸依他。所以,圣明的君主不勉強(qiáng)使人們歸依,而是盡力創(chuàng)造使人們歸依的條件。強(qiáng)制出來(lái)的笑不快樂(lè),強(qiáng)制出來(lái)的哭不悲哀,強(qiáng)制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業(yè)。
1.解釋:
①則:
②盛:
③所以:
④令:
2.翻譯:
人主賢則豪杰歸之。
3.上文開(kāi)頭三句說(shuō)明了什么問(wèn)題?
8.★目貴明 【原文】
目貴①明②,耳貴聰③,心貴智④。以天下之目視,則無(wú)不見(jiàn)也。以天下之耳聽(tīng),則無(wú)不聞也。以天下之心慮,則無(wú)不知也。輻輳⑤并進(jìn)⑥,則明不可塞⑦。(選自《管子?九守》)
【注釋】①貴:以……為貴。②明:聰明,這里指明查(則明不可塞。)③聰:聽(tīng)力好。④智:思維敏捷。⑤輻輳:車輪的輻條。⑥進(jìn):這里指向中間集中。⑦塞:受蒙蔽?!疚难灾R(shí)】
釋“并”:上文“輻輳并進(jìn)”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齊”、“一同”句意為車輪的軸條一起向車輪中心的圓木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“萬(wàn)箭并發(fā),城中如雨”,意為一萬(wàn)支箭一齊發(fā)射,城內(nèi)如同下雨。又,“五人并行”,意為五個(gè)人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意為品德與才能都好,國(guó)君就任用他。
【參考譯文】
眼睛貴在明辨事物,耳朵貴在聽(tīng)覺(jué)靈敏,心思貴在思維敏捷。(若能)用天下人的眼睛觀察事物,就能沒(méi)什么看不見(jiàn);用天下人的耳朵探聽(tīng)消息,就能沒(méi)有什么事不知道;用天下人的心思思考問(wèn)題,就能沒(méi)有什么事情不知道。情報(bào)來(lái)源豐富,像車輪的輻條一樣向中間集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。
1.解釋
①貴:以……為貴;
②聰:聽(tīng)力好;
③智:思維敏捷;
④塞:受蒙蔽。
2.翻譯:
以天下之心慮,則無(wú)不知也。
譯文:用天下人的心智思考問(wèn)題,就能無(wú)所不知。
3.與引文內(nèi)容相關(guān)的成語(yǔ)是:耳聰目明,其意思是聽(tīng)得清楚,看得分明,形容感覺(jué)靈敏。
9.★自知之明
【原文】
自知者不怨人,知命者不怨天;怨人者窮,怨天者無(wú)志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。
【文言知識(shí)】
釋“君子”與“小人” “君子”與“小人”在西周及春秋時(shí)期是指貴族統(tǒng)治者和被統(tǒng)治的勞動(dòng)百姓?!秶?guó)語(yǔ)》上說(shuō):“君子務(wù)治,小人務(wù)力。”意為君子致力于統(tǒng)治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古語(yǔ)有“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”,意為君子心胸寬闊,小人時(shí)常憂愁?!墩撜Z(yǔ)》中說(shuō):“君子喻于義,小人喻于利?!币鉃榫佣萌柿x,小人只懂得利益。成語(yǔ)有“以小人之心度君子之腹”,意為用小人的心思猜度君子的思想?!緟⒖甲g文】
有自知之明的人不怪怨別人,懂得命運(yùn)的人不埋怨老天;抱怨別人的人必將困窘而無(wú)法擺脫,抱怨上天的人就不會(huì)立志而進(jìn)取。錯(cuò)誤在自己身上,卻反而去責(zé)求別人,難道不是不合時(shí)宜了嗎?所以君子從來(lái)是淡定自若而不驚恐,小人則是常常驚咋而不鎮(zhèn)定?!鹃喿x訓(xùn)練】
1.解釋
①知:
②豈:
③道:
④怪:
2.翻譯:
怨人者窮,怨天者無(wú)志。
3.荀子在上文中的主要觀點(diǎn)是:人應(yīng)該有自知之明。
10.★對(duì)牛彈琴 【原文】
公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q,即掉尾奮耳,蹀躞而聽(tīng)。”
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著?!鹃喿x訓(xùn)練】
1.解釋:
①為:
②如故:
③鳴:
④奮:
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽(tīng),是曲調(diào)不悅它的耳。
3.這個(gè)寓言故事的寓意是:
原文
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。
問(wèn)女何所思?問(wèn)女何所憶?女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚?wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將,阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝,小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
譯文
嘆息聲接著嘆息聲,木蘭對(duì)著門在織布。聽(tīng)不見(jiàn)機(jī)杼作響,只聽(tīng)見(jiàn)木蘭在嘆息。
問(wèn)木蘭在嘆息什么?問(wèn)木蘭在思念什么?(木蘭回答道)我也沒(méi)有想什么,也沒(méi)有思念什么。昨天晚上我看見(jiàn)征兵文書(shū),知道皇上在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊(cè),每一卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有大兒子,我沒(méi)有兄長(zhǎng),我愿意為此去買馬鞍和馬匹,替代父親去應(yīng)征。
在集市各個(gè)地方買出征用的東西。早晨離開(kāi)父母,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到黃河水流的嘩嘩聲。早晨離開(kāi)黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,只能聽(tīng)到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。
不遠(yuǎn)萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣中傳來(lái)打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的(木蘭)凱旋歸來(lái)。
勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜千百金還有余。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書(shū)郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。
父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來(lái);弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開(kāi)我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對(duì)著鏡子整理漂亮的頭發(fā),在面部貼上裝飾
物。走出去見(jiàn)同去出征的伙伴,伙伴們很吃驚都說(shuō)我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。
據(jù)說(shuō),提著兔子耳朵懸在半空中時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雌兔哪個(gè)是雄兔呢?
注釋
1.唧唧(jī jī):嘆息的聲音。同《琵琶行》中“我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧”之“唧唧”
2.當(dāng)戶(dang hu)對(duì)著門。
3.機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布梭(suō)子。
4.惟:通“唯”,只。
5.何:什么。
6.軍帖:軍中的文告。
7.可汗(kè hán):古代西北地區(qū)民族對(duì)君主的稱呼
8.軍書(shū)十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。
9.爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。
10.愿為市鞍馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
11.韉(jiān):馬鞍下的墊子。
12.轡頭:轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。
13.辭:離開(kāi),辭行。
14.濺濺(jiān jiān):急水流動(dòng)聲。
15.朝、旦:早晨。
16.但聞:只聽(tīng)見(jiàn)
17.胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。
18.啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。
19.天子:同可汗。
20.萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):戰(zhàn)爭(zhēng)。
21.關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。度,越過(guò)。
22.朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),古時(shí)軍中守夜打更用的器具。
23.寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上
24.明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿
25.策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功大極高。
26.賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。
27.問(wèn)所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。
28.不用:不愿意做。
29.尚書(shū)郎:古代官名。
30.愿馳千里足:希望騎上千里馬。
31.郭:外城。
32.扶:扶持。將:助詞,不譯
33.姊(zǐ):姐姐。
理:梳理
35.紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。
36.霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。
37.著:穿。
38.云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。
39.帖花黃:帖通“貼”?;S,古代婦女的一種面部裝飾物。
40.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說(shuō),提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔,動(dòng)彈。迷離,瞇著眼。
41.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?傍地走,并排跑。
42.火伴:
古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人。有時(shí)也做通假字“伙”。
43.行:讀xing(二聲)
44.傍地走:并排跑。字詞句
A.字音:機(jī)杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕
通假字:
①.對(duì)鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。
古今異義:
①.爺:古義指父親,eg:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。
②.走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。
③.但:古義為只,副詞,eg:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉(zhuǎn)折連詞。
④.郭:古義為外城,eg:出郭相扶將;今僅用作姓氏。
⑤.戶:古義為門,木蘭當(dāng)戶織;今義人家、門第。
⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。
⑦十二:古義為虛數(shù)多,今義數(shù)詞,十二。
一詞多義:
市:a.集市,eg:東市買駿馬;b.買,eg:愿為市鞍馬。(名詞作動(dòng)詞。我愿意為此去買鞍馬。)
買:a.買(東西), eg:東市買駿馬;b.雇,租,eg:欲買舟而下。
愿:a愿意,eg愿為市鞍馬;b希望,eg愿馳千里足
詞語(yǔ)活用:
①.“何”疑問(wèn)代詞作動(dòng)詞,是什么。問(wèn)女何所思
②.“策”名詞作動(dòng)詞,登記。策勛十二轉(zhuǎn)
③.“騎”動(dòng)詞作名詞,戰(zhàn)馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾
成語(yǔ):撲朔迷離
原指難辨兔的雄雌,比喻辨認(rèn)不清是男是女?,F(xiàn)指形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難于辨別。
特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
①.省略句:愿為市鞍馬。(愿為?此?市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)
愿意為此去買鞍馬。
②.倒裝句:?jiǎn)柵嗡迹ā昂嗡肌笔恰八妓巍钡牡寡b。賓語(yǔ)前置。)
問(wèn)一聲閨女想的是什么?
③.萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸:(木蘭)不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),歷經(jīng)數(shù)年,有的戰(zhàn)死,有的活下來(lái)凱旋。
④.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃:當(dāng)著窗戶對(duì)著鏡子整理頭發(fā)和貼上裝飾。
第二篇:小升初??嘉难晕?/a>
文言文
伯牙絕弦
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。
顧榮施炙
顧榮在洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng)。覺(jué)行炙人有欲炙之色,因輟已施焉。同坐嗤之。榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右。已問(wèn)其所以,乃受炙人也。
約不可失
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉?”乃往,身自罷之。
刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?
楊布打狗
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?”
孫權(quán)勸學(xué)
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán) 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語(yǔ)氣詞,通“耶”)!但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯(lù)肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結(jié)友而別。
薛譚學(xué)謳
薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。
傷仲永
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書(shū)具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書(shū)四句,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見(jiàn)之,十二三矣。令作詩(shī),不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問(wèn)焉。曰:“泯然眾人矣”。
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
北人食菱
北人生而不識(shí)菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼?!逼淙俗宰o(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以清熱也。”問(wèn)者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
夫菱角生于水中而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。
詠雪
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起?!惫笮?lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
陳太丘與友期
陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩骸胺侨嗽眨∨c人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車引之,元方入門不顧。
迂公修屋
有迂氏者,世稱迂公,性吝嗇?;h敗不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子?xùn)|藏西匿,仍半身淋漓。妻且號(hào)且詬,詰曰:“吾適爾,因汝家富,不意乃受此累。汝何以為父?何以為夫?”迂公無(wú)奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不見(jiàn)雨兆。迂公嘆曰:“適葺治,即不雨,豈不徒耗資財(cái)!”
王安石待客
王安石在相位,子?jì)D之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過(guò)午,覺(jué)饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數(shù)四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復(fù)下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。
哀溺文
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟(jì)者立岸上,呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。
師曠問(wèn)學(xué)
晉平公問(wèn)于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不秉燭①乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣②安敢戲君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行③乎?”平公曰:“善哉!”
孔文舉年十歲
孔文舉年十歲,隨父到洛。時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親。”
既通,前坐。元禮問(wèn)曰:“君與仆有何親?”對(duì)曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽(yáng)有師資之尊,是仆與君奕世為通好也?!痹Y及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙后至,人以其語(yǔ)語(yǔ)之,韙曰:“小時(shí)了了,大未必佳?!蔽呐e曰:“想君小時(shí),必當(dāng)了了?!表t大踧踖。
愚人食鹽
昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無(wú)味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無(wú)智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。
司馬光救友
司馬光七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛(ài)之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄(去),光持石擊甕,(破)之,水迸,兒得活。
王積薪聞棋
王積薪棋術(shù)功成,自謂天下無(wú)敵。將游京師,宿于逆旅。既滅燭,聞主人媼①隔壁呼其婦②曰:“良宵難遣,可棋一局乎?”婦曰:“諾?!眿嬙唬骸暗趲椎老伦右??”婦曰:“第幾道下子矣?!备餮詳?shù)十。媼曰:“爾敗矣!”婦曰:“伏局?!狈e薪暗記。明日復(fù)其勢(shì),意思皆所不及也。
歐陽(yáng)修苦讀
歐陽(yáng)公四歲而孤,家貧無(wú)資。太夫人以荻畫(huà)地,教以書(shū)字。多誦古人篇章。及其稍長(zhǎng),而家無(wú)書(shū)讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍?,惟讀書(shū)是務(wù)。自幼所作詩(shī)賦文字,下筆已如成人。
孟子少時(shí)誦
孟子少時(shí),誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復(fù)進(jìn),其母知其喧也,呼而問(wèn)之:“何為中止?”對(duì)曰:“有所失復(fù)得?!逼淠敢读哑淇?,以此誡之。自是之后,孟子不復(fù)喧矣。
曾子殺豬
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:”特與嬰兒戲耳?!霸釉唬骸眿雰悍桥c戲耳。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也⑾。" 遂烹彘也。
揠苗助長(zhǎng)
宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長(zhǎng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。
天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣!以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒無(wú)益,而又害之。
畫(huà)蛇添足
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒?!?/p>
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
勉諭兒輩
由儉入奢易,由奢入儉難。飲食衣服,若思得之艱難,不敢輕易費(fèi)用。酒肉一餐,可辦粗飯幾日;紗絹一匹,可辦粗衣幾件。不饞不寒足矣,何必圖好吃好著?常將有日思無(wú)日,莫待無(wú)時(shí)思有時(shí),則子子孫孫常享溫飽矣。
智子疑鄰
宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。
晏子辭千金
晏子方食,景公使使者至,分食食之,使者不飽,晏子亦不飽。使者反,言之公。公曰:“嘻!晏子之家,若是其貧也!寡人不知,是寡人之過(guò)也?!笔估糁虑Ы鹋c市租,請(qǐng)以奉賓客。晏子辭。三致之,終再拜而辭。
割席分坐
管寧,華歆共園中鋤菜。見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕過(guò)門者。寧讀如故,歆廢書(shū)出觀。
寧割席分座,曰:“子非吾友也?!?/p>
——《世說(shuō)新語(yǔ)·德行第一》
愛(ài)蓮說(shuō)
周敦頤
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!
《論語(yǔ)》十則
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
2、曾子曰:“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
3、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>
4、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?/p>
5、子曰:“由,誨汝知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”
6、子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也?!?/p>
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑瑩衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!?/p>
8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦遠(yuǎn)乎?”
9、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”
10、子貢問(wèn)曰:“有一言可以終身之者乎?”
子曰:“其‘恕’乎?己所不欲,勿施于人?!?/p>
第三篇:小升初常考文言文
★酒以成禮 【原文】
鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜?!庇謫?wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”(選自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)
【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來(lái)完成禮儀的。③寢:睡覺(jué)。④因:趁機(jī)。⑤時(shí):當(dāng)時(shí)。⑥何以:為什么。⑦覺(jué):醒。⑧值:當(dāng)......時(shí)。⑨且:尚且,暫且。
【文言知識(shí)】
釋“覺(jué)” 上文“其父時(shí)覺(jué)”中的“覺(jué)”,不是指“發(fā)覺(jué)”,而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過(guò)來(lái)了。又,文言文中的“睡覺(jué)”,指睡后醒來(lái)。又,“盜半夜入室,主人未覺(jué)”,意為小偷半夜入室,而主人為醒?!緟⒖甲g文】
鐘毓兄弟小時(shí)候,正趕上父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時(shí)睡后醒來(lái),姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮。隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀的,不敢不行禮?!庇謫?wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷本來(lái)就不是禮儀,所以不行禮?!?【閱讀訓(xùn)練】 解釋
①寢:睡覺(jué)。
②因:趁機(jī)。
③時(shí):當(dāng)時(shí)。
④何以:為什么 翻譯: ① 且托寐以觀之。
② 既而問(wèn)毓何以拜。
你認(rèn)為鐘毓和鐘會(huì)兄弟倆哪個(gè)更有道理?
★常羊?qū)W射 【原文】
常羊?qū)W射于①屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道②乎?楚王田③于云夢(mèng)④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發(fā)⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過(guò),翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。養(yǎng)叔⒁進(jìn)曰:“臣之射也,置⒂一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”《郁離子》
【注釋】①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來(lái)。⑨交:交錯(cuò)。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚(yú)的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來(lái)的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。⒂置:放。
【參考譯文】
常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽(tīng)射箭的道理嗎?楚國(guó)國(guó)王在云夢(mèng)打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸們跑出來(lái)了,鹿在國(guó)王的左邊出現(xiàn),麋在國(guó)王的右邊出現(xiàn)。國(guó)王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過(guò)國(guó)王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國(guó)王將箭搭在弓上,不知道要射誰(shuí)。養(yǎng)叔上奏說(shuō)道:‘我射箭的時(shí)候,把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!’” 【閱讀理解】 解釋:
①于:向。
②道:道理。
③之:代“禽”。
④射:射箭時(shí)。翻譯:
①置一葉于百步之外而射之。
②如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!
這則故事告訴我們道理是:
★次非殺蛟 【原文】
荊有次非者①,得寶劍于干遂②。還反涉江③,至于中流④,有兩蛟?shī)A繞其船⑤。次非謂舟人曰⑥:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎⑦?”船人曰:“未之見(jiàn)也?!贝畏侨帘垤钜垄啵螌殑υ唬骸按私兄庑喙且玻墑σ匀?,余奚愛(ài)焉⑨!”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。(選自《呂氏春秋·卷十二·知分》)【注釋】①荊(jīng):古代楚國(guó)的別稱。②干遂:地名,在今江蘇省吳縣西北。③反:同“返”,回,歸。④中流:江中心。⑤蛟:傳說(shuō)蛟屬于龍類,水中的一種兇猛動(dòng)物。⑥舟人:駕船人,水手。跟下面的“船人”同義。⑦嘗:曾經(jīng)。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚愛(ài)焉:我為什么要吝惜它呢。【參考譯文】
楚國(guó)有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂買到一把寶劍。在回鄉(xiāng)的途中,他乘坐一只木船過(guò)江。木船剛到江心,江水中竄出兩條惡蛟,從左右兩邊圍住了木船。次非問(wèn)搖船人:“你看見(jiàn)過(guò)兩條蛟龍繞住船兒船上的人還活下來(lái)的嗎?”搖船人回答:“沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)?!贝畏橇闷鹨路?,伸出臂膀,拔出寶劍,說(shuō):“這只是江中的一堆腐肉朽骨罷了!如果犧牲寶劍保全自己的生命,那我為什么要吝惜這把劍呢?”于是便縱身躍入波濤,跟惡蛟拼死搏斗,殺了惡蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命?!鹃喿x理解】
解釋:
①于:在;
②反:同“返”,回,歸;
③全:保全;
④復(fù):又。翻譯:
①子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?
②此江中之腐肉朽骨也!
次非能拯救全船人的生命依靠的是:
★大脖子病人 【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類?!蓖夥饺嗽唬骸盃栔廴虎尥钩鲇陬i者,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)人皆然,焉用去乎哉?”終莫知其為丑。(選自明·劉元卿《賢奕編》)
【注釋】①秦蜀:陜西、四川一帶。②其:那里的。③病癭(yǐng):得大脖子病。癭:長(zhǎng)在脖子上的一種囊狀的瘤子。④異:奇怪。⑤焦:干枯,這里形容人的脖子細(xì)。⑥累然:形容臃腫的樣子?!緟⒖甲g文】
南岐在陜西、四川一帶的山谷中,那里的水很甜,但是水質(zhì)不好,常年飲用這種水的人就會(huì)得大脖子病,所以南岐的居民沒(méi)有不得大脖子病的。有一天,山外來(lái)了一個(gè)人,小孩婦人就一起來(lái)圍觀,笑話那人說(shuō):“看那個(gè)人的脖子真怪,那么細(xì)長(zhǎng),干巴巴的,和我們的不一樣?!蓖獾厝寺?tīng)了,笑著說(shuō):“你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好藥治你們病,反而認(rèn)為我們的脖子細(xì)而有病呢?”南岐人說(shuō):“我們?nèi)迦硕际沁@樣的脖子,為什么要醫(yī)治呢?”始終不知道是自己丑。解釋:
①其:代詞,那里的;
②輒:就;
③異:奇怪;
④然:這樣。翻譯:
①故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。
②不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?
這則寓言故事的寓意是:
★高陽(yáng)應(yīng)造屋 【原文】
高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、??!备哧?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗。”匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。(選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)
【注釋】①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥?。簹摹"呔壸又裕喊凑漳脑?。緣,順著,按照。子,對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅(jiān)固有力。⑾任:擔(dān)負(fù)。果——果然,果真?!緟⒖甲g文】
高陽(yáng)應(yīng)要建造新房子,木匠說(shuō):“不行??!現(xiàn)在木料還沒(méi)有干,如果把濕泥抹上去,必定會(huì)壓彎的。用它來(lái)做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會(huì)毀壞的?!备哧?yáng)應(yīng)說(shuō):“按照您的說(shuō)法,那么房子不會(huì)壞——因?yàn)槿兆右痪?,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來(lái)越硬的木料去承受越來(lái)越輕的濕泥,房子就不會(huì)壞?!蹦窘碂o(wú)言以對(duì),只好聽(tīng)從他的命令來(lái)造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒(méi)過(guò)多久,房屋果然坍塌了。解釋:
①為:造;
②以:用;
③善:好;
④益:更加。翻譯:
匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。
你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?
【原文】
竭①澤而漁②,豈不獲得,而明年③無(wú)魚(yú);焚④藪⑤而田⑥,豈不獲得,而明年無(wú)獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。(《呂氏春秋·卷十四·義賞》)
【注釋】①竭:使…干涸。②漁:捕魚(yú)。③明年:第二年。④焚:燒毀。⑤藪(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打獵 【文言知識(shí)】
釋“竭” 上文“竭澤而漁”中的“竭”,指“干涸”,這里是使動(dòng)用法,句意為使池水干涸而捕魚(yú)。又,“地震,山崩川竭”,意為因?yàn)榈卣?,山崩塌,河流干涸。它還指“盡”,如“取之不盡,用之不竭”。又,“力竭而斃”,意為精力用盡而倒下?!緟⒖甲g文】
抽干湖水來(lái)捕魚(yú),怎么可能捕不到? 但是第二年就沒(méi)有魚(yú)了;燒毀樹(shù)林來(lái)打獵,怎么可能打不到? 但是第二年就沒(méi)有野獸了。欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以后不會(huì)有第二次了,這不是長(zhǎng)久的方法。解釋:
①竭:使…干涸;
②漁:捕魚(yú);
③明年:第二年;
④焚:燒毀。翻譯:
詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。
成語(yǔ)“竭澤而漁”的比喻意義是:
7.★功名 【原文】
水泉深則魚(yú)鱉歸之,樹(shù)木盛則飛鳥(niǎo)歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪杰歸之。故圣王不務(wù)歸之者,而務(wù)②其所以歸。強(qiáng)令之笑不樂(lè);強(qiáng)令之哭不悲;強(qiáng)令之為道也,可以成小,而不可以成大。
【注釋】①歸:歸順,歸附。②務(wù):致力?!緟⒖甲g文】
水泉很深,魚(yú)鱉就會(huì)游向那里,樹(shù)木繁盛,飛鳥(niǎo)就會(huì)飛向那里,百草茂密,禽獸就會(huì)奔向那里,君主賢明,豪杰就會(huì)歸依他。所以,圣明的君主不勉強(qiáng)使人們歸依,而是盡力創(chuàng)造使人們歸依的條件。強(qiáng)制出來(lái)的笑不快樂(lè),強(qiáng)制出來(lái)的哭不悲哀,強(qiáng)制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業(yè)。解釋:
①則:那么;
②盛:茂盛;
③所以:……的原因;
④令:讓,叫。翻譯:
人主賢則豪杰歸之。
上文開(kāi)頭三句說(shuō)明了什么問(wèn)題?
8.★目貴明 【原文】
目貴①明②,耳貴聰③,心貴智④。以天下之目視,則無(wú)不見(jiàn)也。以天下之耳聽(tīng),則無(wú)不聞也。以天下之心慮,則無(wú)不知也。輻輳⑤并進(jìn)⑥,則明不可塞⑦。(選自《管子?九守》)
【注釋】①貴:以……為貴。②明:聰明,這里指明查(則明不可塞。)③聰:聽(tīng)力好。④智:思維敏捷。⑤輻輳:車輪的輻條。⑥進(jìn):這里指向中間集中。⑦塞:受蒙蔽。
【文言知識(shí)】
釋“并”:上文“輻輳并進(jìn)”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齊”、“一同”句意為車輪的軸條一起向車輪中心的圓木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“萬(wàn)箭并發(fā),城中如雨”,意為一萬(wàn)支箭一齊發(fā)射,城內(nèi)如同下雨。又,“五人并行”,意為五個(gè)人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意為品德與才能都好,國(guó)君就任用他。
【參考譯文】
眼睛貴在明辨事物,耳朵貴在聽(tīng)覺(jué)靈敏,心思貴在思維敏捷。(若能)用天下人的眼睛觀察事物,就能沒(méi)什么看不見(jiàn);用天下人的耳朵探聽(tīng)消息,就能沒(méi)有什么事不知道;用天下人的心思思考問(wèn)題,就能沒(méi)有什么事情不知道。情報(bào)來(lái)源豐富,像車輪的輻條一樣向中間集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。解釋
①貴:以……為貴;
②聰:聽(tīng)力好;
③智:思維敏捷;
④塞:受蒙蔽。翻譯:
以天下之心慮,則無(wú)不知也。
與引文內(nèi)容相關(guān)的成語(yǔ)是:耳聰目明,其意思是聽(tīng)得清楚,看得分明,形容感覺(jué)靈敏。
9.★自知之明 【原文】
自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者窮④,怨天者無(wú)志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。(選自《荀子·榮辱》)
【注釋】①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命運(yùn)。④窮:走投無(wú)路。⑤無(wú)志:沒(méi)有見(jiàn)識(shí)。⑥失:過(guò)失,過(guò)錯(cuò)。⑦反:反而。⑧豈:難道。⑨迂:拘泥守舊,不合時(shí)宜?!疚难灾R(shí)】
釋“君子”與“小人” “君子”與“小人”在西周及春秋時(shí)期是指貴族統(tǒng)治者和被統(tǒng)治的勞動(dòng)百姓。《國(guó)語(yǔ)》上說(shuō):“君子務(wù)治,小人務(wù)力?!币鉃榫又铝τ诮y(tǒng)治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古語(yǔ)有“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”,意為君子心胸寬闊,小人時(shí)常憂愁?!墩撜Z(yǔ)》中說(shuō):“君子喻于義,小人喻于利。”意為君子懂得仁義,小人只懂得利益。成語(yǔ)有“以小人之心度君子之腹”,意為用小人的心思猜度君子的思想?!緟⒖甲g文】
有自知之明的人不怪怨別人,懂得命運(yùn)的人不埋怨老天;抱怨別人的人必將困窘而無(wú)法擺脫,抱怨上天的人就不會(huì)立志而進(jìn)取。錯(cuò)誤在自己身上,卻反而去責(zé)求別人,難道不是不合時(shí)宜了嗎?所以君子從來(lái)是淡定自若而不驚恐,小人則是常常驚咋而不鎮(zhèn)定?!鹃喿x訓(xùn)練】 解釋
①知:認(rèn)識(shí);
②豈:難道;
③道:遵循;
④怪:異端。翻譯:
怨人者窮,怨天者無(wú)志。
荀子在上文中的主要觀點(diǎn)是:
10.★對(duì)牛彈琴 【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽(tīng)?!保ㄝd于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著。【閱讀訓(xùn)練】 解釋
①為:給;
②如故:像先前一樣;
③鳴:叫聲;
④奮:豎起。翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
3.這個(gè)寓言故事的寓意是:說(shuō)話不看對(duì)象,或?qū)τ薮赖娜酥v深?yuàn)W的道理,都是
《賣柑者言》練習(xí)題
1.本文選自《
》,本文作者是,字,是我國(guó)
代的大臣、文學(xué)家。給加點(diǎn)的字注音。
賈十倍
()
涉寒暑不潰
()
吾賴是以食吾軀
()
人爭(zhēng)鬻之()
法斁而不知理()
醉醇醴而飫肥鮮者()
類東方生滑稽()之流
出之燁然
()
3.解釋下面的黑體字
吾業(yè)是有年矣
()
洸洸乎干城之具也
()
峨大冠、拖長(zhǎng)紳者()法斁而不知理()涉寒暑不潰()
予貿(mào)得其一()將炫外以惑愚瞽也()而托于柑以諷耶()
人爭(zhēng)鬻之()類東方生滑稽之流()果能授孫、吳之略耶()
赫赫乎可象()將以實(shí)籩豆()
比較加點(diǎn)的詞意義或用法。乎:赫赫乎可象
而獨(dú)我也乎
業(yè):吾業(yè)是有年矣
果能建伊、皋之業(yè)耶
坐:坐縻廩粟而不知恥
觀其坐高堂
市:置于市,賈十倍
若所市于人者
若:若所市于人者
干若敗絮
而:玉質(zhì)而金色
吏奸而不知禁
翻譯句子。
①甚矣哉,為欺也!
②而獨(dú)不足子所乎?
③今子是之不察,而以察吾柑!
④又何往而不金玉其外、敗絮其中也哉?
⑤峨大冠、拖長(zhǎng)紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?
根據(jù)提示默寫(xiě)。
①揭示統(tǒng)治者腐敗無(wú)能的一組排比句是:
②詰責(zé)武將徒有其表的句子是:
③那些不法廠商銷售的包裝精美但品質(zhì)極差的產(chǎn)品,真可謂是“,”。
7.文中體現(xiàn)桔子外觀漂亮的詞語(yǔ)有
,用描寫(xiě)桔子里面狀況的比喻句是
;通過(guò)里外的對(duì)比,引出全文議論的中心“
”的。
8.賣柑者的反責(zé)之言是從哪兩個(gè)方面來(lái)論述的?
9.文章是如何將“柑子”和“武將、文官”聯(lián)不可取的。
第四篇:小升初語(yǔ)文常考十篇短文文言文
小升初語(yǔ)文??际涛奈难晕?/p>
—
酒以成禮
—
【原文】
鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜?!庇謫?wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜?!保ㄟx自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)【注釋】
①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來(lái)完成禮儀的。③寢:睡覺(jué)。④因:趁機(jī)。⑤時(shí):當(dāng)時(shí)。⑥何以:為什么。⑦覺(jué):醒。⑧值:當(dāng)......時(shí)。⑨且:尚且,暫且。
【文言知識(shí)】
釋“覺(jué)”: 上文“其父時(shí)覺(jué)”中的“覺(jué)”,不是指“發(fā)覺(jué)”,而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過(guò)來(lái)了。又,文言文中的“睡覺(jué)”,指睡后醒來(lái)。又,“盜半夜入室,主人未覺(jué)”,意為小偷半夜入室,而主人未醒。
【參考譯文】
鐘毓兄弟小時(shí)候,正趕上父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時(shí)睡后醒來(lái),姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮。隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀的,不敢不行禮?!庇謫?wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷本來(lái)就不是禮儀,所以不行禮?!?/p>
【閱讀訓(xùn)練】 1.解釋
①寢:睡覺(jué)。②因:趁機(jī)。③時(shí):當(dāng)時(shí)。④何以:為什么 2.翻譯:
①且托寐以觀之。
譯文:父親姑且假裝睡著來(lái)看他們(做什么)。②既而問(wèn)毓何以拜。
譯文:隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮。
3.你認(rèn)為鐘毓和鐘會(huì)兄弟倆哪個(gè)更有道理?
答:鐘會(huì)的說(shuō)法應(yīng)該更有道理,因?yàn)橥蹈`已不符禮儀,再拜那就是假的遵守禮儀了。
—
常羊?qū)W射
—
【原文】
常羊?qū)W射于①屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道②乎?楚王田③于云夢(mèng)④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發(fā)⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過(guò),翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。養(yǎng)叔⒁進(jìn)曰:“臣之射也,置⒂一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!” 《郁離子》
【注釋】
①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王
小升初語(yǔ)文??际涛奈难晕?的游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來(lái)。⑨交:交錯(cuò)。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚(yú)的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來(lái)的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。⒂置:放。
【參考譯文】
常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽(tīng)射箭的道理嗎?楚國(guó)國(guó)王在云夢(mèng)打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸們跑出來(lái)了,鹿在國(guó)王的左邊出現(xiàn),麋在國(guó)王的右邊出現(xiàn)。國(guó)王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過(guò)國(guó)王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國(guó)王將箭搭在弓上,不知道要射誰(shuí)。養(yǎng)叔上奏說(shuō)道:?我射箭的時(shí)候,把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!?”
【閱讀理解】 1.解釋:
①于:向。②道:道理。③之:代“禽”。④射:射箭時(shí)。2.翻譯:
①置一葉于百步之外而射之。
譯文:把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射。②如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!
譯文:如果放上十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!3.這則故事告訴我們道理是:
做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情也做不成。
—
次非殺蛟
—
【原文】
荊有次非者①,得寶劍于干遂②。還反涉江③,至于中流④,有兩蛟?shī)A繞其船⑤。次非謂舟人曰⑥:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎⑦?”船人曰:“未之見(jiàn)也?!贝畏侨帘垤钜垄?,拔寶劍曰:“此江中之腐肉朽骨也!棄劍以全己,余奚愛(ài)焉⑨!”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。(選自《呂氏春秋·卷十二·知分》)
【注釋】 ①荊(jīng):古代楚國(guó)的別稱。②干遂:地名,在今江蘇省吳縣西北。③反:同“返”,回,歸。④中流:江中心。⑤蛟:傳說(shuō)蛟屬于龍類,水中的一種兇猛動(dòng)物。⑥舟人:駕船人,水手。跟下面的“船人”同義。⑦嘗:曾經(jīng)。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚愛(ài)焉:我為什么要吝惜它呢。
【參考譯文】
楚國(guó)有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂買到一把寶劍。在回鄉(xiāng)的途中,他乘坐一只木船過(guò)江。木船剛到江心,江水中竄出兩條惡蛟,從左右兩邊圍住了木船。次非問(wèn)搖船人:“你看見(jiàn)過(guò)兩條蛟龍繞住船兒船上的人還活下來(lái)的嗎?”搖船人回答:“沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)?!贝畏橇闷鹨路斐霰郯?,拔出寶劍,說(shuō):“這只是江中的一堆腐肉朽骨罷了!如果犧牲寶劍保全自己的生命,那我為什么要吝惜這把劍呢?”于是便縱身躍入波濤,跟惡蛟拼死搏斗,殺了
小升初語(yǔ)文??际涛奈难晕?/p>
惡蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。
【閱讀理解】 1.解釋:
①于:在; ②反:同“返”,回,歸; ③全:保全; ④復(fù):又。2.翻譯:
①子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?
譯文:你曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)兩條蛟纏住了木船,船上的人還能活命的嗎? ②此江中之腐肉朽骨也!
譯文:這是江中的一堆腐肉朽骨罷了!3.次非能拯救全船人的生命依靠的是: 答:敢于斗爭(zhēng)的勇氣和自我犧牲的精神。
—
大脖子病人
—
【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類?!蓖夥饺嗽唬骸盃栔廴虎尥钩鲇陬i者,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)人皆然,焉用去乎哉?”終莫知其為丑。(選自明·劉元卿《賢奕編》)
【注釋】
①秦蜀:陜西、四川一帶。②其:那里的。③病癭(yǐng):得大脖子病。癭:長(zhǎng)在脖子上的一種囊狀的瘤子。④異:奇怪。⑤焦:干枯,這里形容人的脖子細(xì)。⑥累然:形容臃腫的樣子。
【參考譯文】
南岐在陜西、四川一帶的山谷中,那里的水很甜,但是水質(zhì)不好,常年飲用這種水的人就會(huì)得大脖子病,所以南岐的居民沒(méi)有不得大脖子病的。有一天,山外來(lái)了一個(gè)人,小孩婦人就一起來(lái)圍觀,笑話那人說(shuō):“看那個(gè)人的脖子真怪,那么細(xì)長(zhǎng),干巴巴的,和我們的不一樣?!蓖獾厝寺?tīng)了,笑著說(shuō):“你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好藥治你們病,反而認(rèn)為我們的脖子細(xì)而有病呢?”南岐人說(shuō):“我們?nèi)迦硕际沁@樣的脖子,為什么要醫(yī)治呢?”始終不知道是自己丑。
【閱讀理解】 1.解釋:
①其:代詞,那里的;②輒:就; ③異:奇怪; ④然:這樣。2.翻譯:
①故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。
譯文:所以那里的百姓沒(méi)有一個(gè)不得大脖病的。②不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?
譯文:你們不去求好藥治你們病,反而認(rèn)為我們的脖子細(xì)而有病呢? 3.這則寓言故事的寓意是:
小升初語(yǔ)文??际涛奈难晕?/p>
答:閉關(guān)自守會(huì)使人孤陋寡聞,目光短淺,甚至發(fā)展到是非顛倒,黑白混淆的地步。
—
高陽(yáng)應(yīng)造屋
—
【原文】
高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、?。”高?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗?!苯橙藷o(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。
(選自《呂氏春秋卷二十五 別類》)
【注釋】
①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥敗:毀壞。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅(jiān)固有力。⑾任:擔(dān)負(fù)。果——果然,果真。
【參考譯文】
高陽(yáng)應(yīng)要建造新房子,木匠說(shuō):“不行啊!現(xiàn)在木料還沒(méi)有干,如果把濕泥抹上去,必定會(huì)壓彎的。用它來(lái)做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會(huì)毀壞的?!备哧?yáng)應(yīng)說(shuō):“按照您的說(shuō)法,那么房子不會(huì)壞——因?yàn)槿兆右痪茫玖显礁删驮接?,而濕泥越干就越輕。用越來(lái)越硬的木料去承受越來(lái)越輕的濕泥,房子就不會(huì)壞?!蹦窘碂o(wú)言以對(duì),只好聽(tīng)從他的命令來(lái)造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒(méi)過(guò)多久,房屋果然坍塌了。
【閱讀理解】 1.解釋:
①為:造; ②以:用; ③善:好; ④益:更加。2.翻譯:
匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。
匠人沒(méi)有話可以回答他,只好聽(tīng)從他的吩咐來(lái)造屋。3.你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?
答:善于詭辯卻不顧客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事。
—
竭澤而漁
—
【原文】
竭①澤而漁②,豈不獲得,而明年③無(wú)魚(yú);焚④藪⑤而田⑥,豈不獲得,而明年無(wú)獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。
(《呂氏春秋·卷十四·義賞》)
【注釋】
①竭:使…干涸。②漁:捕魚(yú)。③明年: 小升初語(yǔ)文??际涛奈难晕?/p>
【文言知識(shí)】 釋“竭”: 上文“竭澤而漁”中的“竭”,指“干涸”,這里是使動(dòng)用法,句意為使池水干涸而捕魚(yú)。又,“地震,山崩川竭”,意為因?yàn)榈卣?,山崩塌,河流干涸。它還指“盡”,如“取之不盡,用之不竭”。又,“力竭而斃”,意為精力用盡而倒下。
【參考譯文】
抽干湖水來(lái)捕魚(yú),怎么可能捕不到? 但是 小升初語(yǔ)文常考十篇短文文言文
間有著相互作用、相互影響的關(guān)系。
—
目貴明
—
【原文】
目貴①明②,耳貴聰③,心貴智④。以天下之目視,則無(wú)不見(jiàn)也。以天下之耳聽(tīng),則無(wú)不聞也。以天下之心慮,則無(wú)不知也。輻輳⑤并進(jìn)⑥,則明不可塞⑦。(選自《管子?九守》)【注釋】
①貴:以……為貴。②明:聰明,這里指明查(則明不可塞。)③聰:聽(tīng)力好。④智:思維敏捷。⑤輻輳:車輪的輻條。⑥進(jìn):這里指向中間集中。⑦塞:受蒙蔽。
【文言知識(shí)】
釋“并”:上文“輻輳并進(jìn)”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齊”、“一同”句意為車輪的軸條一起向車輪中心的圓木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“萬(wàn)箭并發(fā),城中如雨”,意為一萬(wàn)支箭一齊發(fā)射,城內(nèi)如同下雨。又,“五人并行”,意為五個(gè)人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意為品德與才能都好,國(guó)君就任用他。
【參考譯文】
眼睛貴在明辨事物,耳朵貴在聽(tīng)覺(jué)靈敏,心思貴在思維敏捷。(若能)用天下人的眼睛觀察事物,就能沒(méi)什么看不見(jiàn);用天下人的耳朵探聽(tīng)消息,就能沒(méi)有什么事不知道;用天下人的心思思考問(wèn)題,就能沒(méi)有什么事情不知道。情報(bào)來(lái)源豐富,像車輪的輻條一樣向中間集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。
【閱讀理解】 1.解釋
①貴:以……為貴; ②聰:聽(tīng)力好; ③智:思維敏捷; ④塞:受蒙蔽。2.翻譯:
以天下之心慮,則無(wú)不知也。
譯文:用天下人的心智思考問(wèn)題,就能無(wú)所不知。
3.與引文內(nèi)容相關(guān)的成語(yǔ)是:耳聰目明,其意思是聽(tīng)得清楚,看得分明,形容感覺(jué)靈敏。
—
自知之明
—
【原文】
自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者窮④,怨天者無(wú)志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。(選自《荀子·榮辱》)
【注釋】
①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命運(yùn)。④窮:走投無(wú)路。⑤無(wú)志:沒(méi)有見(jiàn)識(shí)。⑥失:過(guò)失,過(guò)錯(cuò)。⑦反:反而。⑧豈:難道。⑨迂:拘泥守舊,不合時(shí)宜?!疚难灾R(shí)】
釋“君子”與“小人”“君子”與“小人”在西周及春秋時(shí)期是指貴族統(tǒng)治者和被統(tǒng)治的勞動(dòng)百
小升初語(yǔ)文??际涛奈难晕?/p>
姓?!秶?guó)語(yǔ)》上說(shuō):“君子務(wù)治,小人務(wù)力?!币鉃榫又铝τ诮y(tǒng)治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古語(yǔ)有“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”,意為君子心胸寬闊,小人時(shí)常憂愁?!墩撜Z(yǔ)》中說(shuō):“君子喻于義,小人喻于利?!币鉃榫佣萌柿x,小人只懂得利益。成語(yǔ)有“以小人之心度君子之腹”,意為用小人的心思猜度君子的思想。
【參考譯文】
有自知之明的人不怪怨別人,懂得命運(yùn)的人不埋怨老天;抱怨別人的人必將困窘而無(wú)法擺脫,抱怨上天的人就不會(huì)立志而進(jìn)取。錯(cuò)誤在自己身上,卻反而去責(zé)求別人,難道不是不合時(shí)宜了嗎?所以君子從來(lái)是淡定自若而不驚恐,小人則是常常驚咋而不鎮(zhèn)定。
【閱讀理解】 1.解釋
①知:認(rèn)識(shí); ②豈:難道;③道:遵循;④怪:異端。2.翻譯:
怨人者窮,怨天者無(wú)志。
抱怨別人的人必將困窘而無(wú)法擺脫,抱怨上天的人就不會(huì)立志而進(jìn)取。3.荀子在上文中的主要觀點(diǎn)是:人應(yīng)該有自知之明。
—
對(duì)牛彈琴
—
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽(tīng)?!?/p>
(載于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)
【注釋】
①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著。
【閱讀理解】 1.解釋:
①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽(tīng),是曲調(diào)不悅它的耳。
3.這個(gè)寓言故事的寓意是:說(shuō)話不看對(duì)象,或?qū)τ薮赖娜酥v深?yuàn)W的道理,都是不可取的。
第五篇:??嘉难晕?/a>
1. 酒以成禮
【原文】
鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜?!庇謫?wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜?!?【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來(lái)完成禮儀的。③寢:睡覺(jué)。④因:趁機(jī)。⑤時(shí):當(dāng)時(shí)。⑥何以:為什么。⑦覺(jué):醒。⑧值:當(dāng)......時(shí)。⑨且:尚且,暫且?!疚难灾R(shí)】
釋“覺(jué)” 上文“其父時(shí)覺(jué)”中的“覺(jué)”,不是指“發(fā)覺(jué)”,而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過(guò)來(lái)了。又,文言文中的“睡覺(jué)”,指睡后醒來(lái)。又,“盜半夜入室,主人未覺(jué)”,意為小偷半夜入室,而主人為醒?!鹃喿x訓(xùn)練】
1.解釋
①寢:
②因:
③時(shí):
④何以:
2.翻譯:
①且托寐以觀之。
②既而問(wèn)毓何以拜。
3.你認(rèn)為鐘毓和鐘會(huì)兄弟倆哪個(gè)更有道理?
2.★常羊?qū)W射
【原文】
常羊?qū)W射于①屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道②乎?楚王田③于云夢(mèng)④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發(fā)⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過(guò),翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。養(yǎng)叔⒁
曰:“臣之射也,置⒂一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”《郁離子》
【注釋】①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來(lái)。⑨交:交錯(cuò)。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚(yú)的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來(lái)的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。⒂置:放。
【閱讀理解】
1.解釋:
①于:
②道:
③之:
④射:
2.翻譯:
①置一葉于百步之外而射之。
②如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!
3.這則故事告訴我們道理是:
3.★次非殺蛟
【原文】 荊有次非者①,得寶劍于干遂②。還反涉江③,至于中流④,有兩蛟?shī)A繞其船⑤。次非謂舟人曰⑥:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎⑦?”船人曰:“未之見(jiàn)也?!贝畏侨帘垤钜垄?,拔寶劍曰:“此江中之腐肉朽骨也!棄劍以全己,余奚愛(ài)焉⑨!”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。
【注釋】①荊(jīng):古代楚國(guó)的別稱。②干遂:地名,在今江蘇省吳縣西北。③反:同“返”,回,歸。④中流:江中心。⑤蛟:傳說(shuō)蛟屬于龍類,水中的一種兇猛動(dòng)物。⑥舟人:駕船人,水手。跟下面的“船人”同義。⑦嘗:經(jīng)。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚愛(ài)焉:我為什么要吝惜它呢。【閱讀理解】
1.解釋:
①于:
②反:
③全:
④復(fù):
2.翻譯:
①子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能活者乎?
②此江中之腐肉朽骨也!
3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:
4.★大脖子病人
【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故
其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類。”外方人曰:“爾之累然⑥凸出于頸者,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)人皆然,焉用去乎哉?”終莫知其為丑。
【注釋】①秦蜀:陜西、四川一帶。②其:那里的。③病癭(yǐng):得大脖子病。癭:長(zhǎng)在脖子上的一種囊狀的瘤子。④異:奇怪。⑤焦:干枯,這里形容人的脖子細(xì)。⑥累然:形容臃腫的樣子。
1.解釋:
①其:
②輒:
③異:
④然:
2.翻譯:
①故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。
②不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?
3.這則寓言故事的寓意是:
5.★高陽(yáng)應(yīng)造屋
【原文】
高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、??!备哧?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗?!苯橙藷o(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。
【注釋】①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指
木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥?。簹?。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅(jiān)固有力。⑾任:擔(dān)負(fù)。果——果然,果真。
1.解釋:
①為:
②以:
③善:
④益:
2.翻譯:
匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。
3.你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?
6.★竭澤而漁
【原文】
竭①澤而漁②,豈不獲得,而明年③無(wú)魚(yú);焚④藪⑤而田⑥,豈不獲得,而明年無(wú)獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。
【注釋】①竭:使…干涸。②漁:捕魚(yú)。③明年:第二年。④焚:燒毀。⑤藪(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打獵 【文言知識(shí)】
釋“竭” 上文“竭澤而漁”中的“竭”,指“干涸”,這里是使動(dòng)用法,句意為使池水干涸而捕魚(yú)。又,“地震,山崩川竭”,意為因?yàn)榈卣穑奖浪?,河流干涸。它還指“盡”,如“取之不盡,用之不竭”。又,“力竭而斃”,意為精力用盡而倒下。
1.解釋:
①竭:
②漁:
③明年:
④焚:
2.翻譯:
詐偽之道,雖今偷可,后將無(wú)復(fù),非長(zhǎng)術(shù)也。
3.成語(yǔ)“竭澤而漁”的比喻意義是:
7.★功名
【原文】
水泉深則魚(yú)鱉歸之,樹(shù)木盛則飛鳥(niǎo)歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪杰歸之。故圣王不務(wù)歸之者,而務(wù)②其所以歸。強(qiáng)令之笑不樂(lè);強(qiáng)令之哭不悲;強(qiáng)令之為道也,可以成小,而不可以成大。
【注釋】①歸:歸順,歸附。②務(wù):致力。
1.解釋:
①則:
②盛:
③所以:
④令:
2.翻譯:
人主賢則豪杰歸之。
3.上文開(kāi)頭三句說(shuō)明了什么問(wèn)題?
8.★目貴明
【原文】目貴①明②,耳貴聰③,心貴智④。以天下之目視,則無(wú)不見(jiàn)也。
以天下之耳聽(tīng),則無(wú)不聞也。以天下之心慮,則無(wú)不知也。輻輳⑤并進(jìn)⑥,則明不可塞⑦。
【注釋】①貴:以……為貴。②明:聰明,這里指明查(則明不可塞。)③聰:聽(tīng)力好。④智:思維敏捷。⑤輻輳:車輪的輻條。⑥進(jìn):這里指向中間集中。⑦塞:受蒙蔽。【文言知識(shí)】
釋“并”:上文“輻輳并進(jìn)”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齊”、“一同”句意為車輪的軸條一起向車輪中心的圓木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“萬(wàn)箭并發(fā),城中如雨”,意為一萬(wàn)支箭一齊發(fā)射,城內(nèi)如同下雨。又,“五人并行”,意為五個(gè)人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意為品德與才能都好,國(guó)君就任用他。
1.解釋
①貴:
②聰:
③智:
④塞:
2.翻譯:
以天下之心慮,則無(wú)不知也。
3.與引文內(nèi)容相關(guān)的成語(yǔ)是:,其意思是。
9.★自知之明
【原文】
自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者窮④,怨天者無(wú)志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。
(選自《荀子·榮辱》)
【注釋】①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命運(yùn)。④窮:走投無(wú)路。⑤無(wú)志:沒(méi)有見(jiàn)識(shí)。⑥失:過(guò)失,過(guò)錯(cuò)。⑦反:反而。⑧豈:難道。⑨迂:拘泥守舊,不合時(shí)宜?!疚难灾R(shí)】
釋“君子”與“小人” “君子”與“小人”在西周及春秋時(shí)期是指貴族統(tǒng)治者和被統(tǒng)治的勞動(dòng)百姓?!秶?guó)語(yǔ)》上說(shuō):“君子務(wù)治,小人務(wù)力?!币鉃榫又铝τ诮y(tǒng)治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古語(yǔ)有“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”,意為君子心胸寬闊,小人時(shí)常憂愁?!墩撜Z(yǔ)》中說(shuō):“君子喻于義,小人喻于利?!币鉃榫佣萌柿x,小人只懂得利益。成語(yǔ)有“以小人之心度君子之腹”,意為用小人的心思猜度君子的思想。【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
①知:
②豈:
③道:
④怪:
2.翻譯:
怨人者窮,怨天者無(wú)志。
3.荀子在上文中的主要觀點(diǎn)是:
10.★對(duì)牛彈琴 【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其
耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽(tīng)?!?【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。【閱讀訓(xùn)練】 1.解釋:
①為:
②如故:
③鳴:
④奮:
2.翻譯:非牛不聞,不合其耳也。
3.這個(gè)寓言故事的寓意是:
原文
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。
問(wèn)女何所思?問(wèn)女何所憶?女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚?wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將,阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝,小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
注釋
1.唧唧(jī jī):嘆息的聲音。同《琵琶行》中“我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧”之“唧唧”
2.當(dāng)戶(dang hu)對(duì)著門。
3.機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布梭(suō)子。
4.惟:通“唯”,只。
5.何:什么。
6.軍帖:軍中的文告。
7.可汗(kè hán):古代西北地區(qū)民族對(duì)君主的稱呼
8.軍書(shū)十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。
9.爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。
10.愿為市鞍馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。11.韉(jiān):馬鞍下的墊子。
12.轡頭:轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。
13.辭:離開(kāi),辭行。
14.濺濺(jiān jiān):急水流動(dòng)聲。
15.朝、旦:早晨。
16.但聞:只聽(tīng)見(jiàn)
17.胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。
18.啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。
19.天子:同可汗。
20.萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):戰(zhàn)爭(zhēng)。
21.關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。度,越過(guò)。
22.朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),古時(shí)軍中守夜打更用的器具。
23.寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲
上
24.明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿
25.策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功大極高。
26.賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。
27.問(wèn)所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。
28.不用:不愿意做。
29.尚書(shū)郎:古代官名。
30.愿馳千里足:希望騎上千里馬。
31.郭:外城。
32.扶:扶持。將:助詞,不譯
33.姊(zǐ):姐姐。
理:梳理
35.紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。
36.霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。
37.著:穿。
38.云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。
39.帖花黃:帖通“貼”?;S,古代婦女的一種面部裝飾物。
40.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說(shuō),提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔,動(dòng)彈。迷離,瞇著眼。
41.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?傍地走,并排跑。
42.火伴:古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人。有時(shí)也做通假字“伙”。
43.行:讀xing(二聲)
44.傍地走:并排跑。
字詞句
A.字音:機(jī)杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕
通假字:
①.對(duì)鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。
古今異義:
①.爺:古義指父親,eg:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。
②.走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。
③.但:古義為只,副詞,eg:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉(zhuǎn)折連詞。
④.郭:古義為外城,eg:出郭相扶將;今僅用作姓氏。
⑤.戶:古義為門,木蘭當(dāng)戶織;今義人家、門第。
⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。
⑦十二:古義為虛數(shù)多,今義數(shù)詞,十二。一詞多義:
市:a.集市,eg:東市買駿馬;b.買,eg:愿為市鞍馬。(名詞作動(dòng)詞。我愿意為此去買鞍馬。)
買:a.買(東西), eg:東市買駿馬;b.雇,租,eg:欲買舟而下。
愿:a愿意,eg愿為市鞍馬;b希望,eg愿馳千里足
詞語(yǔ)活用:
①.“何”疑問(wèn)代詞作動(dòng)詞,是什么。問(wèn)女何所思
②.“策”名詞作動(dòng)詞,登記。策勛十二轉(zhuǎn)
③.“騎”動(dòng)詞作名詞,戰(zhàn)馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾
成語(yǔ):撲朔迷離
原指難辨兔的雄雌,比喻辨認(rèn)不清是男是女?,F(xiàn)指形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難于辨別。
特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
①.省略句:愿為市鞍馬。(愿為?此?市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)
愿意為此去買鞍馬。
②.倒裝句:?jiǎn)柵嗡迹ā昂嗡肌笔恰八妓巍钡牡寡b。賓語(yǔ)前置。)
問(wèn)一聲閨女想的是什么?
③.萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸:(木蘭)不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鐵甲戰(zhàn)袍。將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),歷經(jīng)數(shù)年,有的戰(zhàn)死,有的活下來(lái)凱旋。
④.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃:當(dāng)著窗戶對(duì)著鏡子整理頭發(fā)和貼上裝飾。