第一篇:蘇軾《賀新郎 乳燕飛華屋》全詞賞析及注釋翻譯
蘇軾《賀新郎 乳燕飛華屋》全詞賞析及注釋翻譯
賀新郎① 蘇軾
乳燕飛華屋。悄無(wú)人、槐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇③,扇手一時(shí)似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶?枉教人、夢(mèng)斷《瑤臺(tái)曲》。又卻是、風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙。待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來(lái)向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚、兩籟籟。[注釋]
①賀新郎:蘇軾創(chuàng)調(diào)。又名《乳燕飛》、《金縷曲》、《金縷歌》、《風(fēng)敲竹》等。
②槐陰轉(zhuǎn)午:槐樹(shù)陰影轉(zhuǎn)移,已到午后。
③生綃:生絲織成的絹。白團(tuán)扇:由白絹?zhàn)龀桑糯伺?zhí)之。④手似玉:扇子和女子執(zhí)扇的手都像玉一樣的潔白。
⑤紅巾蹙:形容榴花豐開(kāi),像一條緊束起來(lái)的有褶紋的紅巾。白居易《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》有“山榴花似結(jié)紅巾”句。⑥浮花浪蕊:指輕艷浮華的花卉,如桃杏之類。⑦秾:茂盛??慈。嚎?,取是語(yǔ)助詞,用于動(dòng)詞之后。⑧西風(fēng)驚綠:秋風(fēng)驚落石榴花,留下滿樹(shù)綠葉。⑨粉淚:女子的眼淚。籟籟:紛紛落下的樣子。
【譯文】
雛燕兒穿飛在華麗的房屋。悄然無(wú)人,梧桐繹陰兒轉(zhuǎn)向正午,晚間涼爽,美人剛剛湯沐。手里搖弄著白絹團(tuán)扇,團(tuán)扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦余倚,獨(dú)自睡得香熟。窗外是誰(shuí)推響彩繡的門戶?白白地叫人驚散瑤臺(tái)仙夢(mèng),原來(lái)是夜風(fēng)敲響了翠竹。半開(kāi)的石榴花像紅巾疊簇。等浮浪的花朵零落盡,它就來(lái)陪伴美人的孤獨(dú)。取一枝濃艷石榴花細(xì)細(xì)看,千里花瓣下像美人的芳心情深自束。又恐被那西風(fēng)驟起,吹得只剩下一樹(shù)空綠,若等美人相對(duì)比,殘花之前對(duì)酒不忍相看,只有殘花與粉淚,零落兩簌簌?!咀g文二】
小燕子飛落在雕梁畫(huà)棟的華屋,靜悄悄無(wú)人桐影轉(zhuǎn)過(guò)了正午,傍晚清涼時(shí)美人剛出浴。手拿出絲織的白團(tuán)扇,纖手和扇子都白如美玉。漸覺(jué)困乏,斜倚枕安然入睡,此時(shí)不知是誰(shuí)在簾外推門?空教人驚醒了瑤臺(tái)好夢(mèng),側(cè)耳聽(tīng)卻原來(lái)是,陣陣風(fēng)在敲竹。
石榴花半開(kāi)像紅巾皺疊,待桃杏等浮花浪蕊落盡后,它才會(huì)綻開(kāi)與孤獨(dú)的美人為伍。細(xì)看這一枝秾艷的石榴,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被西風(fēng)吹落只剩葉綠。來(lái)日如等到美人來(lái)到,在花前飲酒也不忍去碰觸。那時(shí)節(jié)淚珠兒和花瓣,都會(huì)一同灑落,聲簌簌。
【評(píng)點(diǎn)】
這首雙調(diào)詞采取了抒寫(xiě)閨怨的主題,上片從形體、心態(tài)等方面描寫(xiě)美人,下片筆鋒一轉(zhuǎn),贊美榴花,通過(guò)榴花之美襯托美人之美。詞人不僅贊美了美人、榴花清雅高潔的品格,抒寫(xiě)了美人、榴花遲暮自憐的情感,而且還將自己的品格和情感也融入其中,通過(guò)美人因失時(shí)而失意的情懷、纏綿凄惻的兒女之情,表達(dá)了自己慷慨郁憤之情。上片通過(guò)一系列初夏時(shí)的典型景物,引出并描寫(xiě)了一位高雅孤寂的美人?!叭檠囡w華屋,悄無(wú)人、桐陰轉(zhuǎn)午”二句,寫(xiě)了初夏時(shí)節(jié),正午過(guò)后,庭院里靜悄悄的,只有小燕子嘰嘰喳喳地飛落在華屋屋檐下的聲音,從而襯托出了環(huán)境之幽靜?!巴頉鲂略 ?,傍晚天氣漸漸涼快下來(lái),一位剛剛出浴的美人緩緩出場(chǎng)。美人風(fēng)姿綽約,只見(jiàn)她“手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉”。在古代,詩(shī)人們經(jīng)常用白團(tuán)扇來(lái)象征紅顏薄命、佳人失時(shí)。詞人在此處寫(xiě)美人“手弄生綃白團(tuán)扇”,除了襯托美人潔白柔嫩的肌膚,更是襯托她高潔的品格,為她命運(yùn)不濟(jì)、紅顏薄命嘆惋?!芭弊钟玫脴O為傳神,與上文“悄無(wú)人”的幽靜氣氛相照應(yīng),精準(zhǔn)地反映出了美人此時(shí)的寂寞和失落?!吧仁忠粫r(shí)似玉”進(jìn)一步暗示了美人命運(yùn)的不濟(jì)。
接下來(lái),詞人手法一轉(zhuǎn),不再用烘托、象征、暗示等手法從側(cè)面描寫(xiě)美人的心態(tài)了,而是直接寫(xiě)美人由于寂寞而漸入夢(mèng)境,可好夢(mèng)不長(zhǎng),又被風(fēng)吹翠竹的聲音驚醒。“漸困倚、孤眠清熟”進(jìn)一步寫(xiě)出了庭院環(huán)境的清幽,同時(shí)也反映出美人內(nèi)心的空寂。而美人漸入夢(mèng)境后,夢(mèng)見(jiàn)有人在簾外推門,不禁萬(wàn)分激動(dòng)。而“枉教人”、“又卻是”筆鋒一轉(zhuǎn),夢(mèng)境結(jié)束,美人不得不面對(duì)寂寞的現(xiàn)實(shí),聽(tīng)著外面風(fēng)吹翠竹的聲音空自惆悵。唐代李益在其《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》中有“開(kāi)門復(fù)動(dòng)竹,疑是玉人來(lái)”的句子,詞人在此處化用了李益的詩(shī)句,通過(guò)描繪一種清幽的意境,著重寫(xiě)主人公從滿懷希望的美夢(mèng)回到現(xiàn)實(shí)中后的失望和惆悵。從遣詞造句的角度看,上片“華屋”、“晚涼”、“弄”等詞都是匠心獨(dú)具,反映出了美人的空虛、寂寞、失落、惆悵等復(fù)雜情緒。下片著重寫(xiě)艷麗的榴花,從而繼續(xù)襯托美人的高潔。白居易在《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》中有“山榴花似結(jié)紅巾”之句,詞人此處化用該句,把榴花的美麗外貌寫(xiě)得形象、具體,同時(shí)還突出了西子含顰的神韻,讓人回味無(wú)窮?!按』?、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)”寫(xiě)出了美人的心聲,而此心聲是美人觀花時(shí)產(chǎn)生的,是她與榴花的共鳴,她與榴花都具有獨(dú)立于群芳之外,不與群芳爭(zhēng)艷的高尚品格。
“秾艷一枝細(xì)看取”著意描寫(xiě)榴花的美麗,“芳心千重似束”則通過(guò)榴花的外形特征,表現(xiàn)美人愁緒難以排遣的心情,再次象征美人芳心之堅(jiān)貞不渝?!坝挚直弧币痪洌鳛閷?xiě)花,實(shí)則暗示美人觀花產(chǎn)生的遲暮之感。結(jié)尾四句,進(jìn)一步寫(xiě)出美人的動(dòng)作,榴花是花落簌簌,而美人則是淚落簌簌,更顯凄婉。
下片的主要寫(xiě)作手法是將花、人合一,借物詠情,從而產(chǎn)生一種哀婉凄楚的意境,耐人尋味。
統(tǒng)觀全詞,詞人先直接寫(xiě)美人,后又通過(guò)榴花間接寫(xiě)美人,但無(wú)論如何,都始終圍繞美人失時(shí)、孤芳自賞這一核心,從而寄托了自己懷才不遇之憾。
[賞析]
這是一首閨情詞,表現(xiàn)女子孤獨(dú)、抑郁的情懷為蘇軾婉約詞的代表作。上闋寫(xiě)靜謐的夏日午后,如花似玉的美人沐浴后趁涼入睡,又被風(fēng)吹竹聲驚醒。下闋寫(xiě)伊人觀賞石榴花,惜花憐人,情絲繾綣,對(duì)花落淚,相思斷腸。描寫(xiě)細(xì)致,形象生動(dòng)。由于上闋情緒如霧中夢(mèng)境充滿嫵媚的美感,下闋的石榴花形象很自然地與伊人形象交融,妙趣盎然,這樣閨中人惜花傷春,對(duì)花落淚的主旨便得到藝術(shù)的表現(xiàn),言盡意遠(yuǎn)韻味無(wú)窮。
本詞不達(dá)意詠人兼詠物,下片描寫(xiě)在清幽環(huán)境中的一位美人,她高潔絕塵,又十分孤獨(dú)寂寞?!昂熗庹J(rèn)來(lái)推繡戶”幾句,如夢(mèng)似幻,動(dòng)而愈靜,極其婉曲地表現(xiàn)了女主人公的孤寂。過(guò)片轉(zhuǎn)達(dá)而詠榴花,這不與“浮花浪蕊 ”為伍的榴花,也即是女主人公的象征。最后四句描寫(xiě)美人和榴花的遲暮之嘆。這首詞意象清雋,托意高遠(yuǎn),隱約地抒寫(xiě)了兒者懷才不遇的抑郁情懷。蘇軾筆下的佳人,大多豐姿綽約,雍容閑雅。無(wú)論《洞仙歌》里“冰肌玉骨,自清涼無(wú)汗”的花蕊夫人,還是這首詞中的也浴美女,都能給人一種潔凈如玉、一塵不染的美感。,關(guān)于這首詞的寫(xiě)作背景,前人異說(shuō)紛紜。據(jù)楊《古今記號(hào)語(yǔ)》說(shuō),蘇軾任杭州通判時(shí),有府僚在西湖設(shè)宴,官妓秀蘭因浴后倦臥遲到,受到斥責(zé),適石榴花開(kāi),秀蘭折花謝罪,府僚益怒,以為下恭,蘇軾遂作此詞化解。上片主要寫(xiě)佳人,但沒(méi)有正面描寫(xiě)她的姿容,而是先寫(xiě)佳人的扇和執(zhí)扇的手。下片別開(kāi)異境,前五句寫(xiě)石榴,后五句佳人與石榴合寫(xiě),亦花亦人,巧妙新穎,知諧自然。本詞之意蘊(yùn),冠絕古今,取景清幽,托意高遠(yuǎn)。
第二篇:《賀新郎·夏景》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析
《賀新郎·夏景》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《賀新郎·夏景》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞抒寫(xiě)閨情,表現(xiàn)女子孤獨(dú)、抑郁的情懷,為蘇軾婉約詞的代表作。上闋寫(xiě)靜謐的夏日午后,如花似玉的美人沐浴后趁涼入睡,又被風(fēng)吹竹聲驚醒;下闋寫(xiě)伊人觀賞石榴花,惜花憐人,情絲繾綣,對(duì)花落淚,相思斷腸。全詞以華美艷麗的形象,婉曲纏綿的情韻,曲折含蓄地表達(dá)了作者的情懷,描寫(xiě)細(xì)致,形象生動(dòng),言盡意遠(yuǎn),韻味無(wú)窮。
作品原文
賀新郎⑴·夏景
蘇軾
乳燕飛華屋⑵,悄無(wú)人、桐陰轉(zhuǎn)午⑶,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇⑷,扇手一時(shí)似玉⑸。漸困倚、孤眠清熟⑹。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶?枉教人夢(mèng)斷瑤臺(tái)曲⑺。又卻是、風(fēng)敲竹⑻。
石榴半吐紅巾蹙⑼,待浮花浪蕊都盡⑽,伴君幽獨(dú)⑾。秾艷一枝細(xì)看?、?,芳心千重似束⒀。又恐被、西風(fēng)驚綠⒁。若待得君來(lái)向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌⒂。
作品注釋
⑴賀新郎:詞牌名,又名“金縷曲””賀新涼““乳燕飛”“貂裘換酒”。傳世作品以《東坡樂(lè)府》所收為最早。
⑵乳燕:雛燕兒。飛:宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》謂見(jiàn)真跡作“棲”。
⑶桐陰:梧桐樹(shù)陰。
⑷生綃(xiāo):未漂煮過(guò)的生織物,這里指絲絹。團(tuán)扇:漢班婕妤《團(tuán)扇詩(shī)》:“新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。”后常以喻指佳人薄命失寵。
⑸扇手:白團(tuán)扇與素手。一時(shí):一并,一齊。
⑹清熟:謂睡眠安穩(wěn)沉酣。
⑺枉:空,白白地?,幣_(tái):玉石砌成的臺(tái),神話傳說(shuō)在昆侖山上,此指夢(mèng)中仙境。曲:形容處所幽深的樣子。
⑻風(fēng)敲竹:唐李益《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》:“開(kāi)門復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來(lái)。
⑼紅巾蹙(cù):形容石榴花半開(kāi)時(shí)如紅巾皺縮。蹙,皺。
⑽浮花浪蕊:指輕浮斗艷而早謝的桃、李、杏花等。唐韓愈《杏花》:“浮花浪蕊鎮(zhèn)長(zhǎng)有,才開(kāi)還落瘴霧中。”
⑾幽獨(dú):默然獨(dú)守。
⑿秾(nóng)艷:色彩艷麗。
⒀千重(chóng)似束,形容石榴花瓣重疊,也指佳人心事重重。
⒁秋風(fēng)驚綠:指秋風(fēng)乍起使榴花凋謝,只剩綠葉。
⒂兩簌(sù)簌:形容花瓣與眼淚同落。簌簌,紛紛落下的樣子。
作品譯文
小燕子飛落在雕梁畫(huà)棟的華屋,靜悄悄四下無(wú)人,梧桐陰兒轉(zhuǎn)過(guò)了正午。傍晚清涼時(shí)美人剛出浴。手拿著絲織的白團(tuán)扇,團(tuán)扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦,斜倚枕睡得香熟。此時(shí)不知是誰(shuí)在推響彩繡的門戶?空叫人驚醒了瑤臺(tái)好夢(mèng)。側(cè)耳聽(tīng)卻原來(lái)是陣陣風(fēng)在敲竹。
石榴花半開(kāi)像紅巾疊簇,待桃杏等浮浪花朵落盡,它才會(huì)綻開(kāi)與孤獨(dú)的美人為伍。細(xì)看這一枝濃艷的石榴,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被那西風(fēng)吹落只剩葉綠。來(lái)日如等到美人來(lái)到,在花前飲酒也不忍去碰觸。那時(shí)節(jié)淚珠兒和花瓣,都會(huì)一同灑落,聲簌簌。
創(chuàng)作背景
關(guān)于這首詞的寫(xiě)作背景,前人異說(shuō)紛紜。南宋楊湜《古今詞話》載:”蘇子瞻守錢塘,有官妓秀蘭,天性黠慧,善于應(yīng)對(duì)。一日,湖中有宴會(huì),群妓畢集,唯秀蘭不至,督之良久方來(lái)。問(wèn)其故,對(duì)以沐浴倦睡,忽聞叩門甚急,起而問(wèn)之,乃樂(lè)營(yíng)將催督也。子瞻已恕之,坐中一倅怒其晚至,詰之不已。時(shí)榴花盛開(kāi),秀蘭折一枝藉手告?zhèn)y,倅愈怒。子瞻因作《賀新涼》,令歌以送酒,倅怒頓止“(《苕溪漁隱叢話》后集引)。胡仔認(rèn)為此言荒野,堪入笑林。
南宋曾季貍《艇齋詩(shī)話》說(shuō)《賀新郎》是蘇軾在杭州萬(wàn)頃寺作,因寺中有榴花樹(shù),且是日有歌者晝寢,故有”石榴半吐“”孤眠清熟“之語(yǔ)。
南宋陳鵠《耆舊續(xù)聞》錄陸辰州語(yǔ),陸辰州說(shuō)晁以道在看到東坡真跡后轉(zhuǎn)告他說(shuō):蘇軾有妾名朝云、榴花。朝云客死嶺南,惟榴花獨(dú)存,故蘇詞下闋專說(shuō)榴花,并有”待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)“之語(yǔ)。
作品鑒賞
這是一首抒寫(xiě)閨怨的雙調(diào)詞,詠人兼詠物,上片描寫(xiě)在清幽環(huán)境中的一位美人,她高潔絕塵,又十分孤獨(dú)寂寞;下片掉轉(zhuǎn)筆鋒,專詠榴花,借花取喻,時(shí)而花人并列,時(shí)而花人合一。作者賦予詞中的美人、榴花以孤芳高潔、自傷遲暮的品格和情感,在這兩個(gè)美好的意象中滲透進(jìn)自己的人格和感情。詞中寫(xiě)失時(shí)之佳人,托失意之情懷;以婉曲纏綿的兒女情腸,寄慷慨郁憤的身世之感。
上片以初夏景物為襯托,寫(xiě)一位孤高絕塵的美麗女子。起調(diào)“乳燕飛華屋,悄無(wú)人,桐陰轉(zhuǎn)午,”點(diǎn)出初夏季節(jié)、過(guò)午、時(shí)節(jié)、環(huán)境之幽靜?!巴頉鲂略 ?,推出傍晚新涼和出浴美人?!笆峙嫲讏F(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉”,進(jìn)而工筆描繪美人“晚涼新浴”之后的閑雅風(fēng)姿。作者寫(xiě)團(tuán)扇之白,不只意在襯托美人的肌膚潔白和品質(zhì)高潔,而且意在象征美人的命運(yùn)、身世。自從漢代班婕妤(漢成帝妃,為趙飛燕譖,失寵)作《團(tuán)扇詩(shī)》后,在古代詩(shī)人筆下,白團(tuán)扇常常是紅顏薄命,佳人失時(shí)的象征。上文已一再渲染“悄無(wú)人”的寂靜氛圍,這里又寫(xiě)“手弄生綃白團(tuán)扇”,著一“弄”字,便透露出美人內(nèi)心一種無(wú)可奈何的寂聊,接以“扇手一時(shí)似玉”,實(shí)是暗示“妾身似秋扇”的命運(yùn)。
以上寫(xiě)美人心態(tài),主要是用環(huán)境烘托、用象征、暗示方式,隱約迷離。以下寫(xiě)美人初因孤寂無(wú)聊而入夢(mèng),繼而好夢(mèng)因風(fēng)搖竹聲而被驚斷?!皾u困倚、孤眠清熟”句,使人感受到佳人處境之幽清和內(nèi)心的寂寞。以下數(shù)句是說(shuō):美人入夢(mèng)后,朦朧中仿佛有人掀開(kāi)珠簾,敲打門窗,不由引起她的一陣興奮和一種期待。可是從夢(mèng)中驚醒,卻只聽(tīng)到那風(fēng)吹翠竹的蕭蕭聲,等待她的仍舊是一片寂寞。此處化用了唐人李益詩(shī)句“開(kāi)門復(fù)動(dòng)竹,疑是玉人來(lái)”的幽清意境,著重寫(xiě)由夢(mèng)而醒、由希望而失望的悵惘;“枉教人”、“卻又是”,將美人這種感情上的波折突現(xiàn)出來(lái)了。這幾句,如夢(mèng)似幻,動(dòng)而愈靜,極其婉曲地表現(xiàn)了女主人公的孤寂。從上片整個(gè)構(gòu)思來(lái)看,主要寫(xiě)美人孤眠。寫(xiě)“華屋”,寫(xiě)“晚涼”,寫(xiě)“弄扇”,都是映襯和暗示美人的空虛寂寞和嘆惋悵恨之情。
下片用秾艷獨(dú)芳的榴花為美人寫(xiě)照。過(guò)片轉(zhuǎn)詠榴花?!笆癜胪录t巾蹙”,化用唐人白居易詩(shī)“山榴花似結(jié)紅巾”(《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》)句意形象地寫(xiě)出了榴花的外貌特征,又帶有西子含顰的風(fēng)韻,耐人尋味?!按』ɡ巳锒急M,伴君幽獨(dú)”,這是美人觀花引起的感觸和情思。此二句既表明榴花開(kāi)放的季節(jié),又用擬人手法寫(xiě)出了它不與桃李爭(zhēng)艷、獨(dú)立于群芳之外的品格。這不與“浮花浪蕊”為伍的榴花,也即是女主人公的'象征。“秾艷一枝細(xì)看取”,刻畫(huà)出花色的明麗動(dòng)人?!胺夹那е厮剖?,不僅捕捉住了榴花外形的特征,并再次托喻美人那顆堅(jiān)貞不渝的芳心,寫(xiě)出了她似若有情、愁心難展的情態(tài)?!坝挚直磺镲L(fēng)驚綠”,由花及人,油然而生美人遲暮之感?!叭舸镁齺?lái)向此”至結(jié)尾,寫(xiě)懷抱遲暮之感的美人與榴花兩相憐惜,共花落簌簌而淚落簌簌。
詞的下片借物詠情,寫(xiě)美人看花時(shí)觸景傷情,感慨萬(wàn)千,時(shí)而觀花,時(shí)而憐花惜花。這種花人合一的手法,產(chǎn)生一種婉曲纏綿、尋味不盡的效果。作者無(wú)論是直接寫(xiě)美人,還是通過(guò)榴花間接寫(xiě)美人,都緊緊扣住嬌花美人失時(shí)、失寵這一共同點(diǎn),而又寄托著詞人自身的懷才不遇之情。
這首詞隱約地抒寫(xiě)了作者懷才不遇的抑郁情懷。蘇軾筆下的佳人,大多豐姿綽約,雍容閑雅。無(wú)論《洞仙歌·冰肌玉骨》里“冰肌玉骨,自清涼無(wú)汗”的花蕊夫人,還是這首詞中的出浴美女,都能給人一種潔凈如玉、一塵不染的美感。從藝術(shù)上看,上片主要寫(xiě)佳人,但沒(méi)有正面描寫(xiě)她的姿容,而是先寫(xiě)佳人的扇和執(zhí)扇的手;下片別開(kāi)異境,前五句寫(xiě)石榴,后五句佳人與石榴合寫(xiě),亦花亦人,巧妙新穎,和諧自然。此詞之意蘊(yùn),冠絕古今,取景清幽,意象清雋,托意高遠(yuǎn)。
詞牌簡(jiǎn)介
賀新郎,詞牌名之一。又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂(lè)府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長(zhǎng)短句》為準(zhǔn)。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。
作品格律
○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻腳▲仄韻腳
乳燕飛華屋,悄無(wú)人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉。
⊙●○○▲,●○○、⊙○⊙●,●○○▲?!选瘛选稹稹选瘢选瘛稹稹选?。
漸困倚、孤眠清熟。簾外誰(shuí)來(lái)推繡戶?枉教人夢(mèng)斷瑤臺(tái)曲。又卻是、風(fēng)敲竹。
⊙●●、○○⊙▲?!选瘛选稹稹选!瘛选稹选选稹稹??!选瘛?、●○▲。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。
⊙○⊙●○○▲,●○○●⊙○●,●○○▲?!选瘛选稹稹选?,○⊙○○⊙▲。
又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來(lái)向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌。
⊙●●、○○⊙▲。⊙●⊙○○⊙▲?!选稹选选瘛稹??!选瘛?、●⊙▲。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056~1063)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。
第三篇:蘇軾臨江仙全詞翻譯及詩(shī)詞賞析
人生如逆旅,我亦是行人。
[譯文] 人活一生,如逆水行舟般的艱難,而我也是其中的一個(gè)行人。
[出自] 蘇軾 《臨江仙》
送錢穆父
一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無(wú)波真古井,有節(jié)是秋筠。
惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。
注釋:
錢穆父:名勰,又稱錢四。元祐三年,因坐奏開(kāi)封府獄空不實(shí),出知越州(今浙江紹興)。元祐五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河間)。元祐六年春,錢穆父赴任途中經(jīng)過(guò)杭州,蘇軾作此詞以送。
都門:指汴京。
改火:本指四季以不同木材鉆木取火,后多指寒食禁火三日后重新起火,故以一改指一年。
春溫:如春天般溫暖。
“無(wú)波”二句:化用白居易《贈(zèng)元稹》“無(wú)波古井水,有節(jié)秋竹竿”句。古井無(wú)波:古井枯竭,不起波瀾,比喻人心寂然不動(dòng)。
節(jié):竹節(jié),比喻人之節(jié)操。
筠:堅(jiān)韌的竹皮,引申為竹之別稱。
尊:酒器。翠眉:指送別的官妓。
顰:皺眉。宋代官吏宴飲,多有官伎歌舞侑酒,這里表面是勸歌伎不要悲傷,實(shí)際上是勸慰友人不必哀愁。
逆旅:旅舍。李白《春夜宴桃李園序》:“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅;光陰者,百代之過(guò)客?!?/p>
譯文:
自從我們?cè)诰┏欠謩e,一晃又是三年了,你遠(yuǎn)涉天涯,一直奔走輾轉(zhuǎn)在這人世間。相逢一笑時(shí),依然像春天般溫暖。你的心如古井水不起波瀾,高風(fēng)亮節(jié)像秋天的竹子。
我心惆悵,因?yàn)橛忠x別,你要連夜揚(yáng)起孤帆前行,送行之時(shí),云色微茫,月兒淡淡。陪酒的歌妓不用對(duì)著酒杯太過(guò)凄婉。其實(shí)人生在世就好像住旅舍一般,我也包括在旅行者里邊,和你是一樣的啊。
賞析:
這首詞是公元1091年(宋哲宗元祐六年)春蘇軾知杭州時(shí),為送別自越州(今浙江紹興)北徙途經(jīng)杭州的老友錢穆父(名勰)而作。全詞一改以往送別詩(shī)詞纏綿感傷、哀怨愁苦或慷慨悲涼的格調(diào),創(chuàng)新意于法度之中,寄妙理于豪放之外,議論風(fēng)生,直抒性情,寫(xiě)得既有情韻,又富理趣,充分體現(xiàn)了作者曠達(dá)灑脫的個(gè)性風(fēng)貌。詞人對(duì)老友的眷眷惜別之情,寫(xiě)得深沉細(xì)膩,婉轉(zhuǎn)回互,一波三折,動(dòng)人心弦。
詞的上片寫(xiě)與友人久別重逢。元祐初年,蘇軾朝為起居舍人,錢穆父為中書(shū)舍人,氣類相善,友誼甚篤。元祐三年穆父出知越州,都門帳飲時(shí),蘇軾曾賦詩(shī)贈(zèng)別。歲月如流,此次杭州重聚,已是別后的第三個(gè)年頭了。三年來(lái),穆父奔走于京城、吳越之間,此次又遠(yuǎn)赴瀛州,真可謂“天涯踏盡紅塵”。分別雖久,可情誼彌堅(jiān),相見(jiàn)歡笑,猶如春日之和煦。更為可喜的是友人與自己都能以道自守,保持耿介風(fēng)節(jié),借用白居易《贈(zèng)元稹》詩(shī)句來(lái)說(shuō),即“無(wú)波古井水,有節(jié)秋竹竿”。作者認(rèn)為,穆父出守越州,同自己一樣,是由于朝好議論政事,為言官所攻。
以上數(shù)句,先從時(shí)間著筆,回憶前番離別,再就空間落墨,概述仕宦生涯,接下來(lái)抒發(fā)作者對(duì)仕宦失意、久處逆境所持的達(dá)觀態(tài)度,并用對(duì)偶連喻的句式,通過(guò)對(duì)友人純一道心、保持名節(jié)的贊頌,表明了自己淡泊的心境和堅(jiān)貞的操守。詞的上片既是對(duì)友人輔君治國(guó)、堅(jiān)持操守的安慰和支持,也是詞人半生經(jīng)歷、松柏節(jié)操的自我寫(xiě)照,是詞人的自勉自勵(lì),寓有強(qiáng)烈的身世之感。明寫(xiě)主,暗寓客;以主慰客,客與主同,表現(xiàn)出作者與友人肝膽相照,志同道合。
詞的下片切入正題,寫(xiě)月夜送別友人?!般皭澒路B夜發(fā),送行淡月微云”一句,描繪出一種凄清幽冷的氛圍,渲染了作者與友人分別時(shí)抑郁無(wú)歡的心情。
“樽前不用翠眉顰”一句,由哀愁轉(zhuǎn)為曠達(dá)、豪邁,說(shuō)離宴中歌舞相伴的歌妓用不著為離愁別恨而哀怨。這一句,其用意一是不要增加行者與送者臨歧的悲感,二是世間離別本也是常事,則亦不用哀愁。這二者似乎有矛盾,實(shí)則可以統(tǒng)一強(qiáng)抑悲懷、勉為達(dá)觀這一點(diǎn)上,這符合蘇軾宦途多故之后鍛煉出來(lái)的思想性格。詞末二句言何必為暫時(shí)離別傷情,其實(shí)人生如寄,李白《春夜宴從弟桃花園序》云:“夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也,光陰者,百代之過(guò)客也。”既然人人都是天地間的過(guò)客,又何必計(jì)較眼前聚散和江南江北呢?詞的結(jié)尾,以對(duì)友人的慰勉和開(kāi)釋胸懷總收全詞,既動(dòng)之以情,又揭示出得失兩忘、萬(wàn)物齊一的人生態(tài)度。
蘇軾一生雖積極入世,具有鮮明的政治理想和政治主張,但另一方面又受老莊及佛家思想影響頗深,每當(dāng)官場(chǎng)失意、處境艱難時(shí),他總能“游于物之外”,“無(wú)所往而不樂(lè)”,以一種恬淡自安、閑雅自適的態(tài)度來(lái)應(yīng)對(duì)外界的紛紛擾擾,表現(xiàn)出超然物外、隨遇而安的曠達(dá)、灑脫情懷。這首送別詞中的“一笑作春溫”、“樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人”等句,是蘇軾這種豪放性格、達(dá)觀態(tài)度的集中體現(xiàn)。然而在這些曠達(dá)之語(yǔ)的背后,仍能體察出詞人對(duì)仕宦浮沉的淡淡惆悵,以及對(duì)身世飄零的深沉慨嘆。
第四篇:蘇軾浣溪沙詠橘全詞注釋及詩(shī)詞賞析
浣溪沙
詠橘
蘇軾
菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。
香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。
注釋:
⑴ 一夜霜:橘經(jīng)霜之后,顏色開(kāi)始變黃而味道也更美。白居易《揀貢橘書(shū)情》:“瓊漿氣味得霜成?!?/p>
⑵“新苞綠葉”句:沈約《園橘》詩(shī):“綠葉迎霜滋,朱苞待霜潤(rùn)。”新苞:指新橘,橘經(jīng)霜變黃,又有外皮包裹,如新生的黃色花苞。
⑶青黃:指橘子,橘子成熟時(shí),果皮由青色逐漸變成金黃色。屈原《橘頌》“青黃雜糅,文章?tīng)€兮”。
⑷“香霧”二句:蘇軾《食柑詩(shī)》“露葉霜枝剪寒碧,金盤(pán)玉指破芳辛。清泉蔌蔌先流齒,香霧霏霏欲噀人?!彼巍ろn彥直《橘錄》卷上《真柑》:“真柑在品類中最貴可珍……始霜之旦,園丁采以獻(xiàn),風(fēng)味照座,擘之則香霧噀人?!眹e(xùn):噴。清泉:喻橘汁。
⑸吳姬:吳地美女。
賞析
林光暗淡,霜葉暗藏,殘花黯然,霜雪烘托著菊花凋傷的桀驁。友人枯坐,水面枯澀,生機(jī)枯竭,風(fēng)雨點(diǎn)染著荷葉殘破的風(fēng)神。一夜霜、一陣風(fēng)、一場(chǎng)雨,留得殘菊惹霜露、枯荷聽(tīng)風(fēng)雨、衰草接云天。
新橘青黃雜糅,經(jīng)過(guò)一夜霜、連夜霜、夜夜霜淬煉、孕育、滋潤(rùn),變得黃澄澄、金燦燦、亮晶晶,仿佛花苞綻放在綠葉之間、閃爍在綠樹(shù)之中、燃燒在曠野之上。遠(yuǎn)離塵俗的竹籬、返歸自然的茅舍和裊裊娜娜的炊煙,在淺丘的山腰、在橘林的深處、在青黃的縫隙露出畫(huà)意、詩(shī)意和愜意的冰山一角。
風(fēng)姿綽約的橘女在果叢中賞橘、摘橘、擘橘,是從唐代“壓酒勸客”穿越時(shí)空而來(lái)的吳姬嗎?橘皮的汁液芳香得穿透橘林、空氣和陽(yáng)光,橘皮的香霧噴濺得彌漫太湖、荊溪和藍(lán)天,急不可待,猝不及防,驚詫莫名,香霧噀濕了她的手臉、衣襟和心魂。
初擘橘果、初嘗橘瓤、初怯酸甜,羞澀的酸、蕩漾的甜、凝結(jié)的冷,在表情中、在姿態(tài)中、在動(dòng)作中隱隱約約,仿佛霜天之中的美女款款而行,仿佛繞梁三日的歌聲裊裊不絕,仿佛明月松間的清泉淙淙而流?!岸甓赐デ?,香霧長(zhǎng)噀手。”一噀三日香,再噀香滿園。
賞析二
這首詠橘詞,巧言物狀,體物細(xì)微,屬“純用賦體,描寫(xiě)確尚”的詠物佳作,頗耐玩味。
“菊暗荷枯一夜霜”,布置環(huán)境。
以使下文有余地抒發(fā)?!熬瞻岛煽荨彼淖?,是東坡《贈(zèng)劉景文》詩(shī)“荷葉已無(wú)擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝”的概括。“一夜霜”,經(jīng)霜之后,橘始變黃而味愈美。晉王羲之帖:“奉橘三百枚,霜未降,未易多得?!庇职拙右住稈曢贂?shū)情》詩(shī):“瓊漿氣味得霜成。”皆可參證?!靶掳本?,輕輕點(diǎn)出題目。新苞,指新橘。橘有皮包裹,故稱。又,橘樹(shù)常綠,凌寒不凋?!冻o 橘頌》:“綠葉素榮,紛其可嘉兮?!鄙蚣s《橘》詩(shī):“綠葉迎露滋,朱苞待霜潤(rùn)。”東坡用“新苞綠葉”四字,形象自然,再以“照林光”描繪之,可謂盡得橘之神。“竹籬茅舍出青黃”,好一“出”字。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見(jiàn)橘樹(shù)生長(zhǎng)之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當(dāng)此時(shí)。
過(guò)片二句,寫(xiě)嘗橘的情狀。擘開(kāi)橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌?!跋沆F”、“清泉”之喻,形象可感,堪稱絕妙。
“驚”、“怯”二字,活畫(huà)出女子嘗橘時(shí)的嬌態(tài)。
驚,是驚于橘皮迸裂時(shí)香霧濺人,怯,是怯于橘汁的涼冷和酸葉。
末句點(diǎn)出“吳姬”,實(shí)際也點(diǎn)明新橘的產(chǎn)地。吳中產(chǎn)橘,尤以太湖中東西兩洞庭山所產(chǎn)者為最著,洞庭橘唐宋時(shí)為貢物?!叭帐知q香”,著意夸張,盡得吳橘之味矣。
第五篇:吳文英《浣溪沙》全詞注釋翻譯及賞析
吳文英《浣溪沙》全詞注釋翻譯及賞析
浣溪沙 吳文英
門隔花深舊夢(mèng)游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁,玉纖香動(dòng)小簾鉤①。落絮無(wú)聲春墮淚②,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。[注釋] ①玉纖:手。②春墮淚:指春雨?!咀g文】
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。【譯文】
夢(mèng)里我又來(lái)到門隔花叢的庭院,夕陽(yáng)默默西落歸燕也在發(fā)愁,芳馨的纖指摘下了小小簾鉤。
柳絮無(wú)聲墜落是春歸滴淚,浮云投下暗影月亮含著羞容,東風(fēng)凄緊春夜寒冷賽過(guò)深秋?!驹u(píng)點(diǎn)】
這是一首由夢(mèng)境而發(fā)的詞。詞人借夢(mèng)境中的見(jiàn)聞書(shū)寫(xiě)真實(shí)的懷人情思,構(gòu)思新穎,別具一格。
詞的上片主要記夢(mèng)。起句“門隔花深夢(mèng)舊游”即點(diǎn)明這是夢(mèng)境,夢(mèng)境中詞人看到花叢深處的門若隱若現(xiàn),卻終不得其蹤。時(shí)值斜照在庭,詞人又看到了充滿愁思的歸燕,這從側(cè)面反映了詞人此刻正愁思滿腹。至于是何愁思,詞人在“玉纖”句中暗示是離別之情。伊人纖手開(kāi)簾,二人相偕出戶,彼此留戀,不忍分離。詞人夢(mèng)境中的情景都如此慘淡,可見(jiàn)詞人離別愁怨之深。
下片寫(xiě)詞人月夜抒懷?!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞”是千古佳句,柳絮飄飛似低泣,云遮月兒似含羞,詞人用比興手法,將人的情感賦予“柳絮”、“春”、“行云”和“月”,更深層次地刻畫(huà)了人的離別悲感。以“春”和“月”喻人,不說(shuō)人落淚,而說(shuō)飄落的柳絮是受感動(dòng)的蒼天在落淚,人之落淚自然盡在不言中?!霸潞摺睂?shí)擬人之含悲,暗自滴淚。把人的感情完全移入自然界,造成人化的自然。自然的“墮淚”、“含羞”正表現(xiàn)了人的離別悲傷的深度。詞人把人間的離愁別恨幻化成情天恨海,形成深廣而迷離的至高至美的藝術(shù)境界,從而引起讀者的遐思,確實(shí)是妙筆生花?!皷|風(fēng)”句則進(jìn)一步以秋夜之冷渲染離別之凄涼。如此心情,如此環(huán)境,詞人自然完全感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜的東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋天還蕭瑟凄冷。這既是當(dāng)日離別時(shí)的情景,也是夢(mèng)中的情景,而且還是今日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有“暖然如春、凄然如秋”的說(shuō)法,詞人因離愁沉重,主觀感覺(jué)也倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),語(yǔ)極警策。
全詞虛實(shí)相間,情景交融。比興手法的運(yùn)用有錦上添花之功效,不僅使全詞在意境上更顯遼闊,還增添了無(wú)限情味。[賞析]
這是首懷念情侶的夢(mèng)游之作。上闋“門隔花深”寫(xiě)無(wú)由相見(jiàn),所以只得托于夢(mèng)境,但夢(mèng)境中卻沒(méi)有見(jiàn)到佳人,所以有下闋的“春墮淚”,真可謂無(wú)限傷心?!靶性啤毕邓技讶?,“含羞”是說(shuō)始終不能見(jiàn)面。全篇營(yíng)造出一種真與幻交匯而又悲愁迷蒙的氛圍,令讀者讀之難以解脫。
這首詞的內(nèi)容是感夢(mèng)懷人。至于詞中所懷的是誰(shuí)就難以確考了。全文借夢(mèng)境抒寫(xiě)懷人之思,而夢(mèng)境又仿佛是當(dāng)初離別之情景,構(gòu)思極其妙,情趣深沉婉轉(zhuǎn)。上片先寫(xiě)夢(mèng)回舊游之處,首句就已經(jīng)點(diǎn)明是夢(mèng)境,“門隔花深”不得如其門,不得尋其蹤,朦朧之感,籠罩全篇?!跋﹃?yáng)”句以自然環(huán)境的慘淡烘托人的別情?!坝窭w”句暗示將要離別,“歸燕”不僅指燕,兼以喻人。他似簡(jiǎn)看見(jiàn)伊人含愁登婁,也好像聽(tīng)見(jiàn)那纖纖玉手觸動(dòng)簾鉤的聲響。這是夢(mèng)中,是幻覺(jué),但詞人內(nèi)心深處的懷念之情也由此而表現(xiàn)得一清二楚。下片抒寫(xiě)月夜懷人之情,前兩句是傳誦千古的名句,寫(xiě)得十分精彩。兩句兼用比興手法,以“春”和“月”喻人,不說(shuō)人落淚,而是說(shuō)飄落的柳絮是受感到的蒼天在落淚,人之落淚自然而然地盡在不言之中?!霸潞摺睂?shí)擬人之含悲,暗自滴淚。把人的感情完全移入自然界,造成人化的自然。自然的“墮淚”、“含羞”正表現(xiàn)了人的離別悲傷的深度。把人間的離愁別恨幻化成情天恨海,形成深廣而迷離的至高至美的藝術(shù)境界,從而引起讀者的遐思爾想,確實(shí)是妙筆生花。尾句借自然景色抒寫(xiě)內(nèi)心感受,情味彌深。全詞構(gòu)思新巧,造語(yǔ)新穎,空靈含蓄。望江南 吳文英
三月暮,花落更情濃。人去秋千閑掛月,馬停楊柳倦嘶風(fēng)。堤畔畫(huà)船空。
懨懨醉,盡日小簾櫳。宿燕夜歸銀燭外,流鶯聲在綠陰中。無(wú)處覓殘紅。[賞析]
這是一首艷情詞。上闋寫(xiě)往日的歡情。暮春三月,一般是花落水流紅,閑愁萬(wàn)種的時(shí)節(jié),而這里卻情意濃密。人為何而去,馬為何而停,船又因何而空?一切盡在不言中。下闋寫(xiě)如今的別恨。他或她獨(dú)自守著窗兒,整天昏昏欲睡的樣子,流鶯啼囀,更加傷春。最后以“無(wú)處覓殘紅”結(jié)尾,對(duì)應(yīng)上文的“花落”,景情迥異,聚散匆匆,傾注了主人公的綿密深情。