欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護(合集)

      時間:2019-05-15 05:43:33下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護》。

      第一篇:湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護

      【發(fā)布單位】81701 【發(fā)布文號】

      【發(fā)布日期】1999-03-31 【生效日期】1999-03-31 【失效日期】 【所屬類別】地方法規(guī) 【文件來源】中國法院網(wǎng)

      湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改

      《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護實施辦法》的決定

      (1999年3月31日湖南省第九屆人民代表大會

      常務委員會第八次會議通過)

      湖南省第九屆人民代表大會常務委員會第八次會議審議了湖南省人民政府關(guān)于《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護實施辦法修正案(草案)》的議案,決定對《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護實施辦法》作如下修改:

      一、一、第二條第二款修改為:“僑眷是指華僑、歸僑在國內(nèi)的眷屬,包括華僑、歸僑的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孫子女、外孫子女,以及同華僑、歸僑有長期扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。僑眷的身份,不因華僑或者歸僑的死亡而喪失。與華僑、歸僑及其子女解除婚姻關(guān)系或者與華僑、歸僑解除扶養(yǎng)關(guān)系的,僑眷身份自行喪失。”

      二、二、第五條修改為:“省人民代表大會和歸僑、僑眷人數(shù)較多的地方的人民代表大會,應當有適當名額的歸僑、僑眷代表?!?/p>

      增加一款作為第二款:“各級歸國華僑聯(lián)合會和歸僑、僑眷依法成立的其他社會團體可以依法推薦本級人民代表大會歸僑、僑眷代表候選人?!?/p>

      三、三、第六條修改為:“對獲準來本省定居的華僑,定居地的人民政府應當按照國家有關(guān)規(guī)定妥善安置。對其中的科技人員,有關(guān)部門應當量才適用,發(fā)揮其專業(yè)特長?!?/p>

      四、四、第七條第一款修改為:“歸僑、僑眷投資興辦工商企業(yè),投資開發(fā)荒山、荒地或者興辦農(nóng)場、林場、茶場、牧場、漁場、果園等,各級人民政府應當按照國家有關(guān)規(guī)定給予適當扶持和照顧。”

      增加一款作為第三款:“歸僑、僑眷利用境外親友提供的外匯、外幣興辦企業(yè),或者接受境外親友的委托以代理人身份興辦企業(yè),按照國家和省的有關(guān)規(guī)定享受外商投資企業(yè)的優(yōu)惠待遇?!?/p>

      五、五、第九條第三款修改為:“因建設(shè)需要拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,在補償、安置方面按當?shù)貥藴式o予適當優(yōu)惠。拆遷前拆遷人應與被拆遷人協(xié)商,當?shù)厝嗣裾畠S務工作主管部門應當配合做好有關(guān)協(xié)調(diào)工作?!?/p>

      六、六、第十條第一款修改為:“歸僑學生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女和具有高級職稱的僑眷的子女升學、就業(yè),給予以下照顧”:

      (一)報考高等學校、中心專業(yè)學校、成人高校、成人中專的,可以適當照顧。

      (二)參加勞動就業(yè)文化考試或者報考高級中學、職業(yè)學校、技工學校的,可以優(yōu)先錄取。

      (三)高等院校和中等專業(yè)學校的畢業(yè)生,在服從國家需要的前提下,本人或者家長有合理要求的,分配單位應當盡可能予以照顧?!?/p>

      七、七、第十一條修改為:“歸僑、僑眷的僑匯收入按照國家規(guī)定免征個人所得稅。任何單位和個人不得冒領(lǐng)、截留、克扣和索要歸僑、僑眷的僑匯收入?!?/p>

      八、八、第十三條第一款修改為:“歸僑、僑眷申請出境,所在單位或者街道辦事處、鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府應當自收到申請書之日起10日內(nèi)提出意見,公安機關(guān)應當自收到申請書之日起30日內(nèi)將審批結(jié)果通知申請人?!?/p>

      九、九、第十四條修改為:“國家機關(guān)和國有企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工,按照國家有關(guān)規(guī)定享受出境探親的待遇。

      “其他企業(yè)事業(yè)單位歸僑、僑眷職工出境探親的待遇,參照國家關(guān)于國有企業(yè)事業(yè)單位職工出境探親的規(guī)定執(zhí)行?!?/p>

      十、十、增加一條作為第十五條:“歸僑、僑眷申請出境定居,在簽證前,有關(guān)部門或者組織不得對其停職、停薪、停學或者令其退出住房、責任田等;不得違反有關(guān)規(guī)定收取保證金或者其他費用?!笔弧⑹?、第十五條改為第十六條,第二款修改為:“離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工獲準出境定居后,可委托親友或者原工作單位憑本人生存證明書領(lǐng)取離休金、退休金、退職生活費、撫恤金,并允許將離休金、退休金、退職生活費、撫恤金兌換成外匯匯出。”

      第三款修改為:“獲準出境定居的歸僑、僑眷在出境前按照規(guī)定購買的國有住房應予保留,但本人不愿意保留的除外?!笔⑹?、增加六條分別作為第十八條、第十九條、第二十條、第二十一條、第二十二條、第二十三條:

      “第十八條 各級人民政府及有關(guān)部門應當將貧困歸僑、僑眷脫貧納入當?shù)胤鲐氂媱潱谡?、資金、技術(shù)、信息等方面給予優(yōu)先扶持。

      “對喪失勞動能力且無經(jīng)濟來源的歸僑,當?shù)厝嗣裾嘘P(guān)部門應當保障其基本生活費略高于當?shù)鼐葷鷺藴省!?/p>

      “第十九條 除自愿下崗的以外,企業(yè)事業(yè)單位不得安排歸僑下崗。對已下崗或者破產(chǎn)企業(yè)的歸僑、僑眷職工,當?shù)厝嗣裾嘘P(guān)部門和所在單位應當保障其基本生活費,并優(yōu)行推薦其再就業(yè)。”

      “第二十條 國家機關(guān)、社會團體、國有和集體企業(yè)事業(yè)單位的離休、退休歸僑職工,按照國家和本省有關(guān)規(guī)定享受生活補助費。其他企業(yè)事業(yè)單位參照執(zhí)行?!?/p>

      “第二十一條 企業(yè)事業(yè)單位、個體工商戶使用‘華僑’字樣命名,應當符合有關(guān)規(guī)定,并報當?shù)厝嗣裾畠S務工作主管部門備案。”

      “第二十二條 對華僑的祖墓依照國家有關(guān)規(guī)定予以保護,未經(jīng)縣級以上人民政府批準,任何單位和個人不得挖掘或遷移?!?/p>

      “第二十三條 歸僑、僑眷在資金、技術(shù)、人才、設(shè)備引進和商品出口、勞務輸出中作出突出貢獻的,由人民政府或者有關(guān)部門給予表彰或獎勵?!笔?、十三、增加一條作為第二十五條:“僑務工作主管部門的工作人員在僑務工作中玩忽職守、徇私舞弊、濫用職權(quán)的,依法給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責任?!笔?、十四、本辦法中部分條文順序作了相應調(diào)整。

      本決定自公布之日起施行。

      《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護實施辦法》根據(jù)本決定作相應的修正,重新公布。

      本內(nèi)容來源于政府官方網(wǎng)站,如需引用,請以正式文件為準。

      第二篇:湖南省實施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》辦法

      湖南省實施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》辦法 2007年02月28日 15時49分 148 主題分類: 港澳臺僑

      “歸僑”

      “僑眷”

      “權(quán)益保護”

      湖南省實施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》辦法

      湖南省第十屆人民代表大會常務委員會公告第78號

      《湖南省實施〈中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法〉辦法》于2007年1月25日經(jīng)湖南省第十屆人民代表大會常務委員會第25次會議通過,現(xiàn)予公布,自2007年5月1日起施行。

      湖南省人民代表大會常務委員會

      二○○七年一月二十五日

      湖南省實施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》辦法

      第一條 根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》、《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》和其他有關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合本省實際,制定本辦法。

      第二條 歸僑是指回國定居的華僑。華僑是指定居在國外的中國公民。

      僑眷是指華僑、歸僑在國內(nèi)的眷屬,包括華僑、歸僑的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孫子女、外孫子女,以及同華僑、歸僑有長期扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。僑眷的身份,不因華僑或者歸僑的死亡而喪失。與華僑、歸僑及其子女解除婚姻關(guān)系或者與華僑、歸僑解除扶養(yǎng)關(guān)系的,僑眷身份自行喪失。

      第三條 各級人民政府應當加強歸僑、僑眷權(quán)益保護工作。

      縣級以上人民政府負責僑務工作的機構(gòu)應當組織協(xié)調(diào)有關(guān)部門做好歸僑、僑眷合法權(quán)益保護工作,組織開展對本行政區(qū)域內(nèi)有關(guān)執(zhí)法情況的監(jiān)督檢查??h級以上人民政府財政、民政、教育、公安、勞動保障等有關(guān)部門應當在各自的職責范圍內(nèi)做好歸僑、僑眷合法權(quán)益的保護工作。

      第四條 國家機關(guān)、社會團體、企業(yè)事業(yè)單位、村(居)民委員會和其他組織應當依法履行保護歸僑、僑眷合法權(quán)益的義務。

      第五條 各級歸國華僑聯(lián)合會代表歸僑、僑眷的利益,依法維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益。

      歸僑、僑眷有權(quán)依法申請成立其他社會團體,進行適合歸僑、僑眷需要的合法社會活動。

      歸僑、僑眷社會團體可以按照章程依法開展社會活動,合法權(quán)益受法律保護;其依法擁有的財產(chǎn),任何組織或者個人不得侵占和損害。

      第六條 歸僑、僑眷的身份,由其常住戶口所在地的縣級以上人民政府負責僑務工作的機構(gòu)根據(jù)本人申請審核認定。

      縣級以上人民政府負責僑務工作的機構(gòu)受理歸僑、僑眷身份認定申請后,應當按照國家規(guī)定及時審核。經(jīng)審核予以認定的,發(fā)給省人民政府負責僑務工作的機構(gòu)監(jiān)制的歸僑或者僑眷身份證明;經(jīng)審核不予認定的,應當向申請人書面說明理由。

      第七條 華僑申請回國定居的,可以在入境前由本人向中國駐外使領(lǐng)館提出書面申請,也可以由本人或者經(jīng)由國內(nèi)親屬向擬定居地的縣級以上人民政府公安機關(guān)提出申請,由省人民政府公安機關(guān)依法核發(fā)回國定居證明。

      第八條 省、設(shè)區(qū)的市、自治州人民代表大會和歸僑、僑眷人數(shù)較多的縣(市、區(qū))、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))的人民代表大會應當有適當名額的歸僑、僑眷代表。在省、設(shè)區(qū)的市、自治州人民代表大會常務委員會組成人員和歸僑、僑眷人數(shù)較多的縣(市、區(qū))的人民代表大會常務委員會組成人員中,可以有適當名額的歸僑、僑眷。

      各級歸國華僑聯(lián)合會可以依法推薦本級人民代表大會歸僑、僑眷代表候選人。

      第九條 各級人民政府及其有關(guān)部門應當對貧困、受災、失業(yè)的歸僑、僑眷予以扶持,在資金、技術(shù)、就業(yè)培訓、職業(yè)介紹等方面給予適當照顧。

      第十條 各級人民政府及其有關(guān)部門和歸僑、僑眷所在單位應當依法維護歸僑、僑眷的社會保障權(quán)益。

      對喪失勞動能力又無經(jīng)濟來源或者生活確有困難的歸僑、僑眷,由當?shù)厝嗣裾l(fā)給最低生活保障費或者給予其他救濟。具體辦法由設(shè)區(qū)的市、自治州人民政府制定。

      第十一條 對老年歸僑發(fā)給生活補助費,補助標準應當隨著社會經(jīng)濟發(fā)展逐步提高。具體辦法由省人民政府制定。

      第十二條 歸僑、僑眷符合租用廉租房或者購買經(jīng)濟適用房條件的,當?shù)厝嗣裾捌溆嘘P(guān)部門應當給予優(yōu)先安排。

      第十三條 各級人民政府應當鼓勵和引導歸僑、僑眷依法投資,特別是興辦高新技術(shù)企業(yè)。有條件的地方,可以建立歸僑、僑眷創(chuàng)業(yè)基地或者創(chuàng)業(yè)園區(qū)。

      第十四條 各級人民政府應當支持歸僑、僑眷開展科技、文化交流活動,興辦教育、文化、衛(wèi)生、養(yǎng)老等公益事業(yè)。

      歸僑、僑眷及其境外親友興辦公益事業(yè),當?shù)厝嗣裾畱斪鹬嘏d辦者的意愿;對經(jīng)過協(xié)商議定的項目用途、命名等,未征得興辦者同意,不得隨意更改。

      第十五條 歸僑、僑眷的房屋所有權(quán)受法律保護,任何單位或者個人不得侵犯。依法拆遷歸僑、僑眷房屋的,應當按照國家有關(guān)規(guī)定給予貨幣補償或者實行房屋產(chǎn)權(quán)調(diào)換。拆遷農(nóng)村歸僑、僑眷房屋,歸僑、僑眷要求按原房屋建筑規(guī)模、式樣重建的,應當為其妥善安排建房用地。

      對華僑、歸僑的祖屋、祖墓,縣級以上人民政府負責僑務工作的機構(gòu)應當組織協(xié)調(diào)有關(guān)部門做好認定和保護工作;未經(jīng)縣級以上人民政府批準,不得拆遷、挖掘。

      第十六條 華僑子女回國接受義務教育,享受國家義務教育政策規(guī)定的優(yōu)惠;縣級以上人民政府教育行政部門應當將其視同當?shù)鼐用褡优⑥k理入學手續(xù)。

      歸僑、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女等升高中時,在同等條件下應當優(yōu)先錄??;升大學時,應當按照國家有關(guān)規(guī)定給予加分照顧。

      第十七條 歸僑、僑眷因私申請出境的,公安機關(guān)應當自受理之日起十五日內(nèi)作出批準或者不批準的決定。

      歸僑、僑眷因境外直系親屬病危、死亡或者處理境外財產(chǎn)等特殊情況急需出境的,公安機關(guān)應當優(yōu)先、及時辦理審批手續(xù)。

      第十八條 國家機關(guān)和國有企業(yè)事業(yè)單位在職的歸僑、僑眷按照國家規(guī)定享受出境探親待遇;享受出境探親待遇的歸僑、僑眷在國內(nèi)異地會見從國外回來的親屬,其假期、費用按照國家有關(guān)規(guī)定辦理。

      其他單位在職的歸僑、僑眷出境探親待遇,可以參照前款規(guī)定執(zhí)行。

      第十九條 歸僑、僑眷可以按照國家有關(guān)規(guī)定申請出境定居。歸僑、僑眷在獲得前往國家(地區(qū))的入境簽證前,所在單位不得因此對其免職、辭退、解除工作關(guān)系、停發(fā)工資或者責令其退學、退出住房、退出責任田等,不得向其收取保證金、抵押金或者其他費用。

      第二十條 離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工出境定居的,其離休金、退休金、退職金、養(yǎng)老金照發(fā),并可以兌換成外匯匯出或者攜帶出境。

      第二十一條 歸僑、僑眷申請自費出境學習、講學的,所在單位和有關(guān)部門應當提供便利,并按照國家規(guī)定的期限保留其公職或者學籍。

      第二十二條 歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵害時,有權(quán)要求縣級以上人民政府負責僑務工作的機構(gòu)或者有關(guān)部門依法處理,或者依法向人民法院提起訴訟。

      歸僑、僑眷向縣級以上人民政府負責僑務工作的機構(gòu)投訴請求的事項,負責僑務工作的機構(gòu)應當轉(zhuǎn)交并督促有關(guān)部門處理,有關(guān)部門應當及時處理并向負責僑務工作的機構(gòu)報送處理結(jié)果。對經(jīng)濟困難的歸僑、僑眷,當?shù)胤稍鷻C構(gòu)應當依法提供法律援助。

      第二十三條 歸僑、僑眷有下列行為之一的,由縣級以上人民政府給予表彰和獎勵:

      (一)在引進資金、技術(shù)、人才、智力成果、設(shè)備等方面有突出貢獻的;

      (二)在商品出口、勞務輸出及對外聯(lián)絡工作中有突出貢獻的;

      (三)在科技、文化交流和興辦教育、文化、衛(wèi)生、養(yǎng)老等公益事業(yè)方面有突出貢獻的;

      (四)有其他突出貢獻的。

      第二十四條 國家機關(guān)及其工作人員濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊,致使歸僑、僑眷合法權(quán)益受到損害的,由其所在單位或者上級主管機關(guān)責令改正或者給予行政處分。

      第二十五條 任何組織或者個人侵害歸僑、僑眷的合法權(quán)益,造成歸僑、僑眷財產(chǎn)損失或者其他損害的,依法承擔民事責任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責任。

      第二十六條 本辦法自2007年5月1日起施行。湖南省人民代表大會常務委員會1992年10月27日通過的《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護實施辦法》同時廢止。

      第三篇:《歸僑僑眷權(quán)益保護法》修改建議(模版)

      關(guān)于《中華人民共和國共和國 歸僑僑眷權(quán)益保護法》修改的建議

      我國是一個在海外有眾多僑胞、在國內(nèi)有眾多歸僑、僑眷的國家。建國之初,國家號召華僑華人回國支援新中國建設(shè),眾多旅居國外的僑胞積極回國參加祖國建設(shè),為新中國的建立穩(wěn)定作出了極大貢獻。改期開放以來,廣大華僑、歸僑、僑眷又利用與海外親人密切聯(lián)系的優(yōu)勢,積極引進資金、技術(shù)、設(shè)備和人才,為祖國的經(jīng)濟社會發(fā)展奉獻智慧和力量。

      鑒于上述情況,為依法維護歸僑僑眷的合法權(quán)益,1990年9月7日,全國人大常委會審議通過了《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》(以下簡稱《保護法》),對廣大歸僑僑眷的合法權(quán)益第一次以法律的名義明確予以保護。2000年10月31日。全國人大對《保護法》進等了修改,充分體現(xiàn)了國家對歸僑僑眷合法權(quán)益保護的重視。

      但是,《保護法》于2000年修改至今已有11年。這11年以來,中國社會的經(jīng)濟政治狀況有了很大進步和改變。而且,囿于篇幅限制,《保護法》條文較為原則和粗糙,大部分條文缺乏具體的可操作性,需要根據(jù)新僑情變化和社會經(jīng)濟發(fā)展狀況作相應修改。具體建議為:

      一、明確歸僑、華僑、僑眷定義。

      1996年1月22日國務院僑辦《關(guān)于開展新移民工作的意見》明確指出:根據(jù)我國法律,凡已取得當?shù)亻L期居留權(quán)的各類新的移民,均是華僑。這些年,我國公民出國定居、留學的人員越來越多,范圍

      越來越廣泛。據(jù)此,建議將《保護法》第二條第1款修改為:歸僑是指回國定居的華僑,華僑是指取得國外長期居留權(quán)并定居國外的中國公民。

      二、要更進一步提高華僑歸僑僑眷的參政議政權(quán)。

      我國法律中,對民主黨派、少數(shù)民族人大代表、政治委員有明確 的比例規(guī)定,雖然《保護法》第六條有此項規(guī)定,但無法具體操作,建議從當選人數(shù)或比例方面予以明確。

      三、關(guān)于困難歸僑、僑眷的救助與特殊照顧。

      由于歷史及社會原因,很多老一代歸僑、僑眷生活較為困難。據(jù)了解,各級政府和僑聯(lián)每逢節(jié)日都會安排走訪慰問困難歸僑、僑眷?!侗Wo法》第十條有此方面規(guī)定。建議更加細化,除規(guī)定政府應當給予救濟外,在養(yǎng)老保險、醫(yī)療保險、城市、農(nóng)村低保對象確定等方面明確規(guī)定照顧范圍及方式。

      四、國家應加大力度鼓勵歸僑、僑眷捐款、捐物用于支持國內(nèi)自然災害、公益事業(yè)、扶貧等,而鼓勵的最好表現(xiàn)方式就是體現(xiàn)在稅收優(yōu)惠、物資進口通關(guān)手續(xù)等方面。

      1998年6月29日財政部、國務院關(guān)稅稅則委員會、國家稅務總局、海關(guān)總署聯(lián)合發(fā)文《關(guān)于救災捐贈物資免征進口稅收的暫行辦法》第二條明確規(guī)定捐贈物資免征進口關(guān)稅和進口環(huán)節(jié)增值稅、消費稅,《保護法》第十一條卻沒有將消費稅列入,建議修正。在辦理入境通關(guān)手續(xù)方面,建議按2001年財政部、國家稅務總局、海關(guān)總署《扶貧、慈善性捐贈物資免征進口稅收的暫行辦法》予以明確。

      五、隨著現(xiàn)代社會國際交往的日漸頻繁,歸僑、僑眷接受贈與和繼承遺產(chǎn)的情況日漸增加,國家除應依法保護歸僑、僑眷接受境外遺贈、贈與、繼承境外遺產(chǎn)外,也要保護歸僑僑眷遺贈、贈與境外親友財產(chǎn)、國內(nèi)財產(chǎn)被境外親友依法繼承的權(quán)利,目前的《保護法》無此規(guī)定。建議修改時增加。

      六、關(guān)于對歸僑學生,歸僑子女和華僑子女、僑眷子女在升學、就業(yè)等方面的特殊照顧。

      由于種種原因,歸僑、華僑、僑眷子女接受國內(nèi)系統(tǒng)教育程度較差。為了體現(xiàn)對他們的關(guān)照,很多地方政府以地方性性法規(guī)的形式規(guī)定了對他們高考加分政策及標準。我國相關(guān)法律法規(guī)對少數(shù)民族在高考、公務員考試、各類全國性執(zhí)業(yè)資格考試、生育政策等方面都有明確的特殊照顧規(guī)定,因此,既然是對歸僑、僑眷權(quán)益的特殊保護,建議《保護法》在修改時能參照對少數(shù)民族的特殊保護規(guī)定,在上述方面能明確體現(xiàn)特殊照顧。

      七、我國《物權(quán)法》明確規(guī)定了對公民私人所有不動產(chǎn)的保護。既然《保護法》對歸僑、僑眷在國內(nèi)的所有房屋所有權(quán)列文保護,建議修改時明確對征用、拆遷歸僑、僑眷所有房屋的特殊保護,以體現(xiàn)《保護法》的特殊照顧。

      宜昌市歸國華僑聯(lián)合會法律顧問委員會委員

      湖北三峽律師事務所 張雄兵 律師 2011年5月18日

      第四篇:海南省歸僑僑眷權(quán)益保護若干規(guī)定

      海南省歸僑僑眷權(quán)益保護若干規(guī)定

      (2003年10月22日海南省第三屆人民代表大會常務委員會第五次會議通過)

      第一條 為了保護歸僑、僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》和有關(guān)法律規(guī)定,結(jié)合本省實際,制定本規(guī)定。

      第二條 歸僑、僑眷的身份由縣級以上人民政府僑務工作機構(gòu)依據(jù)國家有關(guān)規(guī)定確認。

      華僑、歸僑已死亡的,其親屬的僑眷身份不變。

      第三條 各級歸國華僑聯(lián)合會代表歸僑、僑眷的利益,依法維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益。省人民代表大會和歸僑、僑眷人數(shù)較多的市、縣(區(qū))、自治縣人民代表大會,應當有適當名額的歸僑、僑眷代表。

      各級歸國華僑聯(lián)合會可以推薦同級人民代表大會歸僑、僑眷代表候選人。

      第四條 按照國家和本省有關(guān)規(guī)定,屬于落實僑房政策范圍的歸僑私有房屋(含華僑私有房屋),限期退還其本人或者遺產(chǎn)繼承人,具體期限由省人民政府規(guī)定。市、縣、自治縣人民政府應當責令占有或者使用歸僑私有房屋(含華僑私有房屋)的單位或者個人在規(guī)定的期限內(nèi)退還。市、縣、自治縣人民政府房產(chǎn)主管部門應當辦理產(chǎn)權(quán)手續(xù)。

      歸僑私有房屋(含華僑私有房屋)已被拆除、改建或者轉(zhuǎn)讓的,應當根據(jù)具體情況給予歸僑、華僑合理補償。

      省、市、縣、自治縣人民政府應對落實僑房政策工作給予財政資金支持。

      市、縣、自治縣人民政府應當將本行政區(qū)域內(nèi)落實僑房政策情況向同級人民代表大會常務委員會報告。

      第五條 歸僑及華僑要求在土改時縣級以上人民政府確定給其使用的祖屋宅基地或者庭院地建房的,由縣級以上人民政府根據(jù)城鄉(xiāng)建設(shè)總體規(guī)劃和農(nóng)村建房用地標準確認其宅基地使用權(quán)。

      第六條 因建設(shè)需要拆遷歸僑、僑眷私有房屋(含華僑私有房屋)的,建設(shè)單位應當按照法定程序報經(jīng)批準取得房屋拆遷許可證,并依法實施拆遷,拆遷補償可以采取下列辦法:(一)被拆遷人要求貨幣補償?shù)?,貨幣補償?shù)慕痤~,根據(jù)被拆遷房屋的區(qū)位、用途、建筑面積等因素,以房地產(chǎn)市場評估價格確定。具體辦法由省人民政府規(guī)定;

      (二)被拆遷人需要房屋,同意實行房屋產(chǎn)權(quán)調(diào)換的,拆遷人與被拆遷人應當依照本條第(一)項的規(guī)定,計算被拆遷房屋的補償金額和所調(diào)房屋的價格,結(jié)清產(chǎn)權(quán)調(diào)換的差價。在被拆遷人宅基地上建商品房或者住宅,如果對外出售或者出租,被拆遷人享有優(yōu)先購買權(quán)或者承租權(quán)。

      被拆遷人要求異地建房的,土地管理部門應當根據(jù)城鄉(xiāng)建設(shè)總體規(guī)劃安排建房用地。

      法律、行政法規(guī)另有規(guī)定的,從其規(guī)定。

      第七條 對華僑祖墓予以保護。確因建設(shè)需要必須遷移的,應當經(jīng)縣級以上人民政府批準,告知華僑或者僑眷,并給予合理的遷移費用。

      第八條 歸僑、僑眷在本省捐贈財產(chǎn)(含華僑捐贈財產(chǎn))興辦公益事業(yè)的,受贈人應當尊重捐贈人的意愿,按照捐贈協(xié)議約定的用途使用捐贈財產(chǎn),不得擅自改變捐贈財產(chǎn)的用途。確需改變用途的,應當征得捐贈人的同意。

      受贈單位應當將公益事業(yè)工程項目的建設(shè)、資金使用和工程質(zhì)量驗收等情況向捐贈人通報。

      各級人民政府及其有關(guān)部門應當對捐贈財產(chǎn)興辦公益事業(yè)的歸僑、僑眷以及華僑給予表彰。

      第九條 歸僑、僑眷的僑匯收入受法律保護。匯兌單位應當根據(jù)歸僑、僑眷的意愿及時辦理僑匯解付。任何單位或者個人不得侵占、延遲支付、強行借貸、克扣僑匯。

      未經(jīng)法定程序,任何單位或者個人不得通知匯兌單位沒收、凍結(jié)僑匯;未經(jīng)司法、公安機關(guān)依法批準,任何單位或者個人無權(quán)向匯兌單位查閱僑匯憑證或者要求提供僑匯戶名單。

      第十條 對喪失勞動能力、無經(jīng)濟來源的歸僑、僑眷,當?shù)厝嗣裾捌涿裾块T應當按照有關(guān)規(guī)定給予生活救濟。農(nóng)村歸僑“五保戶”應當優(yōu)先安排入住當?shù)鼐蠢显夯蛘吒@汗B(yǎng)。

      對貧困歸僑、僑眷戶,各級人民政府及其有關(guān)部門應當優(yōu)先給予生產(chǎn)經(jīng)營扶持。

      第十一條 1949年10月1日以后回國,在國家機關(guān)和企業(yè)事業(yè)組織工作并在本省辦理退休手續(xù)的歸僑職工,其退休金、養(yǎng)老金低于當?shù)貜臉I(yè)人員上社會平均工資的,由縣級以上財政部門每人每月定額發(fā)給生活補貼。具體發(fā)放標準與辦法由縣級以上人民政府規(guī)定。

      第十二條 歸僑及其子女的配偶要求在本省落戶團聚的,有關(guān)部門應當支持,公安機關(guān)應當批準。

      第十三條 歸僑學生、歸僑子女和華僑在國內(nèi)的子女報考高等院校、中等職業(yè)學校和高級中學的,按照國家和本省有關(guān)規(guī)定給予照顧。

      歸僑、僑眷及其子女申請出國留學的,有關(guān)單位應當支持,政府有關(guān)部門應當優(yōu)先辦理相關(guān)手續(xù)。

      華僑子女需在本省各類學校就讀的,教育行政管理部門和學校應當給予支持,公安機關(guān)應當簡化有關(guān)出入境手續(xù)。

      第十四條 各級人民政府及其勞動保障部門應當對歸僑、僑眷就業(yè)提供必要的指導和服務。

      勞動保障部門對失業(yè)的歸僑、僑眷再就業(yè)應當給予扶持和幫助,優(yōu)先安排培訓;歸僑、僑眷失業(yè)人員原所在單位招聘員工時,同等條件下應當優(yōu)先錄用歸僑、僑眷失業(yè)人員;職業(yè)介紹機構(gòu)應當優(yōu)先推薦失業(yè)歸僑、僑眷就業(yè)。

      第十五條 公安機關(guān)對歸僑、僑眷的出境申請,應當依照國家有關(guān)規(guī)定優(yōu)先辦理。

      第十六條 歸僑、僑眷出境探望在境外定居的子女,享受與國家有關(guān)已婚歸僑、僑眷出境探望父母同等的待遇。

      第十七條 離休、退休、退職的歸僑、僑眷出境定居的,其離休金、退休金、退職金、養(yǎng)老金,憑中華人民共和國駐外使領(lǐng)館出具的本人生存證明領(lǐng)取,也可以委托國內(nèi)的親友代領(lǐng)。

      獲準出境定居的歸僑、僑眷離休、退休、退職人員,其離休金、退休金、退職金、養(yǎng)老金以及各項生活補貼和臨時入境就醫(yī)醫(yī)療費,應當享受與原單位離休、退休、退職人員同等待遇。

      離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工出境定居后,繼續(xù)享受與本單位職工同等的當?shù)胤扛恼叽觥?/p>

      第十八條 鼓勵歸僑、僑眷依法投資興辦產(chǎn)業(yè)。

      歸僑、僑眷投資占企業(yè)投資總額百分之二十五以上的,由市、縣、自治縣僑務工作機構(gòu)確認為僑屬企業(yè)。市、縣、自治縣僑務工作機構(gòu)應當為僑屬企業(yè)提供必要的服務,維護其合法權(quán)益。

      僑屬企業(yè)從事高新技術(shù)及其產(chǎn)品的研究、開發(fā)和生產(chǎn)的,應當享受國家和本省有關(guān)扶持、鼓勵高新技術(shù)或者高新技術(shù)產(chǎn)品開發(fā)的優(yōu)惠政策。

      歸僑、僑眷引進高新技術(shù)或者高新技術(shù)項目,當?shù)厝嗣裾畱斀o予獎勵,獎勵辦法由市、縣、自治縣人民政府規(guī)定。

      回國在本省定居工作的華僑高級人才,可以按照本省有關(guān)引進優(yōu)秀人才的規(guī)定辦理確認手續(xù)并享受有關(guān)優(yōu)惠政策。第十九條 各級人民政府及其有關(guān)部門應當對安置歸僑較多的農(nóng)場給予必要的財政資金扶持。

      縣級以上人民政府應當把華僑農(nóng)場的建設(shè)納入當?shù)貒窠?jīng)濟和社會發(fā)展計劃。國家和本省有關(guān)部門專項分配給華僑農(nóng)場的資金和物資,任何單位和個人不得截留、克扣或者挪用。

      在安置歸僑的農(nóng)(林)場等企業(yè)所在的地方,各級人民政府及其有關(guān)部門根據(jù)需要合理設(shè)置學校和醫(yī)療保健機構(gòu)。對華僑農(nóng)場自辦的學校和醫(yī)療保健機構(gòu),各級人民政府及其有關(guān)部門應當給予業(yè)務指導并在人員、設(shè)備、經(jīng)費等方面給予扶助。

      第二十條 本省用于安置歸僑的農(nóng)(林)場的土地、林地、灘涂、水面等受法律保護。

      華僑農(nóng)場與農(nóng)村集體經(jīng)濟組織及其他單位和個人之間發(fā)生土地權(quán)屬爭議的,所在地市、縣(區(qū))、自治縣人民政府應及時進行協(xié)調(diào)處理。當事人對處理決定不服的,可以依法申請行政復議或者提起行政訴訟。

      安置歸僑的農(nóng)(林)場合法權(quán)益受到侵犯時,所在地人民政府及其有關(guān)部門應當及時制止并按照國家和本省有關(guān)規(guī)定進行處理。

      第二十一條 歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯的,當事人或者歸國華僑聯(lián)合會有權(quán)要求有關(guān)部門依法處理。有關(guān)部門應當自接到處理要求之日起30日內(nèi)作出答復,并在規(guī)定的期限內(nèi)作出處理決定。

      第二十二條 國家工作人員玩忽職守或者濫用職權(quán),致使歸僑、僑眷合法權(quán)益受到損害的,其所在單位或者上級主管機關(guān)應當責令改正或者給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責任。

      第二十三條 外籍華人、港澳同胞在本省的眷屬合法權(quán)益的保護,參照本規(guī)定執(zhí)行。

      第二十四條 本規(guī)定具體應用中的問題,由省人民政府負責解釋。

      第二十五條 本規(guī)定自2004年1月1日起施行。1992年12月13日海南省人民代表會議常務委員會通過的《海南省實施<中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法>辦法》同時廢止。

      第五篇:蘇州市華僑歸僑僑眷權(quán)益保護辦法

      考試幫手深圳培訓吧讓我們進步更快http:///http://

      蘇州市華僑歸僑僑眷權(quán)益保護辦法

      第一條 為了保護華僑、歸僑和僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》等法律、法規(guī),結(jié)合本市實際,制定本辦法。

      第二條 本市行政區(qū)域內(nèi)華僑、歸僑和僑眷合法權(quán)益的保護,適用本辦法。

      第三條 華僑是指定居在國外的中國公民。

      歸僑是指放棄國外定居權(quán)回國定居的原華僑。

      僑眷是指華僑、歸僑在國內(nèi)的眷屬。包括華僑、歸僑的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孫子女、外孫子女,以及同華僑、歸僑有五年以上扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。

      外籍華人恢復或者取得中國國籍并在中國定居的,視為歸僑。外籍華人在中國境內(nèi)的具有中國國籍的眷屬視為僑眷。

      華僑、歸僑和外籍華人身份界定的具體標準按照國家和省有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

      第四條 市、縣級市(區(qū))人民政府負責本行政區(qū)域內(nèi)華僑、歸僑和僑眷合法權(quán)益保護工作,建立僑務工作協(xié)調(diào)機制,將僑務工作經(jīng)費列入同級財政預算。

      市、縣級市(區(qū))人民政府僑務部門是本行政區(qū)域內(nèi)僑務工作的行政主管部門,負責華僑、歸僑和僑眷合法權(quán)益保護的組織協(xié)調(diào)、指導服務和監(jiān)督檢查工作。

      有關(guān)部門和單位按照各自職責做好華僑、歸僑和僑眷合法權(quán)益的保護工作。

      鎮(zhèn)人民政府(街道辦事處)應當明確人員做好本轄區(qū)內(nèi)的華僑、歸僑和僑眷權(quán)益保護和服務協(xié)調(diào)工作。

      第五條 本市各級歸國華僑聯(lián)合會(簡稱僑聯(lián))代表歸僑、僑眷的利益,按照其章程開展活動,反映歸僑、僑眷的合理訴求,依法維護其合法權(quán)益。

      第六條 華僑、歸僑、僑眷和僑資企業(yè)依法成立的海外交流協(xié)會、僑商投資企業(yè)協(xié)會等社會組織應當按照章程開展活動,依法維護會員的合法權(quán)益。

      第七條 市、縣級市(區(qū))人民政府僑務部門應當建立僑情信息服務平臺,實行動態(tài)管理。

      各級政府部門、僑聯(lián)和涉僑社會組織應當實行僑資企業(yè)、華僑捐贈、涉僑案件、涉僑祖墓等僑情信息的共享,并依法保護國家秘密、商業(yè)秘密和個人隱私。

      第八條 華僑要求回國定居的,應當在入境前向中華人民共和國駐外使館、領(lǐng)館或者外交部委托的其他駐外機構(gòu)提出申請,也可以由本人或者經(jīng)由國內(nèi)親屬向擬定居地的市、縣級市(區(qū))人民政府僑務部門提出申請。華僑經(jīng)批準回本市定居的,公安部門應當按照規(guī)定辦理定居手續(xù)。

      第九條 歸僑和僑眷身份經(jīng)本人申請,由戶籍所在地縣級市(區(qū))人民政府僑務部門按照有關(guān)規(guī)定認定并核發(fā)歸僑證或者出具僑眷證明。

      第十條 華僑在本市行政區(qū)域內(nèi)辦理金融、教育、醫(yī)療、交通、電信、社會保險、財產(chǎn)登記等事務需要提供身份證明的,可以憑本人的護照證明其身份。

      第十一條 華僑、歸僑、僑眷參加縣級市(區(qū))、鎮(zhèn)人民代表大會代表選舉活動,或者參加地方政協(xié)活動的,政府僑務等有關(guān)部門、單位應當提供幫助。

      第十二條 市、縣級市(區(qū))人民政府有關(guān)部門應當及時制訂、調(diào)整相關(guān)規(guī)定,對生活困難的歸僑、僑眷給予救助救濟。

      鼓勵各類慈善組織以及其他單位和個人對生活困難的歸僑、僑眷給予扶助。歸僑持蘇州市歸僑證參觀園林、景區(qū)和寺廟宮觀的,按照規(guī)定享受優(yōu)惠。

      第十三條 華僑、歸僑、僑眷和外籍華人的房屋所有權(quán)受法律保護,房屋所有權(quán)人依法享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何單位和個人不得侵犯。

      政府有關(guān)部門應當把符合住房保障條件的歸僑、僑眷納入保障范圍,并提供住房保障。

      第十四條 參加本市社會保險的華僑、歸僑、僑眷和外籍華人,按照規(guī)定享受相應的社會保險待遇,其社會保險的登記、繳費、申領(lǐng)、中止、支付和清算等,按照國家和省、市有關(guān)規(guī)定辦理。

      具有蘇州市戶籍,并按照規(guī)定參加本市城鄉(xiāng)居民醫(yī)療保險,符合蘇州市社會醫(yī)療救助條件的歸僑、僑眷,經(jīng)有關(guān)行政部門認定后,享受相關(guān)醫(yī)療救助待遇。

      參加本市職工醫(yī)療保險的歸僑、僑眷按照規(guī)定享受職工醫(yī)療保險及相關(guān)醫(yī)療救助待遇。

      第十五條 華僑可以依法被錄用或者聘任(用)為國家工作人員。

      華僑、歸僑在本市從事專業(yè)工作的,可以參加本市專業(yè)職稱資格評定,其在境外的專業(yè)工作年限和成果,可以作為專業(yè)職稱資格評定的依據(jù),國家、省有特別規(guī)定的除外。

      第十六條 市、縣級市(區(qū))人民政府及其有關(guān)部門應當為歸僑、僑眷提供就業(yè)培訓、職業(yè)指導、職業(yè)介紹等服務。

      用人單位聘用華僑或者外籍華人的,應當在簽訂勞動合同后規(guī)定時間內(nèi)為其申請辦理就業(yè)證。

      第十七條 市、縣級市(區(qū))人民政府及其有關(guān)部門應當制定有關(guān)政策,吸引華僑、歸僑、僑眷和外籍華人中的高層次人才來本市投資、就業(yè)、科研、講學、交流等,鼓勵和支持華僑、歸僑、僑眷和外籍華人為本市引進人才、技術(shù)、管理、服務、資金和企業(yè)向國外發(fā)展提供幫助。

      符合本市人才引進政策的華僑、歸僑、僑眷和外籍華人,按照規(guī)定享受優(yōu)惠待遇。

      符合本市海外人才居住證申領(lǐng)條件的華僑、外籍華人,用人單位應當根據(jù)本人意愿為其申請辦理。海外人才居住證持有人享有在本市投資創(chuàng)業(yè)、社會保障、專利申請、居留和出入境等權(quán)益。

      第十八條 鼓勵和支持華僑、歸僑、僑眷和外籍華人在本市開展專利申請、商標注冊和著作權(quán)登記等活動,并依法保護其合法權(quán)益。

      鼓勵和支持華僑、外籍華人利用其專利、專有技術(shù)、科研成果等在本市投資創(chuàng)業(yè),所辦企業(yè)按照規(guī)定享受相應待遇。

      第十九條 華僑、歸僑、僑眷和外籍華人在本市的投資、投資收益和其他合法權(quán)益受法律保護。

      確因公共利益需要征收華僑、歸僑、僑眷和外籍華人的房屋和其它不動產(chǎn),征收部門應當充分聽取被征收人意見、制定合理補償方案并及時給予補償。

      第二十條 因公共利益需要遷移華僑、外籍華人祖墓的,建設(shè)單位應當事先告知華僑、外籍華人或者其在國內(nèi)的眷屬,并同時報告當?shù)卣畠S務部門。遷移經(jīng)本省核準保留的華僑、外籍華人祖墓的,應當經(jīng)縣級市(區(qū))人民政府批準。

      政府僑務部門、僑聯(lián)和涉僑社會組織可以根據(jù)華僑、外籍華人的需要,對其祖墓保護提供協(xié)調(diào)幫助。第二十一條 華僑、歸僑符合計劃生育規(guī)定的,經(jīng)縣級市(區(qū))計生部門批準后,可以再生育子女。

      第二十二條 歸僑學生、歸僑子女、華僑子女和外籍華人子女報考高等學校、中等學校,按照國家、省和市有關(guān)規(guī)定享受優(yōu)惠待遇。

      華僑子女在監(jiān)護人居住地就讀義務教育學校的,視同當?shù)鼐用褡优蛯W,享受免費義務教育。

      第二十三條 歸僑、僑眷依法出境的,所在單位不得損害其合法權(quán)益。

      離休、退休、退職人員出境定居或者加入外國國籍的,按照國家、地方規(guī)定繼續(xù)享受養(yǎng)老、醫(yī)療等相關(guān)待遇。第二十四條 華僑、歸僑和僑眷需要赴境外處分財產(chǎn)或者接受遺產(chǎn)、遺贈、贈與的,公安、司法、民政、外事等部門應當提供便利。

      第二十五條 歸僑、僑眷職工出境探望配偶、父母的,其假期、工資等待遇按照國家規(guī)定執(zhí)行。

      本市在職職工探望出境定居子女的,所在單位可以參照職工出境探望父母的規(guī)定給予適當假期。

      第二十六條 市、縣(區(qū))人民政府僑務、文化等部門應當促進本市企業(yè)、事業(yè)單位、社會組織與華僑、外籍華人及其社團的文化交流合作。

      第二十七條 鼓勵和支持華僑、外籍華人、僑資企業(yè)、涉僑社會組織依法興辦、捐贈公益事業(yè)。民政、教育、衛(wèi)生、僑務等部門應當做好指導、協(xié)調(diào)和服務工作,并依法對興辦的公益事業(yè)和捐贈項目進行監(jiān)督。

      捐贈人將其在本市投資經(jīng)營所得的合法利潤用于捐贈公益事業(yè)的,可以按照稅法規(guī)定在所得稅前扣除。捐贈財產(chǎn)價值在人民幣一萬元以上的,受贈人應當在簽訂捐贈協(xié)議后三十日內(nèi)到當?shù)卣畠S務部門登記。捐贈的工程項目落成或者捐贈的款物交付后,由政府僑務部門向捐贈人和受贈人分別頒發(fā)華僑捐贈興辦公益事業(yè)項目確認書。

      第二十八條 政府有關(guān)部門應當做好華僑、歸僑、僑眷和外籍華人在本市權(quán)益保護的法律宣傳、咨詢、投訴受理和糾紛調(diào)解等工作,指導華僑、歸僑、僑眷和外籍華人處理在本市工作生活中遇到的問題。

      第二十九條 華僑、歸僑、僑眷和外籍華人在國內(nèi)的合法權(quán)益受到侵害,有權(quán)向有關(guān)部門申訴、控告,受理部門應當依法處理。符合法律援助條件的,法律援助機構(gòu)應當及時受理。

      第三十條 國家機關(guān)及其工作人員濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊,致使華僑、歸僑、僑眷和外籍華人的合法權(quán)益受到損害的,由其所在單位或者上級主管部門對負有責任的主管人員和其他直接責任人員依法給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責任。

      第三十一條 定居在本市的香港、澳門特別行政區(qū)居民眷屬合法權(quán)益保護,參照本辦法執(zhí)行。

      第三十二條 本辦法自2014年2月1日起施行。

      下載湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護(合集)word格式文檔
      下載湖南省人民代表大會常務委員會關(guān)于修改《湖南省歸僑僑眷權(quán)益保護(合集).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦