第一篇:2015英女王國(guó)宴演講speech
語(yǔ)言點(diǎn)精析:2015英國(guó)女王國(guó)宴演講
Mr.President,Prince Philip and I are delighted to welcome you and Madame Peng toBuckinghamPalacethis evening.Welcome sb.to(某個(gè)地方或者某個(gè)場(chǎng)合)記?。河⑽闹袥](méi)有welcome sb.to do sth.,你的Chinglish歇歇吧,哈哈!
還有,還有,請(qǐng)注意:彭麻麻不是Mrs.Xi也不是Ms.Xi, 而是突出姓氏,用Madame稱(chēng)呼,兩性平等體現(xiàn)得淋漓盡致有木有?
Your visit to theUnited Kingdommarks a milestone in this unprecedented year of co-operation and friendship between theUnited KingdomandChina, as we celebrate the ties between our two countries and prepare to take them to ambitious new heights.我經(jīng)常提及的as好好看看它在女王演講中的作用:給出事實(shí)背景!“celebrate”不是真正說(shuō)要“慶祝”,是一種搭配而已,無(wú)需譯出,后面的部分意思就是“我們兩國(guó)關(guān)系發(fā)展良好,今后要將兩國(guó)關(guān)系推向新的臺(tái)階、更高的水平、更上層樓”,“ambitious”是英文的修辭,不需要譯出,記?。翰灰獤|施效顰哈,雙語(yǔ)修辭本來(lái)就不是機(jī)械對(duì)等滴!
TheUnited KingdomandChinahave a warm and longstanding friendship.Prince Philip and I recall with great fondness our visit to China almost thirty years ago, where we were privileged to experience your country’s rich history and culture, including the Great Wall, the Forbidden City and the Terracotta Warriors: all unforgettable memories of China’s ancient civilisation.“a warm and longstanding friendship”兩國(guó)友誼/友好關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng),注意形容詞不要總是想著面面俱到!
“recall with great fondness”表態(tài)判斷放在后面,“30年前的中國(guó)之行給我們留下了美好的回憶”; “your country’s rich history and culture”,親身領(lǐng)略了貴國(guó)歷史文化的博大精深/深厚的歷史文化底蘊(yùn)!下次漢翻英詞窮的時(shí)候一定要記得弱化降格,跟女王學(xué)習(xí)肯定沒(méi)錯(cuò)!“rich history”這種搭配估計(jì)你沒(méi)見(jiàn)過(guò)吧,那就開(kāi)開(kāi)眼吧,哈哈!
Yet it wasChina’s desire to shape a new future which captivated us the most.We were struck by the energy and enthusiasm with which China’s leaders were forging ahead with a new and ambitious future for the Chinese people;and I well recall our discussions with the late paramount leader Mr.Deng Xiaoping, who was foremost among these leaders in setting a clear direction for China with his policy of reform.It was also Mr.Deng’s visionary concept of One Country Two Systems which opened the way for the return ofHongKongto Chinese sovereignty under the Sino-British Joint Declaration.“China’s desire to shape a new future which captivated us the most”“不過(guò)最引人關(guān)注的/我們最感興趣的是中國(guó)開(kāi)創(chuàng)未來(lái)的熱切愿望?!?/p>
“We were struck by the energy and enthusiasm with which China’s leaders were forging ahead with a new and ambitious future for the Chinese people;”舍棄一些中文里無(wú)法對(duì)照的形容詞,從寫(xiě)作高度出發(fā)進(jìn)行翻譯就好了?!盀榱私o中國(guó)人民締造一個(gè)嶄新、光明的未來(lái),中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人殫精竭慮、熱情高漲,深深打動(dòng)了我們。” “the late paramount leader Mr.Deng Xiaoping, who was foremost among these leaders in setting a clear direction forChinawith his policy of reform.”回歸中文常識(shí)背景,不要被英文束縛了手腳。“已故中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人鄧小平提出了改革開(kāi)放政策,為中國(guó)的發(fā)展指明了方向?!?/p>
Almost thirty years later, Mr Deng’s vision has borne remarkable fruit.Rapid economic growth and development has transformed the lives of people acrossChinaand lifted hundreds of millions out of poverty: a huge and historic achievement with far reaching positive effects on people’s lives.“transformed the lives of”大大提高了人們的生活水平、人們的生活大為改觀。
I was delighted that my grandson Prince William was able to witness these changes during his first visit toChinaearlier this year.Like myself and Prince Philip, he visited not only your great cities ofBeijingandShanghaibut also the beautifulprovinceofYunnan, and saw at first-hand the strong connections which bind our two countries together, be they in culture, education or business.“saw at first-hand the strong connections which bind our two countries together, be they in culture, education or business.”
“親自見(jiàn)證了我們兩國(guó)在文化、教育和商貿(mào)領(lǐng)域的密切關(guān)系?!眲?dòng)詞處理注意隱藏起來(lái)啊,不然又會(huì)阻礙你的行文,不是嗎??
Mr.President, the relationship between theUnited KingdomandChinais now truly a global partnership.We have much reason to celebrate the dynamic, growing economic relationship between our countries as well as our success in working together to address pressing international challenges.“We have much reason to celebrate the dynamic, growing economic relationship between our countries as well as our success in working together to address pressing international challenges.”我們兩國(guó)經(jīng)濟(jì)關(guān)系充滿(mǎn)活力、不斷發(fā)展,在應(yīng)對(duì)緊迫的國(guó)際問(wèn)題/全球性挑戰(zhàn)時(shí)開(kāi)展了有效合作,這都值得慶賀。
We have, this year, marked the seventieth anniversary of the foundation of the United Nations.Today the world faces challenges which call for collaboration between the nations: conflict and terrorism;poverty and ill-health;conservation and climate change.As permanent members of the United Nations Security Council, Britain and China are stewards of the rules-based international system, and we have a responsibility to cooperate on these issues which have a direct bearing on the security and prosperity of all our peoples.“stewards of the rules-based international system”維護(hù)基于規(guī)則的國(guó)際體系;詞性變化,千變?nèi)f化增張力!
This global partnership is supported by an expanding network of links between the people of our two countries, which are essential in building mutual understanding and friendship, while we welcome the increasing numbers of Chinese tourists, students and business visitors to theUnited Kingdom.“are essential in building mutual understanding and friendship”對(duì)增進(jìn)相互理解、加深友誼至關(guān)重要;動(dòng)詞翻譯也要從寫(xiě)作的高度出發(fā)!“welcome the increasing numbers of Chinese tourists, students and business visitors to the United Kingdom”再次體會(huì)welcome!
Mr.President, your visit is a defining moment in this very special year for our bilateral relationship.I am confident that it will serve to highlight the sincerity and warmth of our friendship and to strengthen relations between our countries for many years to come.“a defining moment”重大時(shí)刻,具有重要意義;
“will serve to highlight the sincerity and warmth of our friendship”省略動(dòng)詞,此訪(fǎng)表明了兩國(guó)之間真摯的友誼和熱情。
Ladies and Gentlemen, I ask you to rise and drink a toast to the President and Madame Peng and to the people ofChina.
第二篇:英女王下議院演講
諸卿和諸位下議院的議員
My lords and members of the House ofCommons.我國(guó)政府的首要任務(wù)是達(dá)成最佳的協(xié)議
My government's priority is to secure thebest possible deal
在我們國(guó)家在脫歐之際
as the country leaves the European Union.各位大臣致力于與議會(huì)合作
My ministers are committed to working with Parliament,與下放的行政部門(mén)合作 the devolved administrations,與企業(yè)以及其他相關(guān)的外界合作,達(dá)成最廣泛的共識(shí) business than others to build the widestpossible consensus
建設(shè)我國(guó)脫歐之后的未來(lái)
on the country's future outside theEuropean Union.議會(huì)將會(huì)通過(guò)一項(xiàng)法案來(lái)廢除 A bill will be introduced to repeal
《歐洲共同體法》
the European Communities Act
并為個(gè)人和企業(yè)提供保障
and provide certainty for individuals andbusinesses.這次議會(huì)也將得到立法的補(bǔ)充 This will be complemented by legislation
以確保英國(guó)成功開(kāi)展脫歐行動(dòng)
to ensure that the United Kingdom makes asuccess of brexit,制定新的國(guó)家政策
establishing new national policies
這些政策是關(guān)于移民、國(guó)際制裁 on immigration,international sanctions,核保障、農(nóng)業(yè)和漁業(yè)的
nuclear safeguards, agriculture andfisheries.我國(guó)政府將尋求
My government will seek to maintain a deep
與歐洲盟國(guó)保持深厚和特殊的伙伴關(guān)系 and special partnership with Europeanallies
并在全球建立新的貿(mào)易關(guān)系
and to forge new trading relationshipsacross the globe.新的貿(mào)易和海關(guān)法案將有助于 New bills on train and customs will help
我們實(shí)施獨(dú)立的貿(mào)易政策
to implement an independent trade policy,同時(shí)也給予了
and support will be given to help
英國(guó)各企業(yè)將產(chǎn)品出口到世界各地市場(chǎng)的支持 British businesses export to markets aroundthe world.諸位大臣也將加強(qiáng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)
My ministers will strengthen the economy sothat
以便創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)
it supports the creation of jobs
提高國(guó)家稅務(wù)收入
and generates the tax revenues needed
滿(mǎn)足國(guó)家醫(yī)療體系
to invest in the National Health Service,學(xué)校和其他公共服務(wù)的需求 schools and other public services.我國(guó)政府將持續(xù)改善
My government will continue to improve the
公共財(cái)政在保持低稅率的同時(shí) public finances while keeping taxes low.這將為我國(guó)創(chuàng)造繁榮和機(jī)會(huì) It will spread prosperity and opportunityacross
通過(guò)這些新現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略
the country through a new modern industrialstrategy.我國(guó)政府將致力于吸引投資
My government will work to attractinvestment
用于基礎(chǔ)建設(shè),以支持經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
in infrastructure to support economicgrowth.引進(jìn)立法來(lái)確保英國(guó)
Legislation will be introduced to ensurethe United Kingdom
在新興產(chǎn)業(yè)的世界領(lǐng)先地位
remains a world leader in new industries,包括電動(dòng)汽車(chē)和商用衛(wèi)星
including electric cars and commercialsatellites.還將推出一項(xiàng)新的法案
A new bill will also be brought forward
來(lái)交付好高速鐵路的下一個(gè)階段 to deliver the next phase of high-speedrail.我國(guó)政府將繼續(xù)努力確保
My government will continue to work toensure that
每一位孩子都有機(jī)會(huì)進(jìn)入好的學(xué)校
every child has the opportunity to attend agood school,并且這些學(xué)校能提供公平的資助 and that all schools are fairly funded.諸位大臣也將努力確保每個(gè)人 My ministers will work to ensure people
都擁有能應(yīng)對(duì)未來(lái)的
have the skills they need for the high
高薪工作所需的技能
skilled high wage jobs of the future, 其中包括技術(shù)教育的重大改革
including through a major reform oftechnical education.增加國(guó)民基本的生活工資
The national living wage will be increased
使收入最低的人群能得到
so that people who are on the lowest paidbenefit from
和高新人群同樣的收入的提高,讓他們從中受益
the same improvements in earnings as higherpaid workers.各位大臣將尋求加強(qiáng)
My ministers will seek to enhance rights
現(xiàn)代職場(chǎng)中的權(quán)利保護(hù)
and protections in the modern workplace.我國(guó)政府將進(jìn)一步取得進(jìn)展
My government will make further progress
針對(duì)性別帶來(lái)的工資差距的問(wèn)題 to tackle the gender pay gap anddiscrimination
還將解決基于
against people on the basis of their
種族、信仰、性別、殘疾以及性取向方面的歧視問(wèn)題 race, faith, gender, disability or sexualorientation.我們將提出立法來(lái)保護(hù)
Legislation will be brought forward toprotect
家庭暴力虐待中的受害者
the victims of domestic violence and abuse.我國(guó)政府將改革心理健康的立法
My government will reform mental healthlegislation
以確保心理健康問(wèn)題 and ensure that mental health
作為英國(guó)的國(guó)家衛(wèi)生服務(wù)中優(yōu)先考慮的選項(xiàng) is prioritized in the National HealthService in England.我們將提出議案
Proposals will be brought forward
禁止收取不公平的租金 to ban unfair tenant fees.促進(jìn)房地產(chǎn)市場(chǎng)的公平與透明
Promotes fairness and transparency in thehousing market
幫助建造更多的住房
and helping so more homes are built.各位大臣將致力于改善社會(huì)保障
My ministers will work to improve socialcare
并提出方案來(lái)進(jìn)行咨詢(xún)
and will bring forward proposals forconsultation.我們的政府將保證給消費(fèi)者們一個(gè)更公平那的市場(chǎng) My government will ensure fairer marketsfor consumers.它將包括提出措施
This will include bringing forward measures
去解決能源市場(chǎng)的不公平做法
Tohelp tackle unfair practices in the energy market
以幫助減少能源開(kāi)支 Tohelp reduce energy bills.工作重點(diǎn)將是去建立一個(gè)更加團(tuán)結(jié)的國(guó)家 Priority will be to build a more unitedcountry,加強(qiáng)社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化紐帶
strengthening the social economic andcultural bonds
在英國(guó)、北愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士之間
between England, Northern, Ireland Scotlandand Wales.我們的政府將致力于與
My government will work in cooperation
地方政府合作 with the devolved ministrations.與北愛(ài)爾蘭各方合作
And it will work with all of the parties inNorthern Ireland
是為了去支持地方政府的回歸
to support the return of devolvedgovernment.提出一項(xiàng)新法律 確保英國(guó)
A new law will ensure that the UnitedKingdom
保持其世界級(jí)的保護(hù)個(gè)人信息的系統(tǒng)
retains its world-class regime protectingpersonal data
并且將提出一項(xiàng)
and proposal for a new digital
新的數(shù)字憲章的提案去確保
charter will be brought forward to ensurethat
英國(guó)是上網(wǎng)最安全的地方
the United Kingdom is the safest place tobe online.也將引入新的立法 去使法院系統(tǒng)現(xiàn)代化
Legislation will also be introduced tomodernize the court system
并助力減少機(jī)動(dòng)車(chē)輛保險(xiǎn)費(fèi)
and to help reduce motor insurancepremiums.我國(guó)政府將開(kāi)始對(duì)Grenville塔的
My government will initiate a full publicinquiry
悲劇性火災(zāi)進(jìn)行全面調(diào)查 into the tragic fire at Grenville tower
我們會(huì)查明這起火災(zāi)的成因 to ascertain the causes
吸取總結(jié)這次的教訓(xùn)
and ensure that the appropriate lessons arelearnt.為了幫助扶持受害者,我國(guó)政府將采取措施
To support victims, my government will takeforward measures 去成立一個(gè)獨(dú)立的公眾維權(quán)組織
to introduce an independent Public Advocate
它將會(huì)為了遇難者家屬們而行動(dòng) 在災(zāi)難發(fā)生后 who will act for bereaved families after apublic disaster
并且支持他們公開(kāi)調(diào)查 and support them public inquest.我的大臣們將會(huì)持續(xù)加大在 My ministers will continue to invest in
軍隊(duì)上的資金投入 履行北約的承諾
our gallant armed forces meeting the NATOcommitment
至少將國(guó)民收入的百分之二用于國(guó)防
to spend at least two percent of national income on defense
并推廣武裝部隊(duì)契約
and delivering on the Armed Forces Covenant
在整個(gè)英國(guó) across the United Kingdom.我國(guó)政府將提出建議去確保
My government will bring forward proposalsto ensure
國(guó)家的關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施是受保護(hù)的
that critical national infrastructure isprotected
以保障國(guó)家安全
to safeguard national security.一個(gè)打擊極端主義的委員會(huì)
A commission for countering extremism
將會(huì)被建立用以支持政府
will be established to support thegovernment
鏟除任何形式的極端主義意識(shí)形態(tài)
in stamping out extremist ideology in allits forms,無(wú)論是在社會(huì)上還是在互聯(lián)網(wǎng)上 both across society and on the internet,這樣它就被剝奪了安全的傳播空間 so it is denied a safe space to spread.鑒于曼徹斯特和倫敦的恐怖襲擊事件
In the light of the terrorist attacks inManchester and London
我的政府的反恐策略
my government's counter-terrorism strategy
將 會(huì)被審查以確保
will be reviewed to ensure that
警方和安全部門(mén)
the police and security services
擁有他們所需的全部權(quán)利 have all the powers they need,讓恐怖主義罪行的
and that the length of custodial sentences 監(jiān)禁的時(shí)間長(zhǎng)度足夠長(zhǎng) for terrorism-related offences
保障人們的安全
are sufficient to keep the population safe.我的大臣們將確保 My ministers will ensure
英國(guó)在世界舞臺(tái)上的領(lǐng)導(dǎo)角色
that the United Kingdom's leading role onthe world stage
能得到維持和增強(qiáng) is maintained and enhanced
在它離開(kāi)歐洲聯(lián)盟的時(shí)候 as it leaves the European Union.作為一個(gè)聯(lián)合國(guó)安理會(huì)的 As a permanent member
常任理事國(guó) of the United Nations Security Council,承諾支出占國(guó)民收入的0.7% committed to spending 0.7% of nationall income
用于國(guó)際發(fā)展
on international development,我的政府將繼續(xù)推動(dòng)國(guó)際社會(huì)的做出努力
my government will continue to driveinternational efforts
增強(qiáng)全球的安全
that increase global security
并將英國(guó)的價(jià)值觀推廣到世界各地 and project British values around theworld.我的政府將努力尋找
My government will work to find
可持續(xù)發(fā)展的政治解決方案 sustainable political solutions
以解決中東地區(qū)的沖突
to conflicts across the Middle East.它將從源頭上解決恐怖主義的威脅
It will work to tackle the threat ofterrorism at source
通過(guò)繼續(xù)保持英國(guó)在國(guó)際軍事行動(dòng)中 by continuing the United Kingdom's leadingrole 的主導(dǎo)地位
in international military action
以摧毀在伊拉克和敘利亞的伊斯蘭國(guó) to destroy Daesh in Iraq and Syria.它也將領(lǐng)導(dǎo) It will also lead efforts
改革國(guó)際體系
to reform the international system 提高英國(guó)的能力
to improve the United Kingdom's ability
去解決大規(guī)模移民 to tackle mass migration,減輕貧困,以及終結(jié)現(xiàn)代奴隸制 alleviate poverty, and end modern slavery.我的政府將繼續(xù)支持
My government will continue to support
應(yīng)對(duì)氣候變化的國(guó)際行動(dòng)
international action against climatechange,包括巴黎協(xié)定的執(zhí)行
including the implementation of the ParisAgreement.菲利普親王和我期待著迎接
Prince Philip and I look forward towelcoming
西班牙國(guó)王菲利普和王后萊蒂齊婭 their Majesties King Felipe and QueenLetizia of Spain
在7月進(jìn)行的國(guó)事訪(fǎng)問(wèn) on a State Visit in July.我的政府將主辦 My government will host
明年4月舉行的英聯(lián)邦峰會(huì)
the Commonwealth Summit in April of nextyear
鞏固聯(lián)邦中的聯(lián)系以及未來(lái)幾代人的關(guān)系
to cement its relevance to this, and futuregenerations.下議院議員們:
Members of the House of Commons:
公共服務(wù)的預(yù)算案將擺在你們眼前
Estimates for the public services will belaid before you.諸卿和下議院議員們:
My Lords and Members of the House ofCommons:
其他措施也將在你們面前進(jìn)行 Other measures will be laid before you.我祈求全能的上帝
I pray that the blessing of Almighty God
可以賜福于你們的決策 may rest upon your counsels.
第三篇:英女王登基60周年演講
Most Gracious Sovereign, We Your faithful Commons are honoured to be here to commemorate and celebrate the sixty years of Your reign.We too are pleased to have contributed to the Jubilee Window to be revealed shortly and which will mark this occasion permanently.Time is better preserved in this historic place than in fallible human memory.Time also tells its own story.Sixty years ago, rationing meant rather more than a short wait before the arrival of the latest electronic item.Sixty years ago, Britain had just emerged from a war of an intensity never seen before or since and had slipped into the shadow of the Korean conflict.Sixty years ago, a new “Elizabethan Era” was awaited with enthusiasm tinged with uncertainty about the challenges ahead for the country.If, as Gandhi asserted, “the best way to find yourself is to lose yourself in the service of others”, then Your Majesty must have found Yourself countless times over the past six decades.You have dedicated Your life to others.The daily example that You set, mirrored by our courageous armed forces of which You are Commander-in-Chief, is extraordinary.Yet perhaps Your Majesty’s most profound contribution has been to the continuity that has made change manageable.For transformation is inevitably turbulent.It has been Your singular accomplishment, Your unique capacity, to hold together that which could have been torn asunder.You have moved with the times and allowed the times to move around the rest of society.This is a different Britain from 1952 but not one detached from then.We are in so many ways a much bigger, brighter and better United Kingdom.This is a land where men and women today are equal under the law and where Your people are respected, regardless of how they live, how they look or how they love.This is a nation of many races, faiths and customs, now beginning to be reflected in Parliament.All this progress has occurred during Your reign.You have become, to many of us, a kaleidoscope Queen of a kaleidoscope country in a kaleidoscope Commonwealth.This gathering is one of many diverse events across these islands in tribute to You and this great anniversary.Our affection as a nation will rightly embrace the Duke of Edinburgh and other members of Your family.These will be moments striking for the sincerity expressed as much as for the scenery encountered.Sixty years of stability.Sixty years of security.Sixty years of certainty.Sixty years of sacrifice.Sixty years of service.Gandhi also observed that “in a gentle way, you can shake the world”.Your Majesty, in a gentle way You have shaken this United Kingdom and the world for six decades.On behalf of all the members of the House of Commons, may I thank You wholeheartedly for all that You have done, are doing and will do for the good of our country.We, the Lords Spiritual and Temporal, are assembled here today to celebrate sixty years of Your reign.We record with warmth and affection our appreciation of Your dedicated service to Your people, and Your unequalled sense of public duty over the yearsa hall of kings and queens for almost a millennium.While this Hall has seen many historic events, few are permanently commemorated.So we look forward with great anticipation to the unveiling of the stained glass window which members of both Houses have commissioned in honour of this day.When placed in the window above the great doors, Your Coat of Arms and Royal Cypher will bathe the Hall in colour and be seen daily by members and staff as they walk through to their offices—and by the many thousands of visitors we receive here weekly, from both home and abroad.For we must remember that Your Jubilee will be celebrated with joy in Your other realms and territories, and throughout the rest of the Commonwealth.The Commonwealth as we know it today is of course one of the great achievements of Your reign and under Your leadership continues to flourish, with a membership of 54 countries.It is still growing.It is a tremendous force for good in the world and we are aware of its special personal significance to You.Many of us present here today take an active part in the work of the United Kingdom Branch of the Commonwealth Parliamentary Association.We work to share our experiences, to learn from one another, and to promote democracy.But our efforts are as nothing compared with those of Your Majesty in the service of Your beloved Commonwealth.Over the years You have visited all but two Commonwealth countries—some, many times—and attended all Heads of Government meetings since 1997.We look on with admiration and pride at the triumphs of some of Your recent tours and it is significant that members of the Royal Family are representing You this year at the Jubilee celebrations being held in all those lands in which You are Head of State.Your Majesty, the Lords Spiritual and Temporal in Parliament Assembled give thanks for this Your Diamond Jubilee.We look forward to the years to come and we pray that You and Your realms may enjoy the peace, plenty and prosperity that have so distinguished Your reign.'
第四篇:speech(校長(zhǎng)英文演講)
Principal Fratelli, Honored Guests, Students, Parents and Friends.Congratulations Class of 2012well done!
This wonderful college has been your home for some time now.I believe many of you will regret leaving here enormously.I had dinner with Faculty members last night and I know how highly regarded your class is.Many comments were made about one of the best classes in years.You are a credit to yourselves and your families.Some of you have achieved everything you wanted to and more.Some of you are just a little short of expectations but I fully believe you are very, very successful.I do hope you are proud of yourself.Certainly I know your teachers are!
There is a great little quote:
Shoot for the moon.Even if you miss it you will land among the stars.Author unknown
I hope you feel you have landed amongst the stars!
Enjoy today.It is always worthwhile taking a breather and having fun!I hope you party is a real blast.Looking forward to your careers and life after college I truly hope you continue to reach for the stars.If you want to be the best person you can be you need to use your talents to their full potential.You must find something to challenge you, you will be sharper, happier and stronger as a result.I hope you find your passion.That will drive you to success.Many of you will have careers arranged already, I hope you love them!
Some of you will not have decided yet.Unless you try to do something beyond what you have already mastered, you will never grow.Author unknown
I am sure all of you will reach for your own stars.As you do, you will become a person of the highest integrity.That will benefit you a thousand fold.To have the trust and respect of your peers is truly a treasured gift.Others will be drawn to help you.You will attract strong powerful colleagues who will make you stronger and happier too.And what of financial wealth? That will come as a result of doing the right things!Let me leave you with a short quote:
I hope your dreams take you to the corners of your smiles, to the highest of your hopes, to the windows of your opportunities, and to the most special places your heart has ever known.Author unknown
Good Luck
第五篇:公共演講public speech
Exercise every day
Some of you may get bored when hearing what I’m going to persuade you today.Exercise, something we have been told throughout our life.Most of the college students don’t even take a damn about it.Why do I have to do the time-consuming and energy-wasting thing when I really have much more interesting things to do? What is the meaning of exercising when I’m in perfect condition? Isn't it something exclusive for senior pople?
Well, that is why I’m here---to clarify all your false impressions.Let’s start with what our body need.is just like a working machine, and exercise is the lubricant.Long-time working machines need lubricant to get the gears to move more smoothly, to keep pressure from the friction.Just like our body need exercise to refresh itself, to get more oxygen, to function better.And the refreshment must be provided regularly.As the saying goes Life lies in the movement.If you fail to exercise regularly, there is a possibility that you get some disease out of blue.Rest breeds rust.It’s not a threaten or curse, it is the fact.It may fall on anyone of us.Although the chance is not so high, but if it strikes you, you’re the one hundred percent person who suffers from it.Now that we know what our body need, then we focus on emotional aspect.exercise every day is not just a healthy way of life, it is also a kind of attitude, a method by which you can release what troubles you.Every day, we meet various of things that are less satisfactory.Every day it happens.Nobody dares to say without hesitation that I have had an absolutely perfect day.Those things affect our emotion and make us upset, which is bad for our health.And that makes exercise efficient to get rid of those negative emotions and be happy.It feels good to get tired from exercising.You feel the heartbeat, the gasp and the sweat.Something like every cell in your body has a shower.The most important thing is, you’ll feel better.Therefore, ladies and gentlemen, what are you waiting for? Come and join the exercise group.Don’t focus your eyes on the computer screen when you have energy to exercise.Don’t exercise in the morning when you can do it in the evening.Spare a little time every day, and you’ll get a brand new life.