欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      聯(lián)合國同傳口譯培訓(xùn)班(5篇材料)

      時間:2019-05-15 06:54:20下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《聯(lián)合國同傳口譯培訓(xùn)班》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《聯(lián)合國同傳口譯培訓(xùn)班》。

      第一篇:聯(lián)合國同傳口譯培訓(xùn)班

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班培訓(xùn)大綱有關(guān)課程內(nèi)容摘要

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班 聯(lián)合國標(biāo)準(zhǔn)同傳口譯培訓(xùn)班,總結(jié)和繼承了八十年代前北京聯(lián)合國譯員訓(xùn)練班的方法與實踐,結(jié)合多年來翻譯界跨文化交流的演繹,以及中國口譯培訓(xùn)多樣化的實踐,首創(chuàng)了非學(xué)歷 超研究生聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班 聯(lián)合國標(biāo)準(zhǔn)同傳口譯培訓(xùn)班,專門面向國際國內(nèi)頂端翻譯培訓(xùn)和會議口譯的師資與高端專業(yè)同傳口譯市場以及聯(lián)合國國際公務(wù)員體系。

      主要課程設(shè)置圍繞刁鳳河教授的同聲傳譯與口譯十大原則理論體系,使之貫穿于高級口譯與同聲傳譯的實戰(zhàn)練習(xí)全過程,目的是使學(xué)生學(xué)員徹底學(xué)會掌握同聲傳譯與高級口譯的技巧,從而達到聯(lián)合國國際組織會議同聲傳譯以及國家級大型重要會議同傳的專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)與要求。

      具體課程設(shè)置要求學(xué)生學(xué)員全面學(xué)習(xí)真正掌握與徹底提高專業(yè)同傳口譯譯員的綜合素質(zhì),其中包括但不限于:十大原則、聽力提高、知識博覽、筆記方法、筆譯練習(xí)、記憶改善、理解綜合、詞匯增加、視譯強化、交傳升華、影子訓(xùn)練、同傳掌握。(具體要求見中國同傳口譯網(wǎng)004km.cnN, Rand Corp,McKinsey,Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AF,UP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,“國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程,刁鳳河“聯(lián)合國同傳教程”。

      4)筆記方法:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班采用林超倫博士的實戰(zhàn)口譯教材作為樣本,采用靈活機動的啟發(fā)式教學(xué)法,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)員參考教材,發(fā)展個人個性化的筆記,使學(xué)生學(xué)員既有專業(yè)風(fēng)格,又有個性特色,徹底把握筆記技能技巧。教材:林超倫 "實戰(zhàn)口譯”教師學(xué)生版。

      5)筆譯練習(xí):

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班多年來一直要求學(xué)生學(xué)員,運用刁鳳河教授的十大同傳口譯原則,每周翻譯一篇短文,保持翻譯精度水平,使學(xué)生保持清醒頭腦,養(yǎng)成精藝與精譯的習(xí)慣,積極提高筆譯水平,使得口譯筆譯齊頭并進,相輔相成,共同發(fā)展。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, VOA,Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP,UP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,“國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程。

      6)記憶改善:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班繼承和發(fā)展聯(lián)合國培養(yǎng)同聲傳譯,筆譯編譯人員的方法,與時俱進,努力采用新理論、新教學(xué)法,幫助學(xué)生學(xué)員加強和提高記憶力。

      老師通過講解常用記憶法,結(jié)合英語學(xué)習(xí)與翻譯的經(jīng)驗總結(jié),以求實踐提高記憶實效。

      1、編故事記憶法(又稱導(dǎo)演記憶法)

      2、連鎖記憶法

      3、定樁法

      4、口訣記憶法

      5、首字母記憶法

      6、歸納記憶法

      7、圖表記憶法

      教材:俞敏洪“聯(lián)想記憶法學(xué)英語”,刁鳳河“聯(lián)合國組織術(shù)語練習(xí)”。

      7)理解綜合:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班通過聽力訓(xùn)練與視譯練習(xí)過程中的速度練習(xí),要求學(xué)生學(xué)員概述總結(jié)所聽所讀的內(nèi)容,以便努力改善提高學(xué)生學(xué)員的綜合理解能力,要求達到具備書寫總裁摘要,口述概論的專業(yè)水平。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,”國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程。

      8)詞匯增加:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班根據(jù)研究生學(xué)歷要求培養(yǎng)學(xué)生學(xué)員,要求學(xué)生學(xué)員在兩年內(nèi)積累達到25000以上單詞的詞匯量。主要方法是泛讀與速讀有關(guān)領(lǐng)域的報告和文章。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,”國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程,刁鳳河“聯(lián)合國同傳教程”。

      9)視譯強化:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班采用大量閱讀文章時事報道作為練習(xí)材料,要求學(xué)生學(xué)員在時限內(nèi)根據(jù)刁鳳河教授的同聲傳譯與口譯十大原則培訓(xùn)法進行視譯,完成視譯有關(guān)文章報道,反復(fù)練習(xí),積少成多,熟能生巧,量變到質(zhì)變。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,”國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程。

      10)交傳升華:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班根據(jù)學(xué)生學(xué)員具備初步交傳技能的實際情況,要求他們嚴(yán)格按照刁鳳河教授的十大口譯原則,反復(fù)實踐,靈活運用,結(jié)合記憶訓(xùn)練,規(guī)范各自的交替?zhèn)髯g風(fēng)格,在奮力提高筆記的基礎(chǔ)上,使之達到專業(yè)水平。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,”國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程。

      11)影子訓(xùn)練:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班主要采用聯(lián)合國大會及其特別峰會會議的錄音視頻材料以及主流新聞媒體視頻現(xiàn)場報道,作為練習(xí)教材,要求學(xué)生學(xué)員在老師指導(dǎo)下,進行影子練習(xí),目的是達到調(diào)整說話語音語調(diào)音量與聽力音量的關(guān)系平衡,鍛煉“一心二用”分腦能力,逐步做到聽說同步,盡量滯后,以求擴大后滯時間,強化臨時記憶力和培養(yǎng)關(guān)鍵數(shù)、詞筆記的能力,影子練習(xí)將會循序漸進,逐步強化,最終過渡到帶稿同傳和無稿同傳。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,”國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程,刁鳳河“聯(lián)合國同傳教程”。

      12)同傳掌握:

      聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班第二學(xué)年學(xué)生學(xué)員,或者經(jīng)過入學(xué)評估考試合格學(xué)生學(xué)員,將在第一年學(xué)習(xí)或相關(guān)水平基礎(chǔ)上開始學(xué)習(xí)同聲傳譯,結(jié)合視譯課程,影子訓(xùn)練,深刻體會靈活運用刁鳳河十大同傳原則理論和技巧體系,采用各類教材文稿,從事帶稿和不帶稿同傳培訓(xùn),以求通過300課時課堂指導(dǎo)訓(xùn)練與700課時個人刻苦練習(xí),達到聯(lián)合國國際會議同聲傳譯的專業(yè)水平??荚嚭细裾邔@得推薦去聯(lián)合國組織系統(tǒng)實習(xí)就業(yè)的機會。

      教材:China Daily, Xinhua News, Global Times, CCTV, CNN, Bloomberg, FT, WSJ, NYT, MSNBC, Reuters, AP, AFP等國際知名主流新聞媒體網(wǎng)站新聞時事摘要,世界第一流智囊咨詢研究機構(gòu)以及聯(lián)合國各個組織系統(tǒng)的網(wǎng)站內(nèi)容,其中包括政治、經(jīng)濟、法律、金融、貿(mào)易、軍事、外交、環(huán)保、教育、信息技術(shù)、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、文化,藝術(shù)、體育、房產(chǎn)等各個范疇。仲偉合“高級口譯教程”,梅德明“高級口譯教程”,”國家人事部2級口譯教程”,外語教研社MTI系列教程,刁鳳河“聯(lián)合國同傳教程”。

      本教學(xué)大綱基于刁鳳河教授多年口譯與教學(xué)實踐的歸納與總結(jié),特別是刁鳳河同聲傳譯與口譯十大原則理論體系。聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班旨在培養(yǎng)真才實學(xué)的國際化人才,為聯(lián)合國組織機構(gòu)系統(tǒng)提供真正合格的同聲傳譯,筆譯編輯,逐字記錄及其他國際公務(wù)員文員職員,為國家培養(yǎng)合格的高端國際會議口譯人才。

      教師隊伍:

      聯(lián)合國方向同傳口譯培訓(xùn)班授課老師是唯一前聯(lián)合國譯員培訓(xùn)班畢業(yè)學(xué)員在中國大陸一線親自講授同傳口譯課程的教授。另外,聯(lián)合國現(xiàn)任資深同聲傳譯專家,曾為鄧小平,胡耀邦,趙紫陽等前國家領(lǐng)導(dǎo)人做過口譯翻譯的資深口譯專家,定期為聯(lián)合國方向同傳口譯培訓(xùn)班講課指導(dǎo)。

      上述教學(xué)大綱內(nèi)容概述,系聯(lián)合國方向同聲傳譯培訓(xùn)班的自主專屬知識產(chǎn)權(quán), 版權(quán)所有, 違者必究。

      第二篇:口譯,同傳個人訓(xùn)練方法

      口譯需要大家平時多練,同聲傳譯和交傳的方法其實差不多,通過報紙和電視,邊看邊譯是不錯的方法。

      Interpreting= L+N+M+C

      L=listening and AnalysisN=Note-takingM=Short-term memoryC=Coordination

      下面是我做交替?zhèn)髯g時的方法和技巧

      第一先“聽和分析”,聽之前首先花一到兩分鐘時間熟悉你翻譯對象的發(fā)音,和對方寒暄幾句就可以了.這一部是最重要的.你先前肯定也要對你要翻譯的對象和場合背一些句子和專業(yè)術(shù)語.商務(wù),政治和文化這三個方面是社會上最廣范也是最重要的翻譯領(lǐng)域.我自己一般都是做這幾領(lǐng)域的翻譯.給政府部門,外資企業(yè)和文化機構(gòu)等做翻譯.

      第二"做筆記",人腦不是電腦,不可能記得住所有的東西.根據(jù)通常人的說話標(biāo)準(zhǔn)是一分鐘可以說出大約150個單詞,我還記得當(dāng)時給菲律賓駐華大使做翻譯時,她一口氣說了10分鐘,我做了四張多的A4紙的筆記.通過筆記幫助我回想所有的內(nèi)容,里面包括中心詞,名字,數(shù)字和符號等.越少越好.

      第三"用你的短時記憶"去把所有的筆記回想

      第四"調(diào)理",盡量在做翻譯的時候把你的筆記整理好,好讓你自己看得懂.

      大會翻譯:一,選材多用演講稿,比如一些國際組織或國內(nèi)會議上的發(fā)言之類。

      二,就是一定要抓主要意思。用好自己的短時記憶和筆記,盡可能回想最重要的信息.三,口譯很看重流暢,你要有自信的感覺,一開口翻譯再怎么難都要翻譯出來,達到目的就行。

      學(xué)會如何復(fù)述:我要你聽一段英文的內(nèi)容,然后用英語再復(fù)述出來。要求你的筆記要做的好,做得準(zhǔn)和反應(yīng)要快,所以你要學(xué)學(xué)做筆記,很多翻譯書都講了筆記的做法。具體可以參考<<實戰(zhàn)口譯>>.筆記.一,格式,要縱寫;二,要學(xué)習(xí)符號系統(tǒng),自己爛熟于心,可以自己創(chuàng)造;三,不要全記,因為筆記等于速記,只要把關(guān)鍵詞記下來提醒自己回想就可以。

      要成為翻譯高手,下面是“地獄式訓(xùn)練”。

      1)每天抽一個小時讀英語演講稿,英語作文和英語翻譯作品(主要參考中國翻譯和中國日報,因為翻譯時通常會用到里面的句子和詞語.

      2)每天無論吃飯和洗澡的時候,或者一切你和同學(xué)一起聊天的時候,試著在腦海里把她們所說的話轉(zhuǎn)為英語,并且對她們說英語。我要求你們把英語變成你的working language or daily language.3)每天做一篇筆譯,主要從英語新聞報紙上翻譯,和做10分鐘的電視英語新聞翻譯。

      4)每天聽一個小時的英語新聞(BBC,VOA),聽完后馬上用口復(fù)述出來,然后試著同聲傳譯.5)找二到三位同學(xué)進行同聲和交替?zhèn)髯g的角色扮演,在同聲傳譯訓(xùn)練中例如你的同學(xué)說中文,你要在慢三秒的時間里為他翻譯,第三位同學(xué)說英語.這樣大家的雙語能力都會快速提高.在交傳中,你的同學(xué)發(fā)表了5分鐘以上的演說等,你做筆記,然后翻譯.只要每天都這樣訓(xùn)練自己,不到3個月,你基本上可以去擔(dān)任大會翻譯了.

      第三篇:2016年11月二級口譯(同傳)題

      CATTI二級同傳 EC部分 無稿:美國與新興大國關(guān)系 有稿:物聯(lián)網(wǎng)安全 CE部分 無稿:記者會-中國經(jīng)濟 有稿:拉各斯中國電影節(jié)開幕式致辭

      各位來賓

      女士們、先生們,朋友們:

      晚上好!

      在這個美好的周末,“中國電影節(jié)”首次在拉各斯舉辦,我謹(jǐn)代表駐拉各斯總領(lǐng)館全體同仁,向所有來賓表示最誠摯的歡迎。

      電影是個光影的世界,是很好的文化載體和高品質(zhì)的文化產(chǎn)品,已成為世界各國人民喜愛的精神食糧。優(yōu)秀的電影是各國文化精英在吸收濃縮提煉本國文化養(yǎng)分后藝術(shù)創(chuàng)造,要想了解一個國家的歷史、文化、價值觀,觀看這個國家優(yōu)秀的電影無疑是很好的選擇。大家都較熟悉好萊塢電影,但它只反映了一種文化價值觀,卻代表不了全球多彩的文化。因為世界是絢麗多彩的,在漫長的人類發(fā)展過程中,各國人民創(chuàng)造了異彩紛呈的文明。目前世界上有許多國家都在制作電影,中國電影、尼日利亞電影、非洲電影都是這個豐富多彩的世界里的重要一員,在這個光影世界里應(yīng)該有更多反映中國、非洲獨特文化特色和魅力的電影作品。

      近年來。中國電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅猛,中國的電影人也很給力。中國藝術(shù)家們用自己的智慧和汗水創(chuàng)作出大量優(yōu)秀電影作品,題材涵蓋中國社會方方面面,這些電影成為外國人了解中國很好的窗口。2014年,中國全年上映電影為388余部。而截至2015年12月3日,中國電影票房總收入已經(jīng)達到66億美元,中國已經(jīng)成為全球第二大電影市場。

      中國的電影種類繁多,不僅有大家喜愛的中國功夫片,而且還有更多反映中國悠久歷史文化及當(dāng)代社會發(fā)展的片子。這次“電影節(jié)”將放映3部優(yōu)秀中國電影,在選片上我們花了很多心思。考慮到哲學(xué)思想和神話傳說在塑造民族性格中所起的重要作用,我們選擇了《孔子》和《西游記之大鬧天宮》這兩部電影,一部介紹了中國最偉大哲學(xué)家——儒家創(chuàng)始人孔子的生平,另一部則是中國最為家喻戶曉的神話故事,相信兩部電影將有助與尼民眾進一步理解中國悠久的歷史文化。今天晚上要放映的電影,則是深受尼日利亞觀眾喜愛的功夫巨星成龍主演的《十二生肖》,望這三部不同類型的電影能陪伴大家度過一個愉快的周末。

      女士們、先生們,朋友們:

      今年是中尼戰(zhàn)略伙伴關(guān)系建立十周年。中國秉承著“政治上平等互信、經(jīng)濟上合作共贏、文化上交流互鑒”的原則,與尼日利亞在各領(lǐng)域合作發(fā)展迅速。中國政府也很重視與非洲國家文化上交流互鑒。在前不久南非舉辦的中非合作論壇峰會上,習(xí)主席再次強調(diào)“我們要加強文明對話、理念交流、文化互動,促進各界友好交往,確保中非世代友好”。“國之交在于民相親”。我來尼近兩年,在與當(dāng)?shù)卣兔癖姷慕佑|過程中,深刻感受到他們希望了解中國的迫切愿望,許多尼機構(gòu)、企業(yè)、社區(qū)、學(xué)校都曾舉辦各種各樣的關(guān)于“中國”的主題活動,尼民眾學(xué)習(xí)中文的熱情也越來越高,拉各斯大學(xué)正式開設(shè)了中文系。越來越多的尼日利亞學(xué)生選擇去中國留學(xué),2014年,尼在華留學(xué)生2979名,其中政府獎學(xué)金獲得者有251名??傤I(lǐng)館一直努力搭建中尼彼此溝通的橋梁,通過開放日、講座、文藝演出等形式向尼民眾、大、中小學(xué)生介紹中國經(jīng)濟、歷史、文化、禮儀等,這次電影節(jié)則是總領(lǐng)館做出的另一次嘗試。

      文化吸引力是相互的,中國人對非洲影視劇的熱情也在逐年提高。以前很多中國人對非洲的了解大多是通過好萊塢電影,但現(xiàn)在越來越多的中國人希望能看到更多由非洲人自己拍攝的真實反映非洲人思想和文化的影視作品,比如尼日利亞瑙萊塢的作品。總領(lǐng)館也與國內(nèi)有關(guān)單位合作,積極向中國推廣尼日利亞電影。就在上周末,總領(lǐng)館作為協(xié)辦單位,和我的家鄉(xiāng)著名的浙江師范大學(xué)等國內(nèi)機構(gòu)一道成功舉辦了“中非影視合作論壇”,瑙萊塢代表應(yīng)邀出席,與中國同行進行了很好的交流。與此同時,近些年來,中國電影也開始走進非洲,一些優(yōu)秀作品已被翻譯成當(dāng)?shù)卣Z言在非洲展映,深受非洲人民歡迎。

      女士們、先生們,朋友們:

      今天我們舉辦的“中國電影節(jié)”只是業(yè)已開展中的中尼文化交流的一部分,我們樂見今后有更多類似的、兩國民眾喜聞樂見的文化交流活動。我想我的講話到此應(yīng)該結(jié)束了,因為接下來即將上映的電影可能更值得大家期待。衷心地希望大家能喜歡中國電影,并更多地關(guān)心和參與中尼雙邊文化交流活動。

      最后,再次感謝大家出席今天的活動。

      祝大家工作順利、身體健康!

      祝中國電影節(jié)圓滿成功!

      祝中尼兩國繁榮昌盛、兩國人民友誼長存!

      愿大家度過一個愉快難忘的夜晚!

      謝謝大家!

      Thank you for that.謝謝,晚上好。

      It’s centainly an unbelievable privilege and honor to be here at the 2nd Beijing International Film Festival.This is certainly a historic occasion and it’s so beautifully produced and quite magnificent.The opening act alone was certainly worth the 15-hour flight to get here.It was absolutely exquisite.首先,我要感謝主辦方邀請我參加第二屆北京國際電影節(jié)。這是一場歷史性的盛會,僅看開幕式的盛況就值得花費15小時的飛行來到這里,簡直是精彩絕倫。

      China is not only one of the most active economies globally but is a fast growing market for films in the world right now.In this country, they are installing 8 new cinemas a day and the rate is actually rising.There are still thousands of towns and counties waiting to get their first movie theaters ever.And when they get them, they’ll be in digital 3D.中國不僅是世界上經(jīng)濟發(fā)展最快的國家之一,還是世界上電影市場發(fā)展最為迅猛的國家之一。在中國,每天都有8家新增的影院,并且數(shù)量還在增加。還有數(shù)千個城鎮(zhèn)還沒有電影院,它們建的第一家電影院就會是數(shù)字3D影院。

      I personally experienced the effect of this rapid expansion.In the last two weeks, “Titanic 3D” has made as much money here in China as it has in all the other international markets combined.I think that's incredible.我也親身感受到了數(shù)字3D技術(shù)的迅速發(fā)展。最近兩周,《泰坦尼克號》3D版在中國創(chuàng)下了驚人的票房,其收入相當(dāng)于世界上其他市場的票房總和。

      And not only is rapid growth in the number of theaters unprecedented, but the embrace of 3D, and the cinema-going experience by Chinese audiences is breathtaking.In an age of streaming video watched on iPhones and tablets, the Chinese audience has spoken resoundingly, that they love watching movies where movies were meant to be seen, on the big screen.不僅僅是電影院數(shù)量的增速史無前例,更為令人驚訝的是中國觀眾對3D電影的熱衷程度。在這個流行用蘋果手機和平板電腦看 視頻的時代,中國觀眾大聲地宣告,他們喜歡看大銀幕上播放的電影。

      I believe this rising tide will raise all the ships together not only the international films which now have greater access to the growing Chinese market, but the internal Chinese film industry itself which will benefit from the rapidly growing installed base of theatres and audience that's hungry for entertainment.隨著水漲船高,除了更多的國際電影涌入正在發(fā)展壯大的中國市場之外,電影院越來越多,觀眾對電影的需求越來越大,中國電影業(yè)的發(fā)展也會深受其益。

      China is a force to be reckoned with in the world film industry and the world is paying attention to China.I expect this year's festival to be a landmark moment as filmmakers from all over the world mingle with the Chinese film community to exchange views, to plan co-productions and simply to continue to earn each other's respect.Today and together we can shape a vibrant and prosperous future.中國是世界電影業(yè)中不可忽視的一股力量,世界關(guān)注著中國的發(fā)展。我認(rèn)為,今年的電影節(jié)將會成為中國電影的里程碑——來自世界各國的電影人與中國電影人共聚一堂,相互交流,共同探討電影的合拍事宜,增強互信互重。我們將共同創(chuàng)造一個生機勃勃、欣欣向榮的未來。

      Films are such an important vehicle for cultural exchange between countries and peoples.We can feel the open atmosphere of Beijing International Film Festival embracing and representing a variety of films from different locations, languages and cultures and in various categories.電影是國與國之間、人民與人民之間一個非常重要的文化紐帶。我們能夠感受到北京國際電影節(jié)活躍的氛圍,來自不同國家、不同語言和不同類型的電影都在這里展映。

      You know, we gather here to celebrate and enjoy each other's work as film-makers, and together, to contribute to making Beijing International Film Festival an increasingly important event for the world film industry in coming years.我們共聚一堂,慶祝和欣賞我們電影人的卓越成就。有了我們的共同努力,北京國際電影節(jié)將會在未來幾年成為國際電影界越來越重要的盛事。

      So my very best wishes for the 2nd Beijing International Film Festival.Thank you!

      祝愿第二屆北京國際電影節(jié)圓滿成功!謝謝大家。

      第四篇:同傳翻譯

      同傳翻譯

      之前的文章有寫同傳的技能和大方法,現(xiàn)在來說說具體的練習(xí)步驟:

      1、影子練習(xí)(Shadowing),也就是我能常說的“跟讀”:

      1).影子跟讀中文:

      a.隨機選30~60分鐘的新聞或會議發(fā)言,中文的。

      (注:之所以選擇30~60分鐘的內(nèi)容,是因為我們做同傳基本都是20-30分鐘就跟搭檔換一下,練習(xí)的時間應(yīng)當(dāng)比實戰(zhàn)更長,這樣我們真正做會議的時候,才會覺得能夠從容應(yīng)對。)b.播放內(nèi)容,緊跟著它說,它一開始說,你就開始跟著說,它說什么你就說什么,很簡單吧!剛開始一兩天會覺得很難跟上,尤其是新聞的速度太快,這很正常,所以不要泄氣,堅持幾天就能更上了。根據(jù)我?guī)W(xué)員的經(jīng)驗,中文的影子跟讀一般1天就比較熟練了。c.跟讀比較熟練后,慢慢拉大它說和你跟讀的時間,具體就是,等它說了大概3-4個字以后,你才開口,跟它保持一定的時間差,這個不難理解吧?!這個小技能我們在做同傳的時候一定會用到,這樣我們才能聽完一個意群以后才開始翻譯,翻譯出來的東西也有主體感,并且比較有邏輯哦!

      2).影子跟讀英文:

      a.隨機選30~60分鐘的新聞或會議發(fā)言,英文的,原因同上。

      b、c步驟跟中文的影子跟讀一樣。由于我們的母語是中文而不是英文,我們的影子跟讀通常要做好幾天才會比較熟練,剛開始第一二天一句話只能跟著說1~2個單詞也很正常,一定不能灰心,這里你放棄,那一切都前功盡棄啦!

      2、倒數(shù)練習(xí)與概述練習(xí):任選一段話,最好10分鐘以上的,播放,聽它講什么,不要跟讀哦,純粹的聽,但是手要在紙上寫999,998,997....就是倒數(shù)寫過來啦,所以稱為倒數(shù)練習(xí)!很簡單吧?!內(nèi)容播放完畢,然后你用自己的話把它的主要意思講出來、概述出來,可以用原文也可以用譯文講。

      3、復(fù)述練習(xí):任選一段話,最好10分鐘以上的,播放,聽它講什么,不要跟讀,純粹的聽,不要做倒數(shù)練習(xí),也就是手也不要動了,只是聽,聽完,然后照原話把它復(fù)述出來,最好是一字不差地!

      注:概述和復(fù)述的區(qū)別,舉個簡單的例子吧:

      比如你聽到Great changes have taken place in China.那么概述可以概述為:There are changes in China./ China is undergoing great changes.等等。復(fù)述就是一字不差的:Great changes have taken place in China.4、邊聽邊翻譯,這也是我們的終極目標(biāo),說白了就是真正的同傳了!

      邊聽邊翻的練習(xí)必須采用會議發(fā)言,而不能采用新聞。理由當(dāng)然很簡單了,我們平時做會議嘛,所以用會議發(fā)言!新聞的語速太快,信息量太大,不適合拿來練習(xí)同傳,尤其是在初學(xué)同傳的時候,更何況在整個同傳界也很少有人敢做新聞的同傳呢。

      我?guī)W(xué)員同傳集訓(xùn)的時候,通常2、3步可能省略,當(dāng)然要根據(jù)學(xué)員的具體情況來!也就是說,我基本就帶著練習(xí)影子和邊聽邊翻。

      第1~5天:中文影子1-5天,整天地練,視學(xué)員具體熟練程度而定;

      第2~10天:英文影子,整天地練,但每天上午和下午均會加入至少半個小時的中文影子練習(xí);英文是我們的外語,強度一定要大;

      第11~30天:邊聽邊翻譯的練習(xí),主要會教學(xué)員如何長句切分?jǐn)嗑?、如何順句推動翻譯、如何邊聽邊翻邊記筆記等等。

      注:大量的高強度的、魔鬼式練習(xí),每天練習(xí)12~15小時的樣子,同時都采用會議發(fā)言來仿真練習(xí),訓(xùn)練下來可以勝任會議同傳。

      自學(xué)練習(xí)的童鞋,方法都一樣,貴在堅持,特別是剛剛開始跟不上,會非?;倚模踔羻适判?,從而導(dǎo)致失敗。

      自學(xué)練習(xí)的童鞋很難發(fā)現(xiàn)自己的問題,也就沒辦法去糾正,對以后做會議比較致命,所以建議經(jīng)濟基礎(chǔ)稍好的都參加系統(tǒng)的培訓(xùn)。

      系統(tǒng)的培訓(xùn),當(dāng)然首選國內(nèi)外知名大學(xué)攻讀會議口譯,其次可以選擇資質(zhì)和老師都很好的培訓(xùn)機構(gòu),也可以請同傳譯員直接帶。

      轉(zhuǎn)載請注明本文由自由職業(yè)同聲傳譯員Gino撰寫。謝謝!

      第五篇:聯(lián)合國譯員口譯詞匯

      聯(lián)合國譯員口譯詞匯

      潤程搏凡(潤程搏凡)2008-08-08 22:22

      查看(163)回復(fù)(0)

      1樓

      a matter of urgency 緊急事項

      *a priori limitation 憑經(jīng)驗規(guī)定的限額

      *“AAA” rating 三“A”級信用

      *abatement measure 清除措施

      *abled-bodied 強壯的;健康的;健全的

      *abolition of obstacles to freedom of movement 消除自由流通的障礙 *abolition of tax control 取消稅務(wù)監(jiān)督

      *above the line [Advertising] 全能的廣告公司[指廣告公司能為廣 告主提供必須的全面廣告策劃者]

      *abrogation of derogations 廢除例外

      *absens reo(abs re)[Latin] 被告不在;被告未到庭 *absolute cost 絕對成本

      *absolute majority 絕對多數(shù) *absolute price competition 絕對價格競爭

      *absorb additional cost, to 承擔(dān)額外費用

      *absorption 并入 [國際法] *absorption of refugees 吸收難民

      *abuse of a dominant position 濫用支配地位

      *acceptance credit 承兌信用證

      *access to courts 出席法庭的權(quán)利

      *access to economic activities 進入經(jīng)濟活動領(lǐng)域

      *access to the market 市場準(zhǔn)入;進入市場

      *accession agreement 加入?yún)f(xié)定

      *accession compensatory amount “加入”補償費

      *accession to the Community 加入共同體

      *accomodation 住房;膳宿;收容;接待AIJ projects — 聯(lián)合活動項目

      *actor 行為主體;角色

      *acts of the Council and the Commission 理事會和委員會文件

      *actual base(effective base)實際稅基;實際課稅對象 [ref: additional base] *actual delivered price at destination 目的地交貨實際價格

      *actual value [Customs] 實際價格

      *ad hanc vocem(ahv)[Latin] 見此條[字典中參閱注] *ad hoc advisory committee of experts 特設(shè)專家咨詢委員會 *ad hoc committees and commissions 特設(shè)委員會 *ad hoc experts group 特設(shè)專家組

      *ad hoc group 特設(shè)小組

      *ad hoc group of experts 特設(shè)專家組

      *ad hoc group of qualified government 特設(shè)合格政府專家組 experts *ad hoc international tribunal 特設(shè)國際法庭 *ad hoc judge [ICJ] 專案法官

      *ad hoc meetings on debt renegotiation 債務(wù)重新談判專題會議 *ad hoc working group(AHWG)特設(shè)工作組

      *ad hoc working group of experts 特設(shè)專家工作組

      *ad hoc working groups established by the 人權(quán)委員會所設(shè)各特設(shè)工作組 Commission on Human Rights *ad hunc locum(ahl)[Latin] 在此處

      *ad majorem Dei gloriam(AMDG)[Latin] 為上帝增光[耶穌會格言] *ad sectam(ads)[Latin] 在(某)案中;被....控告 [B ads A: A 控告 B;A 是原告、B 是被告] *ad valorem duty 從價稅

      *ad valorem percentage criterion 從價百分比標(biāo)準(zhǔn) *adaptability 適應(yīng) *adaptive capacity 適應(yīng)能力

      *additional base 追加的稅基;額外的課稅對象 [ref: actual base;effective base] *additional cost 額外費用

      *additional expenditure 追加支出

      *additional expenses 附加費;附加捐稅

      *additional fee 附加費;附加稅

      *additional own funds 補充自有資金

      *additional protocol 附加議定書

      *additional protocol II 第二號附加議定書

      *additional provisions 附加條款

      *additional rule 附加規(guī)則

      *additionality 資金增益

      *addressograph operator 姓名地址印寫機操作員 *adequate shelter for all 人人有適當(dāng)?shù)淖》?[生境二] *adjuster [Insurance] 理算師

      *adjustment of agricultural structure 調(diào)整農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)

      *adjustment of the customs tariff 調(diào)整關(guān)稅稅率 *adjustment of the par values 調(diào)整平價 *administration and management 行政與管理

      *administration of justice 司法執(zhí)行工作;司法行政

      *administration of trade regulations, 貿(mào)易條例的公布和實施 publication and *administrative aide [Field Service] 行政助理員

      *administrative and finance assistant 行政和財務(wù)助理 [UNICEF] *administrative and finance officer 行政和財務(wù)干事 [UNICEF;UNDP] *administrative and personnel clerk 行政和人事辦事員 [UNICEF] *administrative and personnel officer 行政和人事干事 [UNICEF] *administrative appropriations 行政撥款

      *administrative aspect 行政問題

      *administrative assistance to refugees 對難民的行政援助

      *administtirave assistant 行政助理 *administrative assistant, 文書和行政助理人員 secretarial and *administrative barrier 行政方面障礙 *administrative budget 行政預(yù)算

      *administrative clerk 行政辦事員

      *administrative co-ordination 行政的協(xié)調(diào)

      *administrative document, single(SAD)統(tǒng)一的行政文件[指共同體內(nèi)部貨物 [EC] 過境需要填寫的統(tǒng)一表格]

      *administrative expenditure 行政開支;行政支出

      *administrative/finance clerk [UNDP] 行政/財務(wù)辦事員

      *administrative/financial assistant 行政/財務(wù)助理 [UNDP;UNFPA] *administrative hand-over 管理工作的移交

      *administrative information, 業(yè)務(wù)和行政資料 operational and *administrative issuances 行政布告

      *administrative management officer [AMS] 行政管理干事for administrative issuances 處理行政布告的行政管理干事 *administrative manager [UNICEF] 行政管理員

      *administrative matters 行政事項

      *administrative officer(AO)行政干事

      *administrative provedures [JIU] 行政管理程序

      *administrative provisions 行政規(guī)定 *administrative research assistant 行政研究助理 [UNICEF]

      *administrative secretary [UNDP] 行政秘書

      *administrative services clerk [UNICEF] 行政事務(wù)員

      *administrative support(AS)行政支助

      *administrative systems officer [UNDP] 行政制度干事 *administrative tribunal 行政法庭

      *administrative unit 行政單位 *administrator(A)[UNDP] 署長

      *Administrator of the United Nations 聯(lián)合國開發(fā)計劃署署長 Development Programm *administrator of the United Nations 聯(lián)合國生境和人類住區(qū)基金會主任 Habitat and Human Settlements Foundation *admission criteria 接納的標(biāo)準(zhǔn);收容的標(biāo)準(zhǔn)[難民] *admission of refugees 收容難民;接納難民 *admission quota 入學(xué)限額[學(xué)校]

      *admission rules 入境規(guī)定;進口條例 *admission to preference 可享受優(yōu)惠待遇

      *admission to the Community 接納加入共同體 *adoption of the agenda 通過議程 *advancement of women 提高婦女地位 *advance purchase tickets(APEX)預(yù)購機票 *advanced strategic air-launched missile 先進空中發(fā)射戰(zhàn)略導(dǎo)彈(ASALM)*advances recoverable locally(ARL)可在當(dāng)?shù)厥栈氐膲|款

      *advertiser 廣告人;廣告主 *advertising 廣告 *advertising agency 廣告代理;廣告代理公司 *advertising agency organization 廣告專業(yè)組織

      *advertising association 廣告協(xié)會

      *advertising goal 廣告目的*advertising institute 廣告學(xué)會 *advertising media 廣告媒介

      *advertising of public interest 公眾利益廣告 *advertising planning 廣告策劃

      *advertising production corporation 廣告制作公司

      *advertising restriction 廣告限制 *adviser 顧問

      *adviser, urban affairs [UNICEF] 城市事務(wù)顧問

      *adviser hors classe 特別顧問;高級顧問

      *advisory board 咨詢委員會 *advisory committee 咨詢委員會

      *advisory functions 咨詢職能

      *advisory opinion 咨詢意見

      *advisory service programme 咨詢服務(wù)方案 *advocate-general 代理檢察長

      *aerobiology 空氣生物學(xué);大氣生物學(xué)

      *African Franc 非洲金融共同體法郎(非洲法郎)(African Financial Community Franc;Franc de la Communaute Financiere d'Afrique;CFAF;FCFA)*African Financial Community Franc 非洲金融共同體法郎(非洲法郎)(African Franc;Franc de la Communaute Financiere d'Afrique;CFAF;FCFA)*African Franc 非洲法郎(非洲金融共同體法郎)(African Financial Communuty Franc;Franc de la Communaute Financiere d'Afrique;CFAF;FCFA)*aflatoxin 黃曲霉毒素 *after-service health insurance(ASHI)離職后健康保險

      *aged refugee 老齡難民 *agency 機構(gòu);局;署

      *agency representative [UNDP] 機構(gòu)代表 *agency task force 機構(gòu)特別工作組 *agency technical advisors(ATA)機構(gòu)技術(shù)顧問

      *agenda 議程 *agenda for action 行動議程

      *agenda item 議程項目

      *agent bank 代理行

      *agent general [UNKRA] 主任

      *agglomeration of sub-standard dwellings 低標(biāo)準(zhǔn)住宅區(qū)

      *aggregate measure of support(AMS)[UR] 支助的綜合衡量;綜合支持

      *aggressive protective trade policy 侵略性保護貿(mào)易政策

      *agreed minutes 商定記錄

      *agreed price 約定價格;議定價格

      *agreement between undertakings 企業(yè)間協(xié)議

      *agreement in the form of agreed minutes 商定記錄形式的協(xié)議

      *agreement in the form of an exchange of 換文形式的協(xié)議 letters *agreement on basic principles 關(guān)于基本原則的協(xié)定

      *agreement on reinsurance 分保合同 *agreement worker 合同工人

      *agreements officer [UNDP] 協(xié)定事務(wù)干事

      *agricultural commodity projections [FAO] 農(nóng)業(yè)商品規(guī)劃

      *agricultural conversion rate [EC] 綠色匯率;農(nóng)產(chǎn)品價格換算率 *agricultural ECU [EC] 綠色埃居

      *agricultural extensifications 粗放耕作 *agricultural labour unit(ALU)農(nóng)業(yè)勞動單位 *agricultural levies 農(nóng)產(chǎn)品差額稅

      *agricultural policy 農(nóng)業(yè)政策

      *agricultural policy in a dilemma 農(nóng)業(yè)政策的困窘

      *agricultural product 農(nóng)產(chǎn)品

      *agricultural protectionism [UR] 農(nóng)業(yè)保護主義

      *agricultural stabilizer 農(nóng)業(yè)穩(wěn)定機制

      *agricultural structure 農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)

      *agrimonetary measure 農(nóng)業(yè)貨幣措施

      *agrimonetary policy 農(nóng)業(yè)貨幣政策

      *aid for high school pupils 給中學(xué)生的援助

      *aid programme 援助方案

      *aid to university students 給大學(xué)生的援助 *aid having a social character 社會性援助 *aid programme 援助計劃 *AIDS service organization(ASO)艾滋病服務(wù)組織

      *air charter 包機

      *air freight 空運;航空運輸;空運運費

      *air-launched cruise missile(ALCM)空中發(fā)射巡航導(dǎo)彈

      *air liner 班機;客機

      *air space, international 國際空域 *air-to-ground missile(AGM)空對地導(dǎo)彈

      *air-to-surface ballistic missile(ASBM)空對地彈道導(dǎo)彈

      *air-to-surface missile(ASM)空對地導(dǎo)彈

      *air transportation cargo insurance 航空運輸貨物保險 *airbus 空中客車;空中巴士

      *aircraft unit load device(A/C ULD)航空用成組器[集裝箱]

      *airworthiness certification 適航證書

      *Alclad 阿爾克拉德[純鋁覆面的硬鋁合金] *Alclad product 包鋁硬鋁合金產(chǎn)品

      *algorithm(= algorism)算法[計算機程序] *alien refugee 外國難民

      *aliens legislation 外僑法規(guī)

      *alignment of customs duties 協(xié)調(diào)關(guān)稅

      *alkyl benzenesulfonate(ABS)[Chemicals] 苯磺酸烷酯

      *all accomodation 各式住房[難民安置]

      *all-in price(lump price)包干價格;整批買賣價格

      *all purpose 多用途;多目標(biāo);多目的*all purpose fund 多用途基金 *all purpose vehicle 多用途車輛

      *all risks [Insurance] 一切險

      *allocated quota 分?jǐn)偱漕~

      *allocation 分配;撥款

      *allocation of agenda item 議程項目的分配

      *allocation of powers 權(quán)力分配(distribution of powers)

      *allocation of resources 資源分配;資金分配(distribution of resources)*allotment notification [FAO] 撥款通知書

      *allowance 津貼

      *alternate certifying officer 候補核證人 [Financial Rules] *alternate secretary 候補秘書

      *alternative approaches and ways and 各種途徑、方式和方法 means *alternative duty 選擇稅

      *alternative framework 備選綱領(lǐng)

      *alternis horis(ah)[Latin] 每兩小時;隔一小時

      *amber category(= conditional subsidies)黃燈類(限制使用的補貼)[cf: traffic light] [GATT] *amendment 修正

      *amendment of a treaty 一項條約的修正 *amendment of an act 修改文件

      *American agricultural policy 美國農(nóng)業(yè)政策

      *Americam selling price(ASP)美國銷售價格

      *American selling price system of customs 按美國售價估征關(guān)稅制度 valuation

      *amnesty 大赦

      *amnesty law 大赦法

      *amoebic dysentery 阿米巴性痢疾 *amortized share 已攤還的股票 *amount allocated 撥款額

      *amount appropriated 核撥數(shù)額

      *amount committed 承諾額

      *amount remitted 已匯出數(shù)額;已匯出款項

      *ancillary procedures(附加)程序

      *animal container 動物集裝箱;家畜集裝箱[集裝箱]

      *annex is being reproduced as received, in the 附件不譯,原文照發(fā) [常用腳注] language of submission only, the *annexed territory 被兼并領(lǐng)土

      *anno Domini(AD)[Latin] 公元

      *annual post review(APR)職位審查

      *annual report in writing 書面報告 *annual session 年會

      *annual percentage rate(APR)年率

      *annuality of the budget 預(yù)算的性

      *annuity 年金 *annuity scheme 年金制度

      *ante Chritum(AC)[Latin] 公元前

      *ante meridiem(AM;am)[Latin] 上午;午前 *anti-ballistic missile(ABM)反彈道導(dǎo)彈

      *anti-circumvention action 反規(guī)避行為 [UR] *anti-dumping 反傾銷

      *anti-dumping and countervailing duties 反傾銷稅和反補貼稅 *anti-dumping duty 反傾銷稅

      *anti-dumping measures(ADP)反傾銷措施 *anti-personnel landmines(APLs)殺傷人員地雷

      *anti-piracy 反海盜 *anti-piracy arrangement 反海盜安排

      *anti-piracy programme 反海盜方案

      *anti-subsidy 反補貼 *anti-subsidy duty 反補貼稅;反津貼稅;抵消稅

      *anti-surge clause [MFA] 反激增條款[多纖維安排] *anti-trade biased growth 逆貿(mào)易偏向經(jīng)濟增長 *apartheid 種族隔離

      *apartheid economy 種族隔離經(jīng)濟 *apartheid in sports 體育領(lǐng)域種族隔離

      *appeal 上訴

      *appeal against the death sentence 對死刑的上訴

      *applicability of provisions 條款的適用性

      *applicant 申請者

      *applicant [Insurance] 投保人;要保人 *applicant State 申請國

      *applicants “sur place”(ASP)[Refugees] “就地”申請者

      *application for employment 求職

      *application of the treaty 條約的適用

      *applied monetary gap 應(yīng)用差價[實際差價減去免稅部分](ecart monetaire applique;EMA)*appointment 任命 *apportionment of expenses 經(jīng)費分?jǐn)?/p>

      *appraisal 評價 *appraised value 估定價值;海關(guān)估定價值

      *appreciation of international law 了解國際法

      *appropriate level of sanitary or 衛(wèi)生或植物檢疫保護的適當(dāng)水平phytosanitary protection [UR] *appropriation 撥款;經(jīng)費

      *appropriations by executive committee 執(zhí)行委員會核定的經(jīng)費 *approved allocation 核定撥款

      *approved appropriation 核定撥款

      *approximation of laws 協(xié)調(diào)法律

      *APR Form(Form A of postal regulation)表格 APR;格式 APR[用于郵寄小額 商品的普惠制產(chǎn)地證書]

      *Arab currency-related units(ACRU)阿拉伯貨幣單位(阿幣單位)*arbitrary discrimination 任意歧視 *arbitrary execution 任意處決 *arbitration 仲裁

      *arbitration award 仲裁書;裁決 *arbitration committee 仲裁委員會 *arbitrator 仲裁員

      *architect 建筑師

      *archives assistant 檔案助理

      *archives clerk 檔案事務(wù)員

      *archivist 檔案管理員

      *area assessment 分區(qū)鑒定

      *area desk [UNHCR] 地區(qū)事務(wù)處

      *area of low pest or disease prevalence 低病蟲害流行區(qū)域 *area officer [UNDP] 地區(qū)干事

      *area without frontiers 沒有內(nèi)部邊界區(qū)

      *area without internal frontiers 沒有內(nèi)部邊界區(qū)

      *argent brulant(hot money)熱錢;游資

      *argument for foreign trade increasing 對外貿(mào)易增加價值論 the national value *armed aggression 武裝侵略

      *armed conflict 武裝沖突

      *arms control 軍備控制;軍備管制

      *arms limitation 軍備限制

      *arms race 軍備競賽

      *arms trade 軍火貿(mào)易;軍備貿(mào)易

      *arms transfer 軍備轉(zhuǎn)讓

      *arrangements for implementation 執(zhí)行方面的的安排

      *arrest [shipping] 扣押

      *arrival [Refugee] 到達者

      *art and design officer [UNICEF] 美術(shù)設(shè)計干事

      *art and quality adviser [UNICEF] 美術(shù)品質(zhì)顧問

      *art presentation officer [UNICEF] 美術(shù)陳列干事

      *article 條款

      *article 目[預(yù)算舊制](administrative officer)(ARR(A))助理駐地代表(行政干事)countries of first asylum--第一庇護國 *asylum policy 庇護政策

      *asylum practices 庇護做法 *asylum procedure 庇護程序 *asylum procedures 庇護程序 *asylum-seeker 尋求庇護者 *at the sectional level 預(yù)算各款[標(biāo)題] *ATA carnets 臨時入境證[海關(guān)] *Atlantic alliance 大西洋聯(lián)盟 *atomic radiation 原子輻射 *ATS personnel 空運服務(wù)人員 *attache 隨從人員

      *attachment [shipping] 扣留 *attempt to effect radical change 企圖進行激烈變革 *attorney-general 檢察總長[英];司法部長[美] *atypical work 非正式工作[臨時工等] *auction 拍賣;招標(biāo) *audit an account, to 審計一個帳戶 *audit clerk 審計事務(wù)員 *audit of expenditure 監(jiān)督開支;控制開支 *audited financial statement 審定財務(wù)報表 *auditing 審計 *auditor 審計員;審計委員 *auditor-general 審計長 *augmented qualified majority [EC] 加強的特定多數(shù)

      *authentification 證實;數(shù)據(jù)真?zhèn)舞b定 *authority [Sea-Bed] 管理局 *authority, South African authorities 南非當(dāng)局

      *authority in the region 區(qū)域權(quán)力機構(gòu) *authorized budget level(ABL)核定預(yù)算數(shù)額 *authorized position 核定頭寸 *authorizing officer for expenditure [EC] 開支審核官

      *automated clearing houses(ACH;ACHs)自動化票據(jù)交換所 *automated legal effect 自動法律效力 *automation co-ordinator 自動化協(xié)調(diào)專員 *autonomous and conventional tariff 自主協(xié)定稅則制;自主協(xié)定稅則 system *autonomous single tariff system 自主單一稅則制;自主單一稅則

      *autonomous duty 自主關(guān)稅 *autonomous tariff system 自主稅則制;自主稅則 *autonomous GSP schemes 自主普惠制方案 *auxiliary 輔助人員 *auxiliary health personnel 輔助保健人員

      *auxiliary health staff 輔助保健人員 *auxiliary personnel 輔助人員 *availability theory [Economy] 存在性理論 *average cost(AC)平均成本 *average fixed cost(AFC)平均固定成本 *average post adjustment(APA)index 工作地點差價調(diào)整數(shù)平均指數(shù) *average total cost(ATC)平均總成本 *average unit of world labour 世界勞動的平均單位 *average variable cosr(AVC)平均可變成本

      *award of contracts 簽訂合同 *aware of 了解到 *background information kit 背景資料袋 *backwash effect [Economy] 回波效應(yīng);回流效應(yīng);回浪效應(yīng) *backlog 積壓的案件;積壓的文件;積壓的工 作

      *backup policy 輔助政策;配套政策 *bacteriological weapon 細菌武器 *bacteriophage [= phagein, phage] 噬菌體 *Baghdad boil 巴格達癤;皮膚利什曼病 *balance account平衡項目[國際收支];結(jié)算帳戶

      *balance of capital account 資本項目收支差額[國際收支] *balance of current account 經(jīng)常項目收支差額[國際收支] *balance of international payments 國際收支平衡表;國際收支差額 *balance of payments(BOP)國際收支;國際收支差額 *balance of payments adjustment 國際收支調(diào)節(jié) *balance of responsibilities 責(zé)任平衡 *balance of trade(BOT)貿(mào)易差額;貿(mào)易平衡 *balance sheet 資產(chǎn)負債表

      *ball mat 球墊[集裝箱] *ballistic missile(BM)彈道導(dǎo)彈 *ballistic missile defense(BMD)彈道導(dǎo)彈防御 *ballistic missile defense system 彈道導(dǎo)彈防御系統(tǒng)(BMD system)*balsa 輕木 *bank note denominated in Ecus 埃居鈔票 *bank of issue 發(fā)行銀行 *bankers' bank 中央銀行 *banking operations 銀行業(yè)務(wù) *banning order 禁止令 *bar association 律師公會;律師協(xié)會

      *bar code 條碼 *bare boat charter [Shipping] 光船租船合同;光船租賃 *barter agreement 易貨協(xié)定;換貨協(xié)定 *barter terms of trade 商品貿(mào)易條件 *barter trade 易貨貿(mào)易 *base dimensions 基本尺寸[集裝箱] *base quantity of textile trade 紡織品貿(mào)易基數(shù) *based on solidarity 基于團結(jié)的*Basel agreements 巴塞爾協(xié)定[1972年4月簽定,包括一 系列加強貨幣合作的措施] *basic amenities 基本生活福利 *basic assistance list(BAL)基本援助清單

      *basic assistance list control clerk 基本援助表監(jiān)督事務(wù)員 [UNICEF] *basic education 基本教育 *basic essentials 生活必需品

      *basic health unit 基層保健單位 *basic instrument 基礎(chǔ)文件 *basic intervention price 基本干預(yù)價格 *basic necessities 基本必需品 *basic price 基價 *basic regulation 基本規(guī)定

      *basic research in industrial 歐洲工業(yè)技術(shù)基礎(chǔ)研究[共同體項目] technologies in Europe(BRITE)*basic target price 基本指標(biāo)價格 [谷類、糖、牛奶、橄欖油等] *basic tax-free allowance 減稅基數(shù);免稅基數(shù) *basis for exemption from the reduction 免除減讓承諾的基礎(chǔ) commitments [UR]

      *“basket of funds” “資金籃子” *bast fabric 麻織物 *batch control and allocations [JIU;FAO] 批數(shù)控制和分撥 *bear position 賣空地位;空頭 *bearing in mind 考慮到 *BEC category 按廣泛經(jīng)濟類別分類(classification by broad economic categories)*beggar-thy-neighbour policy 以鄰為壑政策;近鄰貧窮化政策 *beginning of month(BOM)月初 *belly compartment 機腹集裝箱[集裝箱]

      *belly container 機腹集裝箱[集裝箱] *bench mark price 基準(zhǔn)價格 *beneficiaries 受益人;受惠國 *beneficiary [GSP] 受惠國[優(yōu)惠] *beneficiary suppliers 受惠供應(yīng)國[優(yōu)惠] *benefits 利益[優(yōu)惠] *best available techniqe(BAT)可得最佳技術(shù) *best prevailing conditions of service 一般最佳服務(wù)條件 *bhangmeter 閃光強度計 *bid editing clerk [UNICEF] 投標(biāo)登記事務(wù)員 *biennial budget cycle 兩年預(yù)算周期 *biennial budgeting 兩年期預(yù)算編制 *biennial programme of work and budget 兩年期工作方案和預(yù)算 *biennial programming [UNDP] 兩年期計劃制訂

      *biennial reporting 兩年呈報一次 *biennium 1990-1991 1990--1991兩年期 *big market 大市場 *bilateral agreement 雙邊協(xié)定;雙邊協(xié)議 *bilateral agreement on textiles under 多纖維安排下的紡織品雙邊協(xié)議 MFA *bilateral central rate [EC] 雙邊中心匯率[例如法郎和里拉] *bilateral quotas 雙邊性限額

      *bilateral trade 雙邊貿(mào)易 *contract for the supply of goods to the 公共部門購貨合同 public sector *contract of tourist economy 旅游經(jīng)濟合同;旅游經(jīng)濟契約 *contracting 簽訂合同 *contracting parties [Treaty] 締約方 *contracting parties, the 締約方全體 *contracting party [Treaty] 締約方 *contracting services 訂約事務(wù) *contractor [Contracting] 承包商;承包單位 *contracts committee 合同委員會

      *contracts officer 合同事務(wù)干事 *contractual liability 合同規(guī)定的責(zé)任 *contractual licence 契約性許可證 *contractual relations 合同關(guān)系 *contribution 捐款;捐助 *contribution channelled through UNHCR 通過難民署提供的捐助 *contribution conditionally pledged 有條件的認(rèn)捐捐款 *contribution earmarked 指定用途的捐款 *contribution in cash 現(xiàn)金捐助 *contribution in kind 實物捐獻 *contribution paid 已付捐款 *contribution pledged 認(rèn)捐捐款 *contribution promised 承諾捐款

      *contribution specified 指定用途的捐款 *contributions channelled through HCR 通過難民署渠道提供捐助 *contributions clerk 繳款事務(wù)員 *contributions in kind, short-delivered 實物捐助少交數(shù) *contributions officer 繳款事務(wù)干事 *contributive capacity 繳款能力 *control centre 管制中心 *control clerk [UNDP] 管理事務(wù)員

      *control of expenditure 監(jiān)督開支;控制開支 *control procedure 控制程序;監(jiān)督程序 *controller(assistant secretary-general 財務(wù)主任(主管財務(wù)廳助理秘書長)for financial services)[DAM] *controller [UNICEF] 財務(wù)司長 *controller and auditor general 主計長兼審計長 *controller-general 主計長

      *controlling production 控制生產(chǎn) *convenor 會議召集人 *convention of association 聯(lián)系公約;聯(lián)系協(xié)定 *convention refugees 公約定義下的難民;公約所規(guī)定的難 民 *convention travel document 根據(jù)公約簽發(fā)的旅行證件 *conventional disarmament 常規(guī)裁軍 *conventional duties [EC] 協(xié)定關(guān)稅 *conventional law 協(xié)約法 *conventional munitions 常規(guī)彈藥 *conventional rate 協(xié)定稅率 *conventional tariff 協(xié)定關(guān)稅;協(xié)定稅率 *conventional tariff rate 協(xié)定稅率 *conventional tariff system 協(xié)定稅則制;協(xié)定稅則

      *conventional weapon 常規(guī)武器 *convergence of economic performance 經(jīng)濟發(fā)展水平趨同 *convergence of economic policy 經(jīng)濟政策趨同 *conversion of production 轉(zhuǎn)產(chǎn) *conversion of the undertaking to the 企業(yè)轉(zhuǎn)產(chǎn) production of other goods

      *conversion rate 換算率;折合率 *convertibility(貨幣的)可兌換性 *convertible bond 可換成股票的債券 *convertible currency 可兌換貨幣 *co-operative exploitation 合作開發(fā) *co-operation agreement 合作協(xié)定

      *co-operation between institutions 機構(gòu)間合作 *co-operation procedure 合作程序 *co-operative and related sectors [EC] 社會經(jīng)濟 *co-operative development 合作社發(fā)展 *co-operative sector [EC] 社會經(jīng)濟 *co-operative society 合作社 *co-ordinating committee 協(xié)調(diào)委員會 *co-ordination board [UNDP] 協(xié)調(diào)委員會 *co-ordination committee 協(xié)調(diào)委員會 *co-ordination committee of the council 理事會所屬協(xié)調(diào)委員會 *co-ordination measure 協(xié)調(diào)措施 *co-ordination officer 協(xié)調(diào)干事

      *co-ordination officer for documents and 文件和會議協(xié)調(diào)干事 meetings *co-ordinator 協(xié)調(diào)員;協(xié)調(diào)專員 *co-ordinator, UNFPA 人口活動基金協(xié)調(diào)員 *co-ordinator for programme operations 方案業(yè)務(wù)協(xié)調(diào)員 [UNDP]

      *co-owner of the ship [shipping] 船舶共有人 *copy holder 讀稿員 *copy layout man 稿件編排員 *copy preparer 制稿員 *coram(cor)[Latin] 在(某人)面前 *cordon operation [Sri Lanka] 封鎖行動 *co-responsibility [EC] 共同責(zé)任

      *co-responsibility levy 共同責(zé)任稅 *corporal 警衛(wèi)班長 *corporal punishment 體罰;肉刑 *correction institute 教養(yǎng)院 *corrective amount 調(diào)整費 *correlation 相互對照 *correspondence 相互對應(yīng) *correspondence officer 文書員 *correspondent 聯(lián)號 [銀行等] *correspondent [UNHCR] 通信員

      *corresponding tables 對應(yīng)表格 *cosmid [biology] 科斯質(zhì)體[具有λ噬菌體粘性末端基 因(cos site)的質(zhì)體] *cost 成本;費用 *cost analysis 成本分析 *cost and freight(C and F;C & F)貨價加運費(指定目的港);離岸加 [Shipping] 運費價格 *cost benefit analysis(CBA)成本收益分析

      *cost benefit evaluation 成本收益評價 *cost benefit ratio 成本收益比率 *cost decreasing effect of integration 一體化的成本降低效應(yīng) *cost detail 成本分析 *cost-effectiveness analysis 成本效益分析 *cost-effectiveness study 成本效益研究

      *cost inflation 成本價格膨脹 *cost, insurance and freight 到岸價格;成本、保險費和運費(CIF;cif;cif price)[A shipping term under which the seller quotes a price including the costs of the goods, insurance and all transport charges to the named point of destination.See also Incoterms.] *cost, insurance, freight and commission 到岸價格加傭金(CIFC;cifc)(成本、保險費、運費和傭金)*cost, insurance, freight and exchange 到岸價格加匯費(cife)(成本、保險費、運費和匯費)

      *cost, insurance, freight and interest 到岸價格加利息(cifi)(成本、保險費、運費和利息)*cost, insurance, freight and war risk 到岸價格加戰(zhàn)爭險(cifw)(成本、保險費、運輸和戰(zhàn)爭險)*cost measurement system(CMS)[FAO] 成本核定制度;費用計算制度 *cost-of-living(COL)index 生活費指數(shù)

      *cost-of-living trend 生活費變動趨勢 *cost of non-Europe 非歐洲化的代價 *cost of the transition 過渡的代價 *cost performance analysis 成本業(yè)績分析

      *cottage industry 家庭手工業(yè) *cottage manufacture 農(nóng)村手工業(yè) *cottage production 手工業(yè)生產(chǎn) *cotton fabric 棉織物;棉布 *council 理事會

      *council affairs officer 理事會事務(wù)干事 *council chambers 理事會會議廳 *counselling 咨詢;提供咨詢 *counselling programme 咨詢方案 *counselling service 咨詢服務(wù) *counselling teams 咨詢組 *counsellor 顧問;提供咨詢者 *counter-brutality 報復(fù)性殘暴行為 *counter-force 反擊力量 *“counter safety net” procedure [EC] “保護網(wǎng)復(fù)審”程序 *counter trade 對銷貿(mào)易;補償貿(mào)易

      *counter-weapons 反擊武器 *countervailing charge 反補貼稅;反傾銷稅 *countervailing duty(CVD)反補貼稅;反傾銷稅 *counting and control systems [IAEA] 核算與管理制度 *“contre-filet” procedure [EC] “保護網(wǎng)復(fù)審”程序 *countries in transition 轉(zhuǎn)型期國家 *countries of first asylum 第一庇護國

      *countries of origin 原產(chǎn)國;物種所在國 *countries with debt service difficulties 償債困難國家(CDSD)*countries with abnormal burden(AB)負擔(dān)過重國家 *country applying the rule 實施國家 *country approach 國別辦法 *country ceiling 國家最高限額 *country director [UNFPA] 國別方案主任

      *country experience 國別經(jīng)驗 *country index, UNDEX 聯(lián)合國文件國別索引 *country information co-ordinator(CIC)國別資料協(xié)調(diào)員 *country IPFs 國別指規(guī)數(shù) *country of destination 目的地國 *country of domicile for tax purposes 納稅地 *country of first asylum 第一庇護國 *country of origin 原產(chǎn)國;原產(chǎn)地;產(chǎn)地國;本國 *country of origin 所屬國(home country;pay d'appartenance)

      *country of origin 原籍國[難民] *country of provenance 來源國 *country of reception 收容國;接待國 *country of resettlement 重新安置國 *country of sale 出售國 *country office, WHO 衛(wèi)生組織國家辦事處 *country overview [UNHCR] 該國難民概況[報告] *country programme profile 國別計劃簡介

      *country programming 制訂國別方案 *country quota 國別配額 *country-specific and product-specific 按國家和產(chǎn)品分層取消(優(yōu)惠的辦法)graduation *country value 國別價值;國民價值 *coup de grace [French] 致命的一擊 *court of auditors [EC] 審計院 *court of first instance 初審法院 *court of justice 法院 *cover note 保險證書 *cover rate [EC] 抵償率[以出口抵償進口的百分比]

      *covered imports 受惠的進口[優(yōu)惠] *covered products 受惠產(chǎn)品[優(yōu)惠] *covering operations 套頭保值交易 *craftmen's shop 工匠工作室 *crafts and trades 手工藝 *crash programme 應(yīng)急方案 *crate 亮格箱[集裝箱] *crawing peg 蠕動匯率;爬升匯率 *creating an environment conducive to the 創(chuàng)造有利于和平解決南非局勢的環(huán)境 peaceful resolution of the situation in South Africa *credential 全權(quán)證書 *credential of representative 代表的全權(quán)證書

      *credit, World Bank/IDA 世界銀行和開發(fā)協(xié)會貸款 *credit association 信用合作社;信貸協(xié)會 *credit card 信用卡 *credit containment 限制信貸 *credit control 信貸控制 *credit currency 信用貨幣

      *credit institution 信用機構(gòu) *credit insurance 信用保險 *credit letter 承兌信用證 *credit line 信貸限額 *credit mechanism 信貸機制

      *credit operations 信貸業(yè)務(wù) *credit risk 信用險;信貸險 *credit union 存款互助會 *Creutzfeldt-Jacob disease(CJD)克羅伊茨費爾特—雅各布氏??; 克—雅氏??;克雅病 *crime against humanity 危害人類罪行 *crime of genocide 滅絕種族罪 *crime prevention 預(yù)防犯罪 *criminal activity 犯罪活動 *criminal court 刑事法庭 *criminal justice 刑事司法 *criminal responsibility 刑事責(zé)任

      *criterion of change of tariff 稅則分類變化標(biāo)準(zhǔn) classification *criterion of manufacturing or processing 制造或加工操作標(biāo)準(zhǔn) operation *critical environment management 關(guān)鍵性環(huán)境管理 *crop year 作物

      *cross-border co-operation 跨國合作 *cross-boeder trade 跨國貿(mào)易 *Cross-Channel Link(Eurotunnel)歐洲海底隧道 *cross elasticity of demand 需求交叉彈性 *cross elasticity of supply 供給交叉彈性

      *cross-frontier activity 跨國活動 *cross-organizational programme analysis 跨組織方案分析(COPA)*cross section containerblood derivatives — 血液制劑 *derived intervention price 推演干預(yù)價格;引申干預(yù)價格

      *dermal necrosis 皮膚壞死 *derogation 放寬;減讓 *derogation [EC] 例外 *derogation rule [rule of origin] 逐步取消規(guī)則 *descripttion of products 貨物說明;貨物摘要;貨物名稱 *desertification 荒漠化 *desk [UNHCR] 處

      *desk I [UNHCR] 一處 *desk II [UNHCR] 二處 *despair 失望 *detention camp 拘留營 *determine merits of the case, to [shipping] 審理案件實體問題 *develop an information system, to 開發(fā)一個信息系統(tǒng)

      *develop-and-import scheme 開發(fā)進口方式 *developed countries(DCs)發(fā)達國家 *developed market economy(DME)發(fā)達的市場經(jīng)濟(發(fā)達市場)*developed market-economy countries 發(fā)達市場經(jīng)濟國家(發(fā)達國家)(DMECs)*developing countries(DCs)發(fā)展中國家The Second Development Decade — 第二個發(fā)展十年(DD-2)*development financing institutions 發(fā)展籌資機構(gòu)(DFIs)

      *development financing 發(fā)展資金 *development of investment 擴大投資 *development planning, projections and 發(fā)展規(guī)劃、預(yù)測和政策[標(biāo)題] policies *development process 發(fā)展過程 *development senate 發(fā)展評議會 *development strategy 發(fā)展戰(zhàn)略 *developmental social welfare policy 與發(fā)展有關(guān)的社會福利政策 *diabetic ceto-acidosis 乳類酸中毒引起的糖尿病

      *diacetoxyscirpenol(DAS)雙乙酸基鑣草鐮刀菌醇;蛇型真菌毒 素[鑣字去掉金旁加上草頭] *dietary energy supply(DES)食物能源 *differential duty 差別關(guān)稅 *differential tariff 差別稅則;差別關(guān)稅

      *differential treatment 差別待遇 *differentiated product theory [Economy] 異樣化產(chǎn)品理論 *differentiated treatment 差別待遇;有差別的待遇 *difficult case 難案 *diffusion effect 擴散效應(yīng);擴展效應(yīng) *digital audio broadcast(DAB)數(shù)字音頻廣播 *digital video disk(DVD)數(shù)字視盤 *dimensions of door opening 門開口尺寸[集裝箱]

      *dimethyl sulfoxide(DMS;DMSO)二甲亞砜 *diminishing marginal productivity 邊際生產(chǎn)力遞減 *diphtheria 白喉 *diphtheria, tetanus and pertussis 白喉、破傷風(fēng)和百日咳(DTP;DITEPER)*diplomatic asylum 外交庇護 *diplomatic institute 外交研究所 *diplomatic pouch 外交郵袋 *direct action 直接行動 *direct applicability 直接適用性 *direct broadcasting satellite(DBS)直播衛(wèi)星 *direct consignment 直接運輸 *direct effect [EC] 直接適用性 *direct investment 直接投資

      *direct operation cost 直接業(yè)務(wù)費用 *direct subsidies 直接補貼 *direct tax 直接稅 *direct taxation 直接稅制 *direct television broadcasting 直接電視廣播 *direct trade 直接貿(mào)易 *direct universal suffrage 直接普選

      *directing external auditor 外聘審計主任 *directive [EC] 指令[對有關(guān)成員國具有約束力,但 具體執(zhí)行辦法可自行決定] *directives of the Office of Financial 財務(wù)廳頒發(fā)的指示 Services *director 主任;司長;局長;處長;干事 *director and deputy to the assistant 主任兼助理秘書長幫辦 secretar-general

      *director and deputy to the 主任兼副秘書長幫辦 under-secretary-general *director for Europe [UNICEF] 歐洲區(qū)主任 *director for Policy Co-ordination 政策協(xié)調(diào)處主任 *director for research and analysis 研究分析處主任 [UNICEF] *director-general 總干事 *director-general [GATT] 總干事

      *director-general [EC] 總司長 *director-general [UNOG] 主任 *director-general for development and 發(fā)展和國際經(jīng)濟合作總干事 international economic co-operation *director-general of correction institute 教養(yǎng)院總監(jiān) *director of division 司長

      *director of the executive office of the 秘書長辦公廳主任 Secretary-General *directorate 局長辦公室 *directorate [BOP;UNDP] 局長室 *directorate [EC] 司[共同體委員會總司下設(shè)單位] *directorate-general(DG)[EC] 總司[共同體委員會下設(shè)23個總司] *dirty technology 污染環(huán)境的技術(shù);帶來污染的技術(shù)

      *disabled 喪失能力的 *disabled person 殘疾人;殘疾人員 *disabled refugee 殘疾難民 *disabling strike 消滅還擊能力的打擊 *disadvantaged group 處于不利地位的群體;處境不利的人 *disappeared person 失蹤者 *disarmament 裁軍 *disarmament, general and complete 全面徹底裁軍

      *disarmament agreement 裁軍協(xié)定 *disarmament and development 裁軍和發(fā)展 *disarmament fellowship 裁軍研究金 *disarmament in general 普遍裁軍 *disarmament machinery 裁軍機構(gòu) *disarmament matters 裁軍事項 *disarmament mechanisms 裁軍機構(gòu) *disarmament programme 裁軍方案 *disarmament savings 由裁軍節(jié)省下來的資金 *disarmament strategy 裁軍戰(zhàn)略

      *disarmed world 消除武器以后的世界;無武裝世界 *disaster 災(zāi)害;災(zāi)難 *disaster mitigation 減輕災(zāi)害 *disaster preparedness 災(zāi)害準(zhǔn)備;災(zāi)害防備 *disaster prone area 易受災(zāi)害區(qū) *disaster relief 救災(zāi);災(zāi)害救濟 *disaster relief assistance 救災(zāi)援助 *disaster relief co-ordinator 救災(zāi)協(xié)調(diào)員 *disaster relief co-ordinator, 聯(lián)合國救災(zāi)協(xié)調(diào)專員 United Nations *disaster zone 災(zāi)區(qū) *discharge of a debt 清償債款 *discontinuation of post(D)[UNHCR] 撤消職位 *discount 折扣 *discount market 貼現(xiàn)市場 *discount rate 貼現(xiàn)率 *discrete objects 分離目標(biāo);不連續(xù)的對象 *discretionary power 權(quán)益處置權(quán);斟酌決定權(quán) *discriminating tariff 歧視性關(guān)稅 *discrimination 歧視

      *discrimination against women 歧視婦女 *discrimination based on nationality 國籍歧視 *discriminatory barrier 歧視性壁壘 *discriminatory practice 歧視性作法 *disease free area 無病蟲害區(qū)域 *disembarkation resettlement offers 提供安置上岸難民計劃(DISERO)[UNHCR] *disengagement 脫離接觸 *disengagement observer force 脫離接觸觀察員部隊 *disguised dumping 變相傾銷 *disguised restriction 變相限制 *disk buffer 磁盤緩沖存儲器

      *dispatch clerk [UNICEF] 調(diào)度事務(wù)員 *dispatch note 發(fā)遞單 *dispatcher 調(diào)度員 *dispenser [Munitions] 分投器 *displaced persons 流離失所的人;流離失所者 *dispute between States 國家間爭端 *dispute settlement body(DSB)解決爭端機構(gòu) *dissemination of information on 傳播非殖民化的新聞 decolonization *dissemination of international law 傳播國際法

      *dissemination of nuclear technology 核技術(shù)的擴散 *dissimilation of world economy 世界經(jīng)濟異質(zhì)化 *distinctive marking 區(qū)別標(biāo)志 *distorting agricultural market [UR] 擾亂農(nóng)產(chǎn)品市場 *distortion of competition 扭曲競爭行為 *distress at sea 海上遇難 *distribution clerk [UNICEF] 分配事務(wù)員 *distribution of income in the Nation 國民收入分配 *distribution of powers 權(quán)力分配(allocation of powers)*distribution of resources 資源分配;資金分配(allocations of resources)*district representative [UNICEF] 地區(qū)代表

      *divergence indicator 匯率波動指標(biāo);差異指標(biāo) *divergence threshold 差異界限;匯率波動上下限 *diversification of economy 經(jīng)濟多樣化 *divestiture 變賣股權(quán) *dividend-right certificate 受益股 *division 司[行政單位];章[稅則]

      *division [UNDP] 處 *division of labour 分工 *document indexing programme 文件索引編制方案 *document of objectives [UNHCR] 目標(biāo)文件 *documentary credit 押匯信用證 *documentary evidence 書面證明;書面證據(jù);書證 *documentary requirement 單證要求;書面證明要求;書面要求 *documentation 單證;書面證明安排 *documentation arrangement 單證安排;書面證明安排

      *documentation distribution clerk 文件分發(fā)事務(wù)員 [UNICEF] *documentation fees 證件費 *documentation officer 文件事務(wù)干事 *documents assistant 文件事務(wù)助理 *documents clerk 文件事務(wù)員 *documents dissemination system 文件分發(fā)制度 *documents officer 文件干事 *documents submitting office 提出文件的單位 *dollar area 美元區(qū) *dollar loan, US 美元貸款 *domestic advertising 國內(nèi)廣告 *domestic content 國內(nèi)成分;本國含量[產(chǎn)品] *domestic industry 國內(nèi)工業(yè) *domestic items 家庭用品 *domestic production-led growth 國內(nèi)生產(chǎn)主導(dǎo)增長

      *domestic sales requirements [UR] 國內(nèi)銷售要求 *domestic support commitments [UR] 國內(nèi)支持承諾 *domestic violence 家庭暴力 *dominant position 支配地位 *dominant position of market power(DPMP)支配市場地位 *donor 捐助國;捐助方[機構(gòu)、組織] *donor country content 優(yōu)惠給予國成分;優(yōu)惠給予國含量

      *donor country rule 優(yōu)惠給予國規(guī)則 *dooms day clock 世界末日鐘 *door to door transport [Shipping] 門到門運輸 *dormant commitment 休眠財政撥款;未動用的財政撥款 *double-entry bookkeeping 復(fù)式簿記 *double factoral terms of trade 雙要素貿(mào)易條件 *douple option [MFA] 雙重選擇 *double taxation 雙重課稅 *draft agenda 議程草案 *draft calendar of conferences and 會議日歷草案 meetings

      *draft provisional agenda 臨時議程草案 *drafting of an international convention 起草一項國際公約 *draftman 繪圖員 *drawback and recovery of customs duty 關(guān)稅退補 *drawback of customs duty 退回關(guān)稅 *drawback system 退稅制度 *drawing clerk [UNICEF] 繪圖事務(wù)員 *dream world 夢境世界

      *driftnet 漂網(wǎng)associate economic affairs officer--經(jīng)濟事務(wù)協(xié)理干事 *economic agent 經(jīng)濟主體;經(jīng)濟活動參加者 [包括國家部門、企業(yè)團體、工 會組織和個人] *economic and monetary policy 經(jīng)濟和貨幣政策 *economic and monetary union(EMU)經(jīng)濟貨幣聯(lián)盟 *economic and social area [EC] 經(jīng)濟和社會區(qū) *economic and social cohesion 經(jīng)濟和社會協(xié)調(diào)

      *economic and social consequences of 裁軍的經(jīng)濟和社會效果 disarmament *economic and social consequences of the 軍備競賽和軍事開支的經(jīng)濟和社會后 arms race and of military expenditure 果 *economic and technological development 經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū) zone *economic assistance 經(jīng)濟援助 *economic blocade(EB)經(jīng)濟封鎖 *economic change 經(jīng)濟變革 *economic co-operation 經(jīng)濟合作 *economic co-operation among developing 發(fā)展中國家間經(jīng)濟合作 countries(ECDC)(經(jīng)合;發(fā)展中國家經(jīng)合)*economic growth 經(jīng)濟發(fā)展;經(jīng)濟增長

      *economic indicator 經(jīng)濟指標(biāo) *economic instrument 經(jīng)濟手段 *economic integration 經(jīng)濟一體化 *economic integration of European 歐洲共同體經(jīng)濟一體化 Community *economic interest grouping 經(jīng)濟利益集團 *economic life 經(jīng)濟生活 *economic migrant 經(jīng)濟移民 *economic operator 經(jīng)濟界人士

      *economic order 經(jīng)濟秩序 *economic position 經(jīng)濟狀況 *economic rate of return 經(jīng)濟收益率 *economic rehabilitation 經(jīng)濟復(fù)原;經(jīng)濟復(fù)興 *economic rent(= quasi-rent)經(jīng)濟租金;經(jīng)濟租 *economic rights 經(jīng)濟權(quán)利 *economic sanctions 經(jīng)濟制裁

      *economic, social and humanitarian 經(jīng)濟、社會和人道主義活動 activities *economic survey 經(jīng)濟調(diào)查;商情調(diào)查 *economic time series(ETS)經(jīng)濟時間序列 [經(jīng)濟參數(shù)按時間次序列出] *economic union 經(jīng)濟同盟;經(jīng)濟聯(lián)盟 *economic unit 經(jīng)濟單位 *economic viability 經(jīng)濟活力 *economies in transition 轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(國家或地區(qū))*economist 經(jīng)濟學(xué)家 *economy of scale 規(guī)模經(jīng)濟

      *ECOSOC formula 經(jīng)社理事會辦法 *Ecu(European currency unit)歐洲貨幣單位;埃居 *Ecu bank-note 埃居鈔票 *Ecu basket 埃居籃子;埃居合成 *Ecu clearing system 埃居結(jié)算制度 *editing clerk [UNICEF] 編輯事務(wù)員 *editor 編輯 *editor-in-chief 總編輯 *editor-translator 編輯--筆譯員 *editor-verbatim reporter 編輯兼逐字記錄員 *editorial assistant 編輯助理 *editorial chief 總編輯 *editorial clerk 編輯事務(wù)員 *editorial control 編輯管制 *editorial control officer 編輯管制干事

      *education account 教育帳戶 *education fund 教育基金 *education grant 教育補助金 *education kit 教育資料袋 *education officer [UNHCR] 教育干事 *education resource centre 教育資料中心 *educational programme 教育方案

      *educational project 教育項目 *effect 作用;效應(yīng) *effective base(actual base)實際稅基;實際課稅對象 [ref: additional base] *effective comprehensive test ban 有效全面禁試 *effective enjoyment 切實享受 *effective guarantee and ovservation 切實保障和尊重人權(quán) of human rights *effective implementation 有效執(zhí)行 *effective international arrangement 有效國際安排 *effective international control 有效的國際監(jiān)督 *effective mobilization 有效動員 *effective price 有效價格;實際價格 *effective protection 有效保護;實際保護 *effective rate of protection 有效保護率;實際保護率

      *effectiveness 效力 *effectiveness principle 實效原則 *effect of atomic radiation 原子輻射的影響 *effort to eliminate colonialism 消除殖民主義的努力 *efficiency of the administration 行政效率 *eingetragener verein(EV)[Germany] 正式注冊登記的協(xié)會或?qū)W會 *elasticity of demand 需求彈性 *elasticity of export supply 出口供給彈性 *elasticity of supply 供給彈性 *electric document interchange(EDI)電傳文件交換(系統(tǒng))*electrician 電工 *electricians' shop 電工工作室

      *electromagnetic pulses(EMP)電磁脈沖 *electric checkout(ECO)電子檢查[儀器] *electronic commerce 電子商業(yè) *electronic counter-counter-measures 電子反干擾(ECCM)*electronic data interchange(EDI)電子數(shù)據(jù)交換(系統(tǒng))*electronic data processing(EDP)電子數(shù)據(jù)處理 *electronic data processing clerk 電子數(shù)據(jù)處理事務(wù)員 [UNICEF] *electronic data processing operator 電子數(shù)據(jù)處理操作員 [UNICEF] *electronic data processing programmer 電子數(shù)據(jù)處理程序設(shè)計員 [UNICEP] *electronic news gathering(ENG)電子新聞搜集 *electronic payment 電子支付 *elevator operator 電梯操作員 *eligibility [EC] 適格性;(取得共同體援助的)資格 *eligibility commission 合格條件審核委員會 *eligibility of regions[EC] 地區(qū)適格性

      *eligibility officer [UNHCR] 資格審查干事 *eligibility procedures 合格條件審核程序 *eligible country 可以享受優(yōu)惠的國家 *eligible product 符合條件的產(chǎn)品;可以享受優(yōu)惠的產(chǎn) 品 *eligible refugee 合格難民;可申請庇護的難民 *elimination of all forms of 消除對婦女一切形式歧視 discrimination against women

      *elimination of all forms of racial 消除一切形式種族歧視 discrimination *elimination of apartheid 消滅種族隔離 *elimination of customs duties 取消關(guān)稅 *elimination of transaction costs 取消交易費用 *embargo 禁運

      *emergency action 緊急行動 *emergency action on imports of 對某種產(chǎn)品進口的緊急措施 particular products [GATT] *emergency aid 緊急援助 *emergency assistance 緊急援助 *emergency fund 緊急基金 *emergency health kit 急救箱;急救包 *emergency humanitarian assistance 緊急人道主義援助 *emergency management 緊急情況處理 *emergency management training programme 緊急情況處理培訓(xùn)方案(EMTP)[UNHCR] *emergency preparedness 應(yīng)急準(zhǔn)備

      *emergency preparedness and response 備急應(yīng)急干事 officer(EPRO)[UNHCR] *emergency response team(ERT)[UNHCR] 應(yīng)急小組 *emergency procedure 緊急程序;應(yīng)急辦法 *emergency reception centre 緊急接待中心 *emergency relief 緊急救濟 *emergency reserve [UNICEF] 緊急儲備金 *emergency response team [UNHCR] 緊急情況反應(yīng)工作隊 *emergency special session 緊急特別會議 *emergency stock 應(yīng)急庫存;安全儲備 *emergency tariff 緊急關(guān)稅 *emergency working capital fund 緊急周轉(zhuǎn)基金 *emerging markets(EMs)新興市場

      *emission 排放(廢氣)*employment counselling 提供就業(yè)咨詢 *empower 壯大........的力量 *enablement 增強能力 [生境二] *enabling 增強能力的 [生境二] *enabling act 授權(quán)法案 [立法部門對行政部門的授權(quán)] *enabling clause 授權(quán)條款 *enabling environment 扶持性環(huán)境;扶持環(huán)境 *enabling markets to work 使市場發(fā)揮作用 *enabling mechanism 有利機制;促進機制;授權(quán)機制;實 行機制

      *enabling policy 扶持政策;扶持性政策 *end-of-decade review 十年終了審查 *end-of-project self-assessment 項目結(jié)束時的自我評價 *end-of-service grant 服務(wù)終了補助金 *end slot 端孔[集裝箱] *endanger, to 危害 *endemic malaria [paludism] 地方性瘧疾 *ending the production of all types of 停止生產(chǎn)一切類型的核武器并逐步削 nuclear weapons and gradually 減其儲存,最后達到徹底銷毀 reducing their stockpile until they have been completely destroyed *endogenous capacity-building in science 建立本國科技能力 and technology *endogenous development potential 內(nèi)在發(fā)展?jié)摿?*endowment fund 捐贈基金 *energy intensity(or intensiveness)能源強度;能源的使用量 *enforced disappearance 被迫失蹤;強制失蹤

      *energy tax 能源稅 *energy technologist 動力技術(shù)員;能源專家 *engin-for-growth theory [Economy] 經(jīng)濟增長發(fā)動機說 *engineer 工程師 *enhancing international peace 加強國際和平*enlarged bureau [EC](歐洲議會)擴大主席團 *enlargement of the Community 共同體的擴大 *entente horizontal 橫向協(xié)議[同行業(yè)間商定價格,達到(horizontal agreement)控制市場的目的] *enterprise operative technology 企業(yè)實用技術(shù) *entitlement 權(quán)利;保障額 *entity 實體

      *entrance on duty(EOD)起職日期 *entrepot trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易;再輸出貿(mào)易;中轉(zhuǎn)貿(mào)易 *entrepreneurship 企業(yè)精神 *entry 報關(guān);報關(guān)手續(xù);報單 *entry and movement of persons 人員的進入和流動 *entry clearance 入境許可 *entry level [JIU] 初級(人員)*environment 環(huán)境 *environment friendly 無害環(huán)境的;無損于環(huán)境的 *environment policy 環(huán)境政策 *environment programme 環(huán)境方案 *environmental actions 改善環(huán)境行動 *environmental constraint 環(huán)境制約因素 *environmental emergency 環(huán)境緊急情況 *environmental friendly energy sources 無害環(huán)境的能源

      *environmental insufficiencies 環(huán)境機能不全 *environmental programme 環(huán)境計劃 *environmental protection 保護環(huán)境;環(huán)境保護 *environmental risk 環(huán)境污染危險 *environmental threats 環(huán)境威脅 *environmentally efficient and cost-effective 具有環(huán)境效益和經(jīng)濟節(jié)約的制度 regime *environmentally(safe and)sound energy 對環(huán)境(安全和)無害的能源系統(tǒng) systems(ESES)*environmentally sound 無害環(huán)境 *environmentally sound technologies 無害環(huán)境技術(shù)(ESTs)*equal opportunities 機會均等 *equal treatment 待遇平等 *equalization mechanism平衡機制;平衡差價機制 *equalization payment平衡支付 *equation of international demand 國際需求方程式 *equilibrium terms of trade 均衡貿(mào)易條件

      *equitable distribution of GSP benefits 公平分配普惠制利益 *equitable representation on the 安全理事會席位的公平分配 membership of the Security Council *equity capital 產(chǎn)權(quán)資本;股本;股份資本 *equivalence of diplomas 學(xué)歷證書等同 *equivalent 相等[國家責(zé)任] *equivalent commitments [UR] 當(dāng)量承諾 *eradication of apartheid 鏟除種族隔離 *escape clause 免責(zé)條款 *escrow account 代管帳戶

      *essential requirements [EC] 基本要求[從衛(wèi)生、安全、環(huán)保等角 度對產(chǎn)品提出的要求] *established in the local economy 同當(dāng)?shù)亟?jīng)濟結(jié)合 *established international system 已確立的關(guān)于和平利用核能的國際 concerning the peaceful uses of 制度 nuclear energy *established post(EP)常設(shè)員額

      *establishment 定居 *establishment assistance [Refugee] 定居援助 *estimated 估計;預(yù)定;預(yù)計 *estimated cost 估計費用 *estimated date of arrival 預(yù)定抵達日期 *estimated net decrease 估計凈減數(shù) *estimated net increase 估計凈增數(shù) *estimated time of arrival(ETA)預(yù)計抵達時間 *estimates of expenditure 支出概算 *estimates of income 收入概算 *estimates proposed by Secretary-General 秘書長所提概算 *estimation of revenue and expenditure 收支預(yù)測 *ethnic cleansing 種族清洗;族裔清洗 *ethological agent 改變行為物劑

      *etiology 病因?qū)W;病原學(xué) *etiotropic drug 治病藥[不同于麻醉品;精神藥物] *EUR1 EUR1出口證[注明產(chǎn)地,有效期一年] *EUR2 EUR2出口證 *Eurco(European composite unit)[EC] 歐爾康;歐洲貨幣合成單位 *Eurobank 歐洲銀行 *Eurobarometer 歐洲輿論晴雨表 *Eurobond 歐洲債券 *Eurocheque 歐洲支票 *Eurocrat 歐洲共同體官僚 *Eurocredit 歐洲信貸 *Eurocurrency [EC] 歐洲外匯 *eurocurrency market [EC] 歐洲貨幣市場 *Eurodicautom 歐洲多語種詞匯庫(Multi-Lingual Terminology Data Bank)[EC] *Eurodollar 歐洲美元 *Eurofed 歐洲中央銀行系統(tǒng) *Eurofunds 歐洲資本 *Euroissue [EC] 發(fā)行歐洲證券;發(fā)行歐洲債券

      *Euromarket 歐洲市場 *Euronorm [EC] 歐洲標(biāo)準(zhǔn);歐洲規(guī)格[產(chǎn)品] *Europartnership [EC] 歐洲企業(yè)合作計劃 *Europe against AIDS [EC] 歐洲防治艾滋病計劃 *Europe without frontiers [EC] 沒有內(nèi)部邊界的歐洲 *Europe-wide audiovisual area [EC] 全歐視聽區(qū) *European agreements(EA)歐洲各協(xié)定

      *European area 歐洲區(qū) *European citizenship 歐洲公民資格 *European Community official 歐洲公務(wù)員;歐洲共同體公務(wù)員(EC official)*European company 歐洲股份有限公司;歐洲公司

      *European composite unit(Eurco)[EC] 歐爾康;歐洲貨幣合成單位 *European currency unit(ECU)歐洲貨幣單位(埃居)*European dimension 歐洲領(lǐng)域;歐洲方面 *European economic interest grouping 歐洲經(jīng)濟利益集團(EEIG)*European farm model 歐洲農(nóng)業(yè)模式 *European financial area 歐洲金融區(qū) *European government 歐洲政府 *European idea 歐洲觀念

      *European industrial area 歐洲工業(yè)區(qū) *European judicial area [EC] 歐洲司法區(qū) *European law-enforcement area [EC] 歐洲法律實施區(qū) *European legal area [EC] 歐洲法律實施區(qū) *European liaison officer 歐洲聯(lián)絡(luò)干事

      *European market organization [EC] 歐洲市場組織 *European monetary unit(EMU)歐洲貨幣單位 *European passport 歐洲護照 *European patent 歐洲專利 *European political co-operation(EPC)歐洲政治合作 [EC] *European prestandard [EC] 歐洲試行標(biāo)準(zhǔn) *European school 歐洲學(xué)校 *European social area [EC] 歐洲社會區(qū) *European summit [EC] 歐洲首腦會議;歐洲最高級會議

      *European system of social indicators 歐洲社會指標(biāo)體系(ESSI)[EC] *European technical approval [EC] 歐洲技術(shù)許可證 *European unit of account(EUA)[EC] 歐洲記帳單位 *Europeanism 歐洲主義 *Europeanist 歐洲主義者;擁護加入共同體的人 *Europeanization 歐洲化;歐洲一體化

      *Europessimism 歐洲悲觀論 *Europroduct 歐洲產(chǎn)品[在各成員國銷售的規(guī)格、成分完全一樣的同類產(chǎn)品] *Eurosclerosis 歐洲硬化癥 *Eurotunnel(Cross-Channel Link)歐洲海底隧道 *evaluation co-ordinator [UNDP] 評價協(xié)調(diào)員 *evaluation document, UN 聯(lián)合國評價文件 *evaluation mission 評價工作團 *evaluation officer [UNDP;UNHCR] 評價干事 *evaluation paper, UN 聯(lián)合國評價文件

      *ex(= out of...)其中部分 *ex-ante co-ordination 事先協(xié)調(diào) *ex-factory cost 工廠交貨成本 *ex-factory price 工廠交貨價;工廠交貨價格;出廠價; 出廠價格 *ex gratia payments 惠給金 *ex-ILO building 勞工組織舊廈 *ex officio member 當(dāng)然成員 *ex-participants credits 前參加人借款 *ex post evaluation 事后評價 *ex post facto 事后進行的 *ex post facto approval 追溯核可;事后批準(zhǔn)

      *ex-post monitoring 事后監(jiān)督[對政策的實施等] *ex relatione(ex rel)[Latin] 根據(jù)....告發(fā) *ex-settled household 原先安置的家庭 *ex-situ conservation [Environment] 移地養(yǎng)護 *ex-TA type 以前的技術(shù)援助類型 *ex tunc [Latin] 從當(dāng)時 *ex-work cost 工廠交貨成本 *examination [Customs] 查驗

      *examination clerk 考試事務(wù)員 *exception clause 例外條款 *exception to the rule of 非歧視原則的例外 non-discrimination *exceptionel expenditure 臨時開支;特別開支 *exceptional form 特殊格式

      *excess of assets over liabilities 資產(chǎn)超過負債的溢額 *excessive and destabilizing 過度的和不利于穩(wěn)定的軍備積累 accumulation of armaments *excessive deficit 超額赤字 *exchange arrangements 外匯安排 *exchange control 外匯管制;外匯管理 *exchange dumping 外匯傾銷 *exchange market 外匯市場 *exchange of equal values 等價交換 *exchange of national officials [EC] 交流國家公務(wù)員 *exchange of unequal values 不等價交換 *exchange offer(stock-swap bid;offre 公開交換證券 publique d'echange;OPE)*exchange parity 外匯平價;匯兌平價

      *exchange rate 匯率;外匯行市 *exchange rate mechanism(ERM)[EC](歐洲貨幣)匯率機制 *exchange rate quotation 外匯牌價 *exchange reserve 外匯儲備 *exchange settlement 結(jié)匯 *exchange stabilization fund 外匯平準(zhǔn)基金 *exchange transaction 外匯交易 *excise [EC] 消費稅;國內(nèi)商品稅 [某些石油產(chǎn)品、煙酒等] *exclusion 排除;排斥行為 *exclusion clauses 排除條款;免責(zé)條款

      *exclusive 排除在外的 *exclusive competence 專有權(quán)限 *exclusive contract 獨家經(jīng)營合同 *exclusive contract of sale 包銷合同 *exclusive distribution 獨家經(jīng)銷 *exclusive export right 出口專有權(quán) *exclusive import right 進口專有權(quán) *exclusive jurisdiction 專屬管轄權(quán) *exclusive licence 獨家特許權(quán) *exclusive marketing right 獨家經(jīng)銷權(quán) *exclusive purchasing agreement 專買協(xié)定

      *exclusive right 專有權(quán);專營權(quán) *excursionist 游覽者 *executing agent 行政人員 *executive agent 執(zhí)行代表 *executive agent of the Mekong Commission 湄公河委員會執(zhí)行專員 *executive agreement 行政性協(xié)議 *executive assistant [UNDP] 執(zhí)行助理 *executive assistant to the Administrator 署長執(zhí)行助理 [UNDP] *executive assistant to the 秘書長執(zhí)行助理 Secretary-General *executive assistant to the senior 高級主任執(zhí)行助理 director *executive board 執(zhí)行局;執(zhí)行委員會;執(zhí)行理事會 *executive board [CDF] 執(zhí)行理事會 *executive board [ECB] 執(zhí)行董事會 *executive board [UNICEF] 執(zhí)行局 *executive body 執(zhí)行機構(gòu) *executive clemency 行政赦免 *executive direction and management(EDM)行政領(lǐng)導(dǎo)和管理 [UNCTAD] *executive director 執(zhí)行主任 *executive heads 行政首長 *Executive Level E 行政官員E級[美國文官制度] *executive management committee(EMC)執(zhí)行管理委員會 *executive member 執(zhí)行成員;執(zhí)行團員;執(zhí)行組員

      *executive office 行政辦公室;執(zhí)行事務(wù)處 *executive office of the 秘書長辦公廳 secretary-general(EOSG;SG/Exec Off)[UN Secretariat] *executive officer 執(zhí)行事務(wù)干事;執(zhí)行干事 *executive officer, offices of the 秘書長辦公廳執(zhí)行干事 Secretary-General *executive power 行政權(quán);行政權(quán)力;執(zhí)行權(quán)力 *executive secretary 執(zhí)行秘書 *executive session 不公開會議;執(zhí)行會議[貿(mào)發(fā)理事會] *executive summary 內(nèi)容提要 *exemption from exceptional measures 特殊條件的免除

      *exemption from reciprocity 相互條件的免除 *exercise price(= strike price)履約價格;期權(quán)敲定價格;協(xié)定價格 [指看漲期權(quán)買方得以依據(jù)合約 規(guī)定買進相關(guān)期貨合約或看跌 期權(quán)買方得以依據(jù)合約規(guī)定賣 出相關(guān)期貨合約的價格] *existent service 存在性服務(wù) *exit certificate 出境證明書 *expansionist monetary policy 擴張性貨幣政策 *expendable property 可消耗的財產(chǎn) *expert group 專家小組;專家組 *expert on space applications 空間應(yīng)用專家 *expert review team 專家審查組 *explanatory materials 說明材料 *export 出口;出口貿(mào)易 *export arrangement 出口安排 *export bank credit 出口銀行信貸 *export buyer's credit of China 中國出口買方信貸 *export competition commitment 出口競爭承諾 [UR] *export control 出口管制 *export credit 出口信貸 *export credit agencies(ECAs)出口信貸機構(gòu) *export credit and development financing 出口信貸與發(fā)展資金 *export credit insurance 出口信貸保險;出口信用保險 *export declaration 出口報單 *export duty 出口稅 *export insurance 出口保險 *export-led growth 出口主導(dǎo)增長 *export license 出口許可證 *export license system 出口許可證制度;輸出許可證制度

      *export oriented policy 出口導(dǎo)向政策 *export preference-receiving country 出口受惠國 *export processing zones(EPZs)出口加工區(qū) *export quota 出口配額 *export subsidies 出口補貼;出口津貼;出口獎勵金 *export-substitution policy 出口替代政策 *export surplus 出超;順差

      *exporter contracting party 出口者締約方 *expulsion 排除;排斥;趕出 *extended delivery points(EDPs)分運點 [Refugees] *extended of product coverage 受惠產(chǎn)品范圍 *Extended Facility [IMF] 展期貸款業(yè)務(wù) *Extended Fund Facilities [IMF] 展期貸款業(yè)務(wù) *extension agent [Environment] **代理 *extension programme [Environment] **方案 *extension services, rural [Environment] 在農(nóng)村** *exterior post type container 外柱式集裝箱[集裝箱]

      *external action 對外活動;外部活動 *external affairs officer 外事干事 *external aspect 對外關(guān)系方面 *external auditor 外聘審計員 *external balance 對外支付差額 *external borders 外部邊界 *external competence 對外權(quán)限 *external controls 對外管制 *external convertibility 對外可兌換性 *external debt 外債 *external debt crisis 外債危機 *external delegation 駐外代表團

      *external depreciation 對外幣值下降 *external dimensions 外尺寸[集裝箱] *external payments balance 對外支付差額 *external processing 對外加工 *external projects 外辦項目 *external publications officer [OPI] 對外出版事務(wù)干事 *external relations officer [UNDP] 對外關(guān)系事務(wù)干事 *external reporting 對外報表 *external tariff 對外稅則 *external trade 對外貿(mào)易 *externality 外在因素;跨國因素 *externally displaced person 國外流離失所者 *extra-budgetary(XB)預(yù)算外 *extra-budgetary accounts 預(yù)算外帳戶 *extra-judicial execution 法外處決 *extra-legal execution 法外處決 *extractive industries 采掘工業(yè)[英漢辭海;政經(jīng)法詞匯]

      *extraneous risks 一般附加險 *extraneous risks to international marine 國際海上貨物運輸保險的附加險 cargo insurance *extraordinary exenditure 臨時開支;特別開支 *extraterritorial space 領(lǐng)土外空間 *face to face international individual 面對面型國際核心服務(wù) service *face to face service 面對面型服務(wù) *facilitation of repatriation [Refugees] 提供遣返方便 *facility [financing] 專項基金 *fact-finding mission 實況調(diào)查團;調(diào)查任務(wù) *factor abundance 要素豐富 *factor analysis 要素分析[理清復(fù)雜資料并做出有意 義結(jié)論的數(shù)學(xué)技術(shù)] *factor capital ratio 要素資本比例 *factor cost 要素成本[生產(chǎn)成本之一] *factor endowment 要素稟賦

      *factor endowment theory [Economy] 要素稟賦論 *factor income terms of trade 要素所得貿(mào)易條件 *factor intensity 要素密集度 *factor intensity reversal 要素密集度逆轉(zhuǎn) *factor mobility 要素流動性 *factor-price-equalization theorem 要素--價格--均等定理 [Economy] *factor ratio 要素比例 *factor scarce 要素稀缺 *factor service 要素服務(wù) *factorage 客帳代理業(yè)務(wù);代收應(yīng)收帳款業(yè)務(wù); 代理該業(yè)務(wù)收取的傭金或手續(xù)費 *factoral terms of trade 要素貿(mào)易條件 *factoring 客帳代理;應(yīng)收帳款買賣業(yè)務(wù)[有些 企業(yè)將應(yīng)收帳款的收取交給金融 公司代理] *factoring company 從事應(yīng)收帳款買賣業(yè)務(wù)的公司 *factors of production 生產(chǎn)要素 [例如土地、資本、人力資源等] *factory cost 工廠成本 *factual statement 事實陳述 *fair trade 公平貿(mào)易 *fair value [Customs;GATT] 公平價格;公平價值 *Falkland Islands(Malvinas)??颂m(馬爾維納斯)群島

      *fall-back methods [Customs] 重復(fù)使用法 *falling within 在____項下;在____之中;屬于____ *false document 假證件 *family 家庭 *family benefits 家庭津貼 *family dislocation 家庭破碎 *family planning officer [UNICEF] 計劃生育事務(wù)干事 *family reunification 家庭團聚 *family welfare officer [UNICEF] 家庭福利事務(wù)干事 *FAO subvention 糧農(nóng)組織補助金 *Far Eastern operation [UNHCR] 遠東業(yè)務(wù);遠東行動 *Far Eastern programme [UNHCR] 遠東方案

      *farm model 農(nóng)業(yè)模式 *fascist 法西斯主義者 *fast breeder reactor [Nuclear Energy] 快中子增殖反應(yīng)堆 *fast neutron reactor 快中子反應(yīng)堆 *fatwas [Arabic] 法特瓦 [religious judgement or verdict] [伊斯蘭教法官的宗教判決] *favourable opinion 肯定意見;同意 *federal institutions 聯(lián)邦機構(gòu)

      *federalism 聯(lián)邦制;聯(lián)邦制度 *federalization 共同體化 [= organization at Community level;EC] *fee for delayed declaration [Customs] 滯報金 *fee for delayed payment [Customs] 滯納金 *fees and formalities connected with 輸入規(guī)費和手續(xù) importation *fees and other charges 手續(xù)費和其他費用 *fellow [UNITAR] 研究員 *fellowships assistant 研究金事務(wù)助理 *fellowships officer 研究金事務(wù)干事 *female circumcision 女性割禮 *female genital mutilation(FGM)女性外陰殘割 *fever 熱;發(fā)熱haemorrhagic fever 出血熱;出血性熱UNDP funds--開發(fā)署資金FUNDWI-funded projects--西伊里安基金資助項目UNRFNRE-funded projects--自然資源勘探循環(huán)基金資助 項目 *funding of programmes 方案的資金籌措

      *funding source changed(F)[UNHCR] 資金來源變動 *funds for assistance towards local 援助當(dāng)?shù)匕仓没?settlement [Refugee] *funds “set aside” [Refugee] “儲備”基金;循環(huán)保證基金 *funds outside the programme 方案外基金 *FUNDWI-funded projects 西伊里安基金資助項目

      *further legal basis 附加的法律基礎(chǔ) *fusariotoxin(T-2)鐮孢毒素 *future 期貨[商業(yè)] *future gereration 后代 *futures trading 期貨交易

      下載聯(lián)合國同傳口譯培訓(xùn)班(5篇材料)word格式文檔
      下載聯(lián)合國同傳口譯培訓(xùn)班(5篇材料).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        同傳日記(一)

        我的同傳學(xué)習(xí)日記(一) 2012年2月15日 星期三 我是來自北京語言大學(xué)研三中文系的學(xué)生,并非英語專業(yè),卻對同傳有著一腔熱情。馬春媛老師(Dolphin)曾在北京講過交傳課程,我特別喜歡她......

        資深俄語同傳口譯翻譯羅馬分享——表示性格特點的詞匯

        資深俄語同傳口譯翻譯羅馬分享——表示性格特點的詞匯 易怒的人 Холерик 憂郁癥患者 Меланхолик 多血質(zhì)、活潑好動的人 Сангвиник 慢性子、遲......

        培訓(xùn)班學(xué)習(xí)心得-傳文檔

        牢記職責(zé) 敢于擔(dān)當(dāng) 扎實做好美蘭區(qū) 干部教育培訓(xùn)工作 6月22日至7月2日,我有幸參加了省委組織部、省委黨校聯(lián)合舉辦的****培訓(xùn)班。培訓(xùn)期間,我認(rèn)真學(xué)習(xí)、深入思考,踴躍參加班級......

        專有名詞口譯詞匯(來自聯(lián)合國譯員)(精選五篇)

        專有名詞口譯詞匯(來自聯(lián)合國譯員) Working Group on Timber Certification;木材認(rèn)證工作組;; Expert Meeting on the Harmonization of Criteria and Indicators for Sus......

        口譯聯(lián)合國秘書長2011年世界旅游日致辭

        聯(lián)合國秘書長2011年世界旅游日致辭 UN Secretary-General's Message on World Tourism Day 27 September, 2011 聯(lián)合國秘書長2011年世界旅游日致辭2011年9月28日 The theme......

        昂立口譯培訓(xùn)班完全講義

        普特 E 書編輯部整理制作 004km.cn 昂立培訓(xùn)班完全講義 一、即席演講(Impromptu Speech) 口譯是口頭地將信息從一種語言形式轉(zhuǎn)換成另一種語言形式表達出 來的交際......

        同傳譯員素養(yǎng)要求

        同傳譯員素養(yǎng)要求 同聲傳譯工作一向被認(rèn)為是口譯工作的顛峰因此對譯員的素養(yǎng)要求很高一般來講,同傳譯員應(yīng)受過專門的職業(yè)訓(xùn)練并具備以下素質(zhì):(1) 扎實的雙語能力和口頭表達能......

        同傳的自我訓(xùn)練方法

        同傳的自我訓(xùn)練方法 時間:2012-07-04 20:32來源:口譯網(wǎng) 作者:alicekingjs 點擊:1760次 同傳:不在教,而在練 自我上第一節(jié)同傳課起,老師就不斷強調(diào)“同傳不在教,而在練。方法和技......