欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語稱謂大全

      時(shí)間:2019-05-15 06:49:11下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語稱謂大全》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語稱謂大全》。

      第一篇:英語稱謂大全

      英語稱謂大全

      英語稱謂大全

      校長(大學(xué))President of Beijing University 校長(中小學(xué))Principal of Donghai Middle School 院長(大學(xué)下屬)Dean of the Graduate School 系主任(大學(xué)學(xué)院下屬)Chair/Chairman of the English Department 會(huì)長主席(學(xué)協(xié)會(huì))President of the Student Union, Shanghai University 廠長(企業(yè))Director of the Machine Tools Manufacturing Plant 院長(醫(yī)院)President of Huadong Hospital 主任(中心)Director of the Business Center 主任(行政)Director of Foreign Affairs Office 董事長(企業(yè))President/Chairman of the Board of Directors 董事長(學(xué)校)President/Chairman of the Board of Trustees

      首席長官的漢語稱謂常以“總…….”表示,而表示首席長官的英語稱謂則常帶有chief,general, head, managing這類詞,因此當(dāng)翻譯冠以“總”字的頭銜時(shí),需遵循英語頭銜的 表達(dá)習(xí)慣:

      總書記 general secretary 總工程師 chief engineer 總會(huì)計(jì)師 chief accountant 總建筑師 chief architect 總編輯 chief editor;editor-in-chief;managing editor 總出納 chief cashier;general cashier 總裁判 chief referee 總經(jīng)理 general manager;managing director;executive head 總代理 general agent

      總教練 head coach 總導(dǎo)演 head director

      總干事 secretary-general;commissioner 總指揮 commander-in-chief 總領(lǐng)事 consul-general

      總監(jiān) chief inspector;inspector-general 總廚 head cook;chef

      有些部門或機(jī)構(gòu)的首長或主管的英譯,可以一些通用的頭銜詞表示,例如下列機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé) 人可以用director, head 或chief 來表示: 司(部署)department 廳(省署)department

      署(省屬)(行署)office; administrative office 局 bureau 所 institute 處 division 科 section 股 section 室 office

      教研室 program/section

      例:局長: director of the bureau, head of the bureau, bureau chief.國務(wù)院 the State Council 屬下的部為ministry, 所以部長叫做minister.另外,公署專 員叫做commissioner, 其辦事機(jī)構(gòu)叫做 “專員公署”,英語為prefectural commissione r’s office.漢語中表示副職的頭銜一般都冠以“副”字,英譯時(shí)需視詞語的固定搭配或表達(dá)習(xí)慣等情

      況,可選擇vice, associate, assistant, deputy等詞。相對而言,vice 使用面較廣,例 如:

      副總統(tǒng)(或大學(xué)副校長等)vice president 副主席(或系副主任等)vice chairman 副總理 vice premier 副部長 vice minister 副省長 vice governor

      英語稱謂大全

      副市長 vice mayor 副領(lǐng)事 vice consul 副校長(中小學(xué))vice principal 行政職務(wù)的副職頭銜與學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱往往用不同的詞表達(dá),最為常用的英語詞是 associate, 例如:

      副教授 associate professor 副研究員 associate research fellow 副主編 associate managing editor 副編審 associate senior editor 副審判長 associate judge 副研究館員 associate research fellow of …(e.g., library science)副譯審 associate senior translator 副主任醫(yī)師 associate senior doctor 當(dāng)然,有些英語職位頭銜,如manager和headmaster,其副職頭銜可冠以assistant, 例如 :

      副總經(jīng)理 assistant/deputy general manager, assistant/deputy managing director

      大堂副理(賓館)assistant manager 副校長(中小學(xué))assistant headmaster 以director 表示的職位的副職常以deputy director表示。此外,secretary, mayor, de an 等頭銜的副職也可冠以deputy,例如: 副秘書長 deputy secretary-general 副書記 deputy secretary 副市長 deputy mayor 副院長 deputy dean 學(xué)術(shù)頭銜系列除了含“正”“副”級(jí)別的高級(jí)職稱和中級(jí)職稱外,還有初級(jí)職稱如“助理 ”,“助理”常用assistant來表示,例如: 助理教授 assistant professor 助理研究員 assistant research fellow 助理工程師 assistant engineer 助理編輯 assistant editor 助理館員 assistant research fellow of…(e.g., library science)助理教練 assistant coach 助理農(nóng)藝師 assistant agronomist

      還有一些行業(yè)的職稱頭銜,其高級(jí)職稱不用“正”或“副”表示,而直接用“高級(jí)”或“

      資深”來表示,我們可以用senior 來稱呼,例如: 高級(jí)編輯 senior editor 高級(jí)工程師 senior engineer 高級(jí)記者 senior reporter 高級(jí)講師 senior lecturer 高級(jí)教師 senior teacher 高級(jí)農(nóng)藝師 senior agronomist

      有一些行業(yè)的職稱或職務(wù)系列中,最高級(jí)別的職位冠以“首席”一詞,英語常用chief 來 表示:

      首席執(zhí)行官 chief executive officer(CEO)首席法官 chief judge 首席顧問 chief advisor

      首席檢察官 chief inspector/ prosecutor 首席仲裁員 chief arbitrator 首席監(jiān)事 chief supervisor

      首席播音員 chief announcer/ broadcaster 首席代表 chief representative 首席記者 chief correspondent

      除了用“總”“高級(jí)”“首席”等詞語來表示一些機(jī)構(gòu)或行業(yè)的最高級(jí)職務(wù)之外,還有一

      些高級(jí)職務(wù)則使用帶“長”字的頭銜,例如: 檢察長 procurator-general

      審判長 presiding judge;chief judge;chief of judges

      護(hù)士長 head nurse 秘書長 secretary-general 參謀長 chief of staff 廚師長 head cook, chef

      有的頭銜會(huì)含有諸如“代理”,“常務(wù)”,“執(zhí)行”,“名譽(yù)”這類稱謂語。一般說來,

      英語稱謂大全

      “代理”可譯作acting,例如: 代理市長 acting mayor 代理總理 acting premier 代理主任 acting director “常務(wù)”可以managing 表示,例如: 常務(wù)理事 managing director 常務(wù)副校長 managing vice president(first vice mayor)“執(zhí)行”可譯作executive,例如: 執(zhí)行主任 executive director 執(zhí)行秘書 executive secretary 執(zhí)行主席 executive chairman, presiding chairman “名譽(yù)”譯為honorary, 例如:

      名譽(yù)校長 honorary president/principal 名譽(yù)主席/會(huì)長 honorary chairman/president 有些職稱或職務(wù)帶有“主任”,“主治”,“特級(jí)”,“特派”,“特約”等頭銜,英譯 不盡相同,例如:

      主任編輯 associate senior editor 主任秘書 chief secretary 主任醫(yī)師 senior doctor 主任護(hù)士 senior nurse 主治醫(yī)師 attending/chief doctor;physician;consultant 特級(jí)教師 special-grade senior teacher 特級(jí)記者 accredited correspondent 特派員/專員 commissioner 特約編輯 contributing editor 特約記者 special correspondent 許多職稱,職務(wù)的頭銜稱謂其英語表達(dá)法難以歸類,需要日積月累,逐步登錄在自己的稱 謂語料庫中。以下所列舉是其中的一部分: 辦公室主任 office manager 財(cái)務(wù)主任 treasurer 車間主任 workshop manager/director 編審 senior editor 博導(dǎo) doctoral student supervisor 研究生導(dǎo)師 graduate student supervisor

      客座教授 visiting professor 院士 academician 譯審 senior translator 村長 village head

      領(lǐng)班 captain, foreman, gaffer 經(jīng)紀(jì)人 broker 稅務(wù)員 tax collector

      研究館員 research fellow of… 股票交易員 stock dealer

      紅馬夾(stock exchange)floor broker 業(yè)務(wù)經(jīng)理 service/business/operation manager

      住院醫(yī)生 resident(doctor), registrar 國際大師 international master

      注冊會(huì)計(jì)師 chartered/certified public accountant;registered/incorporated acco untant

      我國有一些常見的榮譽(yù)稱號(hào)(honorary title)在許多英語國家沒有對應(yīng)的表達(dá)語,現(xiàn)列 舉部分英譯供參考: 標(biāo)兵 pacemaker

      學(xué)習(xí)標(biāo)兵 student pacemaker;model student

      勞動(dòng)模范 model worker 模范教師 model teacher 優(yōu)秀教師 excellent teacher

      優(yōu)秀員工 outstanding employee, employee of the month/year

      青年標(biāo)兵 model youth/youth pacemaker 青年突擊手 youth shock worker

      三好學(xué)生 “triple-A” outstanding student;outstanding student

      三八婦女紅旗手 “March 8th Red Banner” outstanding woman pacemaker

      英語稱謂大全

      計(jì)算機(jī)/互聯(lián)網(wǎng)/通訊 Technology/Internet 首席技術(shù)執(zhí)行官 CTO/VP Engineering 技術(shù)總監(jiān)/經(jīng)理 Technical Director/Manager 信息技術(shù)經(jīng)理 IT Manager 信息技術(shù)主管 IT Supervisor 信息技術(shù)專員 IT Specialist

      項(xiàng)目經(jīng)理/主管 Project Manager/Supervisor 項(xiàng)目執(zhí)行/協(xié)調(diào)人員 Project Specialist / Coordinator 系統(tǒng)分析員 System Analyst

      高級(jí)軟件工程師 Senior Software Engineer 軟件工程師 Software Engineer 系統(tǒng)工程師 System Engineer

      高級(jí)硬件工程師 Senior Hardware Engineer 硬件工程師 Hardware Engineer

      通信技術(shù)工程師 Communications Engineer ERP技術(shù)/應(yīng)用顧問 ERP Technical/Application Consultant

      數(shù)據(jù)庫工程師 Database Engineer 技術(shù)支持經(jīng)理 Technical Support Manager 技術(shù)支持工程師 Technical Support Engineer 品質(zhì)經(jīng)理 QA Manager

      信息安全工程師 Information Security Engineer 軟件測試工程師 Software QA Engineer 硬件測試工程師 Hardware QA Engineer 測試員 Test Engineer

      網(wǎng)站營運(yùn)經(jīng)理/主管 Web Operations Manager/Supervisor

      網(wǎng)絡(luò)工程師 Network Engineer

      系統(tǒng)管理員/網(wǎng)管 System Manager/Webmaster 網(wǎng)頁設(shè)計(jì)/制作 Web Designer/Production 技術(shù)文員/助理 Technical Clerk/Assistant

      銷售 Sales

      銷售總監(jiān) Sales Director 銷售經(jīng)理 Sales Manager

      區(qū)域銷售經(jīng)理 Regional Sales Manager 客戶經(jīng)理 Sales Account Manager

      渠道/分銷經(jīng)理 Channel/Distribution Manager 渠道主管 Channel Supervisor 銷售主管 Sales Supervisor

      銷售代表 Sales Representative / Executive 銷售工程師 Sales Engineer

      醫(yī)藥代表 Pharmaceutical Sales Representative 保險(xiǎn)代理 Insurance Agent 銷售助理 Sales Assistant / Trainee 商務(wù)經(jīng)理 Business Manager

      商務(wù)專員/助理 Business Executive/Assistant 銷售行政經(jīng)理 Sales Admin.Manager 銷售行政主管 Sales Admin.Supervisor

      售前/售后技術(shù)服務(wù)經(jīng)理 Technical Service Manager 售前/售后技術(shù)服務(wù)主管 Technical Service Supervisor

      售前/售后技術(shù)服務(wù)工程師 Technical Service Engineer

      售后/客戶服務(wù)(非技術(shù))經(jīng)理 Customer Service Manager

      售后/客戶服務(wù)(非技術(shù))主管 Customer Service Supervisor

      售后/客戶服務(wù)(非技術(shù))專員 Customer Service Executive 經(jīng)銷商 Distributor

      市場/公關(guān)/廣告 Marketing/PR/Advertising 市場/廣告總監(jiān) Marketing/Advertising Director/VP 市場/營銷經(jīng)理 Marketing Manager 市場/營銷主管 Marketing Supervisor

      市場/營銷專員 Marketing Executive/Communication 市場助理 Marketing Assistant / Trainee 產(chǎn)品/品牌經(jīng)理 Product/Brand Manager 產(chǎn)品/品牌主管 Product/Brand Supervisor 市場通路經(jīng)理 Trade Marketing Manager 市場通路主管 Trade Marketing Supervisor 促銷經(jīng)理 Promotions Manager 促銷主管 Promotions Supervisor 促銷員 Promotions Specialist

      市場分析/調(diào)研人員 Market Analyst/ Research Analyst

      公關(guān)/會(huì)務(wù)經(jīng)理 Public Relations Manager 公關(guān)/會(huì)務(wù)主管 Public Relations Supervisor 公關(guān)/會(huì)務(wù)專員 Public Relations Executive 媒介經(jīng)理 Media Manager 媒介人員 Media Specialist

      企業(yè)/業(yè)務(wù)發(fā)展經(jīng)理 Business Development Manager 企業(yè)策劃人員 Corporate Planning 廣告策劃/設(shè)計(jì)/文案 Creative/Design/Copy writer

      財(cái)務(wù)/審計(jì)/統(tǒng)計(jì)/金融 Finance/Accounting/Banking 財(cái)務(wù)總監(jiān) CFO/Finance Director/VP 財(cái)務(wù)經(jīng)理 Finance Manager

      財(cái)務(wù)主管/總帳主管 Finance Supervisor

      會(huì)計(jì)經(jīng)理/會(huì)計(jì)主管 Accounting Manager/Supervisor

      Advertising

      英語稱謂大全

      會(huì)計(jì) Accountant / Accounting Trainee 出納員 Cashier

      財(cái)務(wù)/會(huì)計(jì)助理 Finance/Accounting Assistant 財(cái)務(wù)分析經(jīng)理/主管 Financial Analysis Manager/Supervisor

      財(cái)務(wù)分析員 Financial Analyst

      成本經(jīng)理/成本主管 Cost Accounting Manager/Supervisor

      成本管理員 Cost Accounting Specialist 審計(jì)經(jīng)理/主管 Audit Manager/Supervisor 審計(jì)專員/助理 Audit Executive/Assistant 稅務(wù)經(jīng)理/稅務(wù)主管 Tax Manager/Supervisor 稅務(wù)專員 Tax Executive 證券經(jīng)紀(jì)人 Stock Broker 投資顧問 Investment Advisor

      注冊分析師 Certified Investment/Financial Analyst 投資/基金項(xiàng)目經(jīng)理 Investment Manager 融資經(jīng)理/融資主管 Treasury Manager/Supervisor 融資專員 Treasury Specialist

      行長/副行長 President/Vice-President/Branch Manager

      風(fēng)險(xiǎn)控制 Risk Management

      進(jìn)出口/信用證結(jié)算 Trading / LC Officer 清算人員 Settlement Officer

      外匯主管 Foreign Exchange Supervisor

      高級(jí)客戶經(jīng)理/客戶經(jīng)理 Senior Relationship Manager

      客戶主管/專員 Relationship?Supervisor/Executive 信貸/信用調(diào)查/分析人員 Loan/Credit Officer 銀行柜臺(tái)出納 Bank Teller 統(tǒng)計(jì)員 Statistician

      生產(chǎn)/營運(yùn)

      /

      Manufacturing/Operations/Engineering 工廠經(jīng)理/廠長 Plant/Factory Manager 總工程師/副總工程師 Chief Engineer 項(xiàng)目經(jīng)理/主管 Project Manager/Supervisor 項(xiàng)目工程師 Project Engineer 營運(yùn)經(jīng)理 Operations Manager 營運(yùn)主管 Operations Supervisor

      生產(chǎn)經(jīng)理/車間主任 Production Manager/Workshop Supervisor

      生產(chǎn)計(jì)劃協(xié)調(diào)員 Production Planning Executive/Officer

      生產(chǎn)主管/督導(dǎo)/領(lǐng)班 Production Supervisor/Team Leader

      技術(shù)/工藝設(shè)計(jì)經(jīng)理/主管 Technical/Industrial Design Mgr./Spvr.技術(shù)/工藝設(shè)計(jì)工程師 Technical/Industrial Design Engineer

      實(shí)驗(yàn)室負(fù)責(zé)人/工程師 Lab Manager/Engineer 工程/設(shè)備經(jīng)理 Engineering/Facility Manager 工程/設(shè)備主管 Engineering/Facility Supervisor 工程/設(shè)備工程師 Engineering/Facility Engineer 電氣/電子工程師 Electrical/Electronics Engineer 機(jī)械工程師 Mechanical Engineer

      機(jī)電工程師 Electrical & Mechanical Engineer 維修工程師 Maintenance Engineer 質(zhì)量經(jīng)理 QA Manager 質(zhì)量主管 QA Supervisor 質(zhì)量工程師 QA Engineer 質(zhì)量檢驗(yàn)員/測試員 QA Inspector 認(rèn)證工程師 Certification Engineer

      安全/健康/環(huán)境經(jīng)理/主管 Safety/Health/Environment Manager/Supervisor 安全/健康/環(huán)境工程師 Safety/Health/Environment Engineer

      工程繪圖員 Project Drafting Specialist 機(jī)械制圖員 Drafting Specialist 化驗(yàn)員 Laboratory Technician 技工 Technician / Engineer Trainee 電工 Electrician

      服裝打樣/制版 Clothing/Apparel Sample Production

      行政/人事/后勤 Admin./HR/Support Services 行政/人事總監(jiān) Admin/Human Resources Director 人事經(jīng)理 Human Resources Manager 人事主管 Human Resources Supervisor 人事專員 Human Resources Specialist 人事助理 Human Resources Assistant 招聘經(jīng)理/主管 Recruiting Manager/Supervisor 薪資福利經(jīng)理/主管 Compensation & Benefits Mgr./Supervisor

      薪資福利專員/助理 Compensation & Benefits Specialist/Assistant

      培訓(xùn)經(jīng)理/主管 Training Manager/Supervisor 培訓(xùn)專員/助理 Training Specialist/Assistant 行政經(jīng)理/主管/辦公室主任 Admin Manager/Supervisor/Office Manager 行政專員/助理 Admin Staff/Assistant 經(jīng)理助理/秘書 Executive Assistant/Secretary 前臺(tái)接待/總機(jī) Receptionist

      英語稱謂大全

      后勤 Office Support

      資料管理員 Information / Data Management Specialist

      電腦操作員/打字員 Computer Operator/Typist

      高級(jí)管理 Senior Management

      首席執(zhí)行官/總經(jīng)理 CEO/GM/President 副總經(jīng)理 Deputy GM/VP/Management Trainee 總監(jiān) Director 合伙人 Partner

      總裁/總經(jīng)理助理 CEO/GM/President Assistant

      物流/貿(mào)易/采購 Logis./Trading/Merchand./Purch.物流經(jīng)理 Logistics Manager 物流主管 Logistics Supervisor

      物流專員/助理 Logistics Specialist/Assistant 物料經(jīng)理 Materials Manager 物料主管 Materials Supervisor 采購經(jīng)理 Purchasing Manager 采購主管 Purchasing Supervisor 采購員 Purchasing Specialist/Staff

      外貿(mào)/貿(mào)易經(jīng)理/主管 Trading Manager/Supervisor 外貿(mào)/貿(mào)易專員/助理 Trading Specialist/Assistant 業(yè)務(wù)跟單經(jīng)理 Merchandiser Manager 高級(jí)業(yè)務(wù)跟單 Senior Merchandiser 業(yè)務(wù)跟單 Merchandiser

      助理業(yè)務(wù)跟單 Assistant Merchandiser 倉庫經(jīng)理/主管 Warehouse Manager 倉庫管理員 Warehouse Specialist

      運(yùn)輸經(jīng)理/主管 Distribution Manager/Supervisor 報(bào)關(guān)員 Customs Specialist 單證員 documentation Specialist 船務(wù)人員 Shipping Specialist 快遞員 Courier

      理貨員 Warehouse Stock Management

      文字/藝術(shù)/設(shè)計(jì) Writer/Editor/Creative Artist/Designer

      編輯/作家/撰稿人 Editor/Writer 記者 Journalist / Reporter

      校對/錄入 Proofreader/Data Entry Staff 排版設(shè)計(jì) Layout Designer

      藝術(shù)/設(shè)計(jì)總監(jiān) Creative/Design Director

      影視策劃/制作人員 Entertainment Planning / Production 導(dǎo)演 Director

      攝影師 Photographer

      音效師 Recording / Sounds Specialist 演員/模特/主持人 Actor/Actress/Model/MC 平面設(shè)計(jì)/美術(shù)設(shè)計(jì) Graphic Artist/Designer 紡織/服裝設(shè)計(jì) Clothing / Apparel Designer 工業(yè)/產(chǎn)品設(shè)計(jì) Industrial Designer 工藝品/珠寶設(shè)計(jì) Artwork/Jewelry Designer

      科研人員 Research Specialist Staff 科研管理人員 Research Management 科研人員 Research Specialist Staff

      律師/法務(wù) Legal 律師 Lawyer

      法務(wù)人員 Legal Personnel 律師助理 Paralegal/Legal Assistant 書記員 Court Clerk

      教師 Professor/Teacher 教師 ProfessorTeacher

      教學(xué)/教務(wù)管理人員 Education/School Administrator 助教 Teaching Assistant 講師 Lecturer 家教 Tutor

      醫(yī)療/護(hù)理 Medicine / Nursing 醫(yī)生(中、西醫(yī))Medical Doctor

      醫(yī)學(xué)管理人員 Healthcare / Medical Management 醫(yī)藥技術(shù)人員 Medical Technician 藥庫主任/藥劑師 Pharmacist

      護(hù)士/護(hù)理人員 Nurse / Nursing Personnel 臨床協(xié)調(diào)員 Clinical Coodinator 臨床研究員 Clinical Researcher 麻醉師 Anesthesiologist

      心理醫(yī)生 Psychologist/Psychiatrist 醫(yī)藥學(xué)檢驗(yàn) Clinical Laboratory

      咨詢/顧問 Consultant 專業(yè)顧問 Senior Consultant

      咨詢總監(jiān) Consulting Director / Partner 咨詢經(jīng)理 Consulting Manager 咨詢員 Consultant

      公務(wù)員 Official 公務(wù)員 Official

      英語稱謂大全

      在校學(xué)生 Student 在校學(xué)生 Student

      應(yīng)屆畢業(yè)生 Graduating Student 實(shí)習(xí)生 Intern/Trainee

      培訓(xùn)生 Trainee/Intern 培訓(xùn)生 Trainee

      服務(wù) Service

      美容/健身顧問 Exercise Coach/Fitness Trainer 餐飲/娛樂經(jīng)理 Banquet Services Manager 賓館/酒店經(jīng)理 Reception Manager 領(lǐng)班 Supervisor 服務(wù)員 Service Staff

      營業(yè)員/收銀員/理貨員 Shop Clerk/Salesperson 廚師 Chief/Cook 導(dǎo)游 Tour Guide 司機(jī) Chauffeur/Driver 保安 Security

      尋呼員/話務(wù)員 Paging Operator

      建筑/房地產(chǎn) Construction/Real Estate 建筑工程師 Architect

      結(jié)構(gòu)/土建工程師 Structural Engineer 電氣工程師 Electrical Engineer

      給排水/暖通工程師 Drainage/HVAC Engineer 工程造價(jià)師/預(yù)結(jié)算 Budgeting Specialist 建筑工程管理 Construction Management 工程監(jiān)理 Engineering Project Supervisor 室內(nèi)外裝潢設(shè)計(jì) Decorator

      城市規(guī)劃與設(shè)計(jì) Urban Design/Planning 建筑制圖 CAD Drafter 施工員 Construction Crew

      房地產(chǎn)開發(fā)/策劃 Real Estate Development/Planning 房地產(chǎn)評(píng)估 Real Estate Appraisal 房地產(chǎn)中介/交易 Real Estate Agent/Broker 物業(yè)管理 Property Management

      翻譯 Translator

      英語翻譯 English Translation 日語翻譯 Japanese Translator 德語翻譯 German Translator 法語翻譯 French Translator 俄語翻譯 Russian Translator 西班牙語翻譯 Spanish Translator 朝鮮語翻譯 Korean Translator

      其他語種翻譯 Other Language Translator 兼職 Part Time

      第二篇:英語頭銜稱謂

      1.正職頭銜翻譯法

      我國的正職頭銜通常以“總??”、“首席??”、“??長”、“??主席”、“??主任”等方式出現(xiàn),英語一般用 chief,general,head,president,chairman,director,commissioner,commander,executive,senior 等詞來搭配。但究竟選用哪個(gè)詞應(yīng)根據(jù)英語的表達(dá)習(xí)慣和漢語的約定俗成來加以確定。

      (1)用chief來表示的職銜

      總司令;總指揮 Commander-in-Chief

      總編輯 Editor-in-Chief

      總參謀長 Chief of General Staff

      總工程師 Chief Engineer .

      總會(huì)計(jì)師 Chief Accountant

      總建筑師 Chief Architect

      總裁判 Chief Referee

      圖書館館長 Chief Librarian

      首席法官;審判長 Chief Judge

      檢察長 Chief Procurator

      總裁;首席執(zhí)行官 Chief Executive Officer(CEO)

      首席記者 Chief Correspondent 首席談判代表 Chief Negotiator 司/廳/局/處/科長 Chief/Head of the Department/Bureau/Division/Section

      縣/區(qū)/鄉(xiāng)/鎮(zhèn)長 County/District/Township/Town Chief/Head

      (2)用general表示的職銜

      總書記 General Secretary

      檢察長Procurator-general

      審計(jì)長 Auditor-general

      秘書長 Secretary-general

      總領(lǐng)事 Consul-general

      總監(jiān) Inspector-general;Chief Inspector

      總經(jīng)理 General Manager

      (3)用head表示的職銜

      總教練Head Coach

      總廚Head Chef

      護(hù)士長Head Nurse

      村長 Village Head

      列車長Head of a train crew

      代表團(tuán)團(tuán)長Head of a delegation

      (4)用president表示的職銜

      國家主席President

      中國科學(xué)院院長President of the Chinese Academy of Sciences

      最高人民法院院長President of the Higher People’s Court

      特別法庭庭長President of a special court

      南京大學(xué)校長 President of Nanjing University

      中國人民銀行行長President/Governor of the Chinese People’S Bank

      協(xié)會(huì)/學(xué)會(huì)/理事會(huì)會(huì)長President of an association/society/council

      (5)用chairman表示的職銜

      人大常委會(huì)委員長 NPC Chairman

      政協(xié)主席 CPPCC Chairman

      中央軍委主席 Chairman of the Central Military Commission

      政黨主席 Chairman of a political party

      公司董事長 Chairman of the Board of Directors

      大學(xué)系主任 Chairman/Dean/Head of a department

      (6)用director表示的職銜

      總政治部主任Director of the General Political Department

      辦公廳主任Director of the General Office

      亞洲司司長Director of the Department of Asian Affairs

      人民日報(bào)社社長Director of the People’s Daily

      編譯局局長Director of the Compilation and Translation Bureau

      研究所所長Director of an institute

      博物館館長Director of a museum

      醫(yī)院院長Director/President of a hospital

      美國學(xué)中心主任Director of the American Studies Center

      工廠廠長Director of a factory

      (7)用commissioner表示的職銜

      行/公署專員 Commissioner

      自治州州長 Commissioner 公安局局長Police Commissioner

      (8)用commander表示的職銜

      軍區(qū)司令員 Commander of a military region

      軍/師/團(tuán)/營/連長 Corps/Division/Regiment/Battalion/Company Commander

      (9)用executive表示的職銜

      執(zhí)行主席 Executive Chairman

      行政/執(zhí)行秘書 Executive Secretary

      (10)用senior表示的職銜

      高級(jí)工程師 Senior Engineer

      高級(jí)講師 Senior Lecturer

      高級(jí)編輯 Senior Editor

      高級(jí)農(nóng)藝師 Senior Agronomist

      (11)用其他詞表示的職銜

      總理Premier;Prime Minister

      國務(wù)委員 State Councilor

      部長 Minister

      省長Provincial Governor

      顧問 Advisor

      財(cái)務(wù)總監(jiān) Financial Comptroller/Controller

      2.副職頭銜翻譯法

      英語表示副職的詞主要有vice,deputy,associate和assistant等。根據(jù)英語的搭配習(xí)慣,vice通常與president,premier,chairman,minister,governor等配對使用;deputy一般與 chief,head,secretary,mayor,director等配對使用;assistant通常與manager,headmaster等配對使用;associate常常與professor等配對使用。

      (1)與前綴vice一詞搭配的職銜

      副主席 Vice Chairman

      副總理 Vice Premier

      副部長 Vice Minister

      副省長 Vice Governor

      副領(lǐng)事 Vice Consul

      副校長(中學(xué))Vice Principal

      (2)與deputy一詞搭配的職銜

      副市長Deputy/Vice Mayor

      副書記Deputy Secretary

      副秘書長Deputy Secretary-general

      副檢察長Deputy Chief Procurator

      副參謀長Deputy Chief of Staff

      副行長Deputy Governor

      副處/科長Deputy Division/Section Chief 副司/所/廠長Deputy Director

      副總編Deputy Editor-in-Chief

      大學(xué)副系主任Deputy Dean/Head of a department 代表團(tuán)副團(tuán)長Deputy Head of a delegation

      (3)與assistant一詞搭配的職銜

      部長助理 Assistant Minister

      副總經(jīng)理 Assistant General Manager

      中小學(xué)副校長 Assistant Headmaster

      助理教授 Assistant Professor

      助理編輯 Assistant Editor

      (4)與associate一詞搭配的職銜

      副教授 Associate Professor

      副研究員 Associate Research Fellow 3.“兼“、“代理”、“名譽(yù)”等職銜的翻譯

      (1)“兼”字的翻譯,在主職與兼職之間加-and concurrently表示,如:

      上海市委書記兼市長Party Secretary and concurrently Mayor of Shanghai

      (2)“代理”一詞用acting,如:

      代主席/總理/市長 Acting President/Premier/Mayor

      代主任 Acting Director

      (3)“名譽(yù)”一詞有時(shí)用honorary,有時(shí)必須用emeritus(榮譽(yù)退休的),如:

      名譽(yù)主席/會(huì)長/顧問Honorary Chairman/Chairman/Advisor

      名譽(yù)校長/教授 Emeritus President/Professor

      第三篇:英語親屬間的稱謂

      英語親屬間的稱謂

      本單元中我們學(xué)習(xí)很多家庭親屬間的稱謂。例如:Mum,mother;Dad,father。孩子開口說話,總是從最簡單的詞開始,所以最先學(xué)會(huì)的對媽媽的稱呼是ma,mama或mum,mummy,mon,最后才是mother;同樣,對父親的稱呼也有pa,papa,daddy和father四種。Parent(父/母親)不用于當(dāng)面稱呼,只在對別人提起父母親時(shí)用。當(dāng)然,在有些家庭中,孩子們也可以直呼父母的名字。英美人的名字都有pet name(愛稱、昵稱)。父母總喜歡用pet name稱呼自己的孩子(這與中國孩子的乳名有相似之處。)如:William的父親總喜歡稱他 Will,Willy。

      英美家庭中兄弟姐妹之間平時(shí)不以brother或sister相稱,而是彼此直呼其名,并用愛稱。brother和sister沒有長幼之分,big brother只有“哥哥”的意思,不一定是排行第一。當(dāng)對別人提起,需要區(qū)別時(shí),美國人用older brother(sister)表示兄(姐),英國人則用elder brother(sister)表示。另外,little brother(sister)在美國可以表示弟弟(妹妹)。

      下面是幾個(gè)跟親屬關(guān)系有關(guān)的詞。grand(祖、孫)表示“隔代的”,grandfather是“祖父”或“外祖父”,grandson既是“孫子”又是“外孫”;great表示“隔兩代的”,如great grandmother表示“曾祖母”或“外曾祖母”;step-(繼),half-(養(yǎng)),step-brother或half-brother表示“同父異母”或“同母異父”的兄弟;in-law表示姻親,如“sister-in-law”可指“小(大)姑子”和“小(大)姨子”、“弟妹”。

      英語中的uncle表達(dá)了漢語中的“伯父、叔父、舅父、姑父、姨父”;同樣 aunt一詞也包括了我們的四“母”---伯母、嬸母、姨母和舅母。而niece是“侄女”又是“外甥女”;nephew是“外甥”也是“侄子”。英語中如此貧乏的親屬稱謂源于西方的家庭結(jié)構(gòu)和家庭觀念。西方人家庭結(jié)構(gòu)簡單,人口流動(dòng)性大,同一家族中的人很少聚在一起,甚至終生也不謀面,因此也就沒有必要仔細(xì)分辨相互間的確切關(guān)系,英語親屬稱呼貧乏也就不足為奇了。

      第四篇:稱謂英語及英語開場語結(jié)束語

      稱謂口譯

      一、以“總……”表示的首席長官,可選擇general、chief、head這類詞表示。

      ? 總書記 general secretary

      ? 總工程師 chief engineer

      ? 總會(huì)計(jì)師 chief accountant

      ? 總經(jīng)理 general manager

      ? 總 general agent

      ? 總教練 head coach二、一些行業(yè)的職稱頭銜,直接用“高級(jí)”或“資深”來表示,可用“senior”來稱呼。

      ? 高級(jí)記者 senior reporter

      ? 高級(jí)講師 senior lecturer

      三、“首席”英語常用chief來表達(dá)。

      ? 首席執(zhí)行官 chief cxecutive officer(CEO)

      ? 首席顧問 chief advisor

      ? 首席檢察官 chief inspector

      四、還有一些高級(jí)職務(wù)帶“長”字,例如:

      ? 參謀長 chief of staff

      ? 護(hù)士長 head nurse

      ? 秘書長 secretary-general

      五、以“副”字的表示副職的行政職務(wù)頭銜,可用vice、deputy表達(dá)。

      ? 副總統(tǒng) vice president

      ? 副主席 vice chairman

      ? 副部長 vice minister

      ? 副長 deputy secretary-general

      ? 副書記 deputy secretary

      ? 副市長 deputy mayor

      ? 外事接待 第一部分 基本詞匯

      ? 日程安排 schedule

      預(yù)訂 reserve

      根據(jù)……的要求 upon……request

      專程造訪 come all the way

      精心安排 a thoughtful arrangement

      排憂解難 help out

      六、學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱,常用associate表示。

      ? 副教授 associate professor

      ? 副研究員 associate research fellow

      ? 副審判長 associate judge

      ? 副主任醫(yī)師 associate doctor

      七、學(xué)術(shù)頭銜中的初級(jí)職稱如“助理”,我們可以用assistant來稱呼。

      ? 助理教授 assistant professor

      ? 助理研究員 assistant research fellow

      ? 助理工程師 assistant engineer八、一般說來,“代理”可譯作acting,例如:

      ? 代理市長 acting mayor

      ? 代理總理 acting premier

      ? 代理主任 acting director

      九、常務(wù)”可以用“managing“表示。

      ? 常務(wù)理事 managing director

      ? 常務(wù)副校長 managing vice president

      十、執(zhí)行”可譯作executive

      ? 執(zhí)行秘書 executive secretary

      ? 執(zhí)行主席 executive chairman

      ? 名譽(yù)校長honorary president

      ? 主任秘書chief secretary

      ? 主治醫(yī)師attending/chief doctor

      ? 特級(jí)教師special-grade senior teacher

      ? 特派記者accreditedcorrespondent

      ? 特約編輯contributing editor

      十一、還有很多稱謂的英語表達(dá)方式難以歸類,這就需要我們?nèi)辗e月累,逐步總結(jié)。例如:

      ? 辦公室主任 office manager

      ? 車間主任 workshop manager

      ? 客座教授 visiting professor

      ? 村長 village head

      ? 稅務(wù)員 tax collector

      ? 股票交易員 stock dealer

      十二、最后是我們國家特有的一些榮譽(yù)稱號(hào)的口譯。

      ? 勞動(dòng)模范 model worker

      ? 優(yōu)秀員工 ortstanding employee

      ? 標(biāo)兵 pacemaker

      ? 三好學(xué)生 ”triple-A" outstanding student;outstanding student

      第二部分 詞語擴(kuò)展

      機(jī)場大樓 terminal building

      候機(jī)大廳 waiting hall

      起飛時(shí)間 departure/take-off time

      抵達(dá)時(shí)間 arrival time海關(guān) the Customs

      往返票 round-trip ticket

      入境/出境/旅游簽證 entry/exit/tourist visa

      免稅商店 duty-free shop

      豪華套房 luxury suite

      單/雙人房 single/double room

      ? 接待例句

      1.You must be our long-expected guest,……

      2.Excuse me, I haven't had the honor of knowing you.3.I'm glad to have the honor of introducing……

      4.Small world, isn't it?

      5.Thank you for coming all the way to our company.6.I hop you'll enjoy your stay here.7.host a receptipn banquet in your honor

      ? Ceremonial Speech禮儀祝詞

      ? 開幕/閉幕式 opening/closing ceremony

      開幕詞 opening speech/address

      致開幕詞 make an opening speech

      友好訪問 goodwill visit

      ? 閣下 Your/His/Her Honor/Excellency

      貴賓 distinguished guest

      尊敬的市長先生 Respected Mr.Mayor

      遠(yuǎn)道而來/來自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific

      東道國 host country

      宣布……開幕 declare……open

      值此之際 on the occasion of

      借此機(jī)會(huì) take this opportunity to

      以……名義 in the name of

      本著……精神 in the spirit of

      代表 on the behalf of

      由衷的謝意 heartfelt thanks

      友好款待 gracious hospitality

      正式邀請 officioa invitation

      回顧過去 look back on

      展望未來 look ahead/look into the future

      最后 in closing

      圓滿成功 a complete success

      提議祝酒 propose a toast

      ? 1.我愿借此機(jī)會(huì),代表我們代表團(tuán)的全體成員,對我們東道主的誠摯邀請,表示真

      誠的謝意。

      On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.2.現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬國政大會(huì)開幕。

      Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.3.I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.4.我謹(jǐn)向各位表示最熱烈的歡迎。

      I would like to extend my warmest welocme to all of you.5.我預(yù)祝大會(huì)圓滿成功!

      I wish the conference a complete success!

      ? 歡迎

      ? 1.I would like to extend my warmest /cordial welcome to all of you!

      ? 2.Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished

      guests coming from afar.? 3.It is my great pleasure to extend a warm welcome to our distinguished guests from

      Australia led by Mr.Davis.? 4.It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our

      distinguished guests from the United States.? 5.We are very proud and honored to receive such a distinguished group of young people

      at our university.? 6.It gives me so great a pleasure on behalf of the Board to extend a warm welcome to all

      the members of the Canadian delegation.? 7.It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of Chairman Clark.? 8.This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of

      the Board to host you here in Shanghai.? 9.It is in the spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity that

      I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all the employees of the corporation.? 10.I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that

      your visit here will be rewarding.? 11.FinallyI wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant

      stay in Beijing

      ? 12.It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a

      distinguished group like you.? 13.I’m very excited to see our friends from the other side of the Pacific.? 14.It provides me with /gives me an excellent opportunity to meet old friends and make

      new ones.? 15.I would like to thank Sir Brian, Vice-Chancellor, for the invitation, which brings me

      to the famous Oxford University.? 16.It gives me great pleasure to express once again to our host my deep appreciation for

      the grand reception and generous hospitality we enjoy here.? 17.I’m very happy to have this second chance of joyful gathering with you.? 18.Thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this

      beautiful city and work with you.? 19.Please accept our sincere thanks for your kind invitation.? 20.I should like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and

      hospitality.? 21.I’d like to say how grateful we are for all you have done for us.? 22.I should like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for

      your help.? 告別

      ? 23.We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.? 24.The gracious hospitality of our host will remain in my memory forever.? 25.These fine impressions will remain forever in our most cherished memories.? 26.I’m looking forward with great expectation to visiting your country in the near future.? 27.May I ask you to join me in a toast to the friendship and co-operation between our

      two parties.

      第五篇:船上人員的英語稱謂

      船上人員的英語稱謂

      [旅游英語] 船上人員的英語稱謂 船長:Captain/Master 船員:Crew 大副:Chief Officer/Chief Mate∕First Mate 二副:Second Officer∕ Second Chief∕ Second Mate 三副:Third Officer∕Third Mate 輪機(jī)長:Chief Engineer 大管輪:Second Engineer 二管輪:Third Engineer 三管輪: Fourth Engineer 機(jī)匠長:Chief Motorman 機(jī)匠:Motorman

      值班水手:Sailor, AB Able Body ASSISTANT OFFICER 駕助

      RADIO OFFICER(RADIO 報(bào)務(wù)員OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)

      PURSER(CHIEF PURSER)管事,事物長

      CLERK 事物員

      BOATSWAIN OR BOSUN 水手長

      CASSAB 副水手長

      QUARTERMASTER 舵工

      COXSWAIN 舵工,艇長

      ABLE SEAMAN 全能水手,一水

      A.B.(ABLE BODIED SEAMAN)全能水手

      E.D.H., D.H.U.全能水手

      O.S.(ORDINARY SEAMAN)普通水手,二水

      SEAMAN, MARINER 普通水手,海員

      DECK BOY 甲板員

      ENGINEER 輪機(jī)員

      CHIEF ENGINEER 輪機(jī)長,大車,老軌

      SECOND ENGINEER 大管輪,二車,二軌

      THIRD ENGINEER 二管輪,三車,三軌

      FOURTH ENGINEER 三管輪,四車,四軌

      ASSISTANT ENGINEER 輪助

      MECHANIC 機(jī)工 FIREMAN 生火

      CLEANER OR WIPER 清潔工

      CHIEF STEWARD 大管事

      (OR CATERING OFFICER)SECOND STEWARD 二管事

      CHIEF COOK 大廚

      SECOND COOK 二廚

      SUPERNUMERARY 額外人員

      SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定員

      DECK SERANG 水手長

      DECK TINDAL 副水手長

      SEACUNNY 舵工

      CUSTOMS OFFICER 海關(guān)官員

      HARBOUR OFFICER 港務(wù)監(jiān)督員

      FRONTIER DEFENCEOFFICER(INSPECTOR ,GUARD)邊防檢查組

      QUARANTINEOFFICER(DOTOR)衛(wèi)生檢疫員

      CUSTOMS BOARDING OFFICE 登輪官員

      CUSTOMS SEARCHING PARTY 海關(guān)檢DOCKER 碼頭工人(廣義)LONGSHOREMAN 碼頭工人(在岸上裝卸)STEVEDORE 碼頭工人(在船上裝卸)FOREMAN 裝卸隊(duì)長

      PILOT 引水員

      CARGO SURVEYOR 商品檢驗(yàn)員

      MARINE OR SHIP SURVEYOR 驗(yàn)船師

      CHIEF TALLYMAN 理貨員

      AGENT 代理

      船舶圖紙常用英語詞匯1 1.abrasive blasting(磨料)噴砂法, 噴砂 2.access n.通路, 訪問, 入門 ;vt.存取, 接近3.acknowledge vt.承認(rèn), 答謝, 報(bào)償

      4.alignment n.排列成行;排列成的行列;結(jié)盟;合作(亦作: alinement);n.隊(duì)列, 結(jié)盟

      5.annex n.附件 vt.并吞, 附加 6.anti slip n.防滑 7.application n.請求, 申請, 申請表, 應(yīng)用, 運(yùn)用, 施用, 敷用;應(yīng)用,應(yīng)用程序,應(yīng)用軟件

      8.argument n.爭論,辯論,論據(jù),論點(diǎn),~(for,against),意見 9.assembly裝配,安裝,組裝組裝件,總成機(jī)組,集合,裝配,集會(huì),集結(jié),匯編 【機(jī)】裝配;裝配車間;部件, 組(合)件;成套件;聯(lián)合裝置 10.attachment strap 搭接帶, 搭接板

      11.available adj.可用到的, 可利用的, 有用的, 有空的, 接受探訪的

      12.back strap 背墊條, 襯墊, 墊里, 墊座

      13.bar 桿,棒,棒材,鋼筋,型材,型鋼;爐條,(錨鏈的)橫檔,閂;【電氣】匯流排;柜臺(tái),酒吧,快餐柜臺(tái);阻攔,禁止 aitch bar工字(形)鋼,寬緣工字材 anchor bar 撬錨棒 angle bar 角材,角鋼 back(ing)bar 【焊接】墊板,背墊短角材 batten(ing)艙口壓條 bearer bar 托梁,支承梁 bearing(steel)bar 支承鋼筋,受力(鋼)筋;承重桿,承壓條 bolt bar 插銷,駐栓;螺柱桿 bounding bar 緣周角材 brass bar 黃銅棒 bulb bar 球緣材,球緣鋼 bulb flat bar 球扁鋼 bulb-angle bar 球緣角材,球緣角鋼 bulb-tee bar 丁字形球緣材,丁字形球緣鋼 bulb bus bar 【電氣】匯流條,匯流排,母線 channel bar 槽材,槽鋼 copper bar 紫銅棒 crow bar 起貨鉤;橇桿,撬棒 deep(frame)bar 強(qiáng)肋骨 equal-angle bar 等邊角材,等邊角鋼 face bar 面材,緣邊角材 fender bar 護(hù)舷材(小艇的),護(hù)舷木 filler bar 焊條 flat bar 扁材 forged stem bar 鍛造首柱 frame bar 肋骨角材,肋骨鋼 guard bar 欄桿,扶手,扶欄 H bar 寬緣工字鋼,工字鋼 half-round bar 半圓鋼,半圓材 I bar(窄緣)工字鋼 iron bar 扁材,鐵條,鋼條 L bar 不等邊角鋼,不等邊角材 mo(u)d bar 型材,型棒 pinch bar 撬桿,撬棍,絞盤棒 plain bar 普通角材,平角鋼 plain bulb bar 球緣扁材,球扁鋼 rack bar 齒條,齒桿 reinforcing bar 鋼筋,加強(qiáng)筋 round bar 圓材,圓鋼 sectional bar 型材,型鋼 square bar 方材,方鋼 stop bar 止動(dòng)條 T bar “T”形材,“T”形鋼 tooth(ed)bar 齒條,齒桿,齒閂 unequal angle bar不等邊角鋼,不等邊角材 unequal flange[unequal leg] bar 不等邊角鋼,不等邊角材 14.barge 駁船,大平底船 covered barge 甲板駁 deck barge甲板駁 derrick barge 浮吊,起重駁 dump barge 非自航駁 flat top barge平甲板駁 flat bottomed barge平底駁

      15.banister n.欄桿的支柱, 樓梯的扶欄

      16.batten 樣條,萬能曲線尺;用板條釘住 batten down 封艙 mrasureing batten 標(biāo)尺

      17.bay 艙壁間距,強(qiáng)肋骨間距;集裝箱貨位,貨柜存放器;停泊地,碼頭區(qū) assembly bay 裝配工段 building bay 建造工段 fitting bay 舾裝工段 welding bay 焊接工段

      18.beam n.梁, 桁條,(光線的)束, 柱, 電波, 橫梁 v.播送 19.bearing pad烏金軸瓦, 軸承墊 20.bending shackle 錨卸扣

      21.bevel n.坡口,斜角, 斜角規(guī), 傾斜, 斜面vi.成斜角,開坡口,做成斜邊vt.使成斜角 beveling(of the edge)開坡口,各種形狀坡口的加工 22.blade 推進(jìn)器葉片(舢板)槳葉舵板翼葉片刀口 n.輪葉,葉片 23.blasting n.爆破(作業(yè));鼓風(fēng);吹凈;噴丸處理;噴砂處理 24.boltn.門閂, 螺釘, 閃電, 跑掉 v.上門閂, 囫圇吞下, 逃跑 25.boss(鑄鍛件表面)凸起部轂,軸轂,輪轂,軸套。螺紋接管,螺紋接套,接管接頭螺母;噴燈噴嘴;滑脂嘴;纜扎繩 26.BP = bulp profile 27.bracket n.托架,支架;括號(hào);卡釘,夾線板,夾子;波段,音域;筋條,加強(qiáng)筋;給?裝托架;把?括在括號(hào)里;把?分類 28.brass n.黃銅, 黃銅制品, 29.buckling load 壓曲臨界負(fù)荷

      30.buckling n.扣住;皺折[縮];(壓桿, 板, 殼等的)喪失穩(wěn)定性;彎曲, 翹曲, 扭曲, 壓曲;下垂;撓度, 曲率;曲度參數(shù), 拉普拉斯算符[參數(shù)];(鑄造中)粗糙度;膨脹

      31.buckling strength 抗彎(曲)應(yīng)力 32.buckling 扣住

      33.bulkhead n.隔壁, 防水壁 34.can buckling 脹罐, 胖聽[罐] 35.ceramic adj.陶器的 n.陶瓷制品

      36.certificate n.證書, 證明書vt.發(fā)給證明書, 以證書形式授權(quán)給...37.check 檢驗(yàn);又稱“檢查”。n.阻止, 制止, 控制, 阻止物, 支票, 檢訖的記號(hào), 飯館的帳單.vt.檢查, 制止, 核對, 寄存, 托運(yùn) vi.證明無誤, 核對無誤, 逐項(xiàng)相符, [象棋]將軍

      38.clamp n.夾子, 夾具, 夾鉗vt.夾住, 夾緊 39.classification n.分類, 分級(jí),等級(jí)

      40.cleat n.楔形加固角; 三角木,跳板上的防滑條; 夾板,楔子; 【電】陶瓷夾板,夾具;【船】系纜墩;羊角

      41.cleat系索耳,羊角,導(dǎo)纜鉗;n.線夾,夾板 42.clevis n.U形夾, 馬蹄鐵 43.coil buckling 擰絞, 扭結(jié)(線材或軋件的)44.cold working 冷加工, 冷作

      45.construction 構(gòu)造,結(jié)構(gòu);n.建造(結(jié)構(gòu),設(shè)計(jì));建設(shè),建筑施工,施工,工程

      46.container n.容器(箱,盆,罐,壺,桶,壇子), 集裝箱 container socket集裝箱座

      47.copper backing 銅墊片, 銅襯底 48.core n.果核, 中心, 核心 49.corner n.角,彎管頭,彎管

      50.corrupt adj.腐敗的, 貪污的, 被破壞的, 混濁的,(語法)誤用的vt.使腐爛, 腐蝕, 使惡化vi.腐爛, 墮落

      51.counter副軸; 中間軸; 副斜桿,對角布置的斜桿

      52.cross n.十字, 交叉, 十字架, 十字形物adj.交叉的, 相反的, 乖戾的v.使交叉, 橫過, 勾劃, 錯(cuò)過, 反對, 雜交

      53.cylinder n.氣缸,氣缸圓筒,圓柱體氣瓶(渦輪機(jī),壓縮機(jī)等的)殼體

      54.definition n.定義, 解說, 精確度,(輪廓影像等的)清晰度 55.delivery n.交付, 交貨 投遞, 傳送 轉(zhuǎn)讓, 移交, 引渡 分娩 陳述;演講 投球 釋放;解救 發(fā)出, 擲出(動(dòng)作或方式)送貨車(并條機(jī)的)眼, 尾;輸出頭

      56.DFT =dry film thickness 干膜厚度 57.division n.部門

      58.double-decked platform 雙層平臺(tái);端式裝車站臺(tái)

      59.drainagen n.排水, 排泄, 排水裝置, 排水區(qū)域, 排出物, 消耗 60.dunnage n.(手提)行李;【航海】(防止所裝貨物動(dòng)搖損傷的)襯板, 襯料(木屑等);[俚]水手或流浪漢的衣服 61.EA = equal angel 62.elastic buckling 彈性屈服, 彈性擠曲

      63.enclosure n.圈地, 圍繞;封入 封入之物;附件;圍墻, 圍欄;圍場;運(yùn)動(dòng)場;四周看臺(tái);球場外圍場地;(擲鐵餅、鏈球)護(hù)籠 外殼;盒子, 套 排煙罩

      64.engine room platform 機(jī)艙平臺(tái) 65.examination n.考試, 檢查, 細(xì)查

      66.fabrication n.制作, 構(gòu)成, 偽造物, 裝配工

      67.face n.臉, 面容, 表情, 威信, 正面, 地形, 外觀 vt.面對, 面向, 面臨, 承認(rèn), 抹蓋 vi.朝, 向 68.facial adj.面部的;面部用的;表面的, 正面的 69.FB = flat bar扁鋼

      70.filler n.裝填者, 補(bǔ)白, 裝填物, 活頁紙, 漏斗

      71.final n.結(jié)局, 決賽, 期末考試, <口>報(bào)紙(在一天中)最晚版adj.最后的, 最終的, 決定性的 final working 最后加工, 精加工

      72.fitting adj.適合的, 相稱的, 適宜的 n.試穿, 試衣, 裝配, 裝置 n.裝配, 裝修(衣樣的)試穿;[常用復(fù)]家具;【機(jī)】用具, 裝置, 設(shè)備, 器材, 裝備;附屬品, 補(bǔ)給;調(diào)整, 整理 [英](服裝等)尺寸, 尺碼 符合;擬合;配合線;[常用復(fù)]【機(jī)】(接頭)配件, 附件, 零件 結(jié)構(gòu)部件成型, 結(jié)構(gòu)部件安裝 73.flag n.旗, 標(biāo)記 v.標(biāo)記

      74.flap片狀物閥瓣舌片,風(fēng)門片擋板拍打,拍動(dòng)拍擊;n.瓣,擋板 75.flatness n.平面

      76.flex vt.彎曲(四肢), 伸縮, 折曲vi折曲, 彎曲n.電線, 松緊帶 77.floor 肋板 n.(房間, 走廊等的)地面, 地板, 基底,(室內(nèi)的)場地, 層, 海底, 議員席vt.在...上鋪(地板), 擊倒,(被困難)難倒floor dunnage 鋪地柵板(墊貨物用)78.flux n.漲潮, 變遷, [物]流量, 通量 vi.熔化, 流出 vt.使熔融, 用焊劑處理

      79.following n.下列各項(xiàng), 部下, 黨羽 adj.下列的, 其次的 prep.在...之后 follow up v.窮追, 把...探究到底, 用繼續(xù)行動(dòng)來加強(qiáng) 80.gasket n.束帆索, 墊圈, 襯墊

      81.gauge n.標(biāo)準(zhǔn)尺, 規(guī)格, 量規(guī), 量表 v.測量

      82.gouge n.弧口鑿,半圓鑿, 溝, 以圓鑿刨vt.(用半圓鑿)鑿孔.用圓鑿子削除, 欺騙, 挖出

      83.gouging 刨槽,表面氣割,刨,鑿槽, arc(air)gorging 電弧氣刨 back gouging 清根 carbon arc(air)gouging 碳弧氣刨 gas gouging氣刨

      84.gravity 重力 gravity test 稱重試驗(yàn),重心試驗(yàn) 85.grease nipple 滑脂嘴,注滑脂螺紋接頭,牛油槍噴嘴

      86.Green adj.綠的(未淬火的,新鮮的);n.綠色(青春),未加工的(指材料的毛邊),余量

      87.grind 磨,磨光,磨碎 88.grinder 磨床,砂輪機(jī),磨工

      89.grinding 磨,磨削,磨碎 rough grinding 粗磨

      90.grindgutter n.槽溝,甲板水溝;水槽, 檐槽, 排水溝, 槽, 貧民區(qū);vt.開溝于 vi.流 n.裝訂線 91.hesitate v.猶豫, 躊躇, 不愿 92.hexagon n.六角形, 六邊形

      93.hinge n.(門、蓋等的)鉸鏈, 樞紐, 關(guān)鍵vt.裝鉸鏈v.裝以絞鏈, 依...而轉(zhuǎn)移 n.鉸鏈,合葉;樞紐關(guān)鍵;轉(zhuǎn)折點(diǎn);重點(diǎn) ball-bearing butt hinge 滾珠軸承鉸鏈 bilateral hinge 雙向鉸鏈 bolster hinge 支撐鉸 end hinge 端絞鏈 intermediate hinge 中間絞鏈;媒介

      94.Holder n.持有者, 占有者,(臺(tái)、架等)支持物, 固定器 95.inaccurate adj.錯(cuò)誤的, 不準(zhǔn)確的 96.ingress n.進(jìn)入, 入口處, 準(zhǔn)許進(jìn)入 97.inspector n.檢查員, 巡視員 98.inspection n.檢查, 視察

      99.intermittent adj.間歇的, 斷斷續(xù)續(xù)的

      100.kerb n.(=curb)[英]路邊鑲邊石;井欄;街頭的邊石

      101.lash n.鞭子, 鞭打, 睫毛, 責(zé)罵, 諷刺;vt.鞭打, 擺動(dòng), 扎捆, 沖擊, 煽動(dòng), 諷刺;vi.猛擊, 急速甩動(dòng) lashing 綁縛,綁扎,系緊,綁住,加固系索,捆索,綁索,綁繩,系繩

      102.leak n.漏洞, 漏出, 漏出物, 泄漏, <俚>撒尿 vi.漏, 泄漏 vt.使?jié)B漏

      103.level n.水平, 水平面, 水準(zhǔn), 標(biāo)準(zhǔn), 級(jí)別;adj.;同高的,平坦的, 齊平的, 水平的;vt.使...水平, 夷平, 使同等, 瞄準(zhǔn), 對準(zhǔn);vi.變平, 拉平

      104.measure 度量;n.尺寸, 量度器, 量度標(biāo)準(zhǔn), 方法, 測量, 措施;vt.測量, 測度, 估量, 分派, 權(quán)衡, 調(diào)節(jié);vi.量

      105.measurement n.測量法, 度量,(量得的)尺寸, 度量單位制;衡量;測量;(量得的)長度,大小,高度

      106.Measure thrice and cut once.[諺]三思而后行。107.NDT =Non Destructive Testing 非破壞性試驗(yàn), 無損檢驗(yàn) 108.nipple n.噴嘴,管接頭,螺紋接管,螺紋接套,接管接頭螺母噴燈噴嘴滑脂嘴纜扎繩。

      109.nut n.堅(jiān)果, 螺母, 螺帽, 難解的問題 110.optimization n.最佳化, 最優(yōu)化

      111.outfit n.用具, 配備, 機(jī)構(gòu), 全套裝配;舾裝,附件,設(shè)備,新船下水後的裝配工作 vt.配備, 裝備vi.得到裝備 112.outfitting n.碼頭安裝,碼頭舾裝

      113.overcoat n.大衣;[美空俚]降落傘;為保護(hù)而涂的一層涂料vt.多涂一層(顏料)于...114.pack n.包裹, <貶>一群, 一副, 背包, 包裝vt.包裝, 捆扎, 塞滿, 壓緊, 挑選vi.包裝貨物, 擠, 群集, 被包裝

      115.packing n.包裝, 打包;裝箱;包裝材料, 包裝用品, 包裝法;填料;填密;密封;襯墊;(集裝箱)裝箱作業(yè) 【下水設(shè)備】墊木;【計(jì)】存儲(chǔ), 合并 rubber packing橡皮密封,橡皮墊 packing holder 橡皮密封槽 116.pack-of 密封

      117.paint n.油漆, 顏料, 涂料 v.油漆,(用顏料等)畫, 繪, 描繪, 逼真地描述

      118.panel n.面板, 嵌板, 儀表板, 座談小組, 全體陪審員 vt.嵌鑲板

      119.personnel n.人員, 職員 120.perusal n.熟讀, 精讀 船舶圖紙常用英語詞匯2 121.platform n.(車站)月臺(tái), 講臺(tái), 講壇平臺(tái),平臺(tái),運(yùn)載體 assembling platform 裝配平臺(tái) damping platform 傾卸臺(tái) service platform 操作平臺(tái), 工作臺(tái) station platform 站臺(tái);張力腿平臺(tái) working platform 工作臺(tái) 122.plug vt.堵, 塞, 插上, 插栓n.塞子, 插頭, 插銷 123.PS = port side 左舷 124.procedure n.程序, 手續(xù)

      125.profiling 壓型;n.壓型;型材;作斷面圖;靠模加工, 仿形切削;造型;成形, 整形; 126.face profiling 127.端面仿形車削, 端面靠模車削 128.three-dimensional profiling 129.成形面加工(在三向靠模銑床上)130.proposed 被提議的

      131.QC = Quality Control, 質(zhì)量控制,質(zhì)量管理 132.radiographic adj.射線照相的

      133.regard vi.注意;注視 n.注重, 注意;考慮 凝視, 注視 尊重, 敬意 關(guān)系 [pl.]問候, 致意 理由, 動(dòng)機(jī) 方面;特點(diǎn)

      134.requirement n.需求, 要求, 必要條件, 需要的東西, 要求必備的條件 135.revise vt.修訂, 校訂, 修正, 修改

      136.RHS = rectangular tubes 矩形鋼管 137.run in/out plate 引/熄弧板 138.scallop n.粗糙度;扇形孔;(軋制表面的)凹坑

      139.shackle n.卸扣;U形鏈環(huán);鉤環(huán);錨鏈節(jié) [pl.] 桎梏;鐐銬;束縛(物);羈絆(物), 阻礙(物);枷形裝飾;【機(jī)】鉤環(huán);(鐵路)鉤鏈;【電】絕緣器;【航海】十五英尺長的纜繩[錨鏈];卡子, 箍子;鎖扣;

      140.shim n【核動(dòng)力】填隙片,墊片;墊補(bǔ),調(diào)整;薄墊片vt.用墊片填 shim up 用墊片調(diào)整正位 bearing shim軸承墊片

      141.slide 位數(shù);移動(dòng)滑座,導(dǎo)板,滑板,幻燈片 n.滑,滑板 142.society n.協(xié)會(huì)

      143.socket索節(jié);插座n.窩, 穴, 孔, 插座, 牙糟v.給...配插座 144.specialist n 專家,行家

      145.specification n.詳述, 規(guī)格, 說明書, 規(guī)范 146.stacking test 堆裝試驗(yàn) ;堆放試驗(yàn)

      147.stage n.舞臺(tái), 戲劇, 活動(dòng)場所, 發(fā)展的進(jìn)程, 階段或時(shí)期, 驛站vt.上演, 籌備, 舉行

      148.stanch 堅(jiān)固的,牢固的,可靠的,不透水的,止血 vt.制止,停止adj.密封的,優(yōu)質(zhì)的,堅(jiān)定的

      149.SB = starboard 右舷

      150.STATE-OWNED CHUANDONG SHIPYARD 國營川東造船廠 151.steel backing 鋼襯墊

      152.stiffener 扶強(qiáng)材 n.使變硬的東西 bottom stiffener 底部加強(qiáng)肋 end stiffener 端部加勁物 ribbed stiffener加勁肋 vertical stiffener豎向加勁桿 web stiffener 梁腹加筋角鐵, 腹板加筋件

      153.stopper n.塞子, 制動(dòng)器, 阻塞物, 制止者v.塞住

      154.straight adj.直的, 誠實(shí)的, 正直的, 率直的, 整齊的;adv.直, 直接, 一直 155.straightening v.變形矯正, 整直, 矯直, 校正n.直線折舊法 straightening-line adj.直線的;直線形的angle-iron straightening角鐵壓直機(jī)cold straightening冷法拉直hot straightening熱矯正, 熱矯直machine straightening機(jī)械矯直roll straightening軋輥矯直(法)thermal straightening熱矯直 156.straightness n.正直, 筆直, 率直

      157.strap n.帶, 皮帶, 鐵皮條[箍],抱箍;(磨刀的)皮帶, 蕩刀皮帶;吊帶, 帶圈;表帶;肩章

      158.strengthen v.加強(qiáng), 鞏固

      159.supervisor n.監(jiān)督人, 管理人, 檢查員, 督學(xué), 主管人, [計(jì)](網(wǎng)絡(luò))超級(jí)用戶 160.support vt.支撐, 扶持, 支持, 支援, 擁護(hù), 維持, 贍養(yǎng), 忍受n.支撐, 支持, 支援, 維持, 贍養(yǎng), 支持者, 支柱 161.symmetrical adj.對稱的,均勻的 162.tack welding平頭焊接, 點(diǎn)焊,定位焊縫

      163.This item regards their liability.這一項(xiàng)涉及到他們的可靠性 164.tilting 傾卸臺(tái)

      165.To relate or refer to;concern: 與…相關(guān)相關(guān)或與…有關(guān);涉及: 166.update v.使現(xiàn)代化, 修正, 校正, 更新n.現(xiàn)代化, 更新 167.UA = unequal angle 不對稱角

      168.update v.使現(xiàn)代化, 修正, 校正, 更新 n.現(xiàn)代化, 更新 169.UT = Ultrasonic Test 超聲試驗(yàn)

      170.washer n.洗衣人, 墊圈, 洗衣機(jī), 洗碗機(jī) 171.wedge n.楔

      172.wheel n.輪, 車輪, 輪子

      173.wire n.金屬絲, 電線, 電報(bào), 電信, 鐵絲網(wǎng)vt.用金屬絲卷起, 拍電報(bào) vi.打電報(bào) adj.金屬絲制的

      174.yield v.出產(chǎn), 生長, 生產(chǎn);vi.(~ to)屈服, 屈從;n.產(chǎn)量, 收益 175.A-bracket 人字架 176.after peak 尾尖艙

      177.after peak bulkhead 尾尖艙壁 178.air hole 透氣孔

      179.aircraft carrier

      航空母艦

      180.aluminium alloy structure

      鋁合金結(jié)構(gòu)

      181.anchor recess 錨穴 182.angle bar

      角鋼 183.angled deck

      斜角甲板 184.auxiliary engine seating 輔機(jī)機(jī)座 185.auxiliary ship

      輔助艦船 186.auxiliary tank

      調(diào)節(jié)水艙 187.ballast water tank

      壓載水艙 188.battery hatch

      電池裝卸艙口 189.beam

      橫梁 190.beam knee 梁肘板 191.bilge bracket 舭肘板 192.bilge keel

      舭龍骨 193.bilge strake 舭列板 194.boat

      195.boiler bearer 鍋爐機(jī)座

      196.boss

      軸 197.bottom center girder 中底桁

      198.bottom frame

      船底肋骨 199.bottom plate

      船底板 200.bottom side girder

      旁底桁 201.bottom side tank 底邊艙 202.bow door

      首門

      203.bow structure

      首端結(jié)構(gòu)

      204.bracket

      肘板 205.bracketfloor

      框架肋板

      206.breasthook

      首肘板 207.bridge

      橋樓 208.bulb bow 球鼻型首 209.bulb pleat 球扁鋼 210.bulk cargo carrier 散貨船

      211.bulkhead 艙壁 212.bulkhead deck 艙壁甲板 213.bulkhead plate 艙壁板 214.bulwark 舷墻 215.buoyancy tank 浮力艙 216.camber 梁拱 217.cant frame 斜橫梁

      下載英語稱謂大全word格式文檔
      下載英語稱謂大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        詩人稱謂

        1、詩骨--陳子昂 其詩詞意激昂,風(fēng)格高峻,大有“漢魏風(fēng)骨”,被譽(yù)為“詩骨”。 2、詩杰--王勃 其詩流利婉暢,宏放渾厚,獨(dú)具一格,人稱“詩杰” 3、詩狂--賀知章 秉性放達(dá),自號(hào)“四明狂......

        稱謂總結(jié)

        英語稱謂表達(dá)的總結(jié) A. 第一大類 一、 家庭成員的稱呼。 Mother(母親), Mum(媽媽—英國英語),Mom(媽媽—美國英語), Mummy(媽咪—英語英語), Mommy(媽咪—美國英語), Father(父親), Dad(爸......

        稱謂禮儀

        稱謂禮儀 一、口頭稱謂語 古代稱謂 中國號(hào)稱文明古國,世人譽(yù)之為禮儀之邦、君子之國,即使是在唇槍舌劍的論 戰(zhàn)中,我們的先人也同樣講究語言美?!抖Y記·儀禮》道:“言語之美......

        稱謂禮儀

        稱謂禮儀 簡介 稱謂禮儀稱謂,也叫稱呼,屬于道德范疇。稱謂禮儀是在對親屬、朋友、同志或其他有關(guān)人員稱呼時(shí)所使用的一種規(guī)范性禮貌語,它能恰當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)出當(dāng)事人之間的隸屬關(guān)系。......

        教師稱謂變化

        到了春秋時(shí)期,人們稱教師為“師”,春秋時(shí)的《尚書》出現(xiàn)了“師”的記載,“天降下民,作之君,作之師,惟曰其助上帝寵之?!边@里的“師”,即為今天的教師。“君”和“師”的責(zé)任都是幫......

        家庭稱謂大全

        家庭稱謂 ?????????????????????????????????? 意義:一個(gè)家庭,親戚之間,歷史形成了傳統(tǒng)的親族傳承關(guān)系,互相之間根據(jù)輩份沿襲而固定成各種稱......

        2.稱謂禮儀

        稱謂禮儀 1、生活中的稱謂是指人們在日常生活中,彼此之間所采用的稱謂語。下面關(guān)于稱謂的說法正確的是( ABC) A.對于有身份、年紀(jì)長者,可以以“先生”相稱 B.對于文藝界、教育界人......

        述職報(bào)告稱謂

        簡介 述職報(bào)告的外在結(jié)構(gòu)是格式化的,包括標(biāo)題、稱謂、正文和署名四部分。標(biāo)題 1.單行標(biāo)題:“述職報(bào)告”或者“在??(上)的述職報(bào)告”。 2.雙行標(biāo)題:正題寫主題,或者寫述職報(bào)告類......