欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全

      時(shí)間:2019-05-15 09:04:14下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全》。

      第一篇:外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全

      外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全

      外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全 [399]

      電話往來(lái)是外企辦公的一部分。得體嫻熟的英文會(huì)在生意上幫你不少忙哦!這次就來(lái)給你一些非常實(shí)用的句子。

      1、ABC Corporation.May I help you?

      這里是ABC公司,我能幫你什么嗎?

      這句話算是制式的講法。一般接起電話的人通常會(huì)先報(bào)公司的名字 “ABC corporation”, 然后再說(shuō),“May I helpyou?” 或是如果要更客氣一點(diǎn)的話則可以說(shuō) “How can I help you?”(我該怎么幫你?),因?yàn)檫@樣的問(wèn)法表示我'該'怎么幫你,而非我'需不需要'幫你? 但基本上 “May I help you?” 跟 “How can Ihelp you?” 都很常見(jiàn)就是了。

      不過(guò)如果是機(jī)器接的電話,則聽(tīng)到的多半是這樣,“Thanks for calling ABC corporation, ifyou know your party's last name or extension, press 1.If you want toreceive information or publication, press 2.If you want to talk to theoperator, press the pound sign or remain on the line.”(感謝你打電話到 ABC 來(lái),如果你知道你要找的人的姓或是分機(jī)號(hào)碼,請(qǐng)按1, 如果是想要本公司的簡(jiǎn)介或出版品,請(qǐng)按2, 如果是要找總機(jī),請(qǐng)按#, 或是請(qǐng)別掛斷。

      2、And you are?

      請(qǐng)問(wèn)您是?

      如果人家打電話來(lái)是要找你的上司,“May I talk to your manager?”(我能不能跟你們經(jīng)理講話?)這時(shí)你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經(jīng)理說(shuō),說(shuō)不定人家是打電話來(lái)跟你經(jīng)理勒索一百萬(wàn)的呢!所以通常我們一定要先確定打電話來(lái)的是誰(shuí)。最客氣的問(wèn)法是,“Whom I am speaking with?” 或是 “Whom am I talking to?”(我正在跟誰(shuí)講話呢?)但是人家一聽(tīng)是像我這種小毛頭打電話找他們經(jīng)理,他們就會(huì)用比較口語(yǔ)的說(shuō)法,“And you are?”(你是?)如果人家這樣問(wèn)我,我就可以答,“This is...”

      像是 “And you are?” 這么口語(yǔ)的英文書(shū)上大概學(xué)不到,但這卻是外國(guó)人天天在用的句子,只怕你學(xué)了之后還不敢用。其實(shí)真的不用怕,越簡(jiǎn)單的句子大家越聽(tīng)得懂。而且事實(shí)上 “And you are?” 這句話還有許多適用的場(chǎng)合,例如在公司的接待處(reception)。來(lái)訪的客人如果說(shuō),“I'm looking for Mr.Wolf.”(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反問(wèn)他,“And you are?”(你是?)所以像這種簡(jiǎn)單又好用的句子大家一定要記起來(lái)喔!

      3、I'll put her on the phone.Just a second。

      我會(huì)請(qǐng)她聽(tīng)電話,請(qǐng)等一下。

      Put someone on the phone 這個(gè)短語(yǔ)就是說(shuō)請(qǐng)某人聽(tīng)電話。例如你打電話找你女朋友,結(jié)果女朋友的同事接了電話,就開(kāi)始跟你東扯西扯,問(wèn)你們昨天是不是吵架了??? 什么時(shí)候要結(jié)婚啦,這時(shí)如果你實(shí)在不想跟她講了,就可以說(shuō),“Could youplease just put her on the phone?”(你能不能請(qǐng)她來(lái)聽(tīng)電話?。?反過(guò)來(lái)如果今天是你接到了電話,結(jié)果要找的是別人,你就可以說(shuō),“Ok.I'll put her on the phone.Just a second.”(好,我會(huì)請(qǐng)她聽(tīng)電話,請(qǐng)稍等一下。)

      上面講的 put someone on the phone, 指的多半是只有一部電話時(shí),但如果像公司里有許多分機(jī),則用“轉(zhuǎn)接”transfer 或是 redirect會(huì)比較恰當(dāng),例如同樣的情況你可以說(shuō),“I'm transferring yourcall.” 或是 “I'm redirecting your call.”(我?guī)湍戕D(zhuǎn)接她的分機(jī)。)如果是接線生轉(zhuǎn)接的話,他們有時(shí)就只簡(jiǎn)單地說(shuō),“One moment, please.” 或是,“OK.I'll put you through.”

      4、Would you mind holding for one minute?

      你介不介意稍微等一分鐘?。?/p>

      在美國(guó)如果有機(jī)會(huì)打電話給客戶(hù)服務(wù)(Customer Service)部門(mén),如果沒(méi)意外的話都會(huì)聽(tīng)到以下的電話錄音,“All ofour representatives are currently busy serving their customers.Yourcall will be answered in approximate 5 minutes”(我們所有的客服人員都在忙著服務(wù)他們的顧客,請(qǐng)等五分鐘后,就會(huì)有人接聽(tīng)你的電話),然后十分鐘過(guò)去了,“Please continue to hold, your call isvery important to us.”(請(qǐng)繼續(xù)等候,你的來(lái)電對(duì)我們非常重要)??梢韵胂?,大家對(duì)這種無(wú)止境的等待是深?lèi)和唇^的。所以要記得,如果人家打電話來(lái),千萬(wàn)不要因?yàn)槁?tīng)不懂就說(shuō),“Hold on”, 然后就跑去求救兵,這對(duì)打電話來(lái)的人是十分不禮貌的。

      如果萬(wàn)不得已一定要請(qǐng)他稍候,我們要客氣一點(diǎn)地說(shuō),“Would you mind holding for one minute?”所以記得要給對(duì)方一個(gè)明確的時(shí)間,例如 one second 或是 five minutes 不要讓對(duì)方無(wú)止境地等下去。但是如果一分鐘到了你還沒(méi)忙完,則最好再說(shuō)一次,“Sorry, I am still on the phone.Could youhold for another minute?”(對(duì)不起,我還在講電話,能不能再請(qǐng)你稍候一分鐘。)

      5、He's out for lunch.Would you like to try again in an hour?

      他出去吃午餐了,你要不要一小時(shí)后再打來(lái)?

      受到中文的影響,許多人要講某人'出去'吃午餐了常會(huì)說(shuō)成,“He went out for lunch.” 其實(shí)這個(gè) went是多余的,通常只講 be out for something 就行了。如果要再簡(jiǎn)化一點(diǎn),單說(shuō),“He is on lunch.” 或是“He is on(lunch)break.”(他正在休息時(shí)間。)

      如果別人要找的人不在,通常我們有兩種選擇,第一種是請(qǐng)別人晚點(diǎn)再打來(lái),除了像例句用 try again/ call again之外,我們也可以用 call back/ try back 這樣的講法.例如你可以建議別人,“Why don't you callback in 30 minutes?”(你何不 30 分鐘后再打來(lái)呢?)第二種選擇就是請(qǐng)對(duì)方留言,客氣一點(diǎn)的講法是,“May Itake a message?” 或是 “Would you like to leave a message?”(你想留言嗎?)

      6、She is not here but you can call her machine。

      她不在這里,但是你可以打她的電話答錄機(jī)。

      國(guó)外的很多電話都有錄音功能,叫 answering machine 或是也有少數(shù)人叫 answer machine,但是在一般的對(duì)話中常常簡(jiǎn)稱(chēng) machine,例如 “You can call her machine.” 就是說(shuō),你可以打她的電話答錄機(jī)留言.或是你打電話給某人,但你想他很可能不在,這時(shí)你就可以說(shuō),“I'm expecting amachine.”(我想會(huì)是電話答錄機(jī)接的電話。)如果是 “I want to check my machine.”則是說(shuō)我要檢查電話答錄機(jī)里的留言。

      記得喔!通常人家講 someone's machine 時(shí)百分之九十九都是指電話答錄機(jī)而言,你可別傻傻地問(wèn)人,“Answering machine?” 像六人行(Friends)里有一集 Chandler 說(shuō),“I got hermachine.” 結(jié)果 Joey 還呆呆地問(wèn)他,“Her answering machine?” Chandler 就諷刺 Joey的無(wú)知說(shuō),“No.Interestingly enough, her leaf blower(machine)picked upthe phone.”(很有趣喔,不是電話答錄機(jī)喔!而是她的吹落葉機(jī)接的電話。)注: 美國(guó)的落葉都不是用掃的,而是用吹的,很神奇吧? 而 leaf blower 就是那種背在身上拿來(lái)吹落葉的機(jī)器啦!

      7、I'm interested in your CRM software.Can you give me a quote?

      我對(duì)你們的客戶(hù)關(guān)系管理軟體有興趣,能跟我報(bào)個(gè)價(jià)嗎?

      之前講的都是別人打電話進(jìn)來(lái)要怎么回答,現(xiàn)在要講的是如果你打電話給別的公司要怎么講。通常你會(huì)打電話給別的公司不外乎以下幾種狀況:詢(xún)價(jià),下訂單,追蹤訂單,應(yīng)征工作,推銷(xiāo)產(chǎn)品等等。首先講講詢(xún)價(jià)。如果只是要請(qǐng)對(duì)方大略地估個(gè)價(jià)錢(qián),你可以說(shuō),“Can yougive me a quote?” 或 “Can you give me an estimate?” 但是提醒大家,這個(gè) quote 發(fā)/kwot/ 的音,記得要特別強(qiáng)調(diào)那個(gè) /wo/ 的音,不然老美會(huì)以為你在說(shuō) coat /kot/ 或是 court /kort/這個(gè)字,那可就錯(cuò)大了,所以最好的辦法就是用 estimate, 這個(gè)字是絕對(duì)不會(huì)發(fā)錯(cuò)的。

      另外,estimate 和 quote 也可以指'報(bào)價(jià)單'而言,例如你可以要求別人,“Can you send me a sample with an estimate ASAP?”(能不能請(qǐng)你盡快送一份樣品和報(bào)價(jià)單給我?)

      8、I'd like to place an order for a DL-1100 color printer。

      我想要下一份DL-1100 彩色印表機(jī)的訂單。

      以前每次為了買(mǎi)東西而打電話給人家,我都直接說(shuō),“I want to buy this, I want to buy that.”當(dāng)然啦!要買(mǎi)東西的人最大,不管你說(shuō)什么別人都一定會(huì)想辦法把東西賣(mài)給你的。只是你如果直接說(shuō) buy 聽(tīng)來(lái)比較像是日常生活在說(shuō)的對(duì)話。如果像是公司要采購(gòu)商品時(shí),最好正式一點(diǎn)用 order, 或是更完整一些說(shuō) place an order for, 例如 “I want toorder a color printer.” 或是,“I want to place an order for a colorprinter.” 都是不錯(cuò)的用法。

      9、I'm calling to check my order status。

      我打電話來(lái)查看我訂單的狀況。

      如果不會(huì)這樣說(shuō),那你可能會(huì)用,“I ordered something yesterday.Can you check ifyou've shipped it or not?” 這句話聽(tīng)起來(lái)是不是有點(diǎn)啰嗦呢? 其實(shí)只要簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地說(shuō) “I want to checkmy order status.” 或是 “I want to track my order status.” 就能完整地表達(dá)這句話的意思了。

      同樣的,如果在機(jī)場(chǎng)你也可以用這句話來(lái)查一下航班的信息,比如那班飛機(jī)有沒(méi)有晚點(diǎn),大概幾點(diǎn)會(huì)到,只要用一句“I wanna check passenger status.” 就可以了。

      10、I was referred to you by Mr.Gordon。

      是Gordon 先生介紹我來(lái)的。

      打電話到別人公司如果是有求于人的話,例如要去應(yīng)征啦或是推銷(xiāo)東西啦,最好能先攀點(diǎn)關(guān)系啦!例如最常用的招數(shù),我是某某人介紹來(lái)的,就是 “I was referred to you by someone.”(注意,介紹在這里用 refer 而不是用introduce。)還有呢? 如果你今天拿到了該公司的折扣券,最好也是開(kāi)宗明義地說(shuō),“I got your number from acoupon, which says your product is 50% off today.”(我是根據(jù)你們折扣券上的號(hào)碼打過(guò)來(lái)的,它上面寫(xiě)著今天產(chǎn)品五折優(yōu)待。)這樣子讓他想賴(lài)都賴(lài)不掉。總之呢? 先表明自己是怎么搭上這條線的,這樣子別人才不會(huì)有突兀的感覺(jué)啦。

      第二篇:職場(chǎng)口語(yǔ)接電話的技巧

      泉州英語(yǔ)培訓(xùn)bbs.93world.com/forum-94-1.html

      【職場(chǎng)口語(yǔ)點(diǎn)津】接電話中的技巧

      TIP 1.Eliminate distractions.Don’t call from a noisy pay phone of from an area where background machines and conversations will interfere with your concentration and your ability to hear and be heard.Similarly, don’t tap a pencil or make other noises that might be picked up and amplified over the phone wires.消除干擾。別在吵鬧的公用收費(fèi)電話亭打電話,也別在那此有機(jī)器噪音和有談話聲音的地方打電話,這些會(huì)影響你集中注意力,聽(tīng)不清也談不清。同樣,不要敲打鉛筆或弄出其他聲響來(lái),這些聲音都可能通過(guò)電話線傳導(dǎo)或放大以致影響對(duì)方聽(tīng)電話。

      TIP 2.Always try to answer within two or three rings, and always greet callers in a courteous and friendly manner, even if you are having a busy day.通常電話鈴響過(guò)兩三遍后要及時(shí)去接,答話口氣要客氣和友好;即使你忙得不可開(kāi)交也要如此。

      TIP 3.Don’t put callers on hod for long periods of time.If it is necessary to hunt for information or to take another call, offer to call back.別讓通話對(duì)方久等。如果需要去尋找資料或者需要接另一個(gè)電話,那就告訴對(duì)方回頭再給打過(guò)去。

      TIP 4.It’s bad manners to engage in long phone conversation while you have a visitor in your office.If the call can’t be handled quickly, say you’ll call back later.Then remember to do so!

      辦公室有來(lái)訪者時(shí),長(zhǎng)時(shí)間打電話是不禮貌的行為。如果通話時(shí)間會(huì)很長(zhǎng),你可告訴對(duì)方過(guò)后再給打過(guò)去。不過(guò),事后一定要記住去做!

      TIP 5.Be cheerful and obliging when you answer your boss’s phone.If your boss is not available, offer to take message, with a brief explanation such as “She’s not in her office right now.May I help?” 為你的老板接電話時(shí),要用高興盡職的口氣。如果你的老板不在,你可以作簡(jiǎn)單的解釋?zhuān)纾骸八F(xiàn)在不在辦公室,我可以幫忙嗎?”主動(dòng)提出請(qǐng)對(duì)方留言。

      TIP 6.It’s important to take messages accurately.Check spellings of names, and repeat your notes to the caller to make sure the message is correct.準(zhǔn)確記錄留言很重要。核對(duì)留言人姓名的拼寫(xiě);要跟通話者重說(shuō)一遍你所記下的內(nèi)容,確保留言準(zhǔn)確無(wú)誤。

      泉州英語(yǔ)培訓(xùn)bbs.93world.com/forum-94-1.html

      第三篇:接電話禮儀

      電話鈴聲響起三聲之內(nèi),應(yīng)立即接起電話。在商務(wù)交往中,接電話時(shí)所講的第一句話應(yīng)是問(wèn)候語(yǔ)加上單位名稱(chēng):“您好?。尽?。

      接電話時(shí)不允許出現(xiàn)“喂,喂”或者“你找誰(shuí)?”等非商務(wù)用語(yǔ)。特別不允許一開(kāi)口就毫不客氣地查問(wèn)對(duì)方“你找誰(shuí)”,“你是誰(shuí)”,“你是哪兒”,或者“你有什么事?”

      通話中不得對(duì)著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時(shí)與他人閑聊。結(jié)束通話時(shí),應(yīng)認(rèn)真道別。而且要恭候?qū)Ψ较确畔码娫挕?/p>

      遇上不相識(shí)的人打起電話沒(méi)完,非得讓其“適可而止”時(shí),說(shuō)得應(yīng)當(dāng)委婉、含蓄,不要讓對(duì)方難堪。比如,不宜說(shuō)“你說(shuō)完了沒(méi)有?我還有別的事呢?!保鴳?yīng)當(dāng)講“好吧,我不占用您的時(shí)間了”。

      接電話時(shí),被找的人如果就在身邊,應(yīng)告訴打電話者:“請(qǐng)稍等”,然后立即轉(zhuǎn)交(轉(zhuǎn)接)電話。如果對(duì)方認(rèn)錯(cuò)了人,應(yīng)馬上告之,不得將錯(cuò)就錯(cuò),亂開(kāi)玩笑,更不得因懶于轉(zhuǎn)告而隨意向?qū)Ψ秸f(shuō)“人不在”,或大聲喊叫“某人找某某人”。

      倘若被找的人外出或在洗手間,應(yīng)回答“他暫時(shí)不在座位上,如果需要轉(zhuǎn)告請(qǐng)留下您的電話”。

      如果找領(lǐng)導(dǎo),領(lǐng)導(dǎo)不在,不可隨意報(bào)出領(lǐng)導(dǎo)在哪,切不可說(shuō)“他在總經(jīng)理處”或“他到某某公司去了”。

      代接電話時(shí),對(duì)方如有留言,應(yīng)當(dāng)場(chǎng)用紙筆記錄。之后復(fù)述一遍,以免有誤。并告訴對(duì)方會(huì)及時(shí)轉(zhuǎn)告。例如:“我再重復(fù)一遍,您看對(duì)不對(duì)……。好的,等他回來(lái)我立即轉(zhuǎn)告他?!?/p>

      代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關(guān)人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。

      對(duì)不指明的電話,判斷自己不能處理時(shí),可坦白告訴對(duì)方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉(zhuǎn)交前,應(yīng)先把對(duì)方所談內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要告訴接收人。

      如果分機(jī)轉(zhuǎn)接出錯(cuò),應(yīng)告知對(duì)方:“抱歉,×××不是這個(gè)號(hào)碼,他(她)的分機(jī)號(hào)碼是**,我先幫您轉(zhuǎn)接,如果沒(méi)轉(zhuǎn)過(guò)去請(qǐng)您再重新?lián)?*號(hào)碼,請(qǐng)稍等。”然后迅速將電話轉(zhuǎn)接到正確的分機(jī)上。

      如果遇到對(duì)方撥錯(cuò)號(hào)碼時(shí),不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應(yīng)禮貌告知對(duì)方。如果是自己撥錯(cuò)了號(hào)碼,應(yīng)馬上向?qū)Ψ奖硎厩敢狻?/p>

      接電話禮儀

      電話鈴聲響起三聲之內(nèi),應(yīng)立即接起電話。

      在商務(wù)交往中,接電話時(shí)所講的第一句話應(yīng)是問(wèn)候語(yǔ)加上單位名稱(chēng):“您好!**公司”。

      接電話時(shí)不允許出現(xiàn)“喂,喂”或者“你找誰(shuí)?”等非商務(wù)用語(yǔ)。特別不允許一開(kāi)口就毫不客氣地查問(wèn)對(duì)方“你找誰(shuí)”,“你是誰(shuí)”,“你是哪兒”,或者“你有什么事?”

      通話中不得對(duì)著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時(shí)與他人閑聊。結(jié)束通話時(shí),應(yīng)認(rèn)真道別。而且要恭候?qū)Ψ较确畔码娫挕?/p>

      遇上不相識(shí)的人打起電話沒(méi)完,非得讓其“適可而止”時(shí),說(shuō)得應(yīng)當(dāng)委婉、含蓄,不要讓對(duì)方難堪。比如,不宜說(shuō)“你說(shuō)完了沒(méi)有?我還有別的事呢?!?,而應(yīng)當(dāng)講“好吧,我不占用您的時(shí)間了”。

      接電話時(shí),被找的人如果就在身邊,應(yīng)告訴打電話者:“請(qǐng)稍等”,然后立即轉(zhuǎn)交(轉(zhuǎn)接)電話。如果對(duì)方認(rèn)錯(cuò)了人,應(yīng)馬上告之,不得將錯(cuò)就錯(cuò),亂開(kāi)玩笑,更不得因懶于轉(zhuǎn)告而隨意向?qū)Ψ秸f(shuō)“人不在”,或大聲喊叫“某人找某某人”。

      倘若被找的人外出或在洗手間,應(yīng)回答“他暫時(shí)不在座位上,如果需要轉(zhuǎn)告請(qǐng)留下您的電話”。

      如果找領(lǐng)導(dǎo),領(lǐng)導(dǎo)不在,不可隨意報(bào)出領(lǐng)導(dǎo)在哪,切不可說(shuō)“他在總經(jīng)理處”或“他到某某公司去了”。

      代接電話時(shí),對(duì)方如有留言,應(yīng)當(dāng)場(chǎng)用紙筆記錄。之后復(fù)述一遍,以免有誤。并告訴對(duì)方會(huì)及時(shí)轉(zhuǎn)告。例如:“我再重復(fù)一遍,您看對(duì)不對(duì)……。好的,等他回來(lái)我立即轉(zhuǎn)告他?!?/p>

      代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關(guān)人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。

      對(duì)不指明的電話,判斷自己不能處理時(shí),可坦白告訴對(duì)方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉(zhuǎn)交前,應(yīng)先把對(duì)方所談內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要告訴接收人。

      如果分機(jī)轉(zhuǎn)接出錯(cuò),應(yīng)告知對(duì)方:“抱歉,×××不是這個(gè)號(hào)碼,他(她)的分機(jī)號(hào)碼是**,我先幫您轉(zhuǎn)接,如果沒(méi)轉(zhuǎn)過(guò)去請(qǐng)您再重新?lián)?*號(hào)碼,請(qǐng)稍等。”然后迅速將電話轉(zhuǎn)接到正確的分機(jī)上。

      如果遇到對(duì)方撥錯(cuò)號(hào)碼時(shí),不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應(yīng)禮貌告知對(duì)方。如果是自己撥錯(cuò)了號(hào)碼,應(yīng)馬上向?qū)Ψ奖硎厩敢狻?/p>

      接電話禮儀

      電話鈴聲響起三聲之內(nèi),應(yīng)立即接起電話。

      在商務(wù)交往中,接電話時(shí)所講的第一句話應(yīng)是問(wèn)候語(yǔ)加上單位名稱(chēng):“您好?。尽薄?/p>

      接電話時(shí)不允許出現(xiàn)“喂,喂”或者“你找誰(shuí)?”等非商務(wù)用語(yǔ)。特別不允許一開(kāi)口就毫不客氣地查問(wèn)對(duì)方“你找誰(shuí)”,“你是誰(shuí)”,“你是哪兒”,或者“你有什么事?”

      通話中不得對(duì)著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時(shí)與他人閑聊。結(jié)束通話時(shí),應(yīng)認(rèn)真道別。而且要恭候?qū)Ψ较确畔码娫挕?/p>

      遇上不相識(shí)的人打起電話沒(méi)完,非得讓其“適可而止”時(shí),說(shuō)得應(yīng)當(dāng)委婉、含蓄,不要讓對(duì)方難堪。比如,不宜說(shuō)“你說(shuō)完了沒(méi)有?我還有別的事呢?!?,而應(yīng)當(dāng)講“好吧,我不占用您的時(shí)間了”。

      接電話時(shí),被找的人如果就在身邊,應(yīng)告訴打電話者:“請(qǐng)稍等”,然后立即轉(zhuǎn)交(轉(zhuǎn)接)電話。如果對(duì)方認(rèn)錯(cuò)了人,應(yīng)馬上告之,不得將錯(cuò)就錯(cuò),亂開(kāi)玩笑,更不得因懶于轉(zhuǎn)告而隨意向?qū)Ψ秸f(shuō)“人不在”,或大聲喊叫“某人找某某人”。

      倘若被找的人外出或在洗手間,應(yīng)回答“他暫時(shí)不在座位上,如果需要轉(zhuǎn)告請(qǐng)留下您的電話”。

      如果找領(lǐng)導(dǎo),領(lǐng)導(dǎo)不在,不可隨意報(bào)出領(lǐng)導(dǎo)在哪,切不可說(shuō)“他在總經(jīng)理處”或“他到某某公司去了”。

      代接電話時(shí),對(duì)方如有留言,應(yīng)當(dāng)場(chǎng)用紙筆記錄。之后復(fù)述一遍,以免有誤。并告訴對(duì)方會(huì)及時(shí)轉(zhuǎn)告。例如:“我再重復(fù)一遍,您看對(duì)不對(duì)……。好的,等他回來(lái)我立即轉(zhuǎn)告他?!?/p>

      代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關(guān)人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。

      對(duì)不指明的電話,判斷自己不能處理時(shí),可坦白告訴對(duì)方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉(zhuǎn)交前,應(yīng)先把對(duì)方所談內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要告訴接收人。

      如果分機(jī)轉(zhuǎn)接出錯(cuò),應(yīng)告知對(duì)方:“抱歉,×××不是這個(gè)號(hào)碼,他(她)的分機(jī)號(hào)碼是**,我先幫您轉(zhuǎn)接,如果沒(méi)轉(zhuǎn)過(guò)去請(qǐng)您再重新?lián)?*號(hào)碼,請(qǐng)稍等。”然后迅速將電話轉(zhuǎn)接到正確的分機(jī)上。

      如果遇到對(duì)方撥錯(cuò)號(hào)碼時(shí),不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應(yīng)禮貌告知對(duì)方。如果是自己撥錯(cuò)了號(hào)碼,應(yīng)馬上向?qū)Ψ奖硎厩敢狻?/p>

      接電話禮儀

      電話鈴聲響起三聲之內(nèi),應(yīng)立即接起電話。

      在商務(wù)交往中,接電話時(shí)所講的第一句話應(yīng)是問(wèn)候語(yǔ)加上單位名稱(chēng):“您好?。尽?。

      接電話時(shí)不允許出現(xiàn)“喂,喂”或者“你找誰(shuí)?”等非商務(wù)用語(yǔ)。特別不允許一開(kāi)口就毫不客氣地查問(wèn)對(duì)方“你找誰(shuí)”,“你是誰(shuí)”,“你是哪兒”,或者“你有什么事?”

      通話中不得對(duì)著話筒打哈欠、吃東西,也不要同時(shí)與他人閑聊。結(jié)束通話時(shí),應(yīng)認(rèn)真道別。而且要恭候?qū)Ψ较确畔码娫挕?/p>

      遇上不相識(shí)的人打起電話沒(méi)完,非得讓其“適可而止”時(shí),說(shuō)得應(yīng)當(dāng)委婉、含蓄,不要讓對(duì)方難堪。比如,不宜說(shuō)“你說(shuō)完了沒(méi)有?我還有別的事呢?!?,而應(yīng)當(dāng)講“好吧,我不占用您的時(shí)間了”。

      接電話時(shí),被找的人如果就在身邊,應(yīng)告訴打電話者:“請(qǐng)稍等”,然后立即轉(zhuǎn)交(轉(zhuǎn)接)電話。如果對(duì)方認(rèn)錯(cuò)了人,應(yīng)馬上告之,不得將錯(cuò)就錯(cuò),亂開(kāi)玩笑,更不得因懶于轉(zhuǎn)告而隨意向?qū)Ψ秸f(shuō)“人不在”,或大聲喊叫“某人找某某人”。

      倘若被找的人外出或在洗手間,應(yīng)回答“他暫時(shí)不在座位上,如果需要轉(zhuǎn)告請(qǐng)留下您的電話”。

      如果找領(lǐng)導(dǎo),領(lǐng)導(dǎo)不在,不可隨意報(bào)出領(lǐng)導(dǎo)在哪,切不可說(shuō)“他在總經(jīng)理處”或“他到某某公司去了”。

      代接電話時(shí),對(duì)方如有留言,應(yīng)當(dāng)場(chǎng)用紙筆記錄。之后復(fù)述一遍,以免有誤。并告訴對(duì)方會(huì)及時(shí)轉(zhuǎn)告。例如:“我再重復(fù)一遍,您看對(duì)不對(duì)……。好的,等他回來(lái)我立即轉(zhuǎn)告他?!?/p>

      代接電話的留言最好用N次貼記錄,然后貼到相關(guān)人員的桌子或者電腦旁,以免遺忘造成失誤。

      對(duì)不指明的電話,判斷自己不能處理時(shí),可坦白告訴對(duì)方,并馬上將電話交給能夠處理的人。在轉(zhuǎn)交前,應(yīng)先把對(duì)方所談內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要告訴接收人。

      如果分機(jī)轉(zhuǎn)接出錯(cuò),應(yīng)告知對(duì)方:“抱歉,×××不是這個(gè)號(hào)碼,他(她)的分機(jī)號(hào)碼是**,我先幫您轉(zhuǎn)接,如果沒(méi)轉(zhuǎn)過(guò)去請(qǐng)您再重新?lián)?*號(hào)碼,請(qǐng)稍等?!比缓笱杆賹㈦娫掁D(zhuǎn)接到正確的分機(jī)上。

      如果遇到對(duì)方撥錯(cuò)號(hào)碼時(shí),不可大聲怒斥,或用力掛斷電話,應(yīng)禮貌告知對(duì)方。如果是自己撥錯(cuò)了號(hào)碼,應(yīng)馬上向?qū)Ψ奖硎厩敢狻?/p>

      第四篇:辦公室常用的英語(yǔ)接待口語(yǔ),進(jìn)外企后會(huì)很有用

      辦公室常用的英語(yǔ)接待口語(yǔ),進(jìn)外企后會(huì)很有用 來(lái)源: 趙勇的日志

      每天發(fā)布英語(yǔ)相關(guān)日志,歡迎我為好友

      好友加滿了,喜歡英語(yǔ)的的朋友請(qǐng)加小號(hào) 日志會(huì)同步分享

      詢(xún)問(wèn)訪客身份:

      May I have your name, please? 請(qǐng)問(wèn)您貴姓?

      What company are you from? 您是哪個(gè)公司的?

      Could you tell me what company you are representing? 能告訴我您代表什么公司嗎?

      如果碰到了老朋友可以說(shuō):

      What brings you here? 是什么風(fēng)把你吹來(lái)了?

      詢(xún)問(wèn)是否預(yù)約,來(lái)訪目的?

      Do you have an appointment? 約好了嗎?

      Would you give me your business card? 請(qǐng)給我您的名片好嗎?

      And can I ask what you wish to see him about? 我能問(wèn)一下您要見(jiàn)他有何事嗎?

      讓客人稍候片刻:

      I'll see if he is available.請(qǐng)讓我看看上司是否方便。

      Would you please have a seat and wait for a few moments.請(qǐng)您坐下稍等片刻。

      給客人倒茶,禮貌待客:

      Would you like coffee or tea? How do you like your coffee? 你要咖啡還是茶?要什么樣的咖啡?(是否加奶或糖)

      帶客人去見(jiàn)經(jīng)理:

      Please have a seat, Mr.Jones and Mr.Smith will see you in few minutes.請(qǐng)坐,瓊斯先生和史密斯先生幾分鐘后就到。

      Mr.Chen is expecting you.I'll tell him that you're here.陳先生正在等你。我去告訴他你已到。Would you come this way, please? 請(qǐng)隨我這邊來(lái)。

      婉言拒絕客人來(lái)訪:

      Mr.Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.陳先生正忙著,請(qǐng)問(wèn)您的事情很緊急嗎?

      He may want to get in touch with you in the future.Would you leave your card? 他想以后再和你聯(lián)系。請(qǐng)留下你的名片好嗎?

      一定要為自己爭(zhēng)取機(jī)會(huì):

      I'll take just a few minutes of his time.我只要占用他幾分鐘的時(shí)間。

      I'd prefer to explain that to him directly.我想我最好直接對(duì)他本人講。

      接待(2)

      在上一次,你已經(jīng)學(xué)會(huì)為你接待的客人安排好食宿。下來(lái)就該邀請(qǐng)他參加公司的活動(dòng)了:

      安排各種活動(dòng):

      The tea party begins at 7 o'clock.茶話會(huì)在7點(diǎn)開(kāi)始。

      How's the party, Mr.Taylor? 晚會(huì)如何,TAYLOR先生?

      The ceremony will commence as soon as the minister arrives.慶祝會(huì)等部長(zhǎng)一來(lái)就開(kāi)始。

      Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我們的總經(jīng)理今天不能到會(huì),因此由我代表他講話。

      We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期間我們將陪你在城里游覽一番。

      Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看?

      What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中飯前日程表上沒(méi)有活動(dòng)安排。

      Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排?

      Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。

      We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提議,下午我們?nèi)⒂^一所學(xué)校。

      I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好還是我領(lǐng)你去,以免你迷路。

      在各項(xiàng)活動(dòng)結(jié)束后與客人送別,首先告訴他啟程的車(chē)票已經(jīng)安排好了:

      We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點(diǎn)由上海飛往香港的一等艙機(jī)

      歡迎下次再來(lái):

      If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告計(jì)劃來(lái)訪日期及大致時(shí)間,我將親自出面接待你。

      對(duì)我們的接待工作您滿意嗎?

      If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若對(duì)我們的服務(wù)有任何不滿,請(qǐng)?zhí)岢?,我們?huì)很快加以調(diào)整。

      接待(2)

      在上一次,你已經(jīng)學(xué)會(huì)為你接待的客人安排好食宿。下來(lái)就該邀請(qǐng)他參加公司的活動(dòng)了:

      安排各種活動(dòng):

      The tea party begins at 7 o'clock.茶話會(huì)在7點(diǎn)開(kāi)始。

      How's the party, Mr.Taylor? 晚會(huì)如何,TAYLOR先生?

      The ceremony will commence as soon as the minister arrives.慶祝會(huì)等部長(zhǎng)一來(lái)就開(kāi)始。

      Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我們的總經(jīng)理今天不能到會(huì),因此由我代表他講話。

      We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期間我們將陪你在城里游覽一番。

      Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看?

      What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中飯前日程表上沒(méi)有活動(dòng)安排。

      Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排?

      Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。

      We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提議,下午我們?nèi)⒂^一所學(xué)校。

      I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好還是我領(lǐng)你去,以免你迷路。

      在各項(xiàng)活動(dòng)結(jié)束后與客人送別,首先告訴他啟程的車(chē)票已經(jīng)安排好了:

      We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我們已為你訂了二張3月20日星期一上午10點(diǎn)由上海飛往香港的一等艙機(jī)票。

      歡迎下次再來(lái):

      If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告計(jì)劃來(lái)訪日期及大致時(shí)間,我將親自出面接待你。

      對(duì)我們的接待工作您滿意嗎?

      If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若對(duì)我們的服務(wù)有任何不滿,請(qǐng)?zhí)岢觯覀儠?huì)很快加以調(diào)整。

      接待

      作為公司的秘書(shū),你是否總會(huì)有一些接待的工作要去做呢?

      對(duì)待來(lái)訪的客人,提供的服務(wù)應(yīng)使他們感到賓至如歸(feel at home),語(yǔ)言也要體貼,處處顯示出您的熱情周到:

      客人到了,詢(xún)問(wèn)旅途情況:

      Mr.Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance.Welcome to our company.TAYLOR先生,與您相識(shí)真是榮幸,歡迎來(lái)我公司。

      Did you have a good trip? 旅途還順利吧?

      I hope you'll have a pleasant stay here.希望你此逗留期間愉快。

      I hope you've enjoyed your stay in Hangzhou.但愿你在杭州這段時(shí)間過(guò)得開(kāi)心。

      We'll do our best to make your stay here a pleasant one.我們將盡力使你在此逗留期間舒心。

      You must be very tired after such a long journey.經(jīng)過(guò)這么長(zhǎng)時(shí)間的旅行,你肯定很累。

      既然客人勞累就趕緊安排他去賓館吧:

      We had reserved one single room with a private bath for you.我們已為你訂了一個(gè)帶浴室的單人間。

      Your room is 1108.We'll take the elevator up.你的房間號(hào)碼是1108,我們乘電梯上去。

      You will find Room 201 at the end of the corridor.你走到走廊盡頭就能看到201房間。

      This way, please.請(qǐng)這邊走。

      Come with me please!請(qǐng)跟我來(lái)。

      如果是外國(guó)客人,詢(xún)問(wèn)他會(huì)中文嗎?

      Do you read Chinese? 你會(huì)中文嗎?

      What language do you speak? 你說(shuō)哪種語(yǔ)言?

      安排好住處以后,領(lǐng)客人吃飯:

      Would you like a cup of coffee or tea? 你來(lái)杯茶還是咖啡?

      Do you want anything to drink? 你要喝點(diǎn)什么?

      向客人提供幫助:

      If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.如果想要了解什么,盡管問(wèn)吧。

      If I can do anything for you, please don't hesitate to let me know.如果我能為你做些什么,盡管說(shuō)好了。

      I'm glad to be of help to you.我很高興能對(duì)你有所幫助。

      Are there any questions you'd like to ask before we leave ? 出發(fā)前,你們還有什么要問(wèn)的嗎?

      第五篇:《辦公室常用的英語(yǔ)接待口語(yǔ),進(jìn)外企后會(huì) 很有用》(精選)

      詢(xún)問(wèn)訪客身份: May I have your name, please? 請(qǐng)問(wèn)您貴姓? What company are you from? 您是哪個(gè)公司的? Could you tell me what company you are representing? 能告訴我您代表什么公司嗎?

      如果碰到了老朊友可以說(shuō): What brings you here? 是什么風(fēng)把你吹來(lái)了? 詢(xún)問(wèn)是否預(yù)約,來(lái)訪目的? Do you have an appointment? 約好了嗎? Would you give me your business card? 請(qǐng)給我您的名片好嗎? And can I ask what you wish to see him about? 我能問(wèn)一下您要見(jiàn)他有何事嗎?

      讓客人稍候片刻: I'll see if he is available.請(qǐng)讓我看看上司是否方便。Would you please have a seat and wait for a few moments.請(qǐng)您坐下稍等片刻。

      給客人倒茶,禮貌待客: Would you like coffee or tea? How do you like your coffee? 你要咖啡還是茶?要什么樣的咖啡?(是否加 奶或糖)

      帶客人去見(jiàn)經(jīng)理: Please have a seat, Mr.Jones and Mr.Smith will see you in few minutes.請(qǐng)坐,瓊斯先生和史密斯先生幾分鐘后就 到。Mr.Chen is expecting you.I'll tell him that you're here.陳先生正在等你。我去告訴他你已到。Would you come this way, please? 請(qǐng)隨我這邊來(lái)。

      婉言拒絕客人來(lái)訪: Mr.Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.陳先生正忙著,請(qǐng)問(wèn)您的事情很緊急嗎? He may want to get in touch with you in the future.Would you leave your card? 他想以后再和你聯(lián)系。請(qǐng)留下你的名片好 嗎?

      一定要為自己爭(zhēng)取機(jī)會(huì): I'll take just a few minutes of his time.我只要占用他幾分鐘的時(shí)間。I'd prefer to explain that to him directly.我想我最好直接對(duì)他本人講。

      接待(2)在上一次,你已經(jīng)學(xué)會(huì)為你接待的客人安排 好食宿。下來(lái)就該邀請(qǐng)他參加公司的活動(dòng) 了: 安排各種活動(dòng): The tea party begins at 7 o'clock.茶話會(huì)在7點(diǎn)開(kāi)始。How's the party, Mr.Taylor? 晚會(huì)如何,TAYLOR先生? The ceremony will commence as soon as the minister arrives.慶祝會(huì)等部長(zhǎng)一來(lái)就開(kāi)始。Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我們的總經(jīng)理今天不能到會(huì),因此由我代表 他講話。We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期間我們將陪你在城里游覽一 番。Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看? What would you like to do this morning? There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中飯前日程表上沒(méi)有活動(dòng) 安排。Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排? Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提議,下午我們?nèi)⒂^一所學(xué)校。I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好還是我領(lǐng)你去,以免你迷路。

      在各項(xiàng)活動(dòng)結(jié)束后與客人送別,首先告訴他 啟程的車(chē)票已經(jīng)安排好了: We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我們已為你訂了二張3月20日星期一上午 10點(diǎn)由上海飛往香港的一等艙機(jī)

      歡迎下次再來(lái): If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告計(jì)劃來(lái)訪日期及大致時(shí)間,我 將親自出面接待你。

      對(duì)我們的接待工作您滿意嗎? If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若對(duì)我們的朋務(wù)有任何不滿,請(qǐng)?zhí)岢?,我?會(huì)很快加以調(diào)整。

      接待(2)在上一次,你已經(jīng)學(xué)會(huì)為你接待的客人安排 好食宿。下來(lái)就該邀請(qǐng)他參加公司的活動(dòng) 了: 安排各種活動(dòng): The tea party begins at 7 o'clock.茶話會(huì)在7點(diǎn)開(kāi)始。How's the party, Mr.Taylor? 晚會(huì)如何,TAYLOR先生? The ceremony will commence as soon as the minister arrives.慶祝會(huì)等部長(zhǎng)一來(lái)就開(kāi)始。Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我們的總經(jīng)理今天不能到會(huì),因此由我代表 他講話。We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期間我們將陪你在城里游覽一 番。Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看? What would you like to do this morning? There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中飯前日程表上沒(méi)有活動(dòng) 安排。Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排? Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提議,下午我們?nèi)⒂^一所學(xué)校。I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好還是我領(lǐng)你去,以免你迷路。

      在各項(xiàng)活動(dòng)結(jié)束后與客人送別,首先告訴他 啟程的車(chē)票已經(jīng)安排好了: We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我們已為你訂了二張3月20日星期一上午 10點(diǎn)由上海飛往香港的一等艙機(jī)票。

      歡迎下次再來(lái): If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告計(jì)劃來(lái)訪日期及大致時(shí)間,我 將親自出面接待你。

      對(duì)我們的接待工作您滿意嗎? If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若對(duì)我們的朋務(wù)有任何不滿,請(qǐng)?zhí)岢觯覀?會(huì)很快加以調(diào)整。接待

      作為公司的秘書(shū),你是否總會(huì)有一些接待的 工作要去做呢?

      對(duì)待來(lái)訪的客人,提供的朋務(wù)應(yīng)使他們感到 賓至如歸(feel at home),語(yǔ)言也要體貼,處處 顯示出您的熱情周到:

      客人到了,詢(xún)問(wèn)旅途情況: Mr.Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance.Welcome to our company.TAYLOR先生,與您相識(shí)真是榮幸,歡迎來(lái)我 公司。Did you have a good trip? 旅途還順利吧? I hope you'll have a pleasant stay here.希望你此逗留期間愉快。I hope you've enjoyed your stay in Hangzhou.但愿你在杭州這段時(shí)間過(guò)得開(kāi)心。We'll do our best to make your stay here a pleasant one.我們將盡力使你在此逗留期間舒心。You must be very tired after such a long journey.經(jīng)過(guò)這么長(zhǎng)時(shí)間的旅行,你肯定很累。

      既然客人勞累就趕緊安排他去賓館吧: We had reserved one single room with a private bath for you.我們已為你訂了一個(gè)帶浴室的單人間。Your room is 1108.We'll take the elevator up.你的房間號(hào)碼是1108,我們乘電梯上去。You will find Room 201 at the end of the corridor.你走到走廊盡頭就能看到201房間。This way, please.請(qǐng)這邊走。Come with me please!請(qǐng)跟我來(lái)。

      如果是外國(guó)客人,詢(xún)問(wèn)他會(huì)中文嗎? Do you read Chinese? 你會(huì)中文嗎? What language do you speak? 你說(shuō)哪種語(yǔ)言?

      安排好住處以后,領(lǐng)客人吃飯: Would you like a cup of coffee or tea? 你來(lái)杯茶還是咖啡? Do you want anything to drink? 你要喝點(diǎn)什么?

      向客人提供幫助: If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.如果想要了解什么,盡管問(wèn)吧。If I can do anything for you, please don't hesitate to let me know.如果我能為你做些什么,盡管說(shuō)好了。I'm glad to be of help to you.我很高興能對(duì)你有所幫助。Are there any questions you'd like to ask before we leave ? 出發(fā)前,你們還有什么要問(wèn)的嗎?

      下載外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全word格式文檔
      下載外企辦公室常用接電話口語(yǔ)大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        女朋友不接電話

        女朋友不接電話 戀愛(ài)中總是避免不了吵架、鬧別扭,很多女孩子總愛(ài)在吵架后關(guān)機(jī),不接對(duì)方的電話,這一招讓很多男生束手無(wú)策。你知道女朋友不接電話的原因是什么嗎? 女朋友不接電話......

        商務(wù)英語(yǔ)-接電話禮儀

        1、 I was referred to you by Mr. Gordon. 我是Gordon 先生介紹我來(lái)的。 打電話到別人公司如果是有求于人的話,例如要去應(yīng)征啦或是推銷(xiāo)東西啦, 最好能先攀點(diǎn)關(guān)系啦! 例如最常......

        外企面試時(shí)口語(yǔ)應(yīng)答技巧(全文5篇)

        外企面試時(shí)口語(yǔ)應(yīng)答技巧英語(yǔ)口語(yǔ)面試,除了考你的英語(yǔ)口語(yǔ)水平能力,還要靠你的英語(yǔ)口語(yǔ)隨機(jī)應(yīng)變能力,所以在面試前,一定要做足準(zhǔn)備,掌握英語(yǔ)口語(yǔ)面試的技巧。1.面試前的準(zhǔn)備: 面試......

        外企英語(yǔ)學(xué)習(xí)口語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)技巧

        體驗(yàn)式英語(yǔ)教育先鋒美聯(lián)英語(yǔ) 外企英語(yǔ)學(xué)習(xí)口語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)技巧 導(dǎo)學(xué):能夠進(jìn)入外企工作是很多人夢(mèng)寐以求的一件事情,而想進(jìn)外企,首先要過(guò)的一個(gè)關(guān)口就是英語(yǔ),這其中以英語(yǔ)口語(yǔ)最為重要......

        外企生存必備口語(yǔ):我要請(qǐng)假

        體驗(yàn)式英語(yǔ)教育先鋒美聯(lián)英語(yǔ)外企生存必備口語(yǔ):我要請(qǐng)假Ask for Leave 我想請(qǐng)假 An employee must inform the employer before starting the leave that he or she will be t......

        非常辦公室外企十年生存感悟

        《非常辦公室外企十年生存感悟》 作者: 徒步過(guò)客 日期:2010-7-24 10:06:00“一面是墻,一面是出路” 下完暴雨,又現(xiàn)陽(yáng)光,很想出去走走,但恐怕外面現(xiàn)在酷熱難當(dāng),只能下樓買(mǎi)杯咖啡提......

        職場(chǎng)禮儀之接電話禮儀

        電話是現(xiàn)代生活中最常見(jiàn)通訊工具,在日常生活中,我們往往能通過(guò)電話粗略判斷對(duì)方的人品、性格。因而,掌握正確的、禮貌待人的打電話禮儀是非常必要的。打電話禮儀打電話時(shí),需注意......

        客服人員接電話技巧

        客服人員接電話技巧 1、接通電話,不要在第一聲響出后接,因?yàn)檫@樣很容易斷線!接電話時(shí),最好是在鈴聲響完后到時(shí)下一聲響起前這個(gè)空當(dāng)里去接,這樣斷線的幾率比較小!電話在響第......