第一篇:論跨國公司的文化差異及跨文化管理優(yōu)勢
論跨國公司的文化差異及跨文化管理優(yōu)勢
摘 要: 隨著全球經濟一體化趨勢的加強和跨國經營的蓬勃發(fā)展,各國企業(yè)的組織結構、技術方法、決策方式、控制程序已基本趨同,但不同文化背景下產生的文化差異卻成為一個影響管理者管理效果的重要因素,從而給管理者的管理增加了難度。隨著跨國經營活動規(guī)模和范圍的不斷擴大,企業(yè)文化差異日益明顯。文化差異極易導致文化沖突,它既能成為跨國經營管理的推動力 ,也能成為跨國經營管理的阻抗力。企業(yè)應該正確認識文化差異和沖突 ,進行跨國文化的溝通與管理,建立跨文化的企業(yè)文化 ,從而創(chuàng)造出國際競爭優(yōu)勢??鐕镜目缥幕町惞芾沓尚С蔀橛绊懣鐕窘洜I成敗的關鍵因素之一,本文通過對如何認識文化差異,在現有理論的基礎上,將跨文化管理和企業(yè)管理過程協調統一起來進行研究,并提出了適合于跨文化管理的策略從而達到競爭優(yōu)勢。
關鍵詞:跨國公司、文化差異、文化沖突、跨文化管理、競爭優(yōu)勢
一、跨國公司文化差異的產生及體現..............................3
二、跨國公司經營過程中面臨的文化沖突...........................3
1、文化差異極易導致文化沖突..............................3
2、跨文化沖突產生的原因..................................3
三、跨國公司的跨文化管理策略...................................4
1.實行人才本土化戰(zhàn)略。..................................5 2.多元文化相容策略......................................5 3.通過跨文化培訓,達成跨文化理解.........................5
4、發(fā)展與提高跨文化溝通能力..............................5
四、跨文化管理的競爭優(yōu)勢.......................................6
1、降低公司經營成本.....................................6
2、增強公司的管理創(chuàng)新....................................6
3、提高公司人力資源的效率................................6
4、提高公司的國際競爭力..................................7
五、結論與啟示.................................................7 參考文獻:......................................................7
一、跨國公司文化差異的產生及體現
美國未來學家奈斯比特在《大趨勢》一書中指出:“在日常生活中,隨著愈來愈相互依賴的全球經濟的發(fā)展,我認為語言和文化特點的復興即將來臨。簡而言之,瑞典人會現瑞典化,中國人會更中國化,而法國人也會更法國化?!币簿褪钦f,在當代全球化的世界里,同時存在著兩種不同的趨勢:一是人類愈來愈具有全球化的共性;二是在全球化的世界中,人類愈來愈堅持保留各自原有文明的特色或個性,即國際間的文化差異在不斷增加。
所謂文化差異是指不同國家、民族、地區(qū)之間文化以及不同企業(yè)文化之間的差別。不同民族文化的獨特性、系統性、非物質性的歌特點以及各個民族間的語言、傳統、性格和生活方式不盡相同,造成各個國家民族在文化方面的千姿百態(tài)。
企業(yè)的文化差異包括三個層面:最深層的是具有民族特色的社會文化背景差異,中間層的是具有企業(yè)特色的企業(yè)文化差異,表層的是具有個性特色的個體、文化素養(yǎng)的差異。公司之間的企業(yè)文化和組織文化的風格差異以及員工個體文化素質的差異是文化差異的重要來源。在跨國經營中對文化差異的忽視一般表現在這么幾個方面:一是忽視組織中個體行為的文化背景;二是缺乏對本文化和他文化的了解;三是排斥他文化而迷戀本文化;四是主觀假設文化具有相似性。
二、跨國公司經營過程中面臨的文化沖突
1、文化差異極易導致文化沖突
企業(yè)文化差異極易導致文化沖突和困惑,而且這種差異越大,沖突與困惑的可能性與程度也越大,從而使企業(yè)的管理也變的復雜。
文化沖突是指不同形態(tài)的文化或者文化雅俗之間相互獨立、相互排斥的過程,它既指跨國企業(yè)在他國經營時與東道國的文化觀念不同而產生的沖突,又包含了在一個企業(yè)內部由于員工分屬不同文化背景的國家而產生的沖突。文化沖突的表現形式是多種多樣的,有來自于風俗習慣的、有來自于價值觀念的、有來自于行為舉止的、有來自于自然環(huán)境的。所有這些構成了跨國公司經營不同于一國經營的重大差異。
2、跨文化沖突產生的原因
文化沖突可以從兩個層面上認識。一是在企業(yè)內部層面,企業(yè)從事跨國經營活動時,往往為了實現當地化的目標而聘用東道國人員,這些人員由于各自所處的文化環(huán)境不同,可能導致企業(yè)內部沖突。二是企業(yè)外部層面,企業(yè)從事跨國經營活動進入東道國后,會受到來自東道國外在文化環(huán)境的影響。因此企業(yè)集團跨國經營過程所面臨的文化沖突,其成因可以歸納為如下方面:
①溝通方式和語言導致的文化沖突:語言是人類相互溝通的主要手段,它在很大程度上體現了一個社會的文化。因此也有因為語言文字的深層內涵及其表達方式上的不同造成了溝通中的誤會而產生的文化沖突。
②宗教信仰與風俗習慣導致的文化沖突:不同的宗教有不同的傾向和禁忌,影響著人們認識事物的方式,行為準則和價值觀念。這些各自獨特的風俗習慣,如果經營者不了解就很有可能會產生沖突。
③剛性的企業(yè)文化導致的文化沖突:一些企業(yè)在從事跨國經營活動時,如果企業(yè)內部人員因循守舊、不愿變革甚至無視東道國文化的存在沿用原來企業(yè)的文化模式,這些都會導致企業(yè)內外文化沖突的產生和加劇。
三、跨國公司的跨文化管理策略
通過以上分析可以看到文化沖突在跨國企業(yè)中是客觀存在的 ,跨國公司在跨國經營過程中尋找超越文化沖突的公司目標,以維系不同文化背景的員工有一個共同的行為準則,這是跨國公司從事國際化經營所必須解決的問題。企業(yè)要想獲得競爭優(yōu)勢 ,就必須針對文化沖突進行跨文化管理 ,規(guī)避文化沖突產生的不利影響 ,發(fā)揮其積極作用,從而形成競爭優(yōu)勢。
跨國企業(yè)集團的跨文化管理,是指與企業(yè)集團跨國經營有關的不同文化整體在交互作用過程中出現的矛盾和沖突時,在企業(yè)管理過程的各個方面加入相應的文化整合措施,有效地解決矛盾和沖突,因而跨文化管理是當不同文化群體在相互影響過程中出現矛盾和沖突時,從矛盾解決和文化整合中找到交叉文化條件下企業(yè)管理的有效模式??鐕镜目缥幕芾響摮浞址治龊妥R別企業(yè)的文化差異和文化沖突,明確自身企業(yè)文化的核心并在此基礎上根據不同的環(huán)境調整自己的文化管理戰(zhàn)略:
1.實行人才本土化戰(zhàn)略。
本土化策略就是本著“思維全球化和行動當地化”的原則來進行跨文化管理。本土化是現代營銷觀念的反映,是跨國公司將生產、營銷、管理、人事等全方面融入東道國經濟中的過程,它有利于跨國公司降低海外派遣人員和跨國經營的高昂費用,與當地社會文化融合減少當地社會對外來資本的危機情緒,有利于東道國經濟安全、增加就業(yè)機會、管理變革加速與國際接軌。
2.多元文化相容策略
一個企業(yè)跨出國界經營,要實現商業(yè)目標必須融合三種文化,即自己國家的文化、目標市場國家的文化和企業(yè)文化。文化融合是跨文化管理的核心和關鍵,是解決文化沖突的最有效的辦法。實施這個策略的前提是允許多元文化并存,它是不同文化的相互滲透、相互結合的過程,追求一種文化的“和諧”狀態(tài),融合后的文化應當具有東道國文化特色,文化融合和通過跨文化理解和溝通的手段達成。它可以分為文化的平行相容策略和隱去兩者主體文化的和平相容策略兩個層次。
3.通過跨文化培訓,達成跨文化理解
跨文化培訓是防止和消除文化沖突的有效途徑。在可能的情況下,跨國公司會選擇那些在多文化環(huán)境中有經歷和經驗的人及懂得對方語言的人作為公司的培訓人員??缥幕嘤柺墙鉀Q文化差異,搞好跨文化管理最基本最有效的手段。企業(yè)跨文化教育與培訓應包括三方面內容:首先,針對本國人員外派任職的培訓;其次,針對東道國人員的培訓;再次,針對多元化文化團隊的組織與訓練。跨文化培訓的主要內容包括對文化的認識、對文化敏感性的訓練、語言學習、地方環(huán)境模擬等。
4、發(fā)展與提高跨文化溝通能力 溝通是管理領導過程中很重要的環(huán)節(jié),溝通能力是成功領導者的關鍵能力之一。當團隊中有不同文化的成員時,這種溝通過程就變得更加復雜,更加重要。良好的跨文化溝通有助于企業(yè)更好地理解文化差異,化解文化沖突。相反,因不知如何是好而害怕溝通,因為害怕溝通而缺乏溝通,這樣有可能在多元文化的組織成員之間出現溝通中斷、過度保守、員工之間的非理性反應和懷恨心理等諸多不良后果,并形成惡性循環(huán)、矛盾加深、對立與沖突加劇,最后因為一系列的誤解而導致企業(yè)投資行為的失敗。
四、跨文化管理的競爭優(yōu)勢
在世界經濟一體化趨勢進一步發(fā)展的情況下,跨國公司要想獲得更大的發(fā)展,必須高度重視文化沖突,實施有效的跨文化管理策略,使企業(yè)在學習和接受其他文化理念的同時創(chuàng)造自身的競爭優(yōu)勢。這些優(yōu)勢主要表現為:
1、降低公司經營成本
實施跨文化管理加強對東道國文化的理解 ,可以更快、更便捷地擇取信息 ,減少市場開拓的盲目性 ,增強市場的介入能力 ,從而降低信息成本 ,也可以大大降低談判費用。
2、增強公司的管理創(chuàng)新
企業(yè)的跨文化管理使企業(yè)具有多元文化、合作文化和共享文化的理念 ,易于突破有限的市場空間和社會結構 ,實現資源的優(yōu)勢互補 ,在市場競爭中做到“雙贏”乃至“多贏”??缥幕芾碛欣谄髽I(yè)成員理解和掌握不同的信仰和價值觀 ,面對全球化以及多變市場和客戶以及競爭對手 ,激發(fā)企業(yè)的技術及管理創(chuàng)新 ,提高企業(yè)在面臨多種需求和環(huán)境變化時的靈活應變能力。
3、提高公司人力資源的效率
跨國公司要保持競爭優(yōu)勢就必須認識到文化差異的存在 ,并進行跨文化管理 ,使之促進人力資源的效率和效益??鐕镜慕洜I管理只有通過類似的企業(yè)精神、價值觀念等企業(yè)文化內容 ,通過以文化為導向的知識管理才能夠不斷融合多元文化 ,融合世界優(yōu)秀文化理念和企業(yè)管理思想 ,以提高企業(yè)的競爭力。
4、提高公司的國際競爭力
跨文化管理有利于融合不同國家的經理職員之間的文化傳統和思想差異 ,形成跨文化溝通與和諧的具有東道國特色的經營理念 ,有利于企業(yè)開拓國際市場 ,增強企業(yè)的國際競爭力。
五、結論與啟示
跨文化管理問題的是當今經濟一體化時代跨國公司和外企面臨的日益嚴重的問題。文化差異與沖突始終伴隨著跨國經營的全過程 ,跨文化管理是減少文化沖突、創(chuàng)建企業(yè)競爭優(yōu)勢的有效手段。企業(yè)應該識別文化差異 ,把握和運用文化差異 ,尊重文化多樣性 ,重視跨文化溝通 ,進行跨文化培訓 ,創(chuàng)建學習型組織 ,用科學的方法和務實的態(tài)度探索出既達到跨文化和諧目的 ,又具有本國特色 ,同時又與東道國文化相適應的經營管理模式 ,從而使跨國企業(yè)能夠創(chuàng)造和保持國際競爭優(yōu)勢。
參考文獻: 1 宋亞非 劉明霞 高精美 《跨國公司管理》 東北財經大學出版社 2 席酉民 《跨國企業(yè)集團管理》 機械工業(yè)出版社 劉悅 跨文化管理的主要問題及其對策 北京城市學院學報2007年第6期 陳彥紅 跨國公司的文化差異與國際競爭優(yōu)勢 陜西經貿大學學報2001-8 第14 卷 4企業(yè)國際化中的跨文化管理策略 考試吧
第二篇:跨國公司管理論文:淺析跨國公司的跨文化管理
淺析跨國公司的跨文化管理 摘要:跨國公司中的各類人員由于不同的文化背景,形成了不同的價值觀,進而產生文化沖突,使得跨國公司內部無法有針對性地溝通管理,這時唯一的辦法就是進行有效的跨文化管理。企業(yè)應該正確認識文化差異,實施跨文化管理,建立跨文化的企業(yè)文化,從而創(chuàng)造出國際競爭優(yōu)勢。本文從幾個案例說明了跨國公司跨文化管理的重要性,分析文化差異對跨國經營管理的影響,并提出了幾點有針對性的管理措施。關鍵詞:跨國公司;文化差異;跨文化管理
一、跨文化管理的內涵所謂跨文化管理,就是要求跨國公司的經理們摒棄單一文化管理模式;把管理的重心放在對企業(yè)所具有的多元文化環(huán)境的把握和文化差異的認識上,克服多元文化和文化差異帶來的困難,實現不同文化的協同作用,充分發(fā)揮多元文化和文化差異多具有的潛能和優(yōu)勢;建立新型企業(yè)文化,在激烈的競爭中獲得成功。[1]
二、不同國家民族的文化管理特點比較
(一)中國的“仁義”“中庸”文化 中國古代有許多成功的管理經驗,也形成了豐富的、獨具特色的管理思想。比如以“仁”為核心的儒家管理思想,以“無為”為最高原則的道家管理思想也即“無為而無不為”。中國的企業(yè)文化往往更加強調個人利益服從群體利益,企業(yè)利益服從國家利益。個人的成就由企業(yè)和國家共同分享。這便是中國的企業(yè)文化的價值取向,崇尚“中庸之道”。
(二)德國的專家文化 在德國文化中工作關系表現為嚴格仔細的指導,工作人員接受嚴格專業(yè)培訓,努力提高工作技能。在生產過程中建立起個人的專業(yè)知識和技術等級職務。在這樣的專家環(huán)境中工作人員與技術權威高度一致,行動聽指揮,嚴格的技術培訓與專業(yè)化。
(三)日本的“團隊”精神及精益生產文化
日本企業(yè)典型的文化特征是發(fā)揚團隊精神,精益生產,高效率。日本企業(yè)文化講究“和”,其內涵是指愛人、仁慈、和諧、互助、合作,還有就是終身雇傭制,終身雇傭制貫穿日本員工工作和生活的全過程
(四)美國的個人價值及合同至上文化
美國文化可以描述為直率、清晰而不拘禮節(jié);尊重個人權利,以人為中心的價值追求,強調為成功和個人價值的最大化努力。在雇員與企業(yè)的關系上,企業(yè)
注重法律、注重契約的觀念滲透到企業(yè)管理的各個方面,合同或企業(yè)規(guī)則以及既定的工作計劃程序和規(guī)定具有至高無上的地位。
三、跨國公司進行跨文化管理的重要性 在經濟一體化的過程中,必然伴隨著文化的沖突與融合。跨國公司在進行文化管理時,必須要考慮到文化差異對其的影響,從而制定相應的戰(zhàn)略,更加有效地進行跨文化管理。企業(yè)在進行經營管理的同時只有處理好企業(yè)本土文化與東道國文化之間的差異。避免和利用文化差異,有效地進行跨文化管理。才能促進企業(yè)的發(fā)展。有效地進行跨文化管理并不取決于文化差異的大與小,而是取決于雙方溝通、理解、信任及相互尊重的程度。這主要取決于如下三個方面:
(一)認識文化差異的重要性 在一定程度上,每個人都是以本國文化為中心。人們在面對文化差異時,總是以自己的文化為參照物來認識和評價其他文化。肯德基早在1973年就進軍香港,1973年6月,第一家在美孚新屯開業(yè),其他分店很快就開業(yè),到1974年,數目已達到ll家,進軍香港沒多久很多家都停業(yè),直到1975年所有進入香港的肯德基餐廳全部關門停業(yè)。[3]肯德基首次進入香港市場失敗的原因是:他僅僅考慮到本土文化.在香港運用與美國相同的運營方法。并沒有沒有認識到香港地處亞洲。消費者的文化、口味等都與美國不同.與此同時兩個國家之間經濟發(fā)展水平也存在很大差距。肯德基提供的產品不適應當地的風土人情。品牌宣傳也不符合當地的文化風俗??系禄驗闆]有深刻認識香港文化與本土文化的差異。才會導致進軍香港的失敗。從肯德基進軍香港失敗的實例我們可以看出:正確地認識東道國文化與本土文化的差異對企業(yè)跨國經營的重要性。[2]
(二)尊重文化差異的重要性 尊重是建立在相互理解的基礎上,也只有這樣尊重才有可能是發(fā)自內心的;信任是建立在相互尊重的基礎上,只有相互信任才能進行有效地溝通;溝通不是單一的,而是雙方意愿達成的共識,最終達到雙贏。1992年4月,歐洲迪斯在巴黎市郊馬恩河谷鎮(zhèn)開放。第一年的經營就虧了9億美元,被迫關門,尼東迪斯尼歐洲樂園以失敗告終。[4]迪斯尼主題公園進軍歐洲失敗的原因:迪斯尼沒有深刻
認識到國與國之間的跨文化差異,不尊重東道國文化。他們認為歐洲人不吃早餐而壓縮了餐廳面積,在只有350個座位的餐廳里招待2500個人吃早餐。并且迪斯尼公司的政策是在樂園內不提供酒精飲料,但法國人的習慣是中餐要喝一杯酒,這件事引起法國人的惱怒。
從迪斯尼主題公園在歐洲失敗的事例我們可以看出:正確認識文化差異并尊重東道國文化是企業(yè)成功的關鍵,正因為迪斯尼沒有尊重歐洲人的風俗習慣,最
終導致虧損無法繼續(xù)營業(yè)。
(三)協同文化差異的重要性 企業(yè)在進行跨文化經營時至少要協同三種文化:本土文化、東道國文化、企業(yè)文化。執(zhí)行這項任務的企業(yè)的國際經理人必須沒有偏見,不歧視任何一種文化,具有包容心。廣州標志成立于1958年,總投資額8.5億法郎,注冊資本3.25億法郎。截止到1997年8月.廣州標致累計虧損人民幣l0.5億元,實際年生產量最高是為2.1萬輛。1997年10月,法方宣告撤資,廣州標致解體。廣州標致解體的原因是:法方管理人員不能夠很好處理兩國之間的文化差異,以我為主。盲目使用“自我參照原則”,具有強烈的民族優(yōu)越感,崇尚個人發(fā)展。[5]沒有在適當的時機協調兩種文化間的差異,從而導致了廣州標志的解體。從廣州標致解體的實例我們可以看出:沒有正確的比較和學習中法文化的差異是導致企業(yè)解體的關鍵.所以合理的協同國家之間的文化差異是企業(yè)成功的關鍵因素之一。
四、如何有效地實施跨文化管理 跨文化管理的研究重點就是在跨文化條件下如何克服異質文化的沖突,進行卓有成效的管理。其目的在于如何在不同形態(tài)的文化氛圍中,設計出切實可行的組織機構和管理體制,最合理地配置資源,特別是最大限度地挖掘和利用企業(yè)的潛力和價值,從而最大化地提高企業(yè)的綜合效益。西方國家十分重視跨文化管理的研究,并在實施中取得了很好的效果。加拿大管理學家南?!鄣吕仗岢隹缥幕芾淼娜齻€戰(zhàn)略:(1)凌駕。組織內的一種文化凌駕于其他文化而成為統治文化,按這種文化背景下的工作模式來運行公司的日常業(yè)務。當一種文化處于明顯的優(yōu)勢地位時可以采用這種戰(zhàn)略,其優(yōu)勢是可以在短期內形成統一的文化并納入正常的經營和管理軌道。(2)折中。即不同的文化采取妥協與退讓的方式,有意忽略回避文化差異,從而實現組織內的和諧與穩(wěn)定。這種策略可以避免文化的直接沖突。(3)融合。即不同文化在承認、重視彼此差異的基礎上,相互尊重、補充、協調,從而形成一種合二為一,全新的組織文化。這種文化不僅具有較強的穩(wěn)定性,而且極具雜交的跨文化優(yōu)勢。對大多數公司來說,通過融合的方法吸收異質文化中的精華,形成自身特有的企業(yè)文化和管理方式,是適應跨文化,降低
文化障礙成本,提高企業(yè)經濟效益的最佳選擇??鐕究筛鶕竟灸壳八幍膰H化發(fā)展階段,與東道國當地文化的差異程度以及企業(yè)綜合實力等具體情況選擇具體的戰(zhàn)略。但是無論采取哪種戰(zhàn)略,都必須輔之以具體有效的措施。如何有效地實施跨文化管理有以下幾方面:
(一)識別文化差異
只有先正確識別各種文化差異,才能從中尋求共同發(fā)展的共同點。一位跨國
公司的美國經理說得直截了當:“你不得不把自己的文化棄之一邊,時刻準備接受你將面對的另一種觀念。”這就是不同文化沖突和融合的過程。比如,美國公司重視“法”,中國是以“人情”為特質管理哲理。文化差異可以分為三種:基本價值觀差異、生活習慣差異、技術知識差異。人們基本價值觀念的差異往往難改變;生活習慣和風俗不同造成的差異可以通過文化交流解決,但需要較長的時間;由管理風格、方法或技能的不同而產生的差異可以通過相互傳授和學習來克服,較容易改變。因此,只有首先識別文化差異,才能采取針對性的管理措施。(二)強化跨文化理解 理解是培養(yǎng)跨文化溝通能力的前提條件??缥幕斫獍▋煞矫娴囊饬x:一要理解他文化,首先要理解自己的文化。對自己的文化模式,包括優(yōu)缺點的演變的理解,能夠促使文化關聯態(tài)度的形成,這種文化的自我意識,使管理者在跨文化交往中能夠識別自己和有關他文化之間存在的文化上的類同和差異的參照系。二是善于文化移情,理解他文化。文化移情要求人們在某種程度上擺脫自身的本土文化,克服心理投射的認知類同,擺脫原來自身的文化約束,從另一個參照系反觀原來的文化,同時又能夠對他文化采取一種較為超然的立場,而不是盲目的落到另一種文化俗套中。(三)鍛造跨文化溝通能力 國際企業(yè)經營的經驗證明,一個跨國公司的成功取決于該公司的“集體技能”,即公司基于跨文化理解形成了統一的價值觀體系條件下產生的“核心技能”,而跨文化溝通正使促成此核心技能的中介??缥幕瘻贤芰?,簡單地講,就是能與來自不同文化背景的人有效交往的能力??鐕颈仨氂忠庾R地建立各種正式的非正式的、有形和無形的跨文化溝通組織與渠道,著力培養(yǎng)有較強跨文化溝通能力的高素質國際化人才。例如,日本富士通公司為了開拓國際市場,早在1975年就在美國檀香山設立培訓中心,開設跨文化溝通課程,培養(yǎng)國際人才。(四)進行跨文化培訓 跨文化培訓是為了加強人們對不同文化傳統的反應和適應能力,促進不同文化背景的人之間的溝通和理解??缥幕嘤柕闹饕獌热莅ǎ簩Ψ矫褡逦幕霸疚幕恼J識和了解;文化的敏感性、適應性的訓練;語言學習;跨文化溝通與沖突的處理能力培訓;地區(qū)環(huán)境模擬等。一項對跨文化培訓的全面調查顯示,培訓促進了跨文化溝通技能的提高,改進了管理人員與當地員工及政府之間的關系,還明顯降低了與外國合作伙伴、客戶和競爭對手進行談判時失敗的比率,使管理者更快地適應新文化新環(huán)境。
許多公司將經理人派到海外工作或學習,.使其親身體驗不同文化的沖擊,或者讓他留在國內,與來自不同文化背景的人相處。一些大型跨國公司,如寶沽,英特爾公司,摩托羅拉公司都份份建立了跨文化培訓機構,將不同企業(yè)文化背景
下的經營管理人員和普通員工結合在一起進行多渠道,多種形式的培訓。從而加強每個員工對新文化的適應性。(五)利用文化差異,施行多樣化戰(zhàn)略 一個真正的跨國公司能夠利用并且明確估計出多樣性的價值公司,而不僅僅是包容這種多樣性。利用文化差異的戰(zhàn)略能夠產生競爭優(yōu)勢。公司應重視并利用員工多樣化以提高他們的溝通能力、適應性和接受差異的水平,并把差異資本化,使之成為促進公司效益提高的主要手段。例如惠普公司認為多樣化是其經營戰(zhàn)略的重要組成部分。公司大多數國家員工隊伍多樣化,并通過強力的多樣化企業(yè)政筑,鼓勵跨文化理解和對文化差異的積極態(tài)度。(六)建立共同價值觀和企業(yè)文化 經過識別文化差異和跨文化培訓,公司員工提高了對不同文化的鑒別和適應能力,在對文化共性認識的基礎上,應建立起與公司總體跨國經營戰(zhàn)略一致的文化。這種文化把每個員工的行動和企業(yè)的經營業(yè)務和宗旨結合起來,加強國外子公司和母公司的聯系,增強了企業(yè)在不同國家文化環(huán)境中的適應能力。這種公司文化的建立需要一個比較長的時間,這就需要不同文化的員工的積極參與和與不同國家的消費者、供應商、分銷商等外部環(huán)境保持長期的、良好的溝通關系。只有形成集體的力量,建立共同價值觀,才能提高員工的凝聚力和向心力,從而使企業(yè)立于不敗之地。參考文獻 [1]原毅軍..跨國公司管理[M] 第四版.大連理工大學出版社,2006.11 [2]蔣兆平.跨國公司的文化差異與競爭優(yōu)勢[J].鄭州大學商學院,2007年第4期. [3]陳廣.肯德摹攻略[M] 第1版.企業(yè)管理出版社,2004.10 [4]艾靜超.歐洲迪斯尼樂園經營失敗的環(huán)境分析[J].長春理工大學學報:高教版,2007年01期 [5]文風.廣州標致公司緣何解體[J].黨政干部學刊,2005年第2期
第三篇:文化差異與跨文化商務溝通
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 從功能對等角度分析英文電影片名漢譯 2 論《小鎮(zhèn)畸人》中人物的怪誕性 3 提高學生說英語的興趣和能力 A Contrastive Analysis of Chinese and English Address Terms 5 The Greatness of Jay Gatsby—An Analysis of the Protagonist of The Great Gatsby 6 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 7 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West 8 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 9 廣告英語中語言的性別差異 合作教學理論在初中英語閱讀中的運用 11 情態(tài)人際意義的跨文化研究 文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 799 75 79 38 13 現代愛情的另類表述—解讀《暮光之城》主人公愛德華和貝拉的愛情 14 淺析《白牙》中愛的力量 The Research of Chinese and Western Names in Cross-cultural Communication 16 Cultural Differences between English and Chinese Proverbs and Their Translation Strategies 17 A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism 18 Study on the Basic Principles of Legal English Translation 19 淺析《喜福會》中的母女關系 20 《傲慢與偏見》書名誤譯分析 21 論跨文化商務中的非言語交際 22 英漢恭維語及其應答對比研究 解讀《喜福會》中吳夙愿與吳精美母女之間被誤解的愛 24 An Analysis on the Flexibility of Gulliver’s Personality 25 產品說明書的文體特征及其翻譯 26 從文化視角看英語習語的翻譯 27 小學英語單詞情趣教學初探 “三美論”觀照下的《再別康橋》英譯本比較研究 29 從《瓦爾登湖》看“天人合一”與梭羅超驗思想 30 論文化差異如何影響商務談判策略 31 從交際翻譯視角看企業(yè)簡介的漢英翻譯 32 淺析《飄》中女性主義的萌發(fā)
簡奧斯丁《愛瑪》中的愛瑪形象分析 34 論東西方文化中的體態(tài)語差異
《了不起的蓋茨比》中蓋茨比的美國夢的破滅 36 A Comparison of the English Color Terms 37 英漢“拉”類動詞的語義成分和詞化模式的對比分析 38 《飄》的成長主題解讀 39 身勢語在英語教學中的應用 40 裘德悲劇成因的分析
Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution
從語用學的角度分析英語中的言語幽默 43 從翻譯角度淺析英語寫作中的中式英語問題 44 現代美式英語和英式英語的比較研究
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 46 從《簡愛》和《達洛維夫人》淺談女權主義的發(fā)展 47 尋找自我——淺談《寵兒》中黑人女性的解放 48 生與死的抗爭——《厄舍古廈的倒塌》主題解讀 49 由《紅樓夢》中人名的英譯看中西文化差異 50 從紐馬克的關聯翻譯法看中國高校名稱的翻譯 51 分析形成性評價在英語教學中的應用 52習語翻譯中的文化缺省和補償
論《傲慢與偏見》中的婦女地位問題 54 淺析《了不起的蓋茨比》中的象征主義
An Exploration to Humor Translation in The Million Pound Note: An Functionalist Approach 56 公示語的功能、語言特點及翻譯
從自然主義視角審視《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命運抗爭與幻滅 58 中英手機短信的修辭特點分析 59 漢英習語翻譯中文化因素的處理 60 《洛麗塔》主題與藝術技巧之探析 61 《看管人》下的“品特式”(開題報告+論)62 女孩與玫瑰—《秘密花園》中生態(tài)女性主義解讀 63 談歸化與異化翻譯的融合--以諺語翻譯為例 64 圖式理論分析中國網絡流行詞翻譯
掙脫枷鎖,走向自由——從《人性的枷鎖》看毛姆的人生觀 66 任務教學法在英語閱讀教學中的應用
xx大學商務英語專業(yè)學生社會崗位適應能力調查 68 拒絕話語跨空間映射的認知解讀—以商務洽商為例 69 論中學英語互動教學
從《去吧,摩西》中的“熊”看福克納對人性的探討 71 論王爾德在《道林格雷的畫像》中的美學思想
從谷歌和百度兩大企業(yè)的管理方式看中美企業(yè)文化的差異 73 Scarlett’s Pragmatism in Gone with the Wind
The Symbolic Meanings of Colours in The Great Gatsby 75 《收藏家》中空間與人物心理關系的解讀 76 游戲在小學低年級英語教學中的應用 77 A Comparison of the English Color Terms 78 On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration 79 Grammatical Analysis of Academic Writing 80
淺析張培基的散文翻譯風格
與身體器官有關的中英文習語對比研究 83 《收藏家》中空間與人物心理關系的解讀 84 思維差異對中美商務談判的影響及應對策略
模糊語在商務英語談判中的語用研究
從E.B.懷特與秦文君的兒童文學作品看中西方價值觀之比較 87 多媒體網絡教學和傳統教學對大學生情感的影響 88 從警察與贊美詩中分析歐亨利的寫作風格
隔離與異化:??思{短篇小說中的人際關系研究
On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address 91 英漢同義詞對比及翻譯
論禮貌原則在國際商務信函的應用
理雅各與林語堂《道德經》英譯本的比較
二元對立下人性的扭曲:讀雪莉.杰克遜小說《抽彩》 95 論禮貌制約下You-attitude在英語商務信函中的用法 96 哥特式風格特征在《遠大前程》中的詮釋
General Principles and Features of Legal English Translation 98 從《少年派的奇幻漂流記》論人性與獸性 99 《雙城記》中的象征手法分析
小學英語字母與漢語拼音字母教學比較研究
The General Principles in Translating Chinese Novels into English 102 淺析英語語言中的性別歧視現象
A CP-based Analysis of Humor in Friends 104 The Strategies and Translation of Politeness in English Business Letters 105 從中美數字諺語看中美文化的差異
跨文化視角下的中美社交禮儀的對比研究 107 英漢色彩詞的語用對比研究
《政府工作報告》中的概念隱喻及其英譯方法
Analysis of Social Condition from American Gold Rush in The Call of the Wild 110 論中美家庭教育的差異
從思維方式差異看英語復雜句漢譯 112 從英語演講的修辭運用看語言性別差異
女權主義翻譯理論關照下的《呼嘯山莊》多個譯本比較研究 114 譯前準備對交替?zhèn)髯g效果的影響
人格、環(huán)境與命運——以弗洛伊德“人格結構理論”分析《還鄉(xiāng)》中的主要人物命運 116 A Comparison of the English Color Terms 117 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 118 從數字的聯想意義研究中西文化的差異 119 A Comparison of the English Color Terms 120 《最藍的眼睛》的敘述聲音和視角
A Study on the Methods of Movie Title Translation 122 《呼嘯山莊》中希斯克利夫的人物性格 123 影響英語專業(yè)學生理解英語習語的因素調查 124 關于戰(zhàn)爭對英語習語的影響的研究
群體隱私和個體隱私——中美家庭中隱私觀念的對比研究 126 淺談商標的特點及其翻譯
A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss 128 A Comparison of the English Color Terms
淺析《最藍的眼睛》中的敘事藝術
淺析《七個尖角閣的房子》中象征手法的運用 131 《太陽照常升起》中的“女性化”研究 132 分析《了不起的蓋茨比》及美國夢的幻滅
A Comparison between Jane Eyre and Elizabeth—Two Female characters in Jane Eyre and Pride and Prejudice 134 Chinese Auto Companies’ Cross-border Acquisition and the Corresponding Influences on the Chinese Auto Industry—A Case Study of Geely’s Acquisition of Volvo 135 女性主義的覺醒:論凱特?肖班的《覺醒》 136 淺析《最藍的眼睛》中佩科拉的悲劇 137 交際法在中學英語詞匯教學的應用
“美國夢”的幻滅——論《人與鼠》的社會悲劇 139 淺談如何培養(yǎng)初中學生學習英語的興趣 140 英語教學中的跨文化意識的培養(yǎng) 141 英語委婉語之初探
論“迷惘的一代”--以海明威為個案
從生態(tài)女性主義角度分析納撒尼爾?霍?!都t字》 144 差異、對立與和諧——淺析伍爾夫的雙性同體觀 145 政府工作報告英譯中的歸化與異化 146 中學英語口語教學中的互動
《玻璃動物園》中的逃避主義解讀
《南方與北方》中瑪格麗特·黑爾的人物分析 149 漢語動詞和翻譯
從文體學角度淺析國際商務合同中的語言特點及翻譯策略 151 《喪鐘為誰而鳴》中羅伯特.喬丹性格的多視角分析 152 中美企業(yè)廣告文化對比研究
153 以拉康的鏡像理論分析電影《法國中尉的女人》
154 從關聯理論角度分析《絕望主婦》中話語標記語I mean 155 Comparing the Reasons for Hester Prynne’s and Tess D’Urbervilles’s Tragedies 156 淺析中西文化數字含義的差異與原因
157 從功能翻譯理論視角看《破產姐妹》的字幕翻譯 158 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 159 從文化角度探析品牌名稱的翻譯方法
160 培養(yǎng)中學生認識并有意識的使用詞匯記憶策略
161 約翰?歐內斯特?斯坦貝克《憤怒的葡萄》中的生態(tài)整體主義觀 162 查爾斯?弗雷澤《冷山》的生態(tài)女性主義解讀 163 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 164 論《呼嘯山莊》中的敘述技巧
165 功能目的論視角下的企業(yè)外宣資料的英譯研究 166 擬象性對后現代消費文化的影響 167 英漢顏色詞的文化差異
168 論狄更斯在《雙城記》中的人道主義思想 169 外語教學中的折中主義思想研究
170 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs
171 從翻譯美學角度評析白朗寧夫人“How do I Love Thee?”四種漢譯本的得失 172 跨文化交際中的社交語用失誤及其對英語教學的啟示 173 西方飲食文化給中國餐飲業(yè)經營者帶來的若干啟示 174 中英稱謂語的差異
175 淺析伍爾夫意識流小說中的敘事時間
176 An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities 177 隱喻視野下英漢動物詞匯文化內涵的比較分析 178 英文商務信函的語言特點和寫作原則
179 從心理學角度談中國學生英語學習中典型語法錯誤的產生原因及其應對策略 180 英語語音學習中的母語負遷移現象研究 181 論《了不起的蓋茨比》與美國夢的破滅 182 交際法在中學英語教學中的應用 183 淺析商務談判中的恭維語應用 184 論企業(yè)對員工過度壓力的管理 185 An Appeal for Oedipus Rex 186 析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的人生選擇 187 從女性主義批評看《金色筆記》中的人物描寫 188 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 189 形合與意合對比研究及翻譯策略
190 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture 191 Improving Senior High School Students’ Oral English by Applying English Songs 192 從服飾看中西方文化差異與融合 193 王熙鳳與斯嘉麗的對比研究
194 大衛(wèi)王:在希伯來世界中的社會地位 195 從《蜘蛛俠》系列看美國的英雄主義 196 凱瑟琳與苔絲悲劇命運的比較 197 《隱形人》中主人公的性格分析
198 The Application of Situational Approach to Teaching Listening in High School English Classroom 199 《燦爛千陽》中女性人物的忍耐,斗爭和重生 200 《湯姆叔叔的小屋》中的圣經人物原型分析
第四篇:從人力資源的角度來分析跨國公司的跨文化管理
隨著經濟全球化的來臨,企業(yè)成為沒有國界的組織。企業(yè)跨國經營已成為一種普遍的模式??鐕驹诮洕钪械淖饔萌遮吤黠@,我國政府也鼓勵更多的民族企業(yè)走出國門,充分利用贏余的外匯,在海外收購優(yōu)良資產。
跨國公司的子公司遍布世界各地,公司員工更是來自四面八方??鐕竟芾碇械目缥幕芾碚@得日益重要。一方面,如何在國內與來自于不同國家的跨國公司進行合作;另一方面,走出去的企業(yè)如何融入到不同國家的文化中去。跨國公司經營中因母文化、各自企業(yè)文化的差異,沖突是顯而易見的,只有將上述問題解決好了,才能發(fā)揮跨國公司與國內企業(yè)的優(yōu)勢互補。因此,企業(yè)跨國經營的成功與否,很大程度上取決于企業(yè)跨文化管理的好壞。我們要成功地進行跨國經營活動首要解決的問題就是文化沖突的問題。
跨文化沖突是指不同形態(tài)的文化或者文化要素之間相互對立,相互排斥的過程??缥幕瘺_突表現在國際企業(yè)管理的各個方面 ,主要在員工激勵、協調組織、領導職權和人力資源決策等方面。
企業(yè)跨國經營過程所面臨的文化沖突其成因有很多,例如由于語言、文字的深層內涵及其表達方式上的不同造成了溝通中的誤會宗教信仰與風俗習慣導致的文化沖突,剛性的企業(yè)文化導致的文化沖突等等。
跨國經營中的文化沖突是一個不可避免的問題。因為異質工作團隊的現實,使文化沖突和離散不可避免,而現實利益與目標的同向選擇又使文化融合成為可能??缥幕芾砭驮谟诎褯_突雙方引導到一個促進企業(yè)發(fā)展的最佳狀態(tài)。
所以企業(yè)的跨國經營是企業(yè)發(fā)展的必然之路,跨文化管理在過去管理的基礎上大大強化了文化的影響,企業(yè)的跨文化經營管理就是對不同種族、不同文化類型、不同文化發(fā)展階段的文化采取包容的管理方法,并由此創(chuàng)造出企業(yè)獨特的文化管理過程。把管理的復雜性提高到一個新的高度,開辟了企業(yè)經營管理的新領域??缥幕芾硪笃髽I(yè)在跨國經營中,重視不同國家、不同地區(qū)的風俗習慣、道德規(guī)范等,對來自不同文化背景下的人力資源進行整合管理??缥幕芾淼暮诵氖菍崿F文化的融合,目的則是創(chuàng)造一種既能為東道國員工所接受,又有利于跨國公司異國發(fā)展的企業(yè)文化。
在解決文化沖突,有效實施跨文化管理戰(zhàn)略的過程中應從以下幾個方面入手:
第一,分析和識別文化差異。企業(yè)文化差異是企業(yè)文化沖突的根本原因,要消除文化沖突,首先要分析識別其文化差異。有關部門應深入到員工和各個部門了解文化沖突的各種問題,分析原因,提出解決方案。
第二,進行有效的跨文化培訓??缥幕嘤柨商岣吖芾砣藛T在跨國經營中的跨文化理解能力和文化適應能力。不同文化背景的員工通過較長時間的合作共事,對不同文化的了解不斷加深,對不同文化的理解和認同程度不斷提高,進入相互適應的時期。
第三,進行文化整合,消除文化沖突。首先,價值觀念的整合。價值觀的整合是文化整合的核心如果一個企業(yè)的員工在思想認識上存在很大的分歧,那么精誠團結、協作團隊精神就無從談起。其次,物質文化的整合。物質層面的一些文化要素能夠進一步強化員工對企業(yè)的認同惑和對企業(yè)深層觀念文化的理解。經過雙向的滲透、妥協,形成包容雙方文化要素的混合文化。不同文化之間相互尊重,對文化差異求大同存小異,形成企業(yè)特有的、全體成員共享的價值觀念和行為模式。
由于文化沖突是文化差異造成的,促進不同文化背景的員工之間的溝通和理解,實現文化的融合是跨文化管理的最終目標。只要跨文化的背景還存在,人力資源的跨文化管理就不能松懈。這種持續(xù)努力的一個體現就是鞏固業(yè)已形成的文化融合基礎上的企業(yè)文化,并將這種企業(yè)文化具體化,通過人力資源的管理活動強化這種文化。清楚的認識跨文化管理的階段性特征,合理采用管理策略,根據環(huán)境的要求和企業(yè)戰(zhàn)略發(fā)展的原則要建立起公司的共同經營觀和強有力的公司文化,才能保證跨文化經營企業(yè)的戰(zhàn)略目標的實現。
第五篇:跨文化交際中的飲食文化差異
跨文化交際中的飲食文化差異
跨文化交際中的飲食文化差異
【關鍵詞】跨文化交際;飲食文化;文化差異
隨著國際交往的不斷深入,來自不同國家或文化背景的人們進行的交流不斷增多,他們之間的這種交流被稱之為跨文化交際。跨文化交際逐漸成為人們生活中不可或缺的內容。由于地區(qū)差異,不同的民族、國家形成了不同的文化。不同文化背景的人們的行為方式或習慣不盡相同,有其各自的社會規(guī)約或習慣,體現在政治、經濟、教育、宗教、法律、文化藝術等各個方面。不同文化背景的人進行交際時,影響信息傳達效果的那些語言和非語言因素構成了跨文化交際中的交際文化。外語學習者如果對所學目的語國家的語言與非語言交際行為及其功能缺乏了解,就會出現不恰當的言行,從而產生交際障礙,就很難進行有效的跨文化交際,以致造成交際失誤。
飲食文化也是跨文化交際中非語言文化重要組成部分之一。了解中西方飲食文化中的差異和其淵源,對于外語學習者來講,不僅能增加對所學語言文化的理解,更能提高跨文化交際的成功率,避免因為不恰當的方式或行為造成誤解和交際障礙。這里從關注重點、烹調準則和文化特征等三個方面闡述中西方飲食文化的差異,以增進了解,促進交流。
一、“營養(yǎng)”和“美味”的關注重點不同
(一)理性的西方人更多關注的是營養(yǎng)與生存
中西飲食文化最大的差異是關注的重點不同,即“營養(yǎng)”和“美味”兩者孰輕孰重的問題。在西方國家,飲食大多僅僅作為一種生存的必要手段和交際方式。西方飲食是一種理性觀念,不論食物的色、香、味、形如何,營養(yǎng)一定要得到保證。林語堂先生說,英美人僅以“吃”為對一個生物的機器注入燃料,只要他們吃了以后能保持身體的結實,足以抵御病菌的感染,其他皆在不足道中。即便口味千篇一律,甚至比起中國的美味佳肴來,簡直單調得如同嚼蠟,但理智告訴他們:一定要吃下去,因為有營養(yǎng)。換句話說,西方人特別講求和關心的是食物的營養(yǎng)成分是否搭配合宜,以及這些營養(yǎng)成分能否被充分吸收,有無其他副作用。而菜肴的色、香、味,則是次一等的要求。即使是在飲食文化與我們比較相似的法國,涉及營養(yǎng)問題,雙方便拉開了距離。法國烹調雖然也追求美味,但同時還堅持“營養(yǎng)”這一大前提,一味舍營養(yǎng)而求美味的做法是他們不贊成的。
不可否認,西方烹調講究營養(yǎng)而忽視味道,至少他們是不以味覺享受為首要目的。冰鎮(zhèn)的開胃冷酒還要再加冰塊,飲后舌表面遍布的味覺神經便大大喪失品味的靈敏度,漸至不能辨味;那帶血的牛排與大白魚、大白肉,白水煮豆子、煮土豆,雖有“味”而不入“味”;他們拒絕使用味精,認為其是既不營養(yǎng)又有副作用化學產品;生吃的蔬菜,不僅包括西紅柿、黃瓜、生菜,甚至是洋白菜、洋蔥、西蘭花。因而他們的“色拉”有如一盤飼料,使我們難以下咽。雖然現在的中國人也講究營養(yǎng)保健,也知道蔬菜爆炒加熱后會丟失一部分維生素,生吃則避免丟失,可還是寧愿選擇前者,因為習慣使然,更是因為味道確實好多了。
(二)感性的中國人追求的是美味和享受
在中國,民間有句俗話:“民以食為天,食以味為先”,味道是烹調的最高準則。雖然人們在贊譽美食時,總愛說“色香味俱佳”,那是根據我們感受色香味的感覺器官“眼、鼻、口”的上下排列順序。但人們內心對于“色、香、味”,從來都是“味”字當先的。中國人通常重視味道,不太想到營養(yǎng),這也反映在日常言談之中,如家庭宴客,主菜端上臺面時,主人常自謙地說:“菜燒得不好,不一定合您的口味,就湊合著吃吧。他絕不會說:“菜的營養(yǎng)價值不高,熱量不夠。”在中國人的眼里,“吃”遠不單純是為了飽,也不是為了營養(yǎng),有時吃飽了,還要吃,這是因為受不了“美味”的誘惑而盡情進行味覺享受。但在西方的理性飲食觀看來,這種超負荷的飲食不僅造成浪費,而且危害人體。盡管中國人講究食療、食補、食養(yǎng),重視以飲食來養(yǎng)生滋補,但我們的烹調卻以追求美味為第一要求,致使許多營養(yǎng)成分損失破壞,因此營養(yǎng)問題也許是中國飲食的最大弱點。
二、“規(guī)范”與“隨意”的烹調準則不同
(一)西方烹調遵循的是規(guī)范與科學
中西烹飪中處處顯示的“規(guī)范”與“隨意”也體現了其飲食文化的不同。西方人強調科學與營養(yǎng),因此烹調的全過程都嚴格按照科學規(guī)范行事。菜譜的使用就是一個極好的證明。西方菜譜中計量都以“克”計算,表面上看,菜譜似乎是科學的,西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,但相比起來,還是一個非常機械的東西,在復雜的具體情況面前往往是無能為力的。而這種一致性導致了西餐的一個弊端——缺乏特色。當人們身處異地想品嘗當地美食時,肯定是不會有人會選擇肯德基或麥當勞之類食品的。因為肯德基老頭的炸雞不僅需要按照配方配料,就連油的溫度,炸雞的時間,也都要嚴格依規(guī)范行事,所以全世界的肯德基味道都是一樣的。另外,規(guī)范化的烹調甚至要求配料的準備、調料的添加精確到克,烹調時間精確到秒。深受卡爾文教派影響的荷蘭人連自己都說過“如果說法國人是為吃而活著,我們荷蘭人則是為活著而吃”,這也就不難理解 “荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時器、刻度鍋,調料架上排著整齊大小劃一的幾十種調味料瓶,就像個化學試驗室?!笨墒钱斉腼冏兂梢粋€精確而艱巨的實驗時,哪里還有什么樂趣可言呢?由于西方菜肴制作的規(guī)范化,使得烹調成為一種機械性的工作,毫無創(chuàng)造性。牛排、炸雞、色拉,翻來覆去總是那么幾個花樣,因而廚師的工作就成為一種極其單調的機械性工作,他有如自動化裝配線上的一名工人,甚至可由一機器人來代行其職。
(二)中國烹調推崇的是隨意與特色
令西方人不能理解的是,中國烹調不僅不追求精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。翻開中國的菜譜,常常發(fā)現原料的準備量、調料的添加量都是模糊的概念?!耙粶住?、“半碗”、“少許”比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,“少許”是多少,誰也沒有具體的標準。而且中國烹調中,不僅講究各大菜系要有各自的風味與特色,即使是同一菜系的同一個菜,所用的配菜與各種調料的匹配,也會依廚師的個人愛好特點有變化。有時候同一廚師做同一個菜,可能也會根據不同季節(jié)、不同場合,用餐人的不同身份、口味、要求,加以調整。甚至還會因廚師自己臨場情緒的變化即興的發(fā)揮。同樣是一道“麻婆豆腐”,為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調料肯定是不同的。又比如紅燒魚,冬天的顏色宜深些,口味宜重些,夏天則色和味均應清淡些;對于江浙一帶的人來說,紅燒魚的調味中可加糖,如對川湘顧客,則應多放辣??梢娙绻x開了隨意性,變化多端的中國菜肴,就會失去其獨特魅力。而在西方,一道菜在不同的地區(qū)不同的季節(jié)面對不同的食者,都是同一味道,毫無變化。即使是高檔的宴席,也不過是餐具更考究,布置更華貴而已,菜仍舊一個樣。
同時對食品加工的隨意性,無限擴大了中國菜譜。原料的多樣,刀工的多樣,調料的多樣,烹調方法的多樣,交叉組合后使得一種原料便可做成數種以至十數種、數十種菜肴。新疆的“全羊席”,廣東的“全魚席”,北京的“全鴨席”就是最好的證明。最常用的原料雞,到了粵菜大廚師手中,便做出數十道以至上百道菜式。許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇,比如著名菜肴炒“雜燴”,更是把這種隨意性發(fā)揮到極致,凡是能吃者皆能入菜。也就是這樣的隨意性創(chuàng)造出了中國烹飪中琳瑯滿目的菜式。
三、“分別”與“和合”的文化特征不同
(一)崇尚自由的西方人重分別與個性
臺灣國學大師錢穆先生在《現代中國學術論衡》一書的序言中說:“文化異,斯學術亦異。中國重和合,西方重分別。”中西文化的差異也影響了各自的飲食文化。在中西飲食文化之中也明顯體現出這種“和合”與“分別”的文化特征。西菜中除少數湯菜,如俄式紅菜湯(羅宋湯),是把多種葷素原料集中在一鍋里熬制而成之外,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的。如,“法式羊排”,一邊靠著羊排放土豆泥,另一邊配煮青豆,加兩片番茄、三片生菜即可。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不調和,各是各的味,涇渭分明。所謂“土豆燒牛肉”,也不過是燒好的牛肉加煮熟的土豆,絕非把土豆牛肉一鍋煮。即使是調味的作料,如番茄醬、芥末糊、檸檬汁、辣醬油,也都是現吃現加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一樣簡單明了。以上種種都體現了“西方重分別”的社會文化。
這種重分別的社會文化同樣體現在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。首先是各點各的菜,想吃什么點什么,這表現了西方人對個性、對自我的尊重。及至上菜后,人各一盤各吃各的,各自隨意添加調料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后兩道菜絕不混吃。西方流行的自助餐形式更是各吃各的,互不相擾,缺少中國人聊歡共樂的情調。
(二)向往和諧的中國人重和合與整體
中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,音樂上講究“和樂”、“唱和”,醫(yī)學上主張“身和”、“氣和”,希望國家政治實現“政通人和”。而我們稱夫婦成婚為“合巹”,稱美好的婚姻為“天作之合”;當我們表示崇敬之心時,更以雙手“合十”為禮,而當一切美好的事物湊集在一起時,我們將其稱譽為“珠聯璧合”。而這種“和合”的思想體現在烹飪上就反映為“五味調和”。就是說,烹制食物時需要在保留原料自然之味的基礎上進行“五味調和”,要用陰陽五行的基本規(guī)律指導這一調和,調和既要合乎時序,又要注意時令,才能達到“美味可口”的烹調目標。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調料來調和烹制。即便是家常菜,一般也是葷素搭配來調和烹制的,如韭黃炒肉絲、菠蘿咕嚕肉、番茄炒蛋、排骨冬瓜湯……而如果換做西廚烹制,端上桌的恐怕是奶汁肉絲外加白水煮韭黃,或炸豬排佐以菠蘿色拉,如此的中菜西做,讓人哭笑不得。
中國人把做菜稱之為“烹調”,這意味著我們將烹與調合為一體,要調和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、諧調為度,度以內的千變萬化就決定了中國菜的豐富和富于變化,中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在于它的味。而美味的產生,在于調和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調料的調和之味,交織融合協調在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。因此中國人烹調不是“1+1=2”那么簡單,而是應該等于“3”甚至更多。
在中國,任何一個宴席,不論什么目的都只會有一種形式就是聚餐,大家團團圍坐合吃一桌菜,冷拼熱炒沙鍋火鍋擺滿桌面,客人東吃一筷西吃一勺,幾道菜同時下肚。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,供一桌人欣賞、品嘗。人們相互敬酒、相互讓菜、勸酒勸菜,體現了相互尊重、禮讓的美德,同時也借此交流感情。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態(tài)。這些都體現了“分別”與“和合”的中西文化的根本差異。
綜上,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的差異,當然,這些差異都具有相對性,幾千年來的東西方文化的交流也促成中西方的飲食文化的不斷融合。全球化態(tài)勢下的跨文化交際使得多樣的飲食文化不斷的互補與兼容。今天,享受東西方各具特色的飲食已成為當代人日常生活中司空見慣的事情。我們在大街上隨處可見法式大餐、麥當勞、肯德基等西方的舶來飲食,而中國菜館也開遍了全世界。飲食文化的交流正存在于我們的日常生活中,并不斷充當全球經濟文化整合過程中,不同文化之間的“傳遞帶”。它已經成為了一種日益增強的文化影響力,正發(fā)揮著比其他任何全球化單一力量大得多的作用,也在悄悄地改變著全世界。飲食文化的交流,需要不同文化之間的相互理解和欣賞,屬于跨文化交際范疇,是一種非語言行為。研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進相互間的了解,享受不同的飲食帶來的不同感受,增進文化間的交流、互補與融合?!緟⒖嘉墨I】
[1]胡文仲.中英(英語國家)文化習俗比較[M].外語教學與研究出版社,1999.
[2]林語堂.生活的藝術[M].外語教學與研究出版社,1998.
[3]薩姆瓦.跨文化傳通[M].三聯書店,1988.
[4]多曉萍.從飲食角度淺析中西文化[J].蘭州工業(yè)高等??茖W校學報, 2005,(12).
[5]李明英.社會習俗與飲食文化[J].錦州師范學院學報,1997,(3).
[6]卞浩宇.論中西飲食文化的差異[J].南京林業(yè)大學學報(人文社會科學版),2004,(2).
轉貼于 中國論文下載中心 http://www.studa.net