第一篇:六祖壇經(jīng)付囑第三節(jié)原文及翻譯
師于太極元年壬子,延和七月,命門人,往新州國恩寺建塔,仍令促工。次年夏末落成。七月一日,集徒眾曰:“吾至八月,欲離世間,汝等有疑,早須相問,為汝破疑,令汝迷盡。吾若去后,無人教汝?!狈ê5嚷劊そ蕴槠?。惟有神會(huì),神情不動(dòng),亦無涕泣。師云:“神會(huì)小師,卻得善不善等,毀譽(yù)不動(dòng),哀樂不生,馀者不得。數(shù)年山中,竟修何道,汝今悲泣,為憂何誰?若憂吾不知去處,吾自知去處。若吾不知去處,終不預(yù)報(bào)于汝。汝等悲泣,蓋為不知吾去處,若知吾去處,即不合悲泣。法性本無生滅去來。汝等盡坐,吾與汝說一偈,名曰《真假動(dòng)靜偈》,汝等誦取此偈,與吾意同,依此修行,不失宗旨?!北娚鞫Y,請(qǐng)師作偈,偈曰:“一切無有真,不以見于真。若見于真者,是見盡非真。若能自有真,離假即心真。自心不離假,無真何處真。有情即解動(dòng),無情即不動(dòng)。若修不動(dòng)行,同無情不動(dòng)。若覓真不動(dòng),動(dòng)上有不動(dòng)。不動(dòng)是不動(dòng),無情無佛種。能善分別相,第一義不動(dòng)。但作如此見,即是真如用。報(bào)諸學(xué)道人,努力須用意。莫于大乘門,卻執(zhí)生死智。若言下相應(yīng),即共論佛義。若實(shí)不相應(yīng),合掌令歡喜。此宗本無諍,諍即失道意。執(zhí)逆諍法門,自性入生死?!睍r(shí)徒眾聞?wù)f偈已,普皆作禮,并體師意,各各攝心,依法修行,更不敢諍。乃知大師不久住世,法海上座再拜問曰:“和尚入滅之后,衣法當(dāng)付何人?”師曰:“吾于大梵寺說法,以至于今,鈔錄流行,目曰《法寶壇經(jīng)》。汝等守護(hù),遞相傳授,度諸群生。但依此說,是名正法。今為汝等說法,不付其衣。蓋為汝等信根淳熟,決定無疑,堪任大事。然據(jù)先祖達(dá)摩大師,付授偈意,衣不合傳。偈曰:吾本來茲土,傳法救迷情。一華開五葉,結(jié)果自然成?!睅煆?fù)曰:“諸善知識(shí),汝等各各凈心,聽吾說法:若欲成就種智,須達(dá)一相三昧,一行三昧。若于一切處而不住相,于彼相中不生憎愛,亦無取舍,不念利益成壞等事,安閑恬靜,虛融澹泊,此名一相三昧。若于一切處,行住坐臥,純一直心,不動(dòng)道場(chǎng),真成凈土,此名一行三昧。若人具二三昧,如地有種,含藏長養(yǎng),成熟其實(shí)。一相一行,亦復(fù)如是。我今說法,猶如時(shí)雨,普潤大地,汝等佛性,譬諸種子,遇茲沾洽,悉皆發(fā)生。承吾旨者,決獲菩提,依吾行者,定證妙果。聽吾偈曰:心地含諸種,普雨悉皆萌。頓悟華情已,菩提果自成?!睅熣f偈已,曰:“其法無二,其心亦然,其道清凈,亦無諸相。汝等慎勿觀靜,及空其心,此心本凈,無可取舍。各自努力,隨緣好去?!睜枙r(shí)徒眾,作禮而退。
譯文
大師在太極元年,歲在壬子,延和七月,讓門徒們?nèi)バ轮莸膰魉陆ㄋ?,并督促盡早完工。第二年夏末塔落成。這年七月一日,大師召集門徒們說:“我到了八月,就要離開人世,你們要有什么疑難問題,趁早來問,我還能為你們解疑答難,讓你們的迷惑得以消除。我走了以后,再?zèng)]有人教導(dǎo)你們了?!狈ê5乳T徒聽了后,都哭泣起來。只有神會(huì),不動(dòng)聲色,也沒有哭泣。大師說:“神會(huì)小師,只有你達(dá)到了無善無不善,毀譽(yù)不驚,哀樂俱不動(dòng)心,其他人都沒有達(dá)到。你們?cè)谏嚼镄扌辛撕脦啄?,到底修得什么佛道?你們現(xiàn)在悲哀哭泣,是為誰感到憂傷呢?如果擔(dān)憂我不知何往,我自己是知道我要到什么地方去的。如果我不知道我去哪兒,也就不會(huì)預(yù)先告訴你們了。你們悲哀哭泣,是因?yàn)椴恢牢覍⑷ツ膬?,如果知道我的去處,就不?yīng)該悲哀哭泣。佛法的本質(zhì)本來就是講究既沒有生也沒有死,既沒有去也沒有來。你們都坐下,我給你們念一篇偈語,名叫《真假動(dòng)靜偈》。你們記誦這篇偈語,就會(huì)和我心心相印,照它修行,就不會(huì)失去本門的宗旨?!北娢簧硕枷虼髱熜卸Y,請(qǐng)求大師作偈語。這篇偈語說:“一切無有真,不以見于真。若見于真者,是見盡非真。若能自有真,離假即心真。自心不離假,無真何處真。有情即解動(dòng),無情即不動(dòng)。若修不動(dòng)行,同無情不動(dòng)。若覓真不動(dòng),動(dòng)上有不動(dòng)。不動(dòng)是不動(dòng),無情無佛種。能善分別相,第一義不動(dòng)。但作如此見,即是真如用。報(bào)諸學(xué)道人,努力須用意。莫于大乘門,卻執(zhí)生死智。若言下相應(yīng),即共論佛義。若實(shí)不相應(yīng),合掌令歡喜。此宗本無諍,諍即失道意。執(zhí)逆諍法門,自性入生死?!碑?dāng)時(shí)眾門徒聽了偈語后,大家都禮贊不已,體會(huì)了師父說的微言大義。各自都收攝浮躁心情,依照佛法修行,再不敢有所爭執(zhí)了。大家知道大師不會(huì)久留世間了,首座法海又向大師叩問:“和尚圓寂以后,衣牧女獻(xiàn)糜缽教法將交付給什么人?”大師說:“我從在大梵寺講說佛法開始,一直到今天,講說的內(nèi)容被世上抄錄流行,名叫《法寶壇經(jīng)》。你們要謹(jǐn)遵這部經(jīng)典,代代相傳,超度眾生。只要依據(jù)這部佛經(jīng)修行,就是正確的佛法。我現(xiàn)在為你們講說佛法,不再傳授袈裟了。因?yàn)槟銈冃叛龅母呀?jīng)很牢固,不再有任何動(dòng)搖,可以擔(dān)當(dāng)弘法大任。根據(jù)先祖達(dá)摩大師傳授偈頌的意思,袈裟也不應(yīng)該再傳下去了。那首偈語說:吾本來茲土,傳法救迷情。一華開五葉,結(jié)果自然成?!贝髱熡终f:“各位善知識(shí),你們要各自清凈自己的心,聽我講說佛法:要想成就佛法,必須通達(dá)一相三昧,一行三昧。如果能夠在任何處境都不執(zhí)著于表面現(xiàn)象,不對(duì)那種表面現(xiàn)象產(chǎn)生憎愛之情,也沒有取此舍彼的傾向,不考慮利益得失等事情,總是安閑寧靜,超然淡泊,這就叫一相三昧。如果能在一切情況下,無論行、住、坐、臥,都能保持一種純潔正直的心境,那么你的心就是一個(gè)永恒的道場(chǎng),真正的凈土世界,這就叫一行三昧。如果一個(gè)人具有這兩種三昧,就像土地中播下了種子,在地底發(fā)育,破土而出繼續(xù)生長,最后成熟結(jié)果。一相三昧和一行三昧的道理,也是如此。我現(xiàn)在講說佛法,好像及時(shí)春雨,普遍潤澤大地,你們的佛性,就像種子,遇到了雨露滋養(yǎng),都發(fā)芽生長。凡是繼承我的宗旨的,必然會(huì)獲得智慧,依照我的教導(dǎo)修行的,肯定成就妙諦正果。聽我再念一首偈語:心地含諸種,普雨悉皆萌。頓悟華情已,菩提果自成?!贝髱熌钔炅速收Z,又說:“佛法沒有兩法,心也一樣,它的本質(zhì)是清凈的,也沒有各種表相。你們要謹(jǐn)慎,不要有意沉溺于靜止和空無的境界,要知道這顆心本來就是清凈的,沒有什么可取和可舍的。你們各自努力上進(jìn)吧,各隨緣法好自為之吧?!碑?dāng)時(shí)眾門徒聽了以后,向大師行禮退下。
注釋
①太極元年壬子:太極是唐睿宗的年號(hào),太極元年是公元712年,那一年的農(nóng)歷紀(jì)年是壬子。
②延和七月:延和也是唐睿宗的年號(hào),公元712年五月以前為太極,五月以后改號(hào)延和,說到七月故名延和七月。
③小師:受了具足戒還沒有滿十年的僧人稱小師,也是師傅對(duì)弟子的稱呼。
文言文翻譯漢書原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·終制篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·歸心篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·省事篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·后娶篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·雜藝篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·養(yǎng)生篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·涉務(wù)篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·慕賢篇原文及翻譯顏氏家訓(xùn)·兄弟篇原文及翻譯
第二篇:六祖壇經(jīng)·付囑·第一節(jié)原文翻譯
付囑·第一節(jié)
師一日喚門人法海、志誠、法達(dá)、神會(huì)、智常、智通、志徹、志道、法珍、法如等,曰:“汝等不同馀人,吾滅度后,各為一方師,吾今教汝說法,不失本宗。先須舉三科法門,動(dòng)用三十六對(duì),出沒即離兩邊,說一切法,莫離自性。忽有人問汝法,出語盡雙,皆取對(duì)法,來去相因,究竟二法盡除,更無去處?!薄叭品ㄩT者,陰、界、入也。陰是五陰,色受想行識(shí)是也。入是十二入,外六塵色聲香味觸法、內(nèi)六門眼耳鼻舌身意是也。界是十八界,六塵六門六識(shí)是也。自性能含萬法,名含藏識(shí)。若起思量,即是轉(zhuǎn)識(shí)。生六識(shí),出六門,見六塵,如是一十八界,皆從自性起用。自性若邪,起十八邪;自性若正,起十八正。若惡用即眾生用,善用即佛用。用由何等?由自性有?!薄皩?duì)法外境,無情五對(duì):天與地對(duì),日與月對(duì),明與暗對(duì),陰與陽對(duì),水與火對(duì),此是五對(duì)也。法相語言十二對(duì):語與法對(duì),有與無對(duì),有色與無色對(duì),有相與無相對(duì),有漏與無漏對(duì),色與空對(duì),動(dòng)與靜對(duì),清與濁對(duì),凡與圣對(duì),僧與俗對(duì),老與少對(duì),大與小對(duì),此是十二對(duì)也。自性起用十九對(duì):長與短對(duì),邪與正對(duì),癡與慧對(duì),愚與智對(duì),亂與定對(duì),慈與毒對(duì),戒與非對(duì),直與曲對(duì),實(shí)與虛對(duì),險(xiǎn)與平對(duì),煩惱與菩提對(duì),常與無常對(duì),悲與害對(duì),喜與嗔對(duì),舍與慳對(duì),進(jìn)與退對(duì),生與滅對(duì),法身與色身對(duì),化身與報(bào)身對(duì),此是十九對(duì)也。”師言此三十六對(duì)法,若解用,即道貫一切經(jīng)法,出入即離兩邊。
譯文
有一天,慧能大師叫來門徒法海、志誠、法達(dá)、神會(huì)、智常、智通、志徹、志道、法珍、法如等人,對(duì)他們說:“你們和其他人不一樣,等到我圓寂以后,你們要成為一方的禪宗領(lǐng)袖,我現(xiàn)在教授你們?cè)鯓有v佛法,以不失去本教的宗旨。講佛法時(shí),先要舉出三科法門,運(yùn)用三十六相對(duì)法,這樣就能自如地講說,說一切法門,都不要離開本性。假如突然有人向你提問,回答時(shí)要語義雙關(guān),都要用相對(duì)法,來和去互為因果,最終連來和去相對(duì)二法也要予以消泯,不執(zhí)著任何一面?!薄八^三科法門,就是指陰、界、入。陰是五陰,就是色、受、想、行、識(shí)。入指的是十二入,就是外六塵色、聲、香、味、觸、法和內(nèi)六門眼、耳、鼻、舌、身、意。界是十八界,就是六塵、六門和六識(shí)的合稱。自己的本性中能包含萬種佛法,名叫含藏識(shí)。如果心中產(chǎn)生了思量,就是轉(zhuǎn)識(shí)。這時(shí)就會(huì)生六識(shí),出六門,見六塵,像這樣的十八界,都是從自己的本性中發(fā)生和運(yùn)用的。自己的本性如果邪惡,就會(huì)產(chǎn)生十八種邪見;自己的本性如果正派,就會(huì)產(chǎn)生十八種正見。如果用惡念那就是眾生的行為,如果用善念那就是佛的行為。這種運(yùn)用從何而來?是從自己的本性中來的?!薄巴饨绲南鄬?duì),有無情五對(duì):天與地相對(duì),日與月相對(duì),明與暗相對(duì),陰與陽相對(duì),水與火相對(duì),這就是五對(duì)?,F(xiàn)象語言有十二對(duì):語與法對(duì),有與無對(duì),有色與無色對(duì),有相與無相對(duì),有漏與無漏對(duì),色與空對(duì),動(dòng)與靜對(duì),清與濁對(duì),凡與圣對(duì),僧與俗對(duì),老與少對(duì),大與小對(duì),這是十二對(duì)。從自己的本性發(fā)生作用的有十九對(duì):長與短對(duì),邪與正對(duì),癡與慧對(duì),愚與智對(duì),亂與定對(duì),慈與毒對(duì),戒與非對(duì),直與曲對(duì),實(shí)與虛對(duì),險(xiǎn)與平對(duì),煩惱與菩提對(duì),常與無常對(duì),悲與害對(duì),喜與嗔對(duì),舍與慳對(duì),進(jìn)與退對(duì),生與滅對(duì),法身與色身對(duì),化身與報(bào)身對(duì),這就是十九對(duì)?!贝髱熣f這三十六種相對(duì)的法則,如果會(huì)用,就能用其本質(zhì)貫穿一切經(jīng)法,就能自如運(yùn)用,不生偏執(zhí)。
第三篇:《六祖壇經(jīng)付囑第六節(jié)》的原文及翻譯
師入塔后,至開元十年,壬戌八月三日,夜半,忽聞塔中如拽鐵索聲,眾僧驚起。見一孝子從塔中帝釋獻(xiàn)衣走出,尋見師頸有傷,具以賊事聞?dòng)谥菘h??h令楊侃,刺史柳無忝,得牒切加擒捉。五日,于石角村捕得賊人,送韶州鞫問。云:姓張,名凈滿,汝州梁縣人,于洪州開元寺,受新羅僧金大悲錢二十千,令取六祖大師首,歸海東供養(yǎng)。柳守聞狀,未即加刑,乃躬至曹溪,問師上足令韜曰:“如何處斷?”韜曰:“若以國法論,理須誅夷,但以佛教慈悲,冤親平等,況彼求欲供養(yǎng),罪可恕矣?!绷丶訃@曰:“始知佛門廣大。”遂赦之。上元元年,肅宗遣使就請(qǐng)師衣缽歸內(nèi)供養(yǎng)。至永泰元年五月五日,代宗夢(mèng)六祖大師請(qǐng)衣缽。七日,敕刺史楊緘云:“朕夢(mèng)感能禪師請(qǐng)傳衣袈裟,卻歸曹溪,今遣鎮(zhèn)國大將軍劉崇景頂戴而送。朕謂之國寶,卿可于本寺如法安置,專令僧眾親承宗旨者,嚴(yán)加守護(hù),勿令遺墜。”后或?yàn)槿送蹈`,皆不遠(yuǎn)而獲,如是者數(shù)四。憲宗謚大鑒禪師,塔曰元和靈照。其馀事跡,系載唐尚書王維、刺史柳宗元、刺史劉禹錫等碑,守塔沙門令韜錄。
譯文
大師葬入塔后,到開元十年,歲在壬戌,八月三日夜半,忽然聽到塔中有像拉拽鐵鏈條的聲音,寺院內(nèi)的僧人們都大吃一驚,趕緊起來搜尋??匆娨粋€(gè)穿孝衣的人從塔里走出來,然后見大師的真身脖頸上有傷痕,于是向州縣衙門報(bào)告賊情??h令楊侃,州刺史柳無忝,下公文緊急捉拿罪犯。到了八月五日,在石角村抓到了賊人,押送到韶州衙門審問。審判結(jié)果說:罪犯姓張,名凈滿,是汝州梁縣人,在洪州開元寺接受新羅僧人金大悲的二十千錢,讓把六祖的頭顱偷取出來,帶回海東新羅國供養(yǎng)。柳太守聽了招供,沒有立即判罪行刑,親自去曹溪,問大師的高足弟子令韜說:“該怎樣判處斷案呢?”令韜說:“如果按照國家法律,理所當(dāng)然應(yīng)該判殺頭罪,但從佛教講慈悲的宗旨說,冤家和親人本質(zhì)上也沒有區(qū)別,何況盜賊的本意是想供養(yǎng)大師的頭顱,這樣說他的罪供養(yǎng)就可以寬恕了?!绷馗袊@說:“這才知道佛門真是胸懷廣大啊!”于是赦免了罪犯。詣菩提場(chǎng)上元元年,唐肅宗派遣使者迎請(qǐng)大師的衣缽到宮廷內(nèi)供養(yǎng)。到了永泰元年五月五日,唐代宗夢(mèng)見六祖大師請(qǐng)求歸還衣缽。七日,下圣旨給刺史楊緘說:“朕夢(mèng)見慧能禪師請(qǐng)求將傳法袈裟歸還曹溪,現(xiàn)在派遣鎮(zhèn)國大將軍劉崇景莊嚴(yán)送回。這是朕的國寶,你可以在原寺院內(nèi)妥當(dāng)安置,并專門指派得大師宗旨真?zhèn)鞯纳藗儑?yán)加看守護(hù)衛(wèi),不要讓它遺失。”后來又被人偷竊,都是賊人還沒有逃走多遠(yuǎn)就被抓回了,像這樣的情況一共有四次。唐憲宗封給慧能大鑒禪師的謚號(hào),靈塔敕封為“元和靈照”。大師的其他事跡,都記載在唐朝尚書王維、刺史柳宗元、刺史劉禹錫等撰寫的幾塊碑文內(nèi),守護(hù)靈塔的僧人令韜記錄。
注釋
①開元十年:開元是唐玄宗的年號(hào),開元十年是公元722年。
②上元元年:上元是唐肅宗的年號(hào),上元元年是公元760年。
③永泰元年:永泰是唐代宗的年號(hào),永泰元年是公元765年。
第四篇:《六祖壇經(jīng)頓漸第三節(jié)》的原文及翻譯
有一童子,名神會(huì),襄陽高氏子,年十三,自玉泉來參禮。師曰:“知識(shí)遠(yuǎn)來艱辛,遠(yuǎn)將得本來否?若有本則合識(shí)主,試說看?!睍?huì)曰:“以無住為本,是即是主?!睅熢唬骸斑@沙彌爭合取次語?!睍?huì)乃問曰:“和尚坐禪,還見不見?”師以拄杖打三下,云:“吾打汝是痛不痛?”對(duì)曰:“亦痛亦不痛?!睅熢唬骸拔嵋嘁娨嗖灰姟!鄙駮?huì)問:“如何是亦見亦不見?”師云:“吾之所見,常見自心過愆,不見他人是非好惡,是以亦見亦不見。汝言亦痛亦不痛如何?汝若不痛,同其木石;若痛,則同凡夫,即起恚恨。汝向前,見不見是二邊,痛不痛是生滅。汝自性且不見,敢爾弄人?!鄙駮?huì)禮拜悔謝。師又曰:“汝若心迷不見,問善知識(shí)覓路;汝若心悟,即自見性,依法修行。汝自迷不見自心,卻來問吾見與不見,吾見自知,豈代汝迷?汝若自見,亦不代吾迷。何不自知自見,乃問吾見與不見?”神會(huì)再禮百馀拜,求謝過愆,服勤給侍,不離左右。一日,師告眾曰:“吾有一物,無頭無尾,無名無字,無背無面,諸人還識(shí)否?”神會(huì)出曰:“是諸佛之本源,神會(huì)之佛性?!睅熢唬骸跋蛉甑罒o名無字,汝便喚作本源佛性。汝向去有把茆蓋頭,也只成個(gè)知解宗徒?!弊鎺煖绾?,會(huì)入京洛,大宏曹溪頓教,著《顯宗記》,盛行于世,是為荷澤禪師。師見諸宗難問,咸起惡心,多集座下,愍而謂曰:“學(xué)道之人,一切善念惡念,應(yīng)當(dāng)盡除,無名可名,名于自性。無二之性,是名實(shí)性。于實(shí)性上建立一切教門,言下便須自見?!敝T人聞?wù)f,總皆作禮,請(qǐng)事為師。
譯文
有一個(gè)少年,名叫神會(huì),是襄陽高姓人家的子弟,十三歲的時(shí)候,從神秀大師的玉泉寺來到曹溪參見禮拜六祖大師。大師說:“善知識(shí),你遠(yuǎn)道而來很辛苦,帶來了‘本’(自己的本性)沒有?如果有‘本’就能認(rèn)識(shí)‘主’(佛性)了,你說說看。”神會(huì)說:“我以無所住(不執(zhí)著)為‘本’,能認(rèn)識(shí)這一點(diǎn)就是‘主’?!贝髱熣f:“這個(gè)小沙彌怎么盡說些老生常談?!鄙駮?huì)就問大師:“和尚您坐禪時(shí),還有沒有思想活動(dòng)?”大師用禪杖打了神會(huì)三下,問:“我打你你覺得痛不痛?”神會(huì)回答說:“也痛也不痛。”大師說:“我也是既有思想活動(dòng)也沒有思想活動(dòng)?!鄙駮?huì)問:“既有思想活動(dòng)也沒有思想活動(dòng)是一種什么樣子?”大師說:“我的思想活動(dòng),是經(jīng)常想到自己思想里的錯(cuò)誤過失,而不想別人的是非好壞,這就是既有思想活動(dòng)又沒有思想活動(dòng)。你所說的也痛也不痛是什么樣子呢?你如果不痛,你就像木石一樣沒有感覺;你如果痛,就和凡夫俗子一樣會(huì)產(chǎn)生憤恨的情感。你向前聽好了,我說的既有思想活動(dòng)又沒有思想活動(dòng)是‘二邊’(辯證之意),你說的也痛也不痛是沒有破除生死的偏見。你連自己的本性都沒有認(rèn)識(shí)清楚,就敢來這里賣弄!”神會(huì)趕緊行禮表示道歉。大師又說:“你如果自己迷惑不能認(rèn)識(shí)本性,就要向善知識(shí)請(qǐng)教問門路;你如果心里領(lǐng)悟了,就能自己認(rèn)識(shí)自己的本性,遵從佛法修行?,F(xiàn)在你自己迷惑不能認(rèn)識(shí)自己的本性,卻來問我坐禪時(shí)有沒有思想活動(dòng),我的思想活動(dòng)我自己當(dāng)然明白,怎么能代替你解除迷惑呢?你如果有所領(lǐng)悟,也不能代替我解除迷惑。你怎么不自己領(lǐng)悟認(rèn)識(shí)本性,卻來問我坐禪時(shí)的思想活動(dòng)?”神會(huì)再次行禮,拜了一百多拜,謝罪道歉,然后在大師身邊勤謹(jǐn)服侍,不離左右。有一天,大師告訴眾門徒說:“我有一件東西,無頭無尾,無名無字,無背無面,你們能明白嗎?”神會(huì)走出來說:“這是各位佛的本源,神會(huì)我的佛性。”大師說:“我向你說無名無字,你卻說叫做佛的本源。你就是前往茅草庵苦修苦練,也只能成為一個(gè)咬文嚼字的人?!弊鎺焾A寂以后,神會(huì)去了京城洛陽,把曹溪門風(fēng)的頓悟禪宗大加弘揚(yáng),著作了《顯宗記》,盛行于當(dāng)時(shí),成為荷澤禪師。六年苦行慧能大師見禪宗門下各個(gè)宗派之間互相詰難,都不懷好意,就把他們都召集前來,憐憫地對(duì)他們說:“學(xué)佛道的人,一切的善念和惡念,都應(yīng)當(dāng)盡數(shù)消除,不要用各種名稱概念來標(biāo)榜,要認(rèn)識(shí)自己的本性。沒有分歧的本質(zhì),這才是真正的本質(zhì)。應(yīng)該在實(shí)在的本性上建立宗派教門,這個(gè)道理你們要自己好好理解?!北娙寺犝f以后,都向大師行禮,表示要以大師為表率。
注釋
①神會(huì):俗姓高,原從神秀,四十歲左右時(shí)去韶州追隨慧能。后以慧能嫡派自居,大力倡導(dǎo)南宗?!鞍彩分畞y”后病死于洛陽荷澤寺,稱荷澤神會(huì)。
②愍(mǐn):憐憫,哀憐。
第五篇:《六祖壇經(jīng)·機(jī)緣·第四節(jié)》原文及翻譯
機(jī)緣·第四節(jié)
作者:佚名
僧智常,信州貴溪人,髫年出家,志求見性,一日參禮。師問曰:“汝從何來,欲求何事?”曰:“學(xué)人近往洪州白峰山禮大通和尚,蒙示見性成佛之義,未決狐疑,遠(yuǎn)來投禮,伏望和尚慈悲指示?!睅熢唬骸氨擞泻窝跃洌暝嚺e看。”曰:“智常到彼,凡經(jīng)三月,未蒙示誨,為法切故,一夕獨(dú)入丈室,請(qǐng)問如何是某甲本心本性。大通乃曰:‘汝見虛空否?’對(duì)曰:‘見?!嗽唬骸暌娞摽沼邢嗝卜?’對(duì)曰:‘虛空無形,有何相貌?’彼曰:‘汝之本性,猶如虛空,了無一物可見,是名正見。無一物可知,是名真知。無有青黃長短,但見本源清凈,覺體圓明,即名見性成佛,亦名如來知見。’學(xué)人雖聞此說,猶未決了,乞和尚開示。”師曰:“彼師所說,猶存見知,故令汝未了。吾今示汝一偈:不見一法存無見,大似浮云遮日面。不知一法守空知,還如太虛生閃電。此之知見瞥然興,錯(cuò)認(rèn)何曾解方便?汝當(dāng)一念自知非,自己靈光常顯現(xiàn)。”常聞偈已,心意豁然,乃述偈曰:“無端起知見,著相求菩提。情存一念悟,寧越昔時(shí)迷。自性覺源體,隨照枉遷流。不入祖師室,茫然趣兩頭?!敝浅R蝗諉枎熢唬骸胺鹫f三乘法,又言最上乘,弟子未解,愿為教授。”師曰:“汝觀自本心,莫著外法相。法無四乘,人心自有等差,見聞轉(zhuǎn)誦是小乘;悟法解義是中乘;依法修行是大乘。萬法盡通,萬法具備,一切不染,離諸法相,一無所得,名最上乘。乘是行義,不在口爭,汝須自修,莫問吾也。一切時(shí)中,自性自如?!背6Y謝執(zhí)侍,終師之世。
譯文
僧人智常,信州貴溪人,很小的時(shí)候就出家了。他立志要透徹地認(rèn)識(shí)佛性,有一天去參拜慧能大師。大師問他說:“你從哪里來?要求問什么事?”智常回答說:“弟子近日前往洪州白峰山參拜大通和尚,承蒙他啟示了認(rèn)知本性成就佛道的妙義,但感到仍然有一些疑惑沒有解決,因此不辭遠(yuǎn)道前來向您請(qǐng)教,懇請(qǐng)和尚您大發(fā)慈悲給予啟發(fā)?!贝髱熣f:“他講了些什么?你試著舉例說說看?!敝浅;卮鹫f:“智常到了他那兒,過了三個(gè)月,還一直沒有得到他的教誨,因?yàn)槲仪蠓ǖ男奶惹?,一天晚上我?dú)自一人前往方丈內(nèi)室,向他請(qǐng)教什么才是我的本心和本性。大通和尚才說:‘你看見虛空了嗎?’我回答說:‘看見了?!謫枺骸憧吹搅颂摽盏木唧w相貌了嗎?’我回答說:‘虛空沒有形狀,有什么具體相貌呢?’他又說:‘你的本性,就像虛空一樣,任何具體的東西都看不見,這才叫正見。沒有一件具體物相可以知曉,這才叫真知。沒有什么青色和黃色,長和短的區(qū)別,只要見到本性的清凈,智慧圓滿透明,這就叫認(rèn)知了本性成就了佛道,也叫如來的認(rèn)知?!茏与m然聽了這些解說,但還沒有完全明了,請(qǐng)求和尚您再給予啟示。”大師說:“你的老師所講的,還留有‘知見’的痕跡,難怪不能讓你徹底覺悟了。我現(xiàn)在給你念誦一首偈語:不見一法存無見,大似浮云遮日面。不知一法守空知,還如太虛生閃電。此之知見瞥然興,錯(cuò)認(rèn)何曾解方便?汝當(dāng)一念自知非,自己靈光常顯現(xiàn)?!敝浅B犃速收Z,心里豁然開朗,也就念誦了一首偈語:“無端起知見,著相求菩提。情存一念悟,寧越昔時(shí)迷。自性覺源體,隨照枉遷流。不入祖師室,茫然趣兩頭。”有一天,智常又來問大師說:“佛說聲聞、緣覺和菩薩這三乘妙法,又說還有最上乘,弟子沒有明白這是怎么回事,希望您指點(diǎn)教導(dǎo)?!贝髱熣f:“你只內(nèi)視自己的本心,不要執(zhí)著于外在的法相。佛法本來并沒有四乘的區(qū)別,人的悟解能力各有差異,親見佛祖并聽佛祖講解再跟著誦讀佛經(jīng),這是小乘法;自己領(lǐng)悟了解佛法義理,這是中乘法;按照佛法修行,這是大乘法。各種佛法其實(shí)都是相通的,能通曉所有的佛法,又不執(zhí)著于某一種佛法,遠(yuǎn)離各種佛法的表面名相,一點(diǎn)也不教條,這就是最上乘法。乘是實(shí)踐修行的意思,不在于口頭上的名義爭論,你必須自己修習(xí),不要來問我。在任何時(shí)候,自己的本性都要自己覺悟?!敝浅0葜x大師,從此非常虔誠地侍奉大師,直到大師圓寂。
注釋
①髫年:童年。髫,古代指孩子下垂的頭發(fā)。