第一篇:《訪戴天山道士不遇》全詩及鑒賞
【詩句】
犬吠水聲中,桃花帶雨濃。樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。
【出處】
唐·李白《訪戴天山道士不遇》。
【意思】
溪水潺潺,犬吠隱隱。桃花帶露,濃艷耀眼。樹濃林寂,時(shí)見麋鹿出沒。時(shí)已正 午,還聽不到山寺的鐘聲。頭兩句寫詩人初進(jìn)山時(shí)所聞所見,展現(xiàn)出一 幅桃源美景。后兩句,寫詩人沿溪而行,穿林進(jìn)山的所見所聞。以“時(shí) 見鹿”反襯不見人,極寫山林的幽靜;以“不聞鐘”暗示山寺無人,訪 戴天山道士不遇。四句詩有聲有色,如詩如畫,寫景中蘊(yùn)含著敘事,充 分顯出詩人的妙筆功力。
【鑒賞】
山中,溪 水潺潺流淌,嘩嘩的流水聲夾雜著陣陣的犬吠。桃花盛開,帶著晶瑩的 露珠,芬芳而清新,濃艷可人。樹木幽深繁茂,時(shí)常看到麋鹿奔跑。站 到溪水邊,時(shí)已中午,還聽不到寺院里的鐘聲。詩句描繪戴天山午間的 景色,既有犬吠、溪流,又有桃花、麋鹿,聲色俱備,然而給人總的感 覺卻是清靜而幽遠(yuǎn)。
注: 濃,指桃花經(jīng)露浸潤(rùn)而更加鮮艷。深,指樹木茂盛。時(shí),經(jīng) 常,常常。
【全詩】
《訪戴天山道士不遇》
.[唐].李白.犬吠水聲中,桃花帶雨濃。
樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。
【鑒賞】
“扣題”,就是不枝蔓,緊緊圍繞著題目來做文章。但這只是扣題的俗諦??垲}的文章,如果拘手束腳,老實(shí)答題,就是扣死題的笨伯。高明的詩人,在題目上可以玩出許多花樣來,又決不出題一步,王夫之說的“愈死愈活”,就是指這一路扣題,這才是扣題的真諦。
《訪×××不遇》,是唐人喜做的一個(gè)題目,才氣不足的詩人,會(huì)把×××,什么什么道士,作為要扣緊的題目,說自己與他如何有緣分,他又如何如何的一種身份,不遇又是怎樣的遺憾等等,遺憾完了,交卷。而大詩人李白卻像一個(gè)極有靈性的頑童,死死扣住“不遇”二字大做文章,絕不添出半句議論、聯(lián)想、贊嘆、表彰,寫的全是一路上遇不著道士,卻遇著的各種好玩的好看的風(fēng)景,寫完了好玩的好看的風(fēng)景,還是遇不著道士,或者正是因?yàn)樵L道士不遇,才有了這些好玩好看的風(fēng)景,總之“無一字說道士,無一字說不遇,卻句句是不遇,句句是訪道士不遇”(賀貽孫《詩筏》)。
李白的這種扣題方式,實(shí)際上也不單單是技巧、才氣問題,還有更深層的一個(gè)問題:所謂“五岳尋仙不辭遠(yuǎn),一生好入名山游”,骨子里好的是“游山”,不是“尋仙”。“尋仙”是他熱愛交游、熱愛大自然、好動(dòng)任氣、自由浪漫的生活的一個(gè)題目,一個(gè)借口。“奈何天地間,而作隱淪客”(《送岑徵君》),這是李白的真心話。所以當(dāng)他“愁倚兩三松”時(shí),我相信只是做出一種姿態(tài)而已。桃花露濃,深林鹿躍,青山泉飛,這些富有生機(jī)的自然物象,才是李白浪漫高華、生機(jī)蓬勃的性格的真正顯現(xiàn)。所以當(dāng)他拈住“不遇”二字時(shí),越是不遇,越是能顯出他的那機(jī)趣燦然的生命光華之美,王夫之說的“愈死愈活”,根源在此。
扣題的死活關(guān)系,撇開李白這首詩說,確是極富于辯證意味的藝術(shù)技巧。“題”,是人人心中所有;“題意”,卻是個(gè)個(gè)筆下不同。高手總能做到“愈死愈活”。比如杜甫的《望岳》詩,無一句不扣題,卻無一句不是“人人筆下所無”的精彩意思。金圣嘆評(píng)杜甫這首詩,頗能道出其中三昧:“岳字已難著語,望字何處下筆?試想先生當(dāng)日有題無詩時(shí),何等經(jīng)營(yíng)慘澹?!薄搬纷诜蛉绾巍本?,金圣嘆批曰:“一字未落,卻已使讀者胸中眼中隱隱隆隆具有岳字望字。蓋此題非此三字亦起不得,而此三字非此題亦用不著也。”“夫如何,猶云一部十七史,從何說起,一題當(dāng)前,心手茫然,更落筆不得,恰成絕妙落筆?!薄褒R魯青未了”一句,金批:“寫岳奇絕,寫望又奇絕。五字何曾一字是岳,何曾一字是望,而五字天造地設(shè),恰是望岳二字?!薄霸旎娚裥?,陰陽割昏曉”二句寫岳;“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”二句寫望?!皶?huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小?!薄胺譃榱枳忠哑?,乃至翻岳字為眾山字,益奇也?!?《四才子書》)如此扣題,亦不愧為大手筆。
第二篇:初中語文《訪戴天山道士不遇》
初中語文《訪戴天山道士不遇》
《訪戴天山道士不遇》 犬吠水聲中,桃花帶露濃。樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無人知所去,愁倚兩三松。【賞析】
戴天山:又名大康山、大匡山,在今四川省江油縣。
李白早年即富有才華,他在大匡山讀書時(shí),就描繪了這樣一幅色彩鮮明的訪問道士不遇圖。道士姓名,不得而知。通篇著意于寫景,真實(shí)自然,并生動(dòng)形象地再現(xiàn)了道士世外桃源的優(yōu)美生活境界。全詩分為三個(gè)層次,前四句為一個(gè)層次,五、六兩句為一個(gè)層次,最后兩句為一個(gè)層次。前四句是寫詩人拜訪道士途中聽耳聞目睹。詩人沿著小溪而行,沿路兩旁。桃花盛開,花瓣上掛滿露珠。這說明詩人一大早,就出門而行。小溪流水淙淙,與狗吠之聲,響成一片,形成了一種別有情趣的樂章。道士的處所,路程還不近呢。詩人從早走到中午時(shí)分,尚且沒有聽見道士敲鐘的聲音,只見樹叢的深處,不時(shí)有麋鹿出沒。這兩句的妙處,暗示道士不在道院,為最后兩句設(shè)下伏筆。以上四句。把道士遠(yuǎn)離人間鬧市的那種清新幽靜的環(huán)境,逼真地摹寫出來。前兩句寫狗吠聲聲,溪水淙淙,桃花含露,是詩人早上的所見聽聞。“樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘”兩句,是寫中午時(shí)分的耳聞目睹。時(shí)間不同,地點(diǎn)各異,詩人所描寫的見聞,也各不相同。在這里,時(shí)間和空間感。異常清晰。“野竹分青靄,飛泉掛碧峰”兩句,是寫道士處所的近景,野竹參天,與青氣融為一體,從碧綠的山峰間飛流直下的瀑布,形成了一種優(yōu)美壯觀的奇境。飛、掛二字,是寫瀑布飛流直下的動(dòng)的畫面?!耙爸穹智囔\”的“分”字,表面是寫野竹參天,把空中的青色云氣隔開,實(shí)則是說翠竹參天,與青色的云氣相接,渾為一體.形成天竹一色的奇景。竹前冠一“野”字,是說翠竹是自然長(zhǎng)成,并非人工培植,因而更覺可喜可愛?!办\”前冠一“青”字,與竹色協(xié)調(diào),融為一色。“飛泉掛碧峰”,頗有“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的壯觀,具有引入入勝,令人留連忘返的藝術(shù)魅力。
最后兩句,方才點(diǎn)明“訪戴天山道士不遇”的詩題。人們都會(huì)有這樣的常識(shí):大凡去訪親探友,不能相遇,就會(huì)令人焦躁不安。李白去拜訪道士,道士不在道院,又無人知道去向、怎能不使他十分著急呢?盡管道士不在,詩人并沒有立即返回,他遠(yuǎn)道而來,總想能見到道士,同他暢談一番?!俺钜袃扇伞保瑢懙脴O其生動(dòng)形象,寫詩人等待道士回來,倚靠遍了道士門前的兩三棵松樹,而道士仍然未回?!俺睢弊?,頗能傳神,把詩人著急的神態(tài)。刻畫得清晰可見,歷歷在目?!盁o人知所去”,是一般的陳述句。只是說明道士不知所去。是為“愁倚兩三松”句,所作的鋪墊。
此作的構(gòu)思并不復(fù)雜,它寫詩人的所聞所見,都是為了突出訪道士不遇的主題。所以,吳大受說:“無一字說道士,無一字說不遇,卻句句是不遇,句句是訪道士不遇?!?《詩筏》)當(dāng)然,并不是說李白這首詩已經(jīng)寫得盡善盡美了,李白是偉大的浪漫主義詩人,他后期比較成熟的詩作,都寫得十分灑脫、酣暢、飄逸、雄渾,字里行間,充滿著一股豪氣。而他這首詩,在這方面的特點(diǎn)還不夠明顯,還不夠濃郁。這說明此作還帶有他早期作品的痕跡。
第三篇:《訪戴天山道士不遇》李白唐詩注釋翻譯賞析
《訪戴天山道士不遇》李白唐詩注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介《訪戴天山道士不遇》是唐代大詩人李白早年在戴天山讀書時(shí)所作的五律。此詩主要寫作者上戴天山的所聞所見,描繪了一幅色彩鮮明的訪問道士不遇圖,通篇著意于寫景,真實(shí)自然,生動(dòng)形象地再現(xiàn)了道士世外桃源的優(yōu)美生活境界。全詩風(fēng)格清麗,充滿著年輕人的朝氣與孜孜以求的探索精神。
作品原文
訪戴天山道士不遇
[唐] 李白
犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。
作品注釋
⑴戴天山:在四川昌隆縣北五十里,青年時(shí)期的李白曾經(jīng)在此山中的大明寺讀書。不遇:沒有遇到。
⑵吠:狗叫。
⑶帶露濃:掛滿了露珠。
⑷樹深:樹叢深處。時(shí):偶爾、有時(shí)。
⑸青靄:青色的云氣。
⑹倚:靠。
作品譯文
水流清澈,回蕩隱約犬吠;桃花繁盛,滿帶濃艷露水。
樹林深幽,野鹿時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。正午靜寂,鐘聲卻未聽到。
野竹分開青霧直穿藍(lán)天,飛瀑掛在碧綠山峰之上。
無人明知道士去處。只好依仗古松,派遣萬端愁思。
創(chuàng)作背景
此詩是李白二十歲以前的作品。根據(jù)清代黃錫珪《李太白年譜》,李白在十八、九歲時(shí),曾隱居在大匡山(即詩題中的戴天山)大明寺中讀書,這首詩蓋是時(shí)所作。
作品鑒賞
全詩八句,前六句寫往“訪”,重在寫景,景色優(yōu)美;末兩句寫“不遇”,重在抒情,情致婉轉(zhuǎn)。
首聯(lián)兩句展現(xiàn)出一派桃源景象。首句寫所聞,泉水淙淙,犬吠隱隱;次句寫所見,桃花帶露,濃艷耀目。詩人正是緣溪而行,穿林進(jìn)山的。這是入山的第一程,宜人景色,使人留連忘返,且讓人聯(lián)想到道士居住此中,如處世外桃源,超塵拔俗。第二句中“帶露濃”三字,除了為桃花增色外,還點(diǎn)出了入山的時(shí)間是在早晨,與下一聯(lián)中的“溪午”相映照。
頷聯(lián)“樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘”,是詩人進(jìn)山的第二程。詩人在林間小道上行進(jìn),常常見到出沒的麋鹿;林深路長(zhǎng),來到溪邊時(shí),已是正午,是道院該打鐘的時(shí)候了,卻聽不到鐘聲。這兩句極寫山中之幽靜,暗示道士已經(jīng)外出。鹿性喜靜,常在林木深處活動(dòng)。既然“時(shí)見鹿”,可見其幽靜。正午時(shí)分,鐘聲杳然,唯有溪聲清晰可聞,這就更顯出周圍的寧靜。環(huán)境清幽,原是方外本色,與首聯(lián)所寫的桃源景象正好銜接。這兩句景語又含蓄地?cái)⑹拢阂浴皶r(shí)見鹿”反襯不見人;以“不聞鐘”暗示道院無人。“不聞鐘”與題中“不遇”遙相呼應(yīng)。
頸聯(lián)“野竹分青靄,飛泉掛碧峰”,是詩人進(jìn)山的第三程。從上一聯(lián)“不聞鐘”,可以想見詩人距離道院尚有一段距離。這一聯(lián)寫來到道院前所見的情景—道士不在,唯見融入青蒼山色的.綠竹與掛上碧峰的飛瀑而已。詩人用筆巧妙而又細(xì)膩:“野竹”句用一個(gè)“分”字,描畫野竹青靄兩種近似的色調(diào)匯成一片綠色;“飛泉”句用一個(gè)“掛”字,顯示白色飛泉與青碧山峰相映成趣。由于道士不在,詩人百無聊賴,才游目四顧,細(xì)細(xì)品味起眼前的景色來。所以,這兩句寫景,既可以看出道院這一片凈土的淡泊與高潔,又可以體味到詩人造訪不遇爽然若失的情懷。
尾聯(lián)兩句“無人知所去,愁倚兩三松”,詩人通過問訊的方式,從側(cè)面寫出“不遇”的事實(shí),又以倚松再三的動(dòng)作寄寫“不遇”的惆悵,用筆略帶迂回,感情亦隨勢(shì)流轉(zhuǎn),久久不絕。這其中的苦思、探索,更能給人啟示,也更能讓人深刻理解詩人的其他詩作。
此作的構(gòu)思并不復(fù)雜,它寫詩人的所聞所見,都是為了突出訪道士不遇的主題。全詩辭句平易自然,純用白描,景美情深。當(dāng)然,并不是說李白這首詩已經(jīng)寫得盡善盡美了。李白是偉大的浪漫主義詩人,他后期比較成熟的詩作,都寫得十分灑脫、酣暢、飄逸、雄渾,字里行間,充滿著一股豪氣。而他這首詩,在這方面的特點(diǎn)還不夠明顯,還不夠濃郁。這說明此作還帶有他早期作品的痕跡。
作品點(diǎn)評(píng)
《唐詩歸》:鐘云:全首幽適。
《唐詩選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:起聯(lián)仙境。三、四極幽野之致。通為秀骨玉映,豐神絕勝。
《唐詩評(píng)選》:全不添入情事,下拈死“不遇”二字作,愈死愈活。
《唐律消夏錄》:從水次有人家起,漸漸走到深林絕壑之間,而道士竟不知在何處也。仙乎仙乎!此等詩隨手寫出,看他層次之妙。
《增訂唐詩摘鈔》:寫幽意固其所長(zhǎng),更喜其無丹鼎氣,不用其所短。
《詩筏》:無一字說“道士”,無一字說“不遇”、卻句句是“不遇”,句句是“訪道士不遇”、何物戴天山道士,自太白寫來,便覺無煙火氣,此皆不必以切題為妙者。
《古唐詩合解》:前解訪道士不遇,后解則對(duì)景而悵然,倚樹望竹泉而已。
《唐詩成法》:不起不承,順筆直寫六句,以不遇結(jié)。唐人每有此格?!八暋?、“溪午”、“飛泉”、“桃花”、“樹”、“鐘”、“竹”、“松”等字,重出疊見,不覺其累者,逸氣橫空故也,然終不可為法。
《唐宋詩醇》:自然深秀,似王維集中高作,視孟浩然《尋梅道士》詩,華實(shí)俱勝。
《李太白全集》:王琦注:唐仲言曰:今人作詩多忌重疊。右丞《早朝》,妙絕古今,猶未免五用衣冠之議。如此詩,水聲、飛泉、樹、松、桃、竹,語皆犯重。吁!古人于言外求佳,今人于句中求隙,失之遠(yuǎn)矣。
《網(wǎng)師園唐詩箋》:入畫,畫且莫到(首二句下)。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:生妍婉雋,殊似右丞。惟首句出韻耳。
《唐宋詩舉要》:吳曰:此四句寫深山幽麗之景,設(shè)色其鮮采(“犬吠”四句下)。
《李太白詩醇》:翼云云:用桃源事起,以“不遇”意承,以山中所見為轉(zhuǎn)句。合句仍寫不遇。又云:“兩三松”,見倚不一處,不一時(shí)。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
第四篇:寒食全詩及鑒賞
寒食
作者:盂云卿
二月江南花滿枝,他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲。
貧居往往無煙火,不獨(dú)明朝為子推。
重點(diǎn)字詞解釋:
①子推,重耳(獻(xiàn)公子)徽臣。周晉(今山西介休)人。一作介之推(介推),亦稱介子。另有姓王名光之說。生年不詳,卒于晉文公元年(前636年)??h志云,文公返國(guó),介子推“不言祿”,隱于綿山。晉文公求之不得,放火焚山,盂云卿抱樹而死。晉文公于是下令每年的這一天,禁止生火,家家戶戶只能吃生冷的食物,這就是寒食節(jié)的來源。
鑒賞:
寒食節(jié)在冬至后一百零五天,當(dāng)春二月。由于江南氣候溫暖,二月已花滿枝頭。詩的首句描寫物候,兼點(diǎn)時(shí)令。一個(gè)“滿”字,傳達(dá)出江南之春給人的繁花競(jìng)麗的感覺。這樣觸景起情,頗覺自然。與這種良辰美景相配的本該是賞心樂事,第二句卻出入意外地寫出了“堪悲”。作者乃關(guān)西人,遠(yuǎn)游江南,獨(dú)在他鄉(xiāng),身為異客,寒食佳節(jié),倍思親人,不由悲從中來。加之,這里的“寒食”二字,除了指節(jié)令之外,還暗含少食、無食之意,一語雙關(guān),因此“他鄉(xiāng)寒食”也就更其可悲了。詩中常見的是以哀景寫哀情,即陪襯的藝術(shù)手法。而此詩在寫“他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲”前卻描繪出“二月扛南花滿枝”的美麗景色,在悲苦的境遇中面對(duì)繁花似錦的春色,便與常情不同,正是“花近高樓傷客心”,樂景只能倍增其哀。恰當(dāng)運(yùn)用反村的藝術(shù)手法,表情也就越有力量。
《寒食》下聯(lián)承上句“寒食”而寫到斷火。作者(盂云卿)發(fā)人所未發(fā),由“堪悲”二字,引發(fā)出貧居寒食與眾不同的感受來。寒食“無煙火”是為紀(jì)念子推相沿而成的風(fēng)俗,而貧居“無煙火”卻是為生活所迫的結(jié)果。對(duì)于富人來說,一朝“斷炊”,意味著佳節(jié)的快樂;而對(duì)于貧家來說,“往往”斷炊,包含著多少難堪的辛酸!作者巧妙地把二者聯(lián)系起來,以“不獨(dú)”二字輕輕一點(diǎn),就揭示出當(dāng)時(shí)的社會(huì)本質(zhì),寄寓著深切的不平。其藝術(shù)構(gòu)思是別致的。將貌似相同而實(shí)具本質(zhì)差異的事物對(duì)比寫出,這也是一種反襯手法。
這首《寒食》借詠“寒食”寫寒士的辛酸,卻并不在“貧”字上大作文章。雖寫一種悲痛的現(xiàn)實(shí),語氣卻幽默詼諧。其三、四兩句似乎是作者自嘲:世人都在為明朝寒食準(zhǔn)備熄火,以紀(jì)念先賢;可象我這樣清貧的寒士,天天過著“寒食”生涯,反倒不必格外費(fèi)心呢。這種幽默詼諧,是一種苦笑,似輕描淡寫,卻涉筆成趣,傳達(dá)出一種攫住人心的悲哀。這說明詩忌刻露過火,貴含蓄耐瞇。而《寒食》也正由于命意新穎,構(gòu)思巧妙,特別是恰當(dāng)運(yùn)用反襯手法,亦諧亦莊,耐人咀嚼,才使它成為難以數(shù)計(jì)的寒食詩中不可多得的佳作。
第五篇:江漢全詩鑒賞
江漢思?xì)w客,乾坤一腐儒。
片云天共遠(yuǎn),永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇。
古來存老馬,不必取長(zhǎng)途。
賞析
這首詩是杜甫五十七歲時(shí)所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉(zhuǎn)于湖北江陵、公安等地。此時(shí)的杜甫歷經(jīng)磨難,北歸已經(jīng)無望,且生活日益困窘。長(zhǎng)期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,于是他寫下此詩。
第一聯(lián)用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境?!八?xì)w客”是說詩人想回鄉(xiāng)而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。其中包含著詩人的無限辛酸。
第二聯(lián)是對(duì)眼前自然景物的描寫。字面上寫的是詩人所看到的片云孤月,實(shí)際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內(nèi)在的感情融入外在的景物當(dāng)中,感慨自己雖然四處飄零,但對(duì)國(guó)家的忠心卻依然像孤月般皎潔。
第三聯(lián)運(yùn)用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態(tài)?!奥淙铡迸c“秋風(fēng)”相對(duì)。前者是虛寫,比喻“暮年”,后者是實(shí)寫。身處江漢,面對(duì)瑟瑟秋風(fēng),詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產(chǎn)生了“病欲蘇”的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態(tài)和積極用世的精神的反映。
尾聯(lián)借用了老馬識(shí)途的典故。詩人自比為“老馬”,意在表明自己并非已經(jīng)毫無用處。雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。
全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現(xiàn)了詩人老而彌堅(jiān)、壯心不已的心理狀態(tài)。