欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩翻譯賞析

      時(shí)間:2019-05-15 12:52:06下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩翻譯賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩翻譯賞析》。

      第一篇:袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩翻譯賞析

      馬嵬

      袁枚

      莫唱當(dāng)年長恨歌,人間亦自有銀河。

      石壕村里夫妻別,淚比長生殿上多。

      (注:長生殿,又名集靈臺,是唐玄宗祭祀天神的宮殿。)

      相關(guān)試題及答案

      ①作者在《隨園詩話》中說此詩是“借古人往事,抒自己之懷抱”。這首詩“借古人往事”表達(dá)了詩人什么樣的思想感情?請作簡要分析。

      ②這首詩最主要的表達(dá)技巧是什么?請作簡要分析。

      答案

      ①“石壕村里夫妻別,淚比長生殿上多?!弊髡邚?qiáng)調(diào)廣大百姓的苦難遠(yuǎn)非帝妃悲劇可比,從而表現(xiàn)了關(guān)心民眾疾苦、同情平民百姓的思想感情。(意對即可)

      ②這首詩用了對比(映襯)的表達(dá)技巧,將《長恨歌》所描寫的唐玄宗和楊貴妃的愛情悲劇與《石壕吏》所表現(xiàn)的普通百姓遭受徭役離亂而家破人亡的苦難作了尖銳的對比。(意對即可)

      5.對這首詩的詞句,解說錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()

      A.《長恨歌》是唐朝著名詩人白居易寫的一首長篇敘事詩。寫的是唐玄宗和楊貴妃的愛情悲劇。

      B.人間的“銀河”存在于人類社會生活中,這里運(yùn)用的是借喻。

      C.第三句里的“夫妻別”寫的是民間的愛情悲劇。

      D.第四句是說戰(zhàn)亂給百姓帶來的災(zāi)難遠(yuǎn)比李楊愛情悲劇深重。

      剖析:C項(xiàng)中“夫妻別”是借指一般百姓妻離子散的悲慘遭遇。

      答案:C

      6.對這首詩分析不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()

      A.第一句的意思是說《長恨歌》里所描寫的李隆基、楊玉環(huán)的愛情悲劇,原作者雖對他們的荒淫誤國有所揭露和不滿,但更多的是同情和美化,所以不必傳頌吟唱。

      B.第二句是借用牛郎織女的神話傳說,表明社會生活中有許多夫妻離散的悲劇。

      C.第三句和第四句是用映襯的手法,寫出因戰(zhàn)亂而造成的愛情悲劇不僅存在于上流社會中,也存在于下層人民群眾之中。

      D.作者來到馬嵬驛不嘆李楊悲劇,卻借題發(fā)揮,抒寫百姓因戰(zhàn)亂帶來的深重災(zāi)難,表現(xiàn)了作者對人民的深切同情。

      剖析:C項(xiàng)中三、四兩句采用對比和用典,說一般民眾的苦難比帝王妃嬪的愛情悲劇更慘。

      答案:C

      譯文:

      用不到去歌唱當(dāng)年皇帝妃子的悲歡離合;在人間也有銀河,使得千千萬萬人家夫妻離散。象石壕村那樣的夫妻決別數(shù)也數(shù)不清,老百姓的淚水比長生殿上灑的那點(diǎn)淚水多得多了

      賞析:

      唐玄宗李隆基與貴妃楊玉環(huán)之間悲歡離合的故事,不知引發(fā)了多少文人墨客的詩情文思。白居易著名的《長恨歌》,在揭示唐玄宗寵幸楊貴妃而造成政治悲劇的同時(shí),也表達(dá)了對二人愛情悲劇的同情。袁枚此詩卻能不落俗套,另翻新意,將李、楊愛情悲劇放在民間百姓悲慘遭遇的背景下加以審視,強(qiáng)調(diào)廣大民眾的苦難遠(yuǎn)非帝妃可比?!堕L恨歌》和《石壕吏》是為人所熟知的著名詩篇,其創(chuàng)作背景均為安史之亂。它們一以帝王生活為題材,一以百姓遭遇為主旨,恰好構(gòu)成鮮明的對照。

      《馬嵬》是乾隆十七年(1752)袁枚赴陜西候補(bǔ)官缺,路過馬嵬驛所作,共4首。袁枚與愛妾分別,遠(yuǎn)赴陜西,實(shí)屬身不由己,聯(lián)想到白居易《長恨歌》所寫李楊情事,認(rèn)為百姓的生離死別不勝枚舉,李楊二人的生離死別并不值得同情。當(dāng)年流傳的而且又寫入《長恨歌》中的關(guān)于唐玄宗和楊貴妃七喜相會的愛情故事,并不值得歌唱,因?yàn)槿耸篱g還有能拆散夫妻的“銀河”不知有多少夫妻經(jīng)受了生離死別的痛楚。像石壕村里那樣兒子戰(zhàn)死而媳婦守寡,老翁逾墻而老嫗應(yīng)征之類夫妻訣別的情景,比玄宗和貴妃的愛情悲劇更能催人淚下,涕零如雨了。

      “莫唱當(dāng)年長恨歌,人間亦自有銀河”兩句,表現(xiàn)了詩人對下層百姓疾苦的深切同情;“淚比長生殿上多”一句,揭露了社會上的種種不幸迫使諸多夫妻不能團(tuán)圓的現(xiàn)實(shí)。

      全詩借吟詠馬嵬抒情,提倡詩歌要多反映人民苦難生活的主張,表現(xiàn)了作者進(jìn)步的文學(xué)創(chuàng)作觀點(diǎn)。

      此詩雖為抒情之作,實(shí)際是議論之詩。前兩句借馬嵬為題提出論點(diǎn),后面兩句借用典故論證上述觀點(diǎn)。論點(diǎn)和論據(jù)的材料本來都是舊的,但作者化陳腐為新奇,使其為自己提出新的觀點(diǎn)服務(wù),舊的也變?yōu)樾碌?,頗有點(diǎn)鐵成金之妙。全詩正如作者自己所云:“借古人往事,抒自己之懷抱”。(《隨園詩話》)

      袁枚的這首《馬嵬》很有意思,從題到文,處處有典故,然而又都是大家熟知的典故,所以讀起來覺得很通俗,但詩中又包含著豐富的內(nèi)容,很值得回味。題目是“馬嵬”,就是唐玄宗被逼處死楊貴妃的地方——馬嵬驛(今陜西興平縣西)。當(dāng)時(shí)唐玄宗為避安史之亂逃亡四川,途經(jīng)馬嵬驛,部隊(duì)不肯西行,最后迫使唐玄宗處死了楊國忠和楊貴妃。袁枚的詩就是對這件事有感而發(fā)。第一句的“長恨歌”,指的是白居易著名的長詩《長恨歌》,其中把唐玄宗與楊貴妃的愛情寫得纏綿悱惻,令人同情。第二句的“銀河”,則是指牛郎織女的故事,他們被銀河阻隔,也是很悲慘的。第三句的“石壕村”,是指杜甫所寫的《石壕吏》,詩中有一對老夫妻,因官府抓人當(dāng)兵而分離。第四句的“長生殿”,是唐皇宮中的一座宮殿,《長恨歌》中有詩句:“七月七日長生殿,夜半無人私語時(shí)”,是說唐玄宗與楊貴妃在一起海誓山盟。第一句是因史事有感,第二句講人間離散多,第三句舉一個(gè)例子,第四句將它與第一句的史事相比。這真是往復(fù)回旋,如環(huán)無端,句句引人遐想,句句發(fā)人深思。

      第二篇:馬嵬原文翻譯及賞析

      《馬嵬·冀馬燕犀動地來》作者為唐朝詩人李商隱。其古詩全文如下:

      冀馬燕犀動地來,自埋紅粉自成灰。

      君王若道能傾國,玉輦何由過馬嵬。

      【前言】

      《馬嵬二首》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的兩首詠史詩,一為七言絕句,一為七言律詩,都以李隆基(唐玄宗)、楊玉環(huán)(楊貴妃)的故事為抒情對象,詩中隱含作者對唐玄宗的強(qiáng)烈批評之意。

      【注釋】

      ⑴馬嵬:地名,楊貴妃縊死的地方?!锻ㄖ尽罚骸榜R嵬坡,在西安府興平縣二十五里?!薄杜f唐書·楊貴妃傳》:“安祿山叛,潼關(guān)失守,從幸至馬嵬。禁軍大將陳玄禮密啟太子誅國忠父子,既而四軍不散,曰‘賊本尚在’。指貴妃也。帝不獲已,與貴妃訣,遂縊死于佛室,時(shí)年三十八?!?/p>

      ⑵冀馬:古冀州之北所產(chǎn)的馬,亦泛指馬。燕犀:燕地制造的犀甲。亦泛指堅(jiān)固的鎧甲。

      ⑶紅粉:婦女化妝用的胭脂和鉛粉。借指美女,此指楊貴妃。

      ⑷傾國:形容女子極其美麗。唐玄宗《好時(shí)光》詞:“莫倚傾國貌,嫁取個(gè)、有情郎。”

      ⑸玉輦:天子所乘之車,以玉為飾。

      【翻譯】

      風(fēng)云突變,安祿山舉旗造反,叛軍震天動地地殺到長安,無可奈何殺死寵愛的妃子,唐玄宗自己不久也抑郁死去。如果說唐玄宗真認(rèn)為楊貴妃具有傾覆邦國之能,皇帝的玉輦為什么要倉皇地逃往馬嵬。

      【鑒賞】

      唐天寶十四年(755年),東平郡王、三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山從范陽起兵叛亂。范陽即幽州,在今河北省,古屬燕國、冀州?!凹今R燕犀動地來”即是說此事件。逃難路上,六軍威迫唐玄宗下令縊死了“紅粉”楊玉環(huán)。唐肅宗乾元元年(758年)初,玄宗也抑郁而死。所以說他“自埋紅粉自成灰”。

      楊貴妃佳人絕色,明皇認(rèn)為她能“傾國傾城”,以至放心地“從此君王不早朝”。果真如此,危難來時(shí)只要玉環(huán)使個(gè)媚眼,就不愁安祿山不“傾馬傾人”,也就不必路經(jīng)馬嵬倉皇逃難了。

      馮浩注說“兩‘自’字凄然,寵之適以害之,語似直而曲”,這話很有道理,這兩個(gè)“自”字確實(shí)包涵了唐玄宗的無限痛苦。他不得已殺了楊玉環(huán),也不得已使自己一片真情化為飛灰,這就和《長恨歌》里哀婉的“六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”、《長恨歌傳》里的“上知不免而不忍見其死,反袂掩面,使(兵卒)牽之而去”相近,不由自主地起了惻隱之心,有相似之處。李商隱畢竟是個(gè)重于“情”的男子,盡管他對荒淫誤國者含有更多的痛恨心理,但當(dāng)他面對兩個(gè)生死分離的情侶的時(shí)候,盡管知道他們誤國誤民,心中卻又油然而生了那惻隱之心。

      第三篇:《闕題》全詩翻譯賞析

      《闕題》 劉眘虛

      道由白云盡,春與青溪長。

      時(shí)有落花至,遠(yuǎn)隨流水香。

      閑門向山路,深柳讀書堂。

      幽映每白日,清輝照衣裳。

      注釋

      闕題:即缺題?!瓣I”通“缺”。因此詩原題在流傳過程中遺失,后人在編詩時(shí)以“闕題”為名。

      道由白云盡:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。道:道路。由:因?yàn)椤?/p>

      春:春意,即詩中所說的花柳。

      閑門:指門前清凈,環(huán)境清幽,俗客不至的門。

      深柳:即茂密的柳樹。

      幽映:指“深柳”在陽光映照下的濃蔭。每:每當(dāng)。

      參考譯文

      山路被白云隔斷在塵境之外,春光宛若清清溪流源遠(yuǎn)流長。

      不時(shí)有落花隨溪水飄流而至,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可聞到水中的芳香。

      閑靜的荊門面對蜿蜒的山路,柳蔭深處蘊(yùn)藏著讀書的齋堂。

      每當(dāng)太陽光穿過柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。

      賞析

      《闕題》是唐代詩人劉眘虛創(chuàng)作的一首五律。闕題即缺題。此詩描繪的是通向一座深山別墅沿途的幽美環(huán)境,它不是寫詩人自己山居的閑適,而是寫友人山中隱居的幽趣。全詩清新自然,婉轉(zhuǎn)流暢,按空間順序?qū)憗恚蛇h(yuǎn)及近,從外向里而行,余韻縈繞,有一種異乎尋常的藝術(shù)魅力。

      這首詩句句寫景,畫意詩情,佳句盈篇,可推為劉眘虛的代表作。詩描寫深山中一座別墅及其幽美環(huán)境。一開頭就寫進(jìn)入深山的情景?!暗烙砂自票M”,是說通向別墅的路是從白云盡處開始的,可見這里地勢相當(dāng)高峻。這樣開頭,便已藏過前面爬山一大段文字,省掉了許多拖沓。同時(shí),它暗示詩人已是走在通向別墅的路上,離別墅并不太遠(yuǎn)了。

      “春與青溪長”,伴隨山路有一道曲折的溪水,其時(shí)正當(dāng)春暖花開,山路悠長,溪水也悠長,而一路的春色又與溪水同其悠長。為什么春色也會“悠長”呢?因?yàn)檠刂嘞宦纷?,一路上都看到繁花盛草,真是無盡春色源源而來。青溪行不盡,春色也就看不盡,似乎春色也是悠長的了。

      三、四兩句緊接上文,細(xì)寫青溪和春色,透露了詩人自己的喜悅之情。

      “時(shí)有落花至,遠(yuǎn)隨流水香”這二句,要特別注意“隨”字。它賦予落花以人的動作,又暗示詩人也正在行動之中,從中可以體味出詩人遙想青溪上游花在春光中靜靜綻放的景象。此時(shí),水面上漂浮著花瓣,流水也散發(fā)出香氣。芬芳的落花隨著流水遠(yuǎn)遠(yuǎn)而來,又隨著流水遠(yuǎn)遠(yuǎn)而去,詩人完全被青溪春色吸引住了。他悠然自適,絲毫沒有“流水落花春去也”的感傷情調(diào)。他沿著青溪遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走了一段路,還是不時(shí)地看到落花飄灑在青溪中,于是不期而然地感覺到流水也是香的了。

      總括上面四句:開頭是用粗略的筆墨寫出山路和溪流,往下就用細(xì)筆來特寫青溪,仿佛是把鏡頭里的景物從遠(yuǎn)處拉到眼前,讓讀者也看得清清楚楚,甚至還可以聞到花香水香。

      一路行走,一路觀賞,別墅終于出現(xiàn)在眼前。抬頭一看,“閑門向山路”。這里是沒有多少人來打擾的,所以門也成了“閑門”。主人分明愛好觀山,所以門又向山路而設(shè)。進(jìn)門一看,院子里種了許多柳樹,長條飄拂,主人的讀書堂就深藏在柳影之中。原來這位主人是在山中專心致志研究學(xué)問的。

      寫到這里,詩人從登山到進(jìn)門的一路經(jīng)歷,都曲曲折折地描述下來了。但他不過把幾件景物攝進(jìn)鏡頭,并沒有敘述經(jīng)過,僅僅給你以幾種不同的變化著的形象。

      結(jié)末兩句,詩人仍然只就別墅的光景來描寫。“幽映每白日,清輝照衣裳?!边@里的“每”作“雖然”講。因?yàn)樯缴盍置?,所以雖然在白天里,也有一片清幽的光亮散落在衣裳上面。那環(huán)境的安謐,氣候的舒適,真是專志讀書的最好地方了。詩到這里,戛然而止,給讀者留下了思索余地,更增加了詩的韻味。

      全詩都用景語織成,沒有一句直接抒情,然而情韻盈然,意境幽美。

      第四篇:題小松全詩翻譯賞析

      “為謝西園車馬客,定悲搖落盡成空。”這兩句是說,請告訴西園車馬之客,榮華百態(tài),盛極一時(shí),轉(zhuǎn)首成空,待此松長成,爾等已盡搖落矣!似指徒賞浮華而不重其才,含蓄有致,頗耐思索。

      出自李商隱《題小松》

      憐君孤秀植庭中,細(xì)葉輕陰滿座風(fēng)。

      桃李盛時(shí)雖寂寞,雪霜多后始青蔥。

      一年幾變枯榮事,百尺方資柱石功。

      為謝西園車馬客,定悲搖落盡成空。

      ①為謝:為告。

      ②西園車馬客:似指徒賞浮華而不重其才者。

      ③搖落:衰落。

      參考譯文

      我喜愛你獨(dú)秀挺立在庭園中的小松,那細(xì)葉輕陰帶來滿座清風(fēng)。桃李盛開的季節(jié),你雖然寂寞,但進(jìn)入霜雪繁多的嚴(yán)冬,就顯得郁郁蔥蔥。一年之內(nèi)桃李等花卉幾經(jīng)枯榮,而你長大后,則具棟梁之功。請告訴那些去西園觀花的人們:在雪飛霜落的園中,他們定會為枝葉光禿禿的桃李等花卉而悲傷動容!

      簡析

      詩人熱烈贊頌小松,寄寓著自己的傲岸清高和政治抱負(fù),以不耐霜雪的桃李嘲諷煊赫一時(shí)的顯貴和奔走于其門庭邀寵之徒。

      第五篇:袁枚《牡丹說》的閱讀答案及翻譯賞析

      牡丹說

      【清】袁枚

      冬月,山之叟擔(dān)一牡丹,高可隱人,枝柯鄂韡,蕊叢叢以百數(shù)。主人異目視之,為損重資。慮他處無足當(dāng)是花者,庭之正中,舊有數(shù)本,移其位讓焉。冪錦張燭,客來指以自負(fù)。亡何花開,薄如蟬翼,較前大不如。怒而移之山,再移之墻,立枯死。主人慚其故花,且嫌庭之空也,歸其原,數(shù)日亦死。

      客過而尤之曰:“子不見夫善相花者乎?宜山者山,宜庭者庭。遷而移之,在冬非春。故人與花常兩全也。子既貌取以為良,一不當(dāng),暴摧折之,移其非 時(shí),花之怨以死也誠宜。夫天下之荊棘藜刺,下牡丹百倍者,子不能盡怒而遷之也。牡丹之來也,未嘗自言曰:‘宜重吾價(jià),宜置吾庭,宜黜汝舊,以讓吾新?!辉轮g,忽予忽奪,皆子一人之為。不自怒而怒花,過矣!庭之故花未必果奇,子之仍復(fù)其處,以其猶奇于新也。當(dāng)其時(shí),新者雖來,舊者不讓,較其開孰勝而后移焉,則俱不死;就移焉,而不急復(fù)故花之位,則其一死,其一不死。子亟亟焉,物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之。主人之喜怒無常,花之性命盡矣!然則子之病,病乎其己尊而物賤也,性果而識暗也,自恃而不謀諸人也。他日子之庭,其無花哉!”

      主人不能答,請具硯削牘,記之以自警焉。

      (選自《小倉山房文集》)

      注:①韡:繁盛,音wěi。

      13.對文中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

      A.蕊叢叢以 百數(shù) 數(shù):計(jì)算

      B.宜黜汝舊 黜:除掉

      C.性果而識暗也 暗:隱蔽

      D.請具硯削牘 具:準(zhǔn)備

      14.下列句子中加點(diǎn)字意義和用法完全相同的一項(xiàng)是()(3分)

      A.怒而移之山 不自怒而怒花

      B.牡丹之來也 均之二策

      C.記之以自警焉 焉用亡鄭以陪鄰

      D.他日子之庭,其無花哉 吾其還也

      15.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)

      A.文中的主人重金買來牡丹,對其倍加珍視,引以為傲,可花開后卻大失所望,于是怒而遷之。

      B.主人認(rèn)為新牡丹株高蕾多,比原有的牡丹好,新牡丹死了,才知道還是原有的牡丹好,所以又把它移回了原處。

      C.文中的主人看重自己而輕視生物,僅憑一己喜怒決定花的命運(yùn),這是新花舊花枯死的根本原因。

      D.善相花者明白,花各有其適合的生長環(huán)境,如果移植要選擇適宜的季節(jié),這樣它才能更好地生長。

      16.用一句話概括本文揭示的哲理。(限20字以內(nèi))(2分)

      17.翻譯文言文中劃線句子。

      (1)亡何花開,薄如蟬翼,較前大不如。(3分)

      (2)客過而尤之曰:“子不見夫善相花者乎?(3分)

      參考答案:

      13.C(暗,缺乏,短淺)

      14.C(A表修飾;表轉(zhuǎn)折,卻。B助詞,主謂之間;這。C來。D表猜測,大概;表商量語氣,還是)

      15.B(B“新牡丹死了,才知道還是原有的牡丹好“與文章不符。原文是“亡何花開,薄如蟬翼,較前大不如“,新牡丹一開花,主人就感覺還是原有的好,不是它死后才知道的)

      16.事物各有其本性,我們應(yīng)順其自然。

      17.(1)不久花開了,花瓣薄得像蟬的翅膀,大大不如原先的那幾株牡丹。(一句一分)

      (2)來訪的客人埋怨主人道:“您沒見過善于種花的人嗎?”(“過”“尤”“相”)

      【參考譯文】

      冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹,(牡丹)有一人多高,枝條繁茂,花苞蔟簇?cái)?shù)以百計(jì)。主人對它另眼相看,出高價(jià)買了下來。怕栽在別處與這株牡丹不相稱,庭院中原有幾株牡丹,特地移到別處,把地方讓出來。上面用錦帳遮蓋,晚上點(diǎn)上燭火,客人來了,(主人)常指著它感到自豪。不久,花開了,花瓣薄得像蟬的翅膀,大大不如原先的那幾株牡丹。于是主人憤憤地將它移到山上,再移到墻邊,牡丹很快枯死了。主人感到對不起原有的那幾株牡丹,并且嫌庭院太空,便將原來的牡丹移回原處,沒過幾天,也枯死了。

      來訪的客人埋怨主人道:“您沒見過善于種花的人嗎?適宜在山上長的就種在山上,適宜在庭院中長的就栽在庭院,如果遷移它,應(yīng)該在冬天而不是春天。所以人和花常能兩全其美。您既然根據(jù)外貌認(rèn)為那些牡丹是良種,一見不如原來想的那樣,立即粗暴地摧殘損害他們,移栽不按時(shí)節(jié),牡丹花含冤而死理所當(dāng)然。天底下荊棘、藜刺之類的東西比牡丹低下百倍,您沒有辦法因?yàn)樯鷼舛y(tǒng)統(tǒng)把它們遷走。牡丹來時(shí),并不曾自己說:‘應(yīng)該看重我的身價(jià),應(yīng)該把我栽在庭院中,應(yīng)鏟除你原有的舊花,(把地方)讓給我這新來的?!粋€(gè)月中,忽而珍視它,忽而貶抑它,都是您一個(gè)人所為。不怪自己卻怪花,這就錯(cuò)了!庭中舊有的牡丹花,未必一定名貴,你仍然把它們移回原處,以為它們比新買的好。(如果當(dāng)初)新的牡丹雖然買來,舊的牡丹先不移走,比較它們開的花哪個(gè)更好,然后再移栽,就都不會死掉了。您急急忙忙,既不懂生物的習(xí)性,又不知道土壤是否適宜,高興了就抬舉它,生氣了就摧殘它,主人如此喜怒無常,花的命也就送掉了。那么,您的毛病在于看重自己而輕視生物,性情專斷而缺乏見識,自以為是而不和人商量。以后您的庭院中,大概不會有花木了。”

      簡析

      文中的主人重金買來牡丹,對其倍加珍視,引以為傲,可花開后卻大失所望,于是怒而遷之。文中反思,看重自己而輕視生物,僅憑一己喜怒決定花的命運(yùn),這是新花舊花枯死的根本原因。最后指出善相花者知曉,花各有其適合的生長環(huán)境,如果移植要選擇適宜的季節(jié),這樣它才能更好地生長。全文揭示了“”事物各有其本性,我們應(yīng)順其自然"的哲理。

      下載袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩翻譯賞析word格式文檔
      下載袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩翻譯賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《江漢》全詩翻譯賞析

        “落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇?!边@兩句是說,我雖已到暮年,行將“日落西山”,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風(fēng),不僅沒有悲秋之感,反而覺得好像增添了力量,如病將痊愈一樣?!?.....

        佳人全詩翻譯賞析

        “在山泉水清,出山泉水濁。”這兩句是說,泉水在山上是清的,流出山以后就漸漸變得混濁了。原詩的意思是佳人自訴:他剛跟我結(jié)婚的時(shí)候,也曾是溫存恩愛的,日子久了,沾染多了,心就變了,好......

        《日日》全詩翻譯賞析

        “幾時(shí)心緒渾無事,得及游絲百尺長” 的詩意:什么時(shí)候心緒能全然沒有什么事,能得到如春天的百尺游絲一樣的春思呢?將抽象的思緒,用游絲的比喻,達(dá)到自然渾成,情境妙合,手法新奇。出自......

        鸚鵡全詩翻譯賞析

        鸚鵡羅隱莫恨雕籠翠羽殘, 江南地暖隴西寒。勸君不用分明語, 語得分明出轉(zhuǎn)難。注釋①雕籠:雕花的鳥籠。②翠羽殘:籠中鸚鵡被剪去了翅膀。③隴西:隴山(六盤山南段別稱)以西,古傳說為鸚......

        寒食全詩及意思翻譯賞析

        春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。[譯文] 寒食節(jié)這一天,長安城里到處花在飛舞,皇宮的御苑里春風(fēng)也吹拂著柳絮。寒食[唐]韓翃春城無處不飛花, 寒食東風(fēng)御柳斜。日暮漢官傳蠟燭, 輕......

        村居苦寒全詩翻譯及賞析

        原文白居易《村居苦寒》八年十二月,五日雪紛紛。竹柏皆凍死,況彼無衣民。回觀村閭間,十室八九貧。北風(fēng)利如劍,布絮不蔽身。唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒歲,農(nóng)者尤苦辛。顧我當(dāng)......

        2012年CET-4翻譯真題及答案解析(第三套)

        2012年12月CET-4翻譯真題及答案解析(第三套) 87. Only when you passed the test requires________你才能申請駕照 88. Working mother today feel it difficult ____________......

        《絕句》全詩翻譯及賞析(精選5篇)

        原文絕句杜甫兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。詩文解釋1、成對的黃鸝在新綠的柳枝上鳴叫,一行白鷺在青天上自由飛翔。憑窗望去,西山千秋雪景好......